DEM 3360
DE 3360 - DEI 3350
DINSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-, Kohlekochplatten).
Die Dunstabzugshaube Modell DEI 3350 wird im Innern eines Hängeschranks installiert.
GB INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers).
Extractor hood model DEI 3350 is designed for installation inside a wall unit.
FFICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon).
La hotte modèle DEI 3350 doit être installée à l’intérieur d'un élément mural.
NL INSTALLATIESCHEMA
Minimum afstand van het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen).
De wasemkap model DEI 3350 dient te worden geïnstalleerd in een bovenkastje.
EFICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima de los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón)
La campana modelo DEI 3350 tiene que instalarse dentro de un mueble colgante.
PFICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima do fogão: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás, óleo ou carbono).
O exaustor modelo DEI 3350 deve ser instalado dentro de um móvel.
ISCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone).
La cappa modello DEI 3350 va installata all’interno di un pensile.
GR ù ( ù ü+ ù $ ù þ
ü $ 12 .Œ)12.1 .Œ) 2" 012 0"FP 0 2! " 012 0"FP012 0"
.0! # Œ02!0 . # 0 ! #.
2 2 # .Œ !! 3 2!.'(,0 . 12.2. 12 01&20! ) 0)" !.3 *
5019 100 75098
DEM 3360 |
|
|
DE 3360 - DEI 3350 |
|
|
Auslaß nach hinten |
Auslaß nach oben |
|
Rear outlet |
|
Top outlet |
É vacuation vers l'arriè re |
É vacuation vers le haut |
|
Afvoer naar achteren |
Afvoer naar boven |
|
Descarga hacia atrá s |
Descarga hacia arriba |
|
Descarga para trá s |
Descarga para cima |
|
Scarico verso dietro |
Scarico verso l’alto |
|
ü&1 Œ! " 2. Œ1& |
ü&1 Œ! " 2. Œ & |
|
|
|
Leitblech nur für Betrieb mit Luftumwälzung F |
|
|
Deflector for filter function only F |
|
|
Déflecteur, uniquement pour fonctionnement |
|
|
en mode filtrant F |
|
|
Deflector alleen voor filterende werking F |
|
|
El deflector es necesario sólo para el |
|
|
funcionamiento filtrante F |
a |
b |
Deflector, apenas para o funcionamento |
|
filtrante F |
|
a |
|
Deflettore solo per funzionamento filtrante F |
|
ü 2! Œ." ) . 0 2 #!. 3 2!.!1 .2 " ) |
|
|
|
|
|
|
d |
c |
|
|
|
|
Ø 100 mm |
|
|
Ø 120 mm |
e |
|
Ø 100 mme |
|
|
|
f |
|
|
Ø 120 mm |
|
|
5019 100 75098 |
|
|
|
|