VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE
DES AUTRES EST TRÈS
IMPORTANTE.
Le présent manuel et l'appareil
en question contiennent
des consignes de sécurité
importantes qui doivent être lues
et observées en tout temps.
Voici le symbole d'alerte à la
sécurité. Ce symbole vous avertit
de risques potentiels de
blessures graves ou même de
mort qui peuvent survenir pour
vous et toute autre personne.
Tous les messages de sécurité
suivent le symbole d'alerte à la
sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots
signient:
DANGER
Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, occasionnera des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, est susceptible d'entraîner
des blessures graves.
Tous les messages relatifs à la
sécurité spécient le danger
potentiel présenté et indiquent
comment réduire le risque de
blessure, de dommage et de
décharge électrique résultant
d'une mauvaise utilisation de
l'appareil. Veuillez observer
scrupuleusement les instructions
suivantes.
Le non-respect de ces directives
peut augmenter les risques.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de blessure
à des personnes ou des animaux,
ou en cas de dommage matériel
si les directives et consignes
contenues dans ce guide ne sont
pas respectées.
Conservez ces instructions à
portée de mains pour toute
consultation ultérieure.
Ne stockez pas de substances
explosives comme les aérosols
et ne placez pas ou n'utilisez
pas d'essence ou d'autres
matériaux inammables dans
ou près de l'appareil: ils risquent
de s'enammer si l'appareil
démarrer par accident.
Lors de la mise au rebut
de l'appareil, rendez-le
inutilisable en coupant le câble
d'alimentation et en enlevant
les portes et les étagères (le cas
échéant) de sorte que les enfants
ne puissent pas facilement
grimper à l'intérieur et s'y
retrouver piégés. Ne laissez pas
l'appareil sans surveillance, ne
serait-ce que quelques jours, car
il représente un danger potentiel
pour les enfants.
Enlevez les boulons de transport
Le lave-linge est doté d'écrous
de transport destinés à éviter
tout endommagement intérieur
pendant le transport. Avant de
mettre l'appareil en service, les
boulons de transport doivent
être impérativement retirés.
Une fois cette opération
terminée, bouchez les ouvertures
à l'aide des 4obturateurs en
plastique fournis.
N'ouvrez pas la porte avec trop
de vigueur et ne l'utilisez pas
comme marchepied.
UTILISATION PRÉVUE DU
PRODUIT
Cet appareil est conçu
uniquement pour un usage
domestique. Il est interdit d'en
faire un usage professionnel.
Le fabricant décline toute
responsabilité suite à une
mauvaise utilisation ou
un mauvais réglage des
commandes.
Cet appareil n'est pas conçu
pour fonctionner à l'aide d'une
minuterie ou d'un système de
télécommande.
5
N'utilisez pas l'appareil à
l'extérieur.
Ce lave-linge est prévu
uniquement pour le traitement
des tissus lavables à la machine,
selon des quantités normales
pour une résidence familiale.
INSTALLATION
L'installation et les réparations
doivent être eectuées
par un technicien qualié,
conformément aux directives du
fabricant et la réglementation
de sécurité locale. Ne procédez
à aucune réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur
l'appareil autres que ceux
spéciquement indiqués dans le
guide d'utilisation.
Utilisez des gants de protection
pour le déballage et l'installation
de l'appareil.
L'appareil ne doit pas être
branché à l'alimentation
électrique lors de l'installation.
Branchez l'appareil seulement
après avoir complété
l'installation.
Après le déballage de l'appareil,
assurez-vous qu'il n'a pas
été endommagé pendant le
transport. En cas de problème,
contactez le détaillant ou le
Service après-vente le plus
proche.
Pendant l'installation,
assurez-vous que l'appareil
n'endommage pas le câble
d'alimentation.
L’appareil doit être manipulé
et installé par au moins deux
personnes.
Lors de l'installation de l'appareil,
assurez-vous que les quatre
supports sont stables et reposent
sur le sol, ajustez-les au besoin,
et assurez-vous que l'appareil
est parfaitement de niveau en
utilisant un niveau à bulle.
Enlevez la protection inférieure
en inclinant et en tournant
la machine à laver sur un des
supports inférieurs arrières.
Assurez-vous que la partie
en plastique de la protection
inférieure (si elle est présente
sur votre modèle) reste dans
l'emballage et non au bas de
l'appareil. C'est important, car
autrement, la partie en plastique
pourrait endommager le lavelinge pendant l'utilisation.
Si l'appareil a été exposé au froid
avant d'être livré, maintenez-le à
température ambiante pendant
quelques heures avant de le
mettre en marche.
N'installez pas votre appareil
dans un endroit où il pourrait
être exposé à des conditions
extrêmes comme: mauvaise
ventilation, température
inférieure à 5°C ou supérieure à
35°C.
Si l'appareil est installé sur un
plancher en bois ou sur un
«plancher ottant» (certains
parquets ou planchers stratiés,
par exemple), placez-le sur un
panneau en contreplaqué de
60 cm de largeur x 60 cm de
longueur, et au minimum 3cm
d'épaisseur, préalablement xé
au sol.
Utilisez uniquement de
nouveaux tuyaux pour relier
l'appareil à l'alimentation d'eau.
N'utilisez jamais de tuyaux
usagés; mettez-les au rebut.
Ne déplacez jamais l'appareil en
le tenant par le plan de travail.
Raccordez le(s) tuyau(x)
d'eau à l'alimentation d’eau
conformément aux règlements
locaux de la compagnie de
distribution d'eau.
Pour des modèles conçus
pour un lavage à l’eau froide
uniquement: Ne raccordez pas
l'alimentation en eau chaude.
Pour les modèles avec arrivée
d'eau chaude: la température de
l'eau chaude à l'arrivée ne doit
pas dépasser 60°C.
Assurez-vous que les bouches
de ventilation à la base de votre
lave-linge (selon le modèle)
ne sont pas obstruées par de
la moquette ou tout autre
matériau.
La pression de l'eau doit être
entre 0,1-1 MPa.
Si vous souhaitez installer une
sécheuse au-dessus de votre
lave-linge, vériez d' abord
si cela est possible auprès
du Service après-vente ou
de votre détaillant. Une telle
installation nécessite la xation
de la sécheuse sur le lave-linge
à l'aide d'un kit de superposition
adéquat, disponible auprès du
Service après-vente ou de votre
détaillant.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Assurez-vous que la tension
spéciée sur l'étiquette
signalétique correspond à celle
de votre résidence.
6
FR
Les plages d'alimentation
électriques sont indiquées sur la
plaque de signalisation.
La mise à la terre de l'appareil est
obligatoire.
Pour que l'installation soit
conforme à la réglementation en
vigueur en matière de sécurité,
un interrupteur omnipolaire
avec un intervalle de contact
minimum de 3 mm est requis.
Si le câble d'alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par un câble identique.
Le câble d’alimentation doit
être remplacé par un technicien
qualié conformément aux
directives du fabricant et aux
normes de sécurité en vigueur.
Adressez-vous à un Service
après-vente agréé.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus pouvoir
accéder aux composantes
électriques.
Le câble d’alimentation doit
être susamment long pour
permettre le branchement de
l'appareil, une fois installé, à
l'alimentation principale.
N'utilisez pas de rallonges.
Ne tirez pas sur le câble
d'alimentation.
N'utilisez pas de multiprises si
l'appareil est muni d'une che.
Pour les appareils dotés d'une
che, si la che n'est pas
adaptée à votre prise de courant,
contactez un technicien qualié.
Ne touchez pas l'appareil si vous
êtes mouillé, et ne l'actionnez
pas pieds nus.
N'utilisez pas cet appareil si le
câble d'alimentation ou la prise
de courant sont endommagés,
si l'appareil ne fonctionne
pas correctement, ou s'il a été
échappé ou endommagé.
Ne plongez jamais le câble
d'alimentation ou la prise dans
l'eau. Gardez le câble loin des
surfaces chaudes.
Lors de l'utilisation d'un
disjoncteur à courant résiduel
(RCCB), utilisez uniquement un
modèle portant le symbole
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
POUR LA GRANDE-BRETAGNE
ET L'IRLANDE UNIQUEMENT
Remplacement du fusible
Si le câble d'alimentation de cet
appareil est équipé d'une che
BS 1363A 13A dont le fusible a
sauté, remplacez ce dernier par
un fusible de type A.S.T.A. agréé
conforme à la norme BS1362 et
procédez comme suit:
1. Enlevez le couvercle du fusible
(A) et le fusible (B).
2. Insérez le fusible de rechange
13 A dans le couvercle du fusible.
3. Replacez les deux éléments
dans la prise électrique.
Important:
Le couvercle du fusible doit être
remis en place chaque fois qu'un
fusible est remplacé. En cas de
perte, n'utilisez la che qu'après
avoir remplacé le couvercle
manquant.
Le code de couleur ou les mots
en relief inscrits en couleur à
la base de la che permettent
d'identier le couvercle adapté
pour votre appareil.
Vous pouvez vous procurer
des couvercles de fusible chez
le marchand d'équipement
électrique le plus proche.
Pour la République d'Irlande
uniquement
Généralement, les informations
fournies pour la GrandeBretagne s'appliquent, mais un
troisième type de che et de
prise est également utilisé; à
2broches avec mise à la terre
latérale.
Prise de courant/ fiche (valable
pour les deux pays)
Si la che de l'appareil ne
correspond pas à votre prise
de courant, veuillez contacter
le Service après-vente pour la
marche à suivre. N'essayez pas
de remplacer la che vousmême. Cette procédure doit
être exécutée par un technicien
qualié, conformément aux
directives du fabricant et aux
normes de sécurité locales en
vigueur.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez que des détergents et/
ou des produits additifs pour
lave-linge/sécheuse destinés à
un usage domestique.
Ne dépassez pas la charge
7
maximale autorisée. Vériez la
charge maximale autorisée dans
le tableau des programmes.
Fermez le robinet lorsque
l'appareil n'est pas utilisé.
N'utilisez pas de solvants
(par exemple térébenthine,
benzène), de détergents
contenant des solvants, de la
poudre à récurer, de détergents
pour vitre ou tout usage, ou
de liquides inammables; Ne
lavez jamais des tissus imbibés
avec du solvant ou des liquides
inammables dans le lave-linge.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Les enfants en bas âge (0-3
ans) et les jeunes enfants (3-8
ans) doivent être tenus à l'
écart de l'appareil sauf s'ils sont
constamment sous supervision.
Les enfants âgés de 8 ans et
plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne
possédant ni l'expérience ni les
connaissances requises, peuvent
utiliser cet appareil seulement
s'ils sont supervisés, ou si une
personne responsable leur a
expliqué l'utilisation sécuritaire
et les dangers potentiels de
l'appareil. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être exécutés par
des enfants sans surveillance.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L'appareil doit être débranché de
l'alimentation électrique avant
d'eectuer une quelconque
opération de nettoyage ou
d'entretien.
N'utilisez jamais d'appareil de
nettoyage à vapeur.
Gardez le matériel d'emballage
(sacs en plastique, parties en
polystyrène, etc.) hors de la
portée des enfants.
8
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
FR
ÉLIMINATION DES MATÉ
RIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage
sont entièrement recyclables
comme l'indique le symbole de
recyclage:
Les diérentes parties de
l'emballage doivent donc être
jetées de manière responsable
et en totale conformité avec les
réglementations des autorités
locales régissant la mise au rebut
de déchets.
MISE AU REBUT DES APPA
REILS MÉNAGERS USAGÉS
Cet appareil est fabriqué avec
des matériaux recyclables ou
pouvant être réutilisés. Mettezle au rebut en vous conformant
aux réglementations locales
en matière d'élimination des
déchets.
Pour plus d'information sur le
traitement et le recyclage des
appareils électroménagers,
contactez le service municipal
compétent, le service de collecte
des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté
l'appareil.
Cet appareil est certié conforme
à la Directive européenne
2012/19/UE relative aux déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
En s'assurant que l'appareil est
mis au rebut correctement,
vous pouvez aider à éviter
d'éventuelles conséquences
négatives sur l'environnement et
la santé humaine, qui pourraient
autrement être provoquées par
une mise au rebut inappropriée
du présent appareil.
Ce symbole sur le produit
ou sur la documentation
jointe indique qu'il ne
doit pas être traité
comme un déchet domestique,
mais doit être remis à un centre
de collecte spécialisé pour le
recyclage des appareils
électriques et électroniques.
9
DÉCLARATION
DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu, fabriqué
et commercialisé conformément
aux:
› objectifs de sécurité de la
Directive «Basse Tension»
2006/95/CE (qui remplace
la norme 73/23/ CEE et les
amendements successifs);
› normes de protection de la
Directive «EMC» 2004/108/
EC.La garantie sur la sécurité
du système électrique de cet
appareil s’applique uniquement
si l’appareil est correctement
branché à un système de mise à
la terre agréée.
10
Consignes d'Utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
FR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
1. Plan de travail
2. Distributeur de détergent
3. Panneau de commande
4. Poignée de porte
5. Porte
6. Filtre à eau / Tuyau de
vidange d'urgence (selon le
modèle) - derrière la plinthe -
7. Plinthe (amovible)
8. Supports réglables (4)
1. Compartiment de lavage
principal
• Détergent pour le lavage
principal
• Détachant
• Assouplissant
2. Compartiment de prélavage
• Détergent pour le prélavage
3. Compartiment adoucissant
• Assouplissant
• Amidon liquide
Verser l'assouplissant ou la
solution d'amidon jusqu'au
repère «max».
4. Relâchez la touche
(appuyez pour enlever le
distributeur de détergent pour le
nettoyer)
Linge blanc résistant(froid-95°C)Détergents pour grosse lessive
Linge blanc délicat(froid-40°C)
Couleurs nuancées claires/
pastelles
(froid-60°C)
Couleurs voyantes(froid-60°C)
Détergents doux à base d'eau de Javel et/ou agents de
blanchiment optique
Détergents à base d'eau de Javel et/ou agents de blanchiment optique
Détergents couleurs sans eau de Javel/ agents de blanchiment optique
Couleurs foncées/noires(froid-60°C)Détergents spéciaux pour linge noir/ foncé
PANNEAU DE COMMANDE
13.12.
30’
MAX
60°
40°
1.7.2.
6.8.4.10.3.9.5.11.
1. Touche Marche/Arrêt (Rèinitialiser/
Vidange si appuyé longtemps)
2. Touche Programme
3. Touche Couleurs 15°
4. Touche Fraîch tambour
5. Touche Aide au dosage (gardez
appuyé pour le réglage de l'aide au
dosage)
6. Bouton (Tourner pour sélectionner /
Appuyer pour confirmer)
7. Touche Départ différé
8. Touche de réglage de la
température
9. Touche Vitesse d'essorage
10. Touche Options (Verrouillage en cas
de pression prolongée)
11. Touche Départ / Pause
12. Afficheur
13. Espace programmes
12
DONNÉES TECHNIQUES POUR LE
BRANCHEMENT DE L'EAU
RACCORDEMENT DE L'EAU
ALIMENTATION D'EAUFroide
ROBINET D'EAUraccord de tuyau leté de 3/4"
FR
PRESSION D'ALIMENTATION D’EAU
MINIMALE
PRESSION D'ALIMENTATION DE L’EAU
MAXIMALE
100 kPa (1 bar)
1000 kPa (10 bars)
13
PORTE
Pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée.
Pour fermer la porte, tenez la poignée et poussez-la
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle)
• Lors de la sélection du programme: la lumière
s'allume pour le chargement du linge
• Après le démarrage du programme, la lumière
clignote pendant que la charge est évaluée.
• À la n du programme, lorsque vous ouvrez
la porte, la lumière s'allume pour permettre le
déchargement du linge. Elle s'éteint de nouveau
pour économiser de l'énergie; appuyez n'importe
quelle touche pour l'allumer de nouveau.
ACCESSOIRES
Communiquez avec notre Service après-vente pour
vérier si les accessoires suivants sont disponibles
pour votre modèle de lave-linge (sécheuse)
SOCLE
Peut être installé sous le lave-linge pour soulever
l'appareil et permettre de le charger et décharger
plus confortablement.
KIT POUR SUPERPOSER
grâce auquel votre sécheuse peut être installée audessus du lave-linge pour économiser de l'espace
et pour faciliter le chargement et déchargement de
la sécheuse dans cette position plus élevé.
14
COMMENT UTILISER L'APPAREIL
PREMIÈRE UTILISATION
FR
Si vous branchez le lave-linge, il s'allume
automatiquement.
Pour éliminer les résidus du processus de
fabrication.
1. Sélectionnez le programme «coton» avec
une température de 95°C. Voir les directives au
paragraphe «UTILISATION QUOTIDIENNE».
2. Ajoutez une petite quantité de détergent
(maximum 1/3 de la quantité de détergent
recommandée par le fabricant pour le linge
légèrement sale) dans le compartiment de lavage
principal du distributeur de détergent.
3. Démarrez le programme sans ajouter de
linge. Voir comment sélectionner et démarrer
un programme au paragraphe «UTILISATION
QUOTIDIENNE».
15
UTILISATION QUOTIDIENNE
TRIER VOTRE LINGE
1. ASSUREZVOUS QUE LES POCHES
SONT VIDES
• La monnaie, les épingles, etc. peuvent
endommager votre linge et les pièces du
lave-linge.
• Des articles comme des mouchoirs en papier vont
se déchirer en petits morceaux et devront être
enlevés à la main après le lavage.
2. FERMEZ LES FERMETURES
À GLISSIÈRE, ATTACHEZ LES
BOUTONS ET LES CROCHETS. ATTACHEZ LES
CEINTURES ET LES RUBANS ENSEMBLE.
• Lavez les petits articles (p. ex. bas en nylon,
ceintures) et le linge avec agrafes (p. ex. soutiengorge) dans un sac à linge ou dans une taie
d'oreiller avec fermeture à glissière. Retirez tous
les crochets de rideaux ou placez les rideaux avec
leurs crochets dans un sac de coton.
3. TYPE DE TEXTILE / SYMBOLE D'ÉTIQUETTE
D'ENTRETIEN
Articles en coton, bres mixtes, d'entretien facile/
synthétique, lainage, lavable à la main.
• Couleur
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez
séparément le linge de couleur neuf.
• Taille
Lavez les articles de taille diérente ensemble
an d'améliorer l'ecacité du lavage et la
répartition du linge à l'intérieur du tambour.
• Délicats
Lavez les articles délicats séparément; ils
demandent un cycle délicat.
16
COMMENT UTILISER LE LAVE-LINGE
FR
1.CHARGER LE LINGE
• Ouvrez la porte et chargez le linge.
Respectez les charges de linge indiquées
dans le tableau des programmes.
2.FERMER LA PORTE
• Assurez-vous qu'aucun morceau
de linge ne reste coincé entre la
porte et le joint de porte.
• Fermez la porte et assurez-vous qu'elle
s'enclenche.
3. OUVRIR LE ROBINET D'EAU
• Assurez-vous que le lave-linge et
branché au réseau d’alimentation électrique.
• Ouvrez le robinet d'eau.
4.ALLUMEZ LE LAVELINGE
• Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt»
jusqu'à ce que la touche Programme s'illumine.
Le panneau de commande s'illumine et l'appareil
émet un son. Le lave-linge est maintenant prêt à
fonctionner.
• Le dernier programme que vous avez utilisé
apparaît sur le panneau de commande.
Tournez le bouton pour sélectionner le
programme souhaité.
Le voyant à côté du programme sélectionné
s'allume.
Appuyez sur le bouton pour conrmer le
programme souhaité.
Vous trouverez de plus amples informations
au sujet des programmes dans le tableau des
programmes.
Modier la température au besoin
Si vous souhaitez modier la température
indiquée sur l'acheur, assurez-vous que
la touche de réglage de la température
«s'illumine».
Tournez le bouton pour sélectionner la
température souhaitée, puis appuyez sur le bouton
pour conrmer.
5. RÉGLEZ LE PROGRAMME SOUHAITÉ
MODE GUIDÉ
Le voyant de la touche vous guidera lors du réglage
du programme dans l'ordre suivant: sélection du
programme / température / vitesse d'essorage /
options. Dès la conrmation d'une sélection par la
pression du le bouton, le voyant passe à la phase
suivante.
Sélection du programme
Assurez-vous que la touche Programme s'illumine.
Modier la vitesse d'essorage au besoin
Si vous souhaitez modier la vitesse
d'essorage indiquée sur l'acheur, assurez-vous
que la touche Essorage s'illumine.
Tournez le bouton pour sélectionner la vitesse
d'essorage souhaitée, ou Arrêt cuve pleine, et
appuyez sur le bouton pour conrmer.
Si vous sélectionnez la vitesse d'essorage «0», le
programme se termine avec la vidange de l'eau de
rinçage. Il n'y aura pas d'essorage nal.
Si vous sélectionnez «Arrêt cuve pleine», le
programme s'arrête après le cycle de rinçage.
Le linge trempe dans la dernière eau de rinçage.
Plus d'information à la section PROGRAMMES,
OPTIONS ET FONCTIONS / Arrêt cuve pleine.
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.