INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION,OPERATION AND SERVICE MANUAL
INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
INSTALLATIONS-GEBRAUCHS-UND WARTUNGS
INSTALLACION, USO Y MANTANIMIENTO
Models: MASTER
VENTIL
BLOCK
EXPORT
VAPOR
SNACK
SUPERTREDIL
TREDILWASH
SUPERTREDILWASH
IT Pag 6
GB Pag 8
DE Pag 10
FR Pag 12
ES Pag 14
DOC. NO. |
5702.695.03 |
EDITION 1 |
2005.10 |
INSTALLAZIONE DELLA CAPPA |
INSTALLATION DE LA HOTTE |
|||
HOOD INSTALLATION |
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA |
|||
INSTALLATION DER ABZUGSHAUBE |
EXTRACTORA |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A B
C
D
Fig.1
A - Tassello
Expansion bolt / Cheville/Dübel
Taco de expansion
B - Golfare
Eyebolt / Ösenschraube / Piton / Cáncamo
C - Gancio "S"
"S" hook / "S"-Haken / Crochet "S" / Gancho "S"
D - Catena
Chain / Kette / Chaîne / Cadena
2
INSTALLAZIONE DELLA CAPPA |
INSTALLATION DE LA HOTTE |
HOOD INSTALLATION |
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA |
INSTALLATION DER ABZUGSHAUBE |
EXTRACTORA |
A |
B |
|
C
Fig.2
A - Tassello
Expansion bolt / Cheville/Dübel
Taco de expansion
B - Barra filettata Ø8 MA
Threaded bar Ø8 MA / Tige filetée /
Gewindestange Ø8 MA
Barra roscada Ø8 MA
C - Copribarra in acciaio Ø12x1 mm
Stainless steel bar cover Ø12x1 mm / Couvre-tige en acier
StangenabUeckung aus Edelstahl Ø12x1 mm
Cubre barra Ø12x1mm
3
INSTALLAZIONE DELLA CAPPA |
INSTALLATION DE LA HOTTE |
HOOD INSTALLATION |
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA |
INSTALLATION DER ABZUGSHAUBE |
EXTRACTORA |
4
SCHEMA ELETTRICO |
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN |
WIRING DIAGRAM |
SCHÉMA ÉLECTRIQUE |
|
ESQUEMA ELÉCTRICO |
COLLEGAMENTO SENZA REGOLATORE
CONNECTION WITHOUT REGULATOR
ANSCHLUSS OHNE ENERGIEREGLER
BRANCHEMENT SANS REGULATEUR
CONEXIÓN SIN REGULADOR
MORSETTIERADELVENTILATORE
FANTERMINALBLOCK
KLEMMENLEISTEDESGEBLÄSES
BORNIERDUVENTILATEUR
REGLETADELVENTILADOR
Ponteesistente
Existingjumper
BestehendeBrücke
Existing Jumper
Pontexistant
Puenteyaexistente
FR N
220-240 V (1) 50-60 Hz
5