Scaricare il manuale d’uso completo su docs.
whirlpool.eu (leggere il paragrafo: "SERVIZIO POSTVENDITA") o chiamare il numero riportato sul libretto
di garanzia.
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le presenti
istruzioni per la sicurezza. Conservarle nei pressi
dell'apparecchio per un eventuale riferimento
futuro.
Le presenti istruzioni e l’apparecchio stesso sono
corredati da importanti messaggi relativi alla
sicurezza da osservare sempre. Il costruttore declina
ogni responsabilità per mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza, usi non appropriati
dell'apparecchio o errate impostazioni dei comandi.
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Tenere l'apparecchio fuori dalla portata di neonati
e bambini molto piccoli (0-3 anni). Tenere l'apparecchio
fuori dalla portata dei bambini (3-8 anni), salvo
qualora costantemente sorvegliati. Ai bambini di età
superiore a 8 anni e alle persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali o con esperienza e
conoscenza inadeguate è consentito l'uso
dell'apparecchio solo sotto sorveglianza, oppure se è
stato loro insegnato a farlo in condizioni di sicurezza e
se sono consapevoli dei pericoli derivanti dall’utilizzo.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La
pulizia e la manutenzione possono essere eettuate
da bambini solo se sorvegliati.
Non utilizzare l'acqua di scarico per il consumo
umano o animale.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: l'apparecchio non è destinato a
essere messo in funzione per mezzo di un dispositivo
di commutazione esterno, come ad esempio un
temporizzatore, o di un sistema con comando a
distanza separato.
L'apparecchio è destinato a usi domestici e
applicazioni simili, quali: locali adibiti a cucina per il
personale dei negozi, uci e altri luoghi di lavoro;
agriturismi; dai clienti di alberghi, motel, bed &
breakfast e altri ambienti residenziali.
L'apparecchio non è indicato per un uso
professionale. Non utilizzare questo apparecchio
all'aperto.
Non utilizzare questo apparecchio in un
ambiente con temperatura inferiore a 0 °C. Ciò
potrebbe provocare il congelamento dell'acqua nel
tubo e danneggiare l'apparecchio.
Prima di spostare l’apparecchio, accertarsi che il
serbatoio dell'acqua sia vuoto per evitare il rischio di
folgorazioni o incendio.
LEGGERE E RISPETTARE LE SEGUENTI
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione
elettrica quando non è in uso.
INSTALLAZIONE
L’apparecchio deve essere movimentato e inst allato
da due o più persone per evitare il rischio di lesioni. Per
evitare il rischio di tagliarsi, utilizzare guanti protettivi
per disimballare e installare l’apparecchio.
Gli interventi di riparazione devono essere
eettuati da un tecnico qualicato. Non riparare o
sostituire alcuna parte dell’apparecchio se non
specicatamente indicato nel manuale d’uso. Tenere
i bambini lontano dal luogo dell'installazione
durante le operazioni di disimballaggio e
installazione. Dopo aver disimballato l’apparecchio,
assicurarsi che non sia stato danneggiato durante il
trasporto. In caso di problemi, rivolgersi al rivenditore
o al servizio post vendita di zona. Dopo l’installazione,
i riuti di imballaggio (plastica, parti in polistirolo,
ecc.) devono essere tenuti fuori dalla portata dei
bambini per evitare il rischio di soocamento. Prima
di qualsiasi operazione di installazione, scollegare
l’apparecchio dall’alimentazione elettrica per evitare
il rischio di folgorazioni. Durante l’installazione,
accertarsi che l’apparecchio non danneggi il cavo di
alimentazione per evitare il rischio di incendio o
folgorazioni. Azionare l’apparecchio solo una volta
completata l’installazione.
Lasciare sempre uno spazio intorno e sopra
l'apparecchio, rispettivamente di 20 cm e 50 cm.
Una ventilazione insuciente può provocare
surriscaldamento o incendi.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio,
accertarsi che il ltro sia installato per evitare il
potenziale rischio di incendio.
Non collocare l’apparecchio in prossimità di una
fonte di calore per evitare il rischio di incendio.
Non tenere materiali inammabili come alcool,
benzina o bombolette spray nelle vicinanze
dell’apparecchio per evitare il rischio di esplosione o
incendio.
Mettere in funzione l’apparecchio solo su una
supercie stabile e piana.
AVVERTENZE ELETTRICHE
L’apparecchio deve essere installato in conformit à
alla normativa di cablaggio nazionale. Non utilizzare
una tensione di rete diversa da quella specicata di
220 ~ 240 V, 50 Hz. L’utilizzo di una tensione diversa
può provocare folgorazioni o incendi.
Deve essere possibile scollegare l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica scollegandolo in caso di
spina accessibile oppure tramite un interruttore
3
Informazioni sulla salute e sulla sicurezza
multipolare installato a monte della presa in
conformità alla normativa di cablaggio.
L’apparecchio, inoltre, deve essere dotato di messa a
terra in conformità alle norme nazionali in materia di
sicurezza elettrica.
Non utilizzare prolunghe, prese multiple o
adattatori. Una volta completata l’installazione, i
componenti elettrici non devono più essere
accessibili all'utilizz ato re. Non utilizz are l'a pparecchio
con parti del corpo bagnate o a piedi nudi. Non
utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione o
la spina hanno subito danni, se non funziona
correttamente o se è caduto o è stato danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito con uno dello stesso tipo dal
produttore, da un centro di assistenza autorizzato o
da un tecnico qualicato per evitare situazioni di
pericolo o rischi di folgorazioni.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA: Accertarsi che l'apparecchio sia
spento e scollegato dall'alimentazione elettrica prima
di qualsiasi operazione di manutenzione. Non
utilizzare mai pulitrici a getto di vapore o spruzzare
detersivi sull’apparecchio per evitare il rischio di
folgorazioni.
SMALTIMENTO MATERIALI DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal
simbolo di riciclaggio .
Le diverse parti dell’imballaggio devono quindi essere smaltite in modo
responsabile e in conformità alle norme stabilite dalle autorità locali.
SMALTIMENTO ELETTRODOMESTICI
Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o
riutilizzabile. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento
dei riuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e
riciclaggio di elettrodomestici, contattare l’ucio locale, il servizio di
raccolta dei riuti domestici o il negozio presso il quale l’apparecchio è
stato acquistato. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità
alla direttiva europea 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (WEEE). Mediante il corretto smaltimento del prodotto,
l’utente contribuisce a prevenire le possibili conseguenze negative per
l’ambiente e la salute derivanti da uno smaltimento inadeguato.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento
indica che questo prodotto non deve essere trattato come riuto
domestico, ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta
per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
Per garantire un’adeguata deumidicazione, attenersi alle istruzioni
per l’installazione. Una ventilazione insuciente del prodotto aumenta
il consumo di energia e riduce le prestazioni del prodotto. Quando il
deumidicatore è in funzione, tenerlo in uno spazio chiuso, con porte o
nestre chiuse per garantirne le prestazioni.
Il prodotto deve essere posizionato a distanza di sicurezza da pareti e
mobili (come indicato nel paragrafo “Istruzioni per l’installazione”).
Si suggerisce di pulire il ltro dell ’aria ogni due settim ane. Una ventilazione
insuciente può provocare basse prestazioni di deumidicazione.
4
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2
1
11
101213
3
4
5
9
678
IT
Parte anteriore
1. Display
2. Pannello di controllo
3. Aletta di regolazione
4. Uscita aria
5. Coperchio (scarico continuo)
6. Uscita di scarico continuo
7. Tappo di scarico
8. Adattatore di scarico (incluso nel pacchetto
della documentazione)
9. Ingresso aria
10. Filtro dell’aria
11. Pannello anteriore
12. Chiusure pannello anteriore
13. Ruote
Parte posteriore
14. Maniglia
15. Coperchio posteriore
16. Foro di ssaggio del cavo di alimentazione
17. Contenitore per l'acqua
18. Cavo di alimentazione
19. Sensore
20. Fascetta in plastica (inclusa nel pacchetto
della documentazione)
19
14
15
20
16
18
17
5
Auto
DESCRIZIONE DEL DISPLAY
lc
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
38
Display
Indicatore livello di umidità
Visualizza il livello di umidità
impostato e quello
dell’ambiente.
Indicatore Timer
Premendo il pulsante
Timer, visualizza le
impostazioni del timer.
FUNZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO E INDICATORI
2628
Fan
25
27
Cont Quiet DryHigh Med LowWater Full
ModeHumidityTimerON/OFF
24
232221
Timer ON/OFFFilter Clean Auto
29
Indicatore sicurezza
bambini
Visualizza la funzione
sicurezza bambini.
30
21. PULSANTE ON/OFF
Premendo questo pulsante sulla destra del pannello di
controllo è possibile avviare e arrestare l’apparecchio.
22. PULSANTE Timer
Utilizzato per impostare o annullare il funzionamento del
timer.
23. PULSANTE Humidity
Utilizzato per impostare il livello di umidità desiderato.
24. PULSANTE Mode
Utilizzato per impostare la modalità di funzionamento - Auto,
Cont, Quiet, Dry.
25. PULSANTE Fan
Utilizzato per impostare la velocità della ventola in sequenza
su alto, medio, basso.
26. Indicatore velocità
High Med Low
High - Velocità alta ventola
Med - Velocità media ventola
Low - Velocità bassa ventola
Dopo il trasporto o lo spostamento, attendere un’ora prima di
collegare l'apparecchio all’alimentazione elettrica e accertarsi
stabile e orizzontale per evitare perdite. Utilizzare la maniglia e
mantenere il più possibile l’apparecchio in posizione verticale
. Lasciare uno spazio adeguato come riportato
nel paragrafo "ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE".
Quando il contenitore è pieno o non inserito correttamente,
DESCRIZIONE MODALITÀ D’USO
• Accensione
Dopo aver collegato l’apparecchio all’alimentazione
elettrica, premere il pulsante ON/OFF per accenderlo.
ON/OFF
viene collegato all'alimentazione elettrica, il pulsante si accende
in rosso. Dopo aver premuto il pulsante retroilluminato ON/OFF,
acustici con tono progressivamente crescente.
Premendo il pulsante ON/OFF per spegnere l’apparecchio, il
emette 4 segnali acustici con tono progressivamente decrescente.
Questi segnali acustici sono diversi da tutti gli altri suoni emessi
quando si selezionano gli altri pulsanti.
• Selezione della modalità
Mode
il pulsante Mode viene premuto, la modalità d’uso viene
cambiata in successione, Auto, Cont, Quiet e Dry. Comincia
con l'ultima modalità memorizzata.
Auto Mode: quando l’indicatore Auto si illumina, l’apparecchio
funziona in modalità automatica.
automaticamente un livello di umidità compreso tra 40-60%.
In Auto mode, è possibile impostare la velocità della ventola e
il livello d’umidità (vedere la descrizione "Impostare la velocità
della ventola" e "Impostare il livello di umidità").
Se l’utilizzatore non regola il livello di umidità:
umidità a seconda della temperatura attuale. Se la temperatura
ambiente è ≤20°C, il livello di umidità è impostato al 60%;
quando la temperatura ambiente è compresa tra 20°C e 27°C,
il livello di umidità è impostato al 50%; quando la temperatura
ambiente è >27°C, il livello di umidità è impostato al 40%.
Se l’utilizzatore regola il livello di umidità:
dall’utilizzatore. Nel caso in cui il livello di umidità impostato
dall’utilizzatore sia superiore al livello approssimativo di
umidità misurato nell’ambiente, il compressore si arresta
e, dopo 3 minuti, la ventola si arresta in base al tempo di
impostazione. Gli indicatori a LED rimangono accesi e l'aletta
di regolazione (3) rimane sollevata.
ContinuousMode: quando l’indicatore Cont si illumina,
l’apparecchio funziona in modalità continua. Questa
impostazione è adatta per i luoghi estremamente umidi
mode, non è possibile impostare il livello di umidità. Quando
il livello di umidità dell’ambiente scende al di sotto del 20%, il
Il pulsante retroilluminato si trova sulla destra del
pannello di controllo (2). Quando l'apparecchio
Premere il pulsante Mode
A uto Con t Quiet Dry
per selezionare la modalità
d’uso - Auto, Continuous,
Quiet e Dry. Ogni volta che
L’apparecchio mantiene
. In Cont
l’indicatore Water Full (29, indicatore di contenitore pieno)
si illumina e l’apparecchio si arresta (leggere il paragrafo:
"Funzione di contenitore per l'acqua pieno"). Non inserire
oggetti di piccole dimensioni che potrebbero causare danni
e pericoli.
NOTA
installato per evitare il potenziale rischio di incendio.
compressore si arresta e, dopo 3 minuti, la ventola si arresta in
base al tempo di impostazione. Gli indicatori a LED rimangono
accesi e l'aletta di regolazione (3) rimane sollevata.
Quiet Mode: quando l’indicatore Quiet si illumina, l’apparecchio
funziona in modalità silenziosa. L’apparecchio opera
automaticamente a una b
assa velocità della ventola. Il pulsante
Fan non è disponibile in Quiet mode. L’apparecchio opera in
condizioni del tutto simili a quelle della modalità automatica.
Dry Mode: quando l’indicatore Dry si illumina, l’apparecchio
funziona in modalità asciugatura biancheria. L’apparecchio
resta in funzione, stabilizzando il livello di umidità per evitare
Dry. In
Dry modenon è possibile regolare la velocità della ventola e
il livello di umidità. La modalità Dry è indicata per asciugare il
bucato.
NOTA:
• In modalità Auto e Quiet, l’apparecchio si arresta
automaticamente quando il livello di umidità dell’ambiente
è inferiore rispetto a quello impostato o alla temperatura
ottimale preimpostata.
• In modalità Dry e Cont, il pulsante Humidity non è
disponibile. In modalità Dry e Quiet, la velocità della
ven
tola non è regolabile.
• Impostare il livello di umidità
Premere il pulsante Humidity
per impostare il livello di umidità
Humidity
desiderato. Tenendo premuto il
pulsante Humidity, il livello di
umidità può essere impostato con incrementi del 10% tra
30% - 80% (in successione 30% - 40% - 50% - 60% - 70% 80%). Ogni volta che il pulsante Humidity viene premuto
per un secondo, il livello di umidità viene impostato tra
30% - 80% con incrementi del 10%. Dopodiché, il livello di
umidità impostato rimane visualizzato per 5 secondi. Quindi,
l’apparecchio riprende a visualizzare il livello di umidità attuale
dell’ambiente.
In modalità Dry e Cont, il pulsante Humidity non è disponibile.
• Impostare la velocità della ventola
Premere il pulsante Fan per
High Med Low
Fan
impostare la velocità della
ventola – High, Medium e Low.
L’indicatore corrispondente si
accende per indicare l’attuale velocità della ventola.
In modalità Dry e Quiet non è possibile impostare la velocità
della ventola.
7
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
FUNZIONE DEL TIMER
Timer ON/OFF
Timer
con incrementi di 1h (un’ora) tra 0-24h ad ogni pressione del
pulsante Timer. Tenendo premuto il pulsante Timer, le ore
visualizzate incrementano in modo continuo da 00 a 24.
Impostare la Funzione Timer ON
La Funzione Timer ON può essere impostata quando
l’apparecchio si trova su OFF. Premendo il pulsante
retroilluminato Timer, questo si accende e sul display (1)
appare "00h"; premendo nuovamente il pulsante Timer entro
5 secondi è possibile selezionare il tempo desiderato per
l’accensione dell’apparecchio. Una volta impostato il timer,
il tempo rimane visualizzato per 5 secondi con l’indicatore
Timer ON/OFF acceso e il display spento. L'apparecchio si
accende automaticamente all’orario desiderato.
NOTA: Se il tempo non viene impostato nei primi 5 secondi
da quando si è premuto il pulsante Timer, l’apparecchio esce
dalla funzione Timer.
Annullare la Funzione Timer ON
Premendo nuovamente il pulsante retroilluminato Timer per
entrare in questa funzione, questo si accende. Premere quindi
il pulsante Timer no a quando sul display dell’apparecchio
non viene visualizzato "00h" e l’indicatore Timer ON/OFF
scompare. Questa funzione è stata annullata.
Premere il pulsante
Timer per impostare o
spegnere il timer, che
può essere regolato
Per evitare perdite di prestazioni, si consiglia di pulire il ltro
dell’aria almeno quando richiesto dall’apparecchio.
FUNZIONE SICUREZZA BAMBINI
Premere contempo-
+
ModeTimer
sicurezza bambini. La scritta "LC" viene visualizzata sul display
per indicare che i pulsanti sono bloccati. I pulsanti Mode e
Timer lampeggiano per alcuni secondi. Premendo i pulsanti,
non è possibile attivare alcuna funzione.
Ripremere contemporaneamente i pulsanti Mode e Timer
per sboccare questa funzione. I pulsanti Mode e Timer
lampeggiano per alcuni secondi.
È possibile utilizzare questa funzione sia quando l’apparecchio
è acceso sia quando è spento.
raneamente i pulsanti
Mode e Timer per
accedere alla funzione
FUNZIONE DI ARRESTO AUTOMATICO
L’apparecchio si arresta automaticamente quando il contenitore
per l'acqua è pieno, è stato rimosso o non correttamente
inserito nell’apparecchio oppure quando il livello di umidità è
inferiore del 5% rispetto a quello impostato.
FUNZIONE DI MEMORIZZAZIONE
In caso di mancanza di alimentazione, tutte le impostazioni
rimangono memorizzate. Dopo il ripristino dell’alimentazione
elettrica, l’apparecchio riprenderà a funzionare in base alle
impostazioni memorizzate.
Impostare la Funzione Timer OFF
La Funzione Timer OFF può essere impostata quando
l’apparecchio si trova su ON. Premendo il pulsante
retroilluminato Timer, questo si accende e sul display (1) appare
"00h"; premendo nuovamente il pulsante Timer entro 5 secondi
è possibile selezionare il tempo desiderato per lo spegnimento
dell’apparecchio. Una volta impostato il timer, il tempo viene
visualizzato per 5 secondi e l’indicatore Timer ON/OFF si
accende. L'apparecchio si spegne automaticamente all’orario
desiderato.
PULIZIA DEL FILTRO
+
FanHumidity
averlo pulito, premere contemporaneamente i pulsanti Fan e
Humidity per spegnere l’indicatore del ltro.
Filter Clean
Quando l’indicatore
Filter Clean si
illumina, è necessario
pulire il ltro. Dopo
FUNZIONE DI CONTENITORE PER L'ACQUA PIENO
Se il contenitore per l'acqua è pieno o è stato rimosso per
più di 3 minuti, l’indicatore Water Full si accende ed emette
un segnale acustico. Dopo avere svuotato e riposizionato il
contenitore per l'acqua, l'apparecchio riprende a funzionare.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
In modalità Cont, l’apparecchio si arresta automaticamente
quando il contenitore per l'acqua è pieno oppure è stato rimosso o non è correttamente posizionato.
SBRINAMENTO AUTOMATICO
Quando l’apparecchio è in funzione, il compressore si arresta
automaticamente quando l'evaporatore è coperto di brina.
La ventola continua a funzionare no al completamento del
processo di sbrinamento. Dopodiché, l’apparecchio riparte
automaticamente.
SCARICO DELL’ACQUA
SCARICO DELL’ACQUA ATTRAVERSO IL CONTENITORE PER L'ACQUA
L’indicatore Water Full si accende quando il contenitore per l'acqua è pieno. L’apparecchio si arresta automaticamente ed è
necessario svuotare il contenitore per l'acqua.
1. Rimozione del contenitore per l'acqua
Estrarre il contenitore per l’acqua aerrandolo da entrambi i lati.
► Non rimuovere il sensore sul contenitore per l'acqua utilizzato per la rilevazione del livello
dell'acqua. In caso contrario, l'acqua potrebbe fuoriuscire, danneggiando l'apparecchio e
causando folgorazioni.
► Quando il contenitore per l'acqua si sporca, lavarlo con acqua fredda o calda. Non
utilizzare solventi, materiali abrasivi, benzina, prodotti chimici o altri materiali per pulire
il contenitore. In caso contrario, quest’ultimo potrebbe danneggiarsi e causare perdite
d'acqua.
8
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
2. Scarico dell’acqua
► Se il contenitore per l'acqua viene rimosso quando l’apparecchio è in funzione o
immediatamente dopo averlo spento, l'acqua potrebbe fuoriuscire sulla base. Pertanto,
una volta arrestato l’apparecchio, attendere 3 minuti prima di estrarre il contenitore per
l'acqua. (Se l’acqua è già fuoriuscita, pulire l’apparecchio).
3. Riposizionamento del contenitore per l'acqua
► Inserire correttamente il contenitore per l'acqua nell'apparecchio. Se non posizionato
correttamente, l’indicatore Water Full si accende e l’apparecchio non entra in funzione.
IT
SCARICO CONTINUO
Questo apparecchio è collegato all’uscita di scarico. Per scaricare l’acqua di condensa, è possibile acquistare il tubo di scarico
con diametro interno di 14 mm e montarlo sull’adattatore di scarico (8, incluso nel pacchetto della documentazione). Durante il
montaggio dell’apparecchiatura per lo scarico continuo, spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa a muro.
5
68
1. Aprire il coperchio (5) (scarico continuo) e rimuovere il tappo di scarico (7) lungo
la direzione della freccia come mostrato di seguito.
► Non perdere il tappo di scarico (7). In caso contrario, potrebbero vericarsi perdite
7
d'acqua in caso di utilizzo del contenitore per la raccolta dell’acqua.
2. Rimuovere il tappo di scarico (7), quindi ruotare in senso orario l’adattatore di
scarico (8) nell’uscita di scarico continuo (6).
► Annotazioni: dopo la rimozione in senso antiorario del tappo di scarico (7), potrebbero
rimanere alcuni residui di acqua di condensa. Utilizzare un contenitore per raccoglierla
► Spingere l’adattatore di scarico (8) nell’uscita di scarico continuo (6), quindi ruotarlo a
fondo in senso orario nell’uscita di scarico dell’apparecchio. Controllare che la guarnizione
sia in buone condizioni.
3. Inserire il tubo di scarico nell’uscita di scarico (6).
► Inserire il tubo di scarico nell’uscita di scarico (6) e accertarsi che non si siano vericate
fuoriuscite d’acqua. L'altezza orizzontale del tubo di scarico non deve essere superiore
a quella dell’uscita di scarico. Collocare il deumidicatore su una supercie piana senza
bloccare l’uscita di scarico. Assicurarsi che l’acqua di condensa possa essere drenata
senza problemi (come mostrato nella gura in basso). Controllare periodicamente
l’adattatore di scarico e il tubo di scarico per vedere se sono saldamente collegati,
danneggiati o intasati. Se l’apparecchio viene collocato su una supercie irregolare o se
il tubo non viene installato correttamente, il contenitore per l’acqua potrebbe riempirsi
e l’apparecchio potrebbe spegnersi. Se ciò avviene, svuotare il contenitore per l'acqua
e, per una corretta installazione, controllare la posizione del deumidicatore e del tubo.
NOTA:
Per lo scarico continuo dell’acqua,
fare attenzione a non piegare
il tubo e a posizionare la sua
bocchetta sotto l'apparecchio. In
caso contrario, l’acqua potrebbe
fuoriuscire e danneggiare gli oggetti
domestici.
9
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
①
②
③
RACCOMANDAZIONE IN CASO DI NON UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
IN CASO DI NON UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
1. Se non si utilizza l’apparecchio per qualche tempo,
accertarsi che sia scollegato in modo sicuro. In caso
contrario, potrebbero vericarsi incendi e folgorazioni.
2. Inserire la spina di rete nel foro di ssaggio (16) e ssare il
cavo di alimentazione con una fascetta in plastica (20).
3. Scaricare completamente l’acqua e pulire il contenitore
per l’acqua utilizzando un panno morbido.
4. Pulire il ltro dell’aria.
5. Coprire l’apparecchio per evitare accumuli di polvere.
Riporre l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto.
PULIZIA E MANUTENZIONE
PULIZIA DEL DEUMIDIFICATORE
1. Spegnere l’apparecchio e scollegarlo.
2. Pulire con un panno morbido l’ingresso (9) e l’uscita
dell’aria (4) poiché che la polvere tende ad accumularsi in
questi punti.
NOTA:
Non utilizzare acqua per lavare il deumidicatore.
Se l’apparecchio è in funzione da diversi giorni nella stessa posizione, controllare che sotto o intorno a esso non si sia accumulata
polvere. Spostare periodicamente l’apparecchio e pulire il pavimento sottostante.
PULIZIA DEL FILTRO DELL’ARIA
Un ltro incrostato di polvere può compromettere la circolazione dell'aria e le prestazioni dell'apparecchio. Per evitare ciò,
controllare e pulire il ltro ogni due settimane.
NOTA: Si suggerisce di pulire il ltro dell’aria ogni due settimane. Una ventilazione insuciente può provocare basse prestazioni
di deumidicazione e causare la formazione di brina o gocciolamento.
3. Non utilizzare benzina o detergenti abrasivi.
4. Pulire la supercie con un panno morbido e leggermente
umido utilizzando solo acqua o un detergente neutro.
5. Asciugare l’apparecchio con un panno asciutto.
Fig. 1
Fig. 2
1. Rimozione del pannello
Premere le chiusure (12) ai due lati del pannello anteriore (11) e aprirlo di circa 20 ° (Fig.
1, operazione ). Tirare quindi il pannello verso l’alto come nella Fig. 1 operazione
per rimuoverlo.
2. Rimozione del ltro dell’aria
Tirare il ltro dell’aria (10) verso l’esterno come nella Fig.2 operazione , quindi
rimuoverlo.
3. Pulire il ltro
Utilizzare un’aspirapolvere per rimuovere la polvere presente sul ltro. Se molto
sporco, pulirlo con acqua calda e detergente neutro (Fig. 3). Dopo la pulizia, lasciarlo
asciugare a temperatura ambiente no alla completa asciugatura dei suoi componenti.
Fig. 3
Fig. 4
10
4. Reinserimento del ltro dell’aria
Inserire correttamente il ltro all’interno delle chiusure no a udire uno scatto come
mostrato in Fig. 4, quindi controllare che il ltro dell’aria sia ssato saldamente.
Montare il pannello anteriore in ordine inverso (11).
NOTA: Dopo aver pulito il ltro dell’aria, premere contemporaneamente i pulsanti
Fan e Humidity per spegnere l’indicatore di pulizia del ltro (vedere "Pulizia del
ltro" del paragrafo "Descrizione delle funzioni").
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI
Cosa fare in caso di...Possibili cause/Soluzioni
Il rumore aumenta
improvvisamente
quando l’apparecchio è
in funzione.
Il livello di umidità non
scende.
Beneci di
deumidicazione
minimi o nulli.
Al primo
funzionamento, l'aria
emessa ha un odore di
mua.
Il rumore aumenta non appena entra in funzione il compressore.
• L’area da deumidicare è troppo ampia. La capacità del deumidicatore potrebbe non essere
suciente.
• Le porte sono aperte.
• Nella stanza potrebbero essere presenti alcuni dispositivi che producono vapore.
Questo si verica quando la temperatura dell'ambiente e/o il livello di umidità sono troppo bassi.
Inizialmente, a causa dell'aumento della temperatura dello scambiatore di calore, l'aria potrebbe
avere qualche strano odore.
IT
L’apparecchio è
rumoroso.
Quando è in funzione
o si sta cambiando la
modalità, si avverte un
rumore frusciante.
Al primo utilizzo, è
rimasta dell’acqua nel
contenitore per l'acqua.
Non funziona. Non è
possibile impostare i
comandi.
Non funziona.
Non è possibile regolare
la velocità della ventola.
Non è possibile regolare
le impostazioni del
livello di umidità.
Viene segnalato un
codice di errore.
Se l'apparecchio è in funzione su un pavimento in legno, si potrebbero avvertire alcuni rumori.
È normale. È il rumore del usso del gas refrigerante.
Ciò è dovuto all'evaporazione dell'acqua durante il test di deumidicazione eettuato in fabbrica.
È una funzione di protezione. Quando la temperatura dell'ambiente è superiore a 35 °C o inferiore a
5 °C, l’apparecchio non entra in funzione.
• Controllare se il pulsante ON/OFF è stato premuto.
• La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire a fare contatto.
• Controllare di aver impostato la funzione Timer.
• Attendere 3 minuti e riavviare. Potrebbe essere inserito il dispositivo di protezione.
In modalità Dry e Quiet, la velocità della ventola non è regolabile.
In modalità Dry e Cont, il pulsante Humidity non è disponibile.
Se il display (1) visualizza un codice di errore come F1, F2, F0, L1, E5, spegnere l’apparecchio e scollegarlo
dall’alimentazione elettrica, quindi rivolgersi al centro di assistenza autorizzato più vicino.
Se il display (1) visualizza il codice di errore H3, vericare che la temperatura dell’ambiente non sia
superiore a 35 °C (la temperatura dell’ambiente deve essere inferiore a 35 °C) e che la sporcizia sia
stata rimossa (in tal caso, pulire griglia e ltro). Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza
autorizzato più vicino.
L’apparecchio si spegne
durante l'uso.
• Controllare che la stanza in cui l'apparecchio è in funzione non sia troppo piccola. Se il
compressore si surriscalda, si interrompe automaticamente per evitare incidenti. Se questo
dovesse vericarsi, scollegare l’apparecchio, per risolvere il problema, attendere circa 45 minuti
e riavviare l’apparecchio.
• In modalità Continuous, quando il contenitore per l'acqua è pieno, l’apparecchio si arresta
automaticamente, così come quando viene rimosso o non posizionato correttamente.
• Se il contenitore per l'acqua è pieno o è stato rimosso per più di 3 minuti, l’indicatore Water Full si accende ed emette un segnale acustico. Dopo aver drenato l'acqua e riposizionato il
contenitore per l'acqua, l'apparecchio riprende nuovamente a funzionare.
• Se l’apparecchio viene collocato su una supercie irregolare o se il tubo non viene installato
correttamente, il contenitore per l’acqua potrebbe riempirsi e l’apparecchio potrebbe
spegnersi. Se ciò avviene, svuotare il contenitore per l'acqua, quindi controllare la posizione del
deumidicatore e del tubo per una corretta installazione
11
Cosa fare in caso di...Possibili cause/Soluzioni
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
In caso di mancanza di
alimentazione.
L'aletta di regolazione
si solleva dopo
avere scollegato
l’alimentazione elettrica
In caso di mancanza di alimentazione, tutte le impostazioni rimangono memorizzate. Dopo il
ripristino dell’alimentazione elettrica, l’apparecchio riprenderà a funzionare in base alle impostazioni
memorizzate.
Dopo avere spento l’apparecchio, prima di chiudere l'alette il deumidicatore deve restare ancora
alcuni secondi collegato all’alimentazione elettrica. Per consentire all’apparecchio di chiuderla,
collegare nuovamente l'apparecchio e attendere qualche secondo no alla completa chiusura
dell'aletta di regolazione.
SERVIZIO POSTVENDITA
PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO POSTVENDITA
1. Provare a risolvere da soli il problema consultando la
sezione GUIDA ALLA RICERCA GUASTI.
SE DOPO LE VERIFICHE DESCRITTE SOPRA IL PROBLEMA PERSISTE,
RIVOLGERSI AL SERVIZIO POSTVENDITA DI ZONA
Per ricevere assistenza, chiamare il numero riportato sul
libretto di garanzia, oppure seguire le istruzioni disponibili sul
sito Web docs.whirlpool.eu (è necessario inserire il codice
numerico di 12 cifre riportato in basso nel codice a barre).
Indicare sempre:
• una breve descrizione del problema;
• il tipo e l’esatto modello dell’apparecchio;
2. Spegnere l'apparecchio e riaccenderlo per vericare se il
problema persiste.
• il codice di assistenza (è il numero che segue la parola
"Service" sulla targhetta dei dati). Il codice di assistenza è
riportato anche sul libretto di garanzia;
• il proprio indirizzo completo;
• il proprio numero telefonico.
Per eventuali riparazioni, è necessario rivolgersi a un servizio
assistenza autorizzato per avere la garanzia di una riparazione
a regola d'arte con l'uso di ricambi originali.
12
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
min. 20 cm di
distanza dalla
parte anteriore
IT
min 50 cm
min. 20 cm
di distanza dal
retro
Distanza orizzontale
minima di 50 cm tra i
vestiti e l’uscita dell’aria
1. Collocare l’apparecchio in posizione verticale su una
supercie stabile e orizzontale per evitare perdite. Utilizzare
la maniglia e mantenere il più possibile l’apparecchio in
posizione verticale e mai sul anco.
2. Non utilizzare l’apparecchio al di sopra del piano
pavimento, ad esempio su un tavolo. Ciò potrebbe causare
la caduta dell’apparecchio e provocare danni a persone o
all’apparecchio.
3. Non utilizzare all’interno di un armadio, bagno o in qualsiasi
spazio stretto o limitato. Una ventilazione insuciente può
provocare surriscaldamento o incendi.
4. Non utilizzare l'apparecchio per regolare la temperatura
ambiente per la conservazione, ad esempio, di opere d'arte
o libri. Questo potrebbe provocare il deterioramento degli
oggetti.
5. Controllare che la stanza in cui l'apparecchio è in funzione
non sia troppo piccola. Se il compressore si surriscalda,
si interrompe automaticamente per evitare incidenti. Se
questo dovesse vericarsi, scollegare l’apparecchio, per
risolvere il problema, attendere circa 45 minuti e riavviare
l’apparecchio.
6. Scollegare l’apparecchio e svuotare il contenitore per
l'acqua (17) prima di spostarlo.
7. Prima di accendere l’apparecchio, controllare la posizione
del contenitore per l'acqua.
8. Collocare l’apparecchio in una zona in cui la temperatura
non sia superiore a 35 °C o inferiore a 5 °C per evitare che si
inserisca la funzione di protezione.
9. Il prodotto deve essere posizionato ad una distanza di
sicurezza da pareti e mobili.
10. Quando è in funzione, il deumidicatore deve essere tenuto
a una distanza di almeno 50 cm dai vestiti per evitare il
gocciolamento che potrebbe causare malfunzionamento
o potenziale rischio di incendio.
11. Il deumidicatore è dotato di ruote per facilitare il
min. 20 cm
di distanza da sinistra
e destra
posizionamento. Non tent are di trascinare il deumidicatore
su tappeti o oggetti. In caso contrario, l'acqua potrebbe
fuoriuscire dal contenitore o il deumidicatore potrebbe
rimanere bloccato dagli oggetti.
12. Non spostare l'apparecchio sulle ruote su superci
irregolari. Sollevando l'apparecchio, in questi casi si
evitano danni alle ruote e al pavimento. Queste istruzioni
valgono anche per i tappeti a pelo lungo, sui quali le ruote
potrebbero lasciare segni.
13. Prima di spostare il deumidicatore, interrompere il
funzionamento.
FUNZIONAMENTO SICURO
1. Non collocare alcun contenitore di acqua, come ad
esempio un vaso, sull'apparecchio. La fuoriuscita di
acqua potrebbe compromettere l'isolamento e provocare
folgorazioni, corto circuiti o incendi
2. Non salire sull’apparecchio o appoggiarsi su di esso.
Potrebbe ribaltarsi provocando lesioni personali.
3. Controllare regolarmente l'apparecchio utilizzato per
lunghi periodi. In caso contrario, potrebbero vericarsi
surriscaldamenti o cortocircuiti.
4. Non ostruire l'ingresso (9) o l'uscita dell'aria (4) con
vestiti o altro. L'ostruzione del usso dell'aria provoca
surriscaldamento, malfunzionamento o incendio.
5. Non inserire dita o oggetti estranei come spilli, li o bastoni
nell'ingresso (9) o nell'uscita dell'aria (4). L'apparecchio
dispone di una ventola con meccanismo di rotazione
veloce, quindi mani o corpi estranei possono causare
lesioni, folgorazioni e danneggiare l'apparecchio.
6. Prima di collegarlo alla rete elettrica, accertarsi che la spina
non sia impolverata. Spolverare la spina regolarmente con
un panno asciutto, poiché la polvere impedisce il corretto
collegamento. Ciò può provocare folgorazioni o incendi.
13
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
MANUALE D’USO ALLEGATO
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
Questo apparecchio contiene gas uorurati ad eetto serra.
La manutenzione e lo smaltimento devono essere eettuati solo da personale qualicato.
Gas refrigerante R134a, GWP=1430
CARICA SUPPLEMENTARE DI GAS REFRIGERANTE
Ai sensi del regolamento (UE) n. 517/2014 relativo a taluni gas uorurati ad eetto serra, in caso di carica supplementare
di gas refrigerante, è obbligatorio:
- Compilare l'etichetta che accompagna l’apparecchio indicante la quantità di carica di gas refrigerante stabilita
dalla casa produttrice (vedere l’etichetta tecnica), la carica supplementare di gas refrigerante e la carica totale.
Informazioni importanti riguardanti il gas refrigerante utilizzato
Questo prodotto contiene gas uorurati ad eetto
serra.
Non far fuoriuscire gas nell'atmosfera.
Tipo di gas refrigerante: R134a
(1)
GWP
valore: 1430
riscaldamento globale
Compilare con inchiostro indelebile,
▪ la carica di gas refrigerante stabilita dalla
casa produttrice,
▪ la quantità supplementare di gas
refrigerante caricata in loco e
▪ la carica totale di gas refrigerante▪calcolo della tCO2eq secondo la formula
(arrotondato al secondo decimale) riportata
sull’etichetta della carica di gas refrigerante
fornita insieme al prodotto.
(1)
GWP = potenziale di
Una volta compilata, l’etichetta deve essere apposta
in prossimità dell’attacco utilizzato per la carica del
prodotto (per esempio sul lato interno del coperchio
della valvola di arresto).
1. carica di gas refrigerante del prodotto stabilita
dalla casa produttrice: vedere la targhetta del
prodotto
2. quantità supplementare di gas refrigerante
caricata in loco
3. carica totale di gas refrigerante
4. emissioni di gas a eetto serra riferite alla carica
totale di gas refrigerante espresse in tonnellate
di CO2 –equivalente
5. bombola di gas refrigerante e collettore di carica
6. prodotto
Contiene gases de invernadero fluorados
Contient des gaz à effet de serre fluorés
Contiene gas fluorurati ad effetto serra
Bevat gefluoreerde broeikasgassen
Contém gases fluorados com efeito de estufa
0.20
0
0.20
0.29
NOTA
L’attuazione a livello nazionale del regolamento UE su taluni gas uorurati ad eetto serra potrebbe prevedere che
sull’apparecchio venga riportata la lingua uciale nazionale corrispondente. Viene quindi fornita, insieme all’apparecchio,
un’etichetta multilingue supplementare per i gas uorurati ad eetto serra. Le istruzioni adesive sono illustrate sul questo
allegato.
14
USER MANUAL
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
INDEX
HEALTH & SAFETY GUIDE ................................................................16
Download the complete instruction manual from
docs.whirlpool.eu (read the paragraph: “AFTERSALES SERVICE”) or dial the number shown on the
warranty booklet.
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them on hand for future reference.
These instructions and the appliance itself include
important safety warnings to be observed at all
times. The manufacturer declines any liability for
failure to observe these safety instructions, for
inappropriate use of the appliance or incorrect
setting of controls.
SAFETY WARNINGS
Very young children (aged 0–3 years) should be
kept away from the appliance. Young children (aged
3–8 years) should be kept away from the appliance
unless continuously supervised. Children aged 8
years and older and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or who lacks adequate
experience and knowledge, can only use this
appliance if they are supervised or have been
instructed on its safe use and understand the
hazards involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance must not
be carried out by children without supervision.
Do not use the drained water for humans or pets
to drink.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or a separate remote controlled
system.
This appliance is intended to be used in
households and similar applications, such as: sta
kitchen areas in shops, oces and other work
environments; farm houses; by clients in hotels,
motels, bed & breakfasts and other residential
environments.
This appliance is not intended for professional
use. Do not use the appliance outdoors.
Do not use the appliance in environments with
ambient temperature below 0°C, as this could cause
the water in the hoses to freeze and damage the
appliance.
Ensure that the water tank is empty before
moving the unit. - Risk of electric shock or re.
Disconnect the appliance from the power supply
when not in use.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons (risk of injury). Use protective
gloves to unpack and install the appliance (risk of cuts).
Any repairs must be carried out by a qualied
technician. Do not repair or replace any part of the
appliance unless specically stated in the user manual.
Keep children away from the installation site during
unpacking and installation operations. After unpacking
the appliance, make sure that it has not been damaged
during transport. If any problems arise, contact the
dealer or your nearest after-sales service. Once installed,
packaging waste (plastic, Styrofoam parts, etc.) must
be kept out of reach of children (risk of suocation). The
appliance must be disconnected from the power
supply before performing any installation operations
(risk of electric shock). During installation, make sure
that the appliance does not damage the power cable
(risk of re or electric shock). Start the appliance only
once installation has been completed.
Always leave a 20 cm gap around the appliance
and a 50 cm gap above it. Insucient ventilation
may cause overheating or re.
To avoid potential re hazards, ensure that the
lter is installed before operating the appliance.
Do not place the appliance near a heat source
(risk of re).
Avoid keeping ammable materials, such as
alcohol, petrol or aerosols, near the appliance (risk of
explosion or re).
Operate the appliance only on a level and stable
surface.
ELECTRICAL WARNINGS
The appliance must be installed in accordance
with national wiring regulations. Make sure that the
mains voltage matches that specied: 220~240 V, 50
Hz. Using dierent voltage may cause electric shock
or re.
It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it, if the plug
is accessible, or through a multi-pole switch installed
upstream of the socket in accordance with the
wiring regulations; furthermore, the appliance must
be earthed in conformity to national electrical safety
standards.
Do not use extension leads, multiple sockets or
adapters. The electrical components must not be
accessible to the user after installation. Do not use
the appliance when you are wet or barefoot. Do not
operate the appliance if its power cable or plug are
damaged, if it is not working properly, or if it has
been damaged or dropped.
If the power cord is damaged, it must be replaced
with an identical one by the manufacturer, servicing
technician or similarly qualied persons in order to
prevent hazards (risk of electric shock).
16
Health & Safety Guide
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Ensure that the appliance is switched
o and disconnected from the power supply before
performing any maintenance operation; never use
steam cleaners or spray detergents on the appliance
(risk of electric shock).
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle
symbol .
The various packaging components must therefore be disposed of
responsibly and in full compliance with local regulations governing
waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials.
Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations.
For further information on the treatment, recovery and recycling
of household electrical appliances, contact the local authorities,
household waste collection service or the retailer where the appliance
EN
was purchased. This appliance is marked in compliance with European
Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Ensuring the correct disposal of this product helps to prevent negative
consequences for the environment and human health.
The symbol symbol on the product or on any accompanying
documentation indicates that the product should not be treated as
household waste but must be delivered to an appropriate facility for the
recycling of electrical and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
To guarantee adequate dehumidication, observe the installation
instructions. Insucient ventilation of the product increases energy
consumption and deteriorates the product’s performance. Keep the
dehumidier in a covered space, with closed doors or windows to
guarantee optimal operating performance.
Position the product at a safe distance from walls and furniture (as
described in the “Installation Guide” paragraph).
The air lter should be cleaned every two weeks. Insucient ventilation
may deteriorate the dehumidication performance.
17
PRODUCT DESCRIPTION
2
3
1
4
5
9
678
Use & Care Guide
Front
1. Display panel
2. Control panel
3. Adjustment louver
4. Air outlet
5. Cover plate (continuous drainage)
6. Continuous drainage outlet
7. Drainage plug
8. Drainage adapter (in the documentation bag)
9. Air intake
10. Air lter
11. Front panel
12. Front panel clips
13. Wheels
Rear
14. Handle
15. Rear cover
16. Power cord fastening hole
17. Water bucket
18. Power cord
19. Sensor
20. Plastic cable tie (in the documentation bag)
11
101213
14
15
20
16
18
17
19
18
Use & Care Guide
Auto
lc
DISPLAY PANEL DESCRIPTION
EN
38
Display Panel
Humidity indicator
Displays set and room
humidity.
Timer indicator
Displays the timer
setting when the Timer
button is pressed.
CONTROL PANEL FUNCTIONS AND INDICATORS
2628
Fan
25
27
Cont Quiet DryHigh Med LowWater Full
ModeHumidityTimerON/OFF
24
232221
Child lock indicator
Displays the child lock
function.
29
Timer ON/OFFFilter Clean Auto
30
21. ON/OFF BUTTON
Pressing this button on the right-hand side of the control
panel allows for starting and stopping the appliance.
22. Timer BUTTON
Used to set or cancel timer operation.
23. Humidity BUTTON
Used to set the required humidity.
24. Mode BUTTON
Used to set the operating mode – Auto, Cont, Quiet, Dry.
25. Fan BUTTON
Used to set high, medium or low fan speed.
26. Speed indicator
High Med Low
High - High fan speed
Med - Medium fan speed
Low - Low fan speed
After transporting or handling the appliance, wait one hour,
before connecting it to the power supply, make sure that the
surface to prevent leakages. Use the retractable handle to
keep the unit as upright as possible, never on its side. Leave
an appropriate gap as indicated in the "INSTALLATION GUIDE"
paragraph. When the bucket is full or not inserted properly,
OPERATING MODE DESCRIPTION
• Switching the appliance on
After connecting the appliance to the power
supply, press ON/OFF to switch the appliance on.
ON/OFF
background shines when the product is connected to the power
supply. After pressing the ON/OFF button, the white light of the
(with increasing frequency) simultaneously.
Press the ON/OFF
4 "beeps" (with decreasing frequency) simultaneously. These
selecting any other button.
• Selecting the Mode
Mode
button is pressed, the operating mode, changes sequentuially:
Auto, ->Cont, ->Quiet, ->Dry. It starts from the last mode
memorised.
Auto Mode: when the Auto indicator lights up, the appliance
operates in automatic mode. The appliance will maintain a 40
- 60% humidity level. In Auto mode, the user can set th
speed and the humidity level (see "Setting the fan speed" and
"Setting the humidity level").
If the user does not adjust the humidity level:
level for humans in relation to the current temperature. If the
ambient temperature (Tamb.) is ≤ 20°C, the humidity is set to
60%; when 20°C Tamb. 27°C, the humidity is set to 50%; when
Tamb.>27°C, the humidity is set to 40%.
If the user adjusts the humidity level:
by the user. If the humidity level set by the user exceeds the
approximate humidity measured in the room, the compressor
will stop and the fan will stop after 3 minutes by setting the
time. The LED indicators will remain lit and the adjustment
louvre (3) will remain raised.
The button can be found on the right hand side
the control panel (2). The red light of the button
Press the Mode button to
Auto Cont Quiet Dry
select the operating Mode:
Auto, Continuous, Quiet and
Dry. Whenever the Mode
e fan
the Water Full indicator (29, full bucket indicator) lights up
and stops the appliance (read the "Water bucket full function"
paragraph). Do not insert small objects, as these are dangerous
and could causes damage.
NOTE:
installed before operating the appliance.
Quiet Mode: when the Quiet indicator lights up, the machine
operates in the Quiet mode. The appliance will automatically
operate at low fan speed. The Fan button is not available in
the Quiet mode. The appliance
operates in similar conditions
to the Auto mode.
Dry Mode: when the Dry indicator lights up, the machine
operates in the Dry mode. The appliance will continue to
operate and stabilise the humidity level to prevent mildew
from forming once drying terminates. The fan speed and
humidity level cannot be adjusted in the Dry mode. The Dry
mode is suitable for drying clothing.
NOTE:
• In the Auto and Quiet modes, the machine will stop
automatically when the
room's humidity level drops
below the set humidity, or below the pre-set comfort
temperature.
• In the Dry and Cont modes, the Humidity button is not
available. In the Dry and Quiet modes, the fan speed
cannot be adjusted.
• Setting the humidity level
Press the Humidity button to set
the desired level of humidity. Press
Humidity
and hold the Humidity button
to set 10% increments between
30% and 80% (according to the following sequence: 30%
- 40% - 50
% - 60% - 70% - 80%). Whenever the Humidity
button is pressed for one second, the humidity is set with
10% increments between 30% and 80%. Afterwards, the set
humidity level will be displayed for 5 sec. The machine will
then resume displaying the current ambient humidity.
In the Cont and Dry modes, the Humidity button is not
available.
• Setting the fan speed
Press the Fan button to set the
High Med Low
Fan
fan speed to High, Medium
or Low. The corresponding
indicator will light up to
indicate the current fan speed. In the Quiet and Dry modes,
the fan speed cannot be set.
ContinuousMode: when the Cont indicator lights up, the
appliance operates in Cont mode. This function is suitable for
places that are extremely humid
. In Cont
mode the humidity level
cannot be set. When the room’s humidity level drops below
20%, the compressor will stop and the fan will stop after 3
minutes by setting the time. The LED indicators will remain lit
and the adjustment louvre (3) will remain raised.
20
Use & Care Guide
FUNCTION DESCRIPTIONS
EN
TIMER FUNCTION
Timer ON/OFF
Timer
increments to between 0 and 24 hours whenever the Timer
button is pressed. After pressing and holding the Timer
button, the time will increase.
Setting the Timer ON function
The Timer ON function can be set when the appliance is in the
OFF status. Press the Timer button: the button background will
light up and "00h" will appear on the display panel (1); within 5
seconds, you can press the Timer button to select the desired
time when the appliance must switch on. Once the timer has
been set, the time will be displayed for 5 sec, the Timer ON/OFF indicator will be on and the display panel will switch o.
The appliance will switch on automatically at the chosen time.
NOTE: If the time is not set within 5 seconds after pressing the
Timer button, the appliance will exit the Timer function.
Cancelling the Timer ON function
Press the Timer button again to enter the function: after the
button background lights up, press the Timer button until
the appliance displays "00h" and the Timer ON/OFF indicator
disappears. The function will have been cancelled.
Setting the Timer OFF function
The Timer OFF function can be set when the appliance is in
the ON status. Press the Timer button: the button background
lights up and "00h" appears on the display panel (1); within 5
seconds, press the Timer button to select the desired time for
the appliance to switch o. After the timer is set, the time will be
displayed for 5 sec and the Timer ON/OFF indicator turns on.
The appliance will switch o automatically at the chosen time.
Press the Timer button
to switch the timer on
or o. The timer can be
set with 1h (one hour)
RESETTING THE FILTER
+
FanHumidity
lter, press the Fan and Humidity buttons simultaneously and
the lter indicator will turn o.
The air lter should be cleaned whenever the appliance signals
this need, so that the unit’s performance does not deteriorate.
Filter Clean
When the Clean Filter
indicator lights up, the
lter needs cleaning.
After cleaning the air
CHILD LOCK FUNCTION
Press the Mode
+
ModeTimer
function. "LC" will appear on the display panel to signal that
the buttons are locked, and the Mode and Timer buttons
will ash for a few seconds. No functions can be activated by
pressing the buttons.
Press the Mode and Timer buttons simultaneously once again
to unlock this function, the Mode and Timer buttons will ash
for a few seconds.
This function can be used when the appliance is switched
both o and on.
and Timer buttons
simultaneously to
activate the child lock
AUTO STOP FUNCTION
When the bucket is full, removed or not correctly inserted in
the unit, or when the humidity level is 5% lower than the set
humidity, the unit will stop operating automatically.
MEMORY FUNCTION
In case of a power failure, all settings will be memorised. Once
the power supply is restored, the unit will resume operating
according to the memorised settings.
WATER BUCKET FULL FUNCTION
If the water bucket is full or has been removed for over 3
minutes, the Water Full indicator will light up and emit a
"beep". The machine will resume operating once the water has
been drained and the bucket has been re-inserted.
AUTO POWER OFF
In Cont mode, the machine stops automatically when the
water bucket is full, the same occurs when the water bucket is
extracted or is incorrectly positioned.
AUTO DEFROST
During operation, the compressor will stop automatically
when frost covers the evaporator. The fan will run continuously
until the defrosting process terminates. The machine will then
restart automatically.
WATER DRAINAGE
DRAINING WATER THROUGH THE WATER BUCKET
The Water Full indicator lights up when the water bucket is full. The machine stops automatically and the water bucket will
have to be emptied.
1. Remove the water bucket
Pull the water bucket out by gripping both of its sides.
► Do not remove the sensor (19) on the water bucket used to measure the water level, as
water may leak out, thus damaging the unit and causing possible electric shock.
► The dirty water bucket can be washed using cold or warm water. Do not use solvents,
abrasiveproducts, petrol, chemicals, cloths or other materials to clean the bucket, as
these may damage it and cause water leakages.
21
Use & Care Guide
2. Draining the water
► If the water bucket is extracted during operation or immediately after turning o the
machine, water may drip onto the base. Therefore, wait for 3 minutes after stopping the
machine to extract the water bucket (if water has already dripped, clean the machine).
3. Re-inserting the water bucket
► Insert the water bucket properly back into the machine. If the water bucket is not
properly positioned, the Water Full indicator will light up and the machine will not work.
CONTINUOUS DRAINAGE
The appliance is connected to a drain outlet. The customer can purchase a drainage hose with 14 mm inner diameter and mount
it on the drainage adapter (8, inside the documentation bag) to drain condensate water. When assembling the continuous
drainage equipment, switch the unit o and pull out the power plug.
5
68
1. Open the cover plate (5) (continuous drainage) and remove the drainage plug (7)
along the direction of the arrow, as shown below.
► Do not lose the drainage plug (7), otherwise water may leak out when using the water
bucket to collect water.
7
2. Remove the drainage plug (7) then turn th e drainage adapter (8) in the continuous
drainage outlet (6) in the clockwise direction.
► Remarks: after removing the drainage plug (7) in the counter-clockwise direction, some
residual condensate water will be present. Use a container to collect the water.
► Pull the drainage adapter (8) through the continuous drainage outlet (6), then turn
it tightly clockwise into the unit's drainage outlet. Check whether the seal is in good
condition.
3. Insert the drainage hose in the drainage outlet (6).
► Insert the drainage hose into the drainage outlet (6) and ensure that no water leaks out.
The horizontal height of drainage hose should not exceed the height of the drainage
outlet. Place the dehumidier on a level surface and avoid blocking the drainage outlet
make sure that the condensate water can be drained out easily (as shown in the gure
below). Check the drainage adapter and drainage hose periodically to verify whether
they are tightly connected and whether they are damaged or blocked. Placing the
appliance on an uneven surface or improper hose installation may lead to water lling
the bucket causing the unit to switch o. Should this occur, empty the water bucket then
check the dehumidier's location and the hose for proper set-up.
22
NOTE:
For continuous water drainage be
careful not to bend the hose and
to position its nozzle below the
appliance. Otherwise water may spill
and damage household objects.
Use & Care Guide
①
②
③
RECOMMENDATIONS IN CASE THE APPLIANCE IS NOT USED
EN
IN THE EVENT OF NONUSE OF THE APPLIANCE
1. If the unit is not used for prolonged periods, make sure
that it is safely unplugged. Otherwise electric shock or re
may occur.
2. Insert the plug into the fastening hole (16) and secure the
power cord with a plastic cable tie (20).
3. Drain out all the water and use a soft cloth to clean the
water bucket.
4. Clean the air lter.
5. Cover the unit to prevent dust build-up. Store the unit
vertically in a cool and dry place.
CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING THE DEHUMIDIFIER
1. Switch the unit o and unplug it.
2. Clean the air intake (9) and outlet (4) using a soft cloth.
Dust tends to accumulate in these points.
NOTE: Never use water to wash the dehumidier.
If the appliance operates in the same position for several days, check for dirt beneath and around it. Move the unit
intermittently and clean the oor beneath it.
CLEANING THE AIR FILTER
If the lter is clogged with dust, the airow and unit's performance will be adversely aected. Check and clean the lter every
two weeks to prevent this from occurring.
NOTE: The air lter should be cleaned every two weeks. Insucient ventilation may cause poor dehumidication
performance, frost build-up and dripping.
1. Remove the panel
3. Do not use petrol or solvents.
4. Clean the surface with a soft damp cloth, using water or
mild detergent only.
5. Wipe dry with a dry cloth.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Press the clips (12) to the sides of the front panel (11) and then open the front panel
by roughly 20° (Fig. 1, step ). Pull the front panel upwards as shown in Fig. 1 step
to remove the panel.
2. Remove the air lter
Pull the air lter (10) outwards as shown in Fig. 2 step , then remove it.
3. Clean the lter
Use a vacuum cleaner to remove the dust from the lter. If the lter is very dirty, clean
it with warm water and neutral detergent (Fig. 3). After cleaning it, leave it to dry at
room temperature until all its parts are thoroughly dry.
Fig. 4
4. Replace the air lter
Re-insert the lter into the clips until it clicks into place as shown in Fig. 4, then check
whether it is fastened tightly. Next, assemble the front panel (11) in reverse order.
NOTE: Once the air lter has been cleaned, press the Fan and Humidity buttons
simultaneously to turn o the clean lter indicator (see "Resetting the lter" paragraph
under "Function Descriptions").
23
TROUBLESHOOTING
What to do if...Possible reasons / Solutions
Use & Care Guide
Noise suddenly occurs
during operation.
The humidity does not
decrease.
There is little or no
dehumidifying eect.
When the unit is started
the rst time, the
emitted air has a musty
odour.
The appliance is noisy.The appliance may be a bit noisy if operates on a wooden oor.
During operation or
when switching modes,
a swooshing sound is
heard.
There is residual water in
the water bucket during
rst-time use.
The appliance does
not work, the controls
cannot be set.
Noise occurs if the compressor has just activated.
• The area to be dehumidied is too large. Your dehumidier's capacity may be inadequate.
• The doors are open.
• There might be some devices generating vapour in the room.
This occurs when the room temperature and/ or humidity are too low.
Due to the rising temperature of the heat exchanger, the air may have a strange smell at rst.
This is normal. It is the sound of the refrigerant ow.
This is due to water evaporating during the dehumidication factory test.
This is a protection function. When the room temperature exceeds 35°C or drops below 5°C, the
machine will not operate.
The appliance does not
work.
The fan speed cannot be
adjusted.
The humidity setting
cannot be adjusted.
An error code appears.
The appliance switched
o during use.
• Check if the ON/OFF button was pressed.
• The plug was not inserted or is not making contact.
• Check whether you have set the Timer function.
• Wait 3 minutes then restart the appliance: the protection device may be preventing operation.
In the Dry and Quiet modes, the fan speed cannot be adjusted.
In the Dry and Cont modes, the Humidity button is not available.
If an error code such as F1, F2, F0, L1 or E5 appears on the display panel (1), switch the appliance o and
disconnect it from power supply then contact the nearest Whirlpool authorised service centre.
If H3 appears on the display panel (1), verify whether the room temperature exceeds 35°C (the room
temperature must be lower than 35°C) or whether any dirt needs to be removed (clean grids and the
lter, if necessary). If the problem persists, contact the nearest Whirlpool authorised service centre.
• Check that the room where the appliance operates is not too small. When the compressor
overheats, it automatically shuts o to prevent any accidents. Should this occur, unplug the
appliance, solve the problem, wait for about 45 minutes then restart the appliance.
• In Continuous mode, when the water bucket is full, the appliance stops automatically; the
same occurs when the water bucket is extracted or incorrectly positione.
• If the water bucket is full or has been removed for over 3 minutes, the Water Full indicator will
light up and emit a "beep". The appliance will resume working once the water is drained and
the water bucket is re-inserted.
• In the continuous drainage mode, placing the appliance on an uneven surface or improper
hose installation may result in water lling up the bucket and causing the appliance to switch
o. Should this occur, empty the water bucket then check the dehumidier's location and the
hose for proper set-up.
A power failure occurs.
The adjustment louvre is
raised after unplugging
the appliance.
24
In case of power failure, all settings will be memorized. Once the power supply is restored, the unit
will resume operating according to the memorized settings.
After switching o the appliance, the dehumidier needs to be plugged in for a few seconds to
close the louvre. To allow the machine to close the adjustment louvre, plug the appliance in and
wait a few seconds until the adjustment louvre closes completely.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.