DL 3351, DLHI 3350
DINSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-, Kohlekochplatten)
GB INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers)
FFICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon)
NL INSTALLATIESCHEMA
Min. afstand van het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen)
EFICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón)
PFICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima do fogão: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás, óleo ou carbono)
ISCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone)
*5 ù ( ù ü+ ù $ ù þ
ü $ 12 .Œ)12.1 .Œ) 2" 012 0" FP 0 2! " 012 0" FP012 0"
.0! # Œ02!0 . # 0 ! #.
5019 100 75068
DL 3351, DLHI 3350
A
90° |
90° |
3 |
|
4 |
4 |
5 |
5 |
1 |
292 |
|
515 |
2 |
|
|
|
8:die Schrauben der Befestigungsfedern am Hängemöbel festziehen
8:tighten the screws of the fixing clips to the wall unit
8:serrez les vis des ressorts de fixation à l'élément mural
8:draai de schroeven van de bevestigingsveren aan het keukenkastje
8:apretar los tornillos de los muelles de sujeción al mueble colgante
8:aperte os parafusos das molas de fixação no móvel.
8:serrare le viti delle molle di fissaggio al pensile
13 20 2" /0" 2& 0 .2! & 120! &1" 122 # Œ
Ø 100mm |
7 |
|
DL3351 |
||
Ø 120mm |
6 |
|
DLHI 3350 |
|
|
Ø 125mm |
|
|
DLHI 3350 |
|
|
8 |
8 |
|
Ø 110mm |
|
|
DLHI 3350 |
|
|
9 |
9 |
|
Ø 100mm |
||
|
||
DLHI 3350 |
|
|
|
10 |
|
90° |
90° |
|
8 |
8 |
|
|
5019 100 75068