Whirlpool CF 124 E INSTRUCTION FOR USE

0 (0)
GB
DE
FR
IT
FÖRKYLD
ENGLISH 4
DEUTSCH 12
FRANÇAIS 22
ENGLISH 4
Safety information
Before first use
This appliance is intended to be used in household.
To ensure best use of your appliance, carefully read
this User Manual which contains a description of the
product and useful advice.
Keep these instructions for future reference.
1. After unpacking the appliance, make sure it is not
damaged and that the door closes properly. Any
functional fault must be reported to IKEA After
Sales Service as soon as possible.
2. Wait at least two hours before switching the
appliance on, to ensure that the refrigerant circuit
is fully efficient.
3. The electrical installation and the electrical
connection must be carried out by a qualified
technician according to the manufacturer’s
instructions and in compliance with the local safety
regulations.
4. Clean the inside of the appliance before using it.
Precautions and general recommendations
Installation and connection
The appliance must be handled and installed by
two or more persons.
Be careful not to damage the floors (e.g. parquet)
when moving the appliance.
During installation, make sure the appliance does
not damage the power cable.
Make sure the appliance is not near a heat source.
To guarantee adequate ventilation, leave a space
on both sides and above the appliance and follow
the installation instructions.
Keep the appliance ventilation openings free.
Do not damage the appliance refrigerant circuit
pipes.
Install and level the appliance on a floor strong
enough to take its weight and in a place suitable
for its size and use.
Install the appliance in a dry and well-ventilated
place.
The appliance is arranged for operation in places
where the temperature comes within the following
ranges, according to the climatic class given on the
rating plate.
The appliance may not work properly if it is left for
a long time at a temperature outside the specified
range.
Make sure the voltage specified on the rating
plate corresponds to that of your home.
Do not use single/multi adapters or extension
cords.
For the water connection, use the pipe supplied
with the new appliance; do not reuse that of the
previous appliance.
Power cable modification or replacement must
only be carried out by qualified personnel or by
After-sales Service.
It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it or by
means of a mains two-pole switch installed
upstream of the socket.
Safety
Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this
appliance.
Do not store or use petrol, flammable liquids or
gas in the vicinity of this or other electrical
appliances. The fumes can cause fires or
explosions.
Do not use mechanical, electric or chemical means
other than those recommended by the
Manufacturer to speed up the defrost process.
Do not use or place electrical devices inside the
appliance compartments if they are not of the type
expressly authorised by the Manufacturer.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
Contents
Safety information 4
Product description 6
First use 7
Daily use 7
Cleaning and maintenance 8
What to do if… 9
Technical data 10
Environmental concerns 11
IKEA GUARANTEE 12
Climatic Class Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)
SN From 10 to 32 From 50 to 90
N From 16 to 32 From 61 to 90
ST From 16 to 38 From 61 to 100
T From 16 to 43 From 61 to 110
ENGLISH 5
appliance by a person responsible for their safety.
To avoid the risk of children becoming trapped
and suffocating, do not allow them to play or hide
inside the appliance.
Do not swallow the contents (non-toxic) of the ice
packs (in some models).
Do not eat ice cubes or ice lollies immediately
after taking them out of the freezer since they may
cause cold burns.
Use
Before carrying out any maintenance or cleaning
operation, unplug the appliance or disconnect it
from the power supply.
All appliances equipped with an automatic ice-
maker and water dispenser must be connected to
a water supply that only delivers drinking water
(with mains water pressure of between 0.17 and
0.81 Mpa (1.7 and 8.1 bar)). Automatic ice-makers
and/or water dispensers not directly connected to
the water supply must be filled with drinking water
only. Use the refrigerator compartment only for
storing fresh food and the freezer compartment
only for storing frozen food, freezing fresh food
and making ice cubes.
Do not store glass containers with liquids in the
freezer compartment since they may break.
Avoid storing unwrapped food in direct contact
with internal surfaces of the refrigerator or freezer
compartments.
The Manufacturer declines any liability if the above
advice and precautions are not respected.
Product description
Refrigerator compartment
(for storage of fresh food and beverages)
Shelves (partly height adjustable)
Crispers
Refrigerator inner door with: (if supplied)
adjustable door trays
Pull-out defrost water drain
Rating plate (at the side of the crisper)
Freezer compartment
(marked with the symbol < for storing fresh
food, frozen food and making ice cubes)
Freezer section
Controls
Least cold zone
Intermediate temperature zone
Coldest zone
6
7
2
1
3
4
5
Carefully read the operating instructions before
using the appliance.
ENGLISH 6
Accessories
Egg tray
1x
Ice tray
1x
Ice scraper
1x
7
5
2
6
3
1
4
ENGLISH 7
Operation of the refrigerator and freezer
compartment
Use the thermostat knob to adjust the
temperature of the refrigerator compartment (or
both compartments, depending on the model), as
shown in figure 1. Move the knob to the
position to switch the whole appliance off.
Note: The ambient temperature, frequency of door
opening and position of the appliance can affect
the temperatures inside the two compartments.
These factors must be taken into consideration
when setting the thermostat.
Thermostat control knob
Light button
Thermostat position setting notch
LED bulb (see instructions near the LED bulb)
Thermostat on 1/MIN: Low refrigeration level
Thermostat on 3-5/MED: Medium refrigeration
Thermostat on 7/MAX: Maximum refrigeration
Thermostat on : Both refrigeration and
illumination are switched off.
To remove the light bulb turn anticlockwise as
shown in figure 1.
Changing led
To replace LED lighting, contact the After-Sales
Service for assistance.
LED lights last longer than normal bulbs, they
illuminate better and are more environmentally
friendly.
Refrigerator compartment
Refrigerator compartment defrosting is completely
automatic. Droplets of water on the rear wall inside
the refrigerator compartment indicate that the
automatic defrost phase is in progress. The defrost
water is automatically run into a drain hole and
collected in a container, where it evaporates.
Caution! The refrigerator accessories must not
be placed in a dishwasher.
Freezer compartment
This appliance is a refrigerator with a < star
rating freezer compartment. Packed frozen foods
can be stored for the period indicated on the
packing. Fresh food can also be frozen, ensuring
that any contact with already frozen food is
avoided. The quantity of fresh food that can be
frozen in a 24 hour period is given on the rating
plate. Re-freezing of partially defrosted food is not
recommended. This food should be consumed
within 24 hours. For further information on freezing
fresh food, refer to the quick guide.
Freezing fresh food
Place the fresh food to be frozen inside the freezer
compartment. Avoid direct contact with already
frozen food. To freeze the quantity of food shown
on the serial tag, remove the top drawer and place
the food directly on the rack.
Making ice cubes
Fill the ice cube tray up to 2/3 with water and
place in the freezer compartment. Do not use sharp
or pointed objects to detach the tray.
D
C
B
A
D A C B
fig. 1
Daily use
Connect the appliance to the mains power supply.
The ideal temperatures for preserving food have
already been set at the factory (3-5/MED).
Note: After switching the appliance on, it will be
necessary to wait for 2 to 3 hours before a
temperature suitable for a standard appliance load
is reached.
First use
ENGLISH 8
Regularly clean the appliance using a cloth and a
solution of warm water, with some soft detergent
suitable for cleaning the inside of the refrigerator
compartment. Do not use abrasive detergents or
tools. To ensure continuous and correct flow of
defrost water, regularly clean the inside of the
draining hole on the back of the refrigerator near the
fruit and vegetable drawer, using the tool provided
(see fig.1).
Before carrying out any cleaning or maintenance
operation, unplug the appliance or disconnect it
from the power supply.
Defrosting the freezer compartment
The freezer should be defrosted once or twice a
year or when excessive frost is present (3 mm
thickness).
The formation of frost is normal. The amount and
rate at which frost accumulates depends on room
conditions and how often the door is open.
To defrost the unit, switch off the freezer compartment
or the whole appliance, depending on the model,
and remove all food products.
Clean the inside of the freezer. Rinse and dry
thoroughly. Switch the freezer compartment, or the
whole appliance, back on and store the food inside.
Storing food
Wrap food so that no water, moisture or condensate
can enter; this will prevent odours or aromas going
from one part to another in the refrigerator, ensuring
better preservation of frozen foods.
Never place hot food in the freezer. Cooling hot
foods before freezing saves energy and prolongs
the life of the appliance.
If the appliance is not going to be used
Disconnect the appliance from the power supply,
remove all the food, defrost and clean. Leave the
doors open enough for air to circulate inside the
compartments. This will prevent the formation of
mould and bad odours.
In case of power failures
Keep the doors of the appliance closed. In this way
the stored food will stay cold as long as possible.
Do not refreeze partially thawed food, consume it
within 24 hours.
Cleaning and maintenance
fig. 1
ENGLISH 9
Problem Possible cause Solution
The appliance does not
operate
There might be a problem with the
electric power supply to the
appliance.
Check that:
• there isn't a power supply failure
• the power plug is correctly inserted in
the power socket and the two-pole
switch, if present, is in the correct
position (on)
• the electric circuit safety devices
installed in the house are fully functional
• the power supply cable is not broken
The inside light does
not work.
The lamp might need replacing. Disconnect the appliance from the power
supply, check the light bulb and, in case
of replacement needed, contact the After-
Sales Service for assistance.
The temperature inside
the compartments is
not cold enough.
There may be several causes
(see "Solutions")
Check that:
• The doors are closed correctly
• The appliance is not placed near a heat
source.
• the temperature set is appropriate.
• Air circulation through the ventilation
grills at the bottom of the appliance is
not obstructed.
There is water at the
bottom of the
refrigerator
compartment
The defrost water drain is obstructed. Clean the defrost water drain hole (see
"Cleaning and maintenance").
What to do if…
Note:
Gurgling, hissing and humming noises from the
refrigerating system are normal.
Before contacting the After-sales service:
Switch the appliance on again to see if the problem
has disappeared. If not, switch it off again and
repeat the operation after an hour.
If your appliance still does not work properly after
carrying out the checks listed in the troubleshooting
guide and switching the appliance on again,
contact the After-sales service, clearly explaining
the problem and specifying:
the type of fault;
the model;
the type and serial number of the appliance
(given on the rating plate);
the Service number (the number after the word
SERVICE on the rating plate inside the appliance).
Note:
Reversing of appliance door opening is not
covered by the warranty.
ENGLISH 10
The technical information is situated in the rating
plate on the internal side of the appliance and in
the energy label
Product dimensions FÖRKYLD
Height 12 21
Width 540
Depth 550
Net Volume (l)
Fridge 17 5
Freezer 18
Defrost system
Fridge Automatic
Freezer -
Star Rating 4
Rising Time (h) 12
Freezing Capacity (kg/24h) 2
Energy consumption (kwh/24h) 0,480
Noise level (dba) 36
Energy class A++
Technical data
ENGLISH 11
Enviromental concerns
1. Packing
The packing material is 100% recyclable and bears
the recycling symbol. For disposal, comply with the
local regulations. Keep the packing materials
(plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of the
reach of children, as they are a potential source of
danger.
2. Scrapping/Disposal
The appliance is manufactured using recyclable
material. This appliance is marked in compliance
with European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By
ensuring the correct disposal of this appliance, you
can help prevent potentially negative consequences
for the environment and the health of persons.
The symbol on the appliance, or on the
accompanying documents, indicates that this
appliance should not be treated as domestic waste
but must be taken to a special collection centre for
the recycling of electrical and electronic equipment.
When scrapping the appliance, make it unusable
by cutting off the power cable and removing the
doors and shelves so that children cannot easily
climb inside and become trapped.
Scrap the appliance in compliance with local
regulations on waste disposal, taking it to a special
collection centre; do not leave the appliance
unattended even for a few days, since it is a
potential source of danger for children.
For further information on the treatment, recovery
and recycling of this product, contact your
competent local office, the household waste
collection service or the shop where you purchased
the appliance.
Information:
This appliance does not contain CFCs. The
refrigerant circuit contains R600a (HC) (see the
rating plate inside the appliance).
Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a
natural gas without environmental impact, but is
flammable. Therefore, make sure the refrigerant
circuit pipes are not damaged.
Declaration of conformity
This appliance has been designed for preserving
food and is manufactured in compliance with
Regulation (CE) No. 1935/2004.
n
This appliance has been designed, manufactured
and marketed in compliance with:
- safety objectives of the “Low Voltage” Directive
2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE and
subsequent amendments);
- the protection requirements of Directive “EMC”
2004/108/EC.
Electrical safety of the appliance can only be
guaranteed if it is correctly connected to an
approved earthing system.
DEUTSCH 12
Sicherheitsinformationen
Vor dem ersten Gebrauch
Dieses Gerät ist für die Verwendung in einem
Haushalt bestimmt. Lesen Sie bitte für die optimale
Nutzung Ihres Gerätes die vorliegende
Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, in der die
Beschreibung des Produkts und hilfreiche Hinweise
enthalten sind.
Heben Sie diese Anleitung bitte als
Nachschlagewerk gut auf.
1. Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken
auf Beschädigungen und kontrollieren Sie, ob die
Tür einwandfrei schließt. Jede Funktionsstörung
muss dem IKEA Kundendienst so schnell wie
möglich gemeldet werden.
2. Warten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes
mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf
seine volle Funktionstüchtigkeit erreichen kann.
3. Die Installation und der elektrische Anschluss
müssen von einer Fachkraft gemäß den
Herstelleranweisungen und den gültigen örtlichen
Sicherheitsbestimmungen ausgeführt werden.
4. Reinigen Sie den Innenraum vor der
Inbetriebnahme des Gerätes.
Vorsichtsmaßnahmen und allgemeine
Empfehlungen
Installation und Anschluss
Das Gerät muss von mindestens zwei Personen
transportiert und installiert werden.
Achten Sie beim Umstellen des Gerätes darauf,
dass der Fußboden (z. B. Parkett) nicht beschädigt
wird.
Achten Sie bei der Installation darauf, dass das
Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
Stellen Sie das Gerät nicht neben einer
Wärmequelle auf.
Lassen Sie zur ausreichenden Belüftung an beiden
Seiten und oberhalb des Geräts einen
Zwischenraum frei und befolgen Sie die
Installationsanweisungen.
Die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht
abdecken oder zustellen.
Die Leitungen des Kühlkreislaufs dürfen nicht
beschädigt werden.
Nivellieren Sie das Gerät auf einer tragfähigen
Fläche und stellen Sie es in einem seinen
Abmessungen und seinem Verwendungszweck
entsprechenden Raum auf.
Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut
belüfteten Raum auf.
Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit
nachstehenden Temperaturbereichen ausgelegt,
die ihrerseits von der Klimaklasse auf dem
Typenschild abhängig sind.
Wird der vorgegebene Temperaturbereich für das
Gerät für einen längeren Zeitraum unter- oder
überschritten, kann es zu Funktionsstörungen
kommen.
Die auf dem Typenschild angegebene Spannung
muss der Spannungsversorgung in Ihrem Haus
entsprechen.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder
Einzel-/Mehrfachstecker.
Verwenden Sie zum Anschließen an die
Wasserleitung den im Lieferumfang des neuen
Gerätes enthaltenen Schlauch und nicht den des
Vorgängergerätes.
Die Änderung oder der Austausch des Netzkabels
darf ausschließlich durch qualifizierte Techniker
oder den Kundendienst erfolgen.
Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss
durch Ziehen des Netzsteckers oder durch einen
der Steckdose vorgeschalteten Zweipolschalter
möglich sein.
Sicherheit
• Lagern Sie keine Behälter mit brennbaren
Materialien wie z.B. Spraydosen in diesem Gerät.
• Lagern und verwenden Sie kein Benzin, Gas oder
andere entflammbare Stoffe/Flüssigkeiten in der
Nähe des Geräts oder anderer Haushaltsgeräte.
Inhalt
Sicherheitsinformationen 12
Beschreibung des Geräts 14
Inbetriebnahme 15
Täglicher Gebrauch 15
Reinigung und Pflege 16
Was tun, wenn... 17
Technische Daten 18
Umweltschutz 19
IKEA GARANTIE 20
Klimaklasse
Raum- Temp.
(°C)
Raum- Temp.
(°F)
SN von 10 bis 32 von 50 bis 90
N von 16 bis 32 von 61 bis 90
ST von 16 bis 38 von 61 bis 100
T von 16 bis 43 von 61 bis 110
Durch die Dämpfe besteht Brand- oder
Explosionsgefahr.
• Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals
zu anderen mechanischen, elektrischen oder
chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom
Hersteller empfohlenen.
• Keine elektrischen Geräte in den Geräteräumen
verwenden, wenn diese nicht den vom Hersteller
genehmigten entsprechen.
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich
Kindern) mit herabgesetzten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und
Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter
Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche
Person benutzt werden.
• Kindern das Spielen und Verstecken im Gerät nicht
gestatten, um Erstickungs- und Einschließgefahr zu
vermeiden.
• Die in den (eventuell vorhandenen) Kälteakkus
enthaltene (ungiftige) Flüssigkeit darf nicht
verschluckt werden.
• Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach der
Entnahme aus dem Gefrierraum verzehren, da sie
Kälteverbrennungen hervorrufen können.
Gebrauch
Ziehen Sie vor jeder Reinigungs- und
Wartungsarbeit den Netzstecker des Geräts oder
unterbrechen Sie die Stromversorgung.
Alle Geräte, die mit einem Eisautomaten und
Wasserspender ausgestattet sind, müssen an eine
Wasserleitung angeschlossen werden, die nur
Trinkwasser (mit einem Hauptdruck zwischen 0,17
und 0.81 MPa (1,7 und 8,1 bar)) abgibt.
Nicht direkt an die Wasserleitung angeschlossene
Eisautomaten und/oder Wasserspender dürfen nur
mit Trinkwasser gefüllt werden.
Verwenden Sie den Kühlraum nur zur Lagerung von
frischen Lebensmitteln und den Gefrierraum nur
zur Lagerung von Tiefkühlware, zum Einfrieren
frischer Lebensmittel und zur Herstellung von
Eiswürfeln.
Stellen Sie keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt
in den Gefrierraum, da diese platzen können.
Lagern Sie unverpackte Lebensmittel so, dass sie
nicht mit den Innenwänden des Kühl- oder
Gefrierraums in Berührung kommen.
Bei Nichtbeachtung der o. g. Empfehlungen und
Vorschriften lehnt der Hersteller jede Verantwortung
ab.
DEUTSCH 13
DEUTSCH 14
Beschreibung des Geräts
Kühlraum
(zur Lagerung frischer Lebensmittel und Getränke)
Abstellflächen (zum Teil höhenverstellbar)
Obst- und Gemüsefächer
Kühlrauminnentür mit: (sofern vorhanden)
verstellbaren Innentürfächern
Ausziehbarer Tauwasserauffang
Typenschild (neben den Obst- und
Gemüsefächern)
Gefrierraum
(markiert mit dem Symbol < zum Einfrieren
frischer Lebensmittel, zur Lagerung von
Tiefkühlware und zur Herstellung von Eiswürfeln)
Gefrierraum
Bedienung
Bereich mit der geringsten Kühlleistung
Bereich mit mittlerer Kühlleistung
Bereich mit hoher Kühlleistung
6
7
2
1
3
4
5
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch Ihres Gerätes
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Zubehör
Eierbehälter
1x
Eiswürfelschale
1x
Eiskratzer
1x
7
5
2
6
3
1
4
Loading...
+ 30 hidden pages