Эта стиральная машина предназначена исключительно для стирания белья в объеме обычном для
домашнего хозяйства.
• При использовании стиральной машины
придерживайтесь указаний, приведенных в
настоящем Руководстве по эксплуатации и в
Таблице программ.
• Сохраняйте настоящее Руководство по
эксплуатации и Таблицу програм; в случае
передачи стиральной машины другому
лицу передайте ему также Руководство по
эксплуатации и Таблицу программ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ
1. Инструкции по безопасности
• Стиральная машина предназначена для использования
только в закрытом
помещении.
• Не храните вблизи машины
огнеопасные жидкости.
• Не позволяйте детям играть
со стиральной машиной или
залезать в барабан.
• Эта стиральная машина не
предназначена для эксплуатации лицами (включая
детей) с ограниченными
физическими, сенсорными
или умственными способностями, с недостаточным
опытом или знаниями без
присмотра отвечающего за
их безопасность лица или
получения от него соответствующих инструкций,
позволяющих им безопасно
эксплуатировать устройство.
• Не включайте стиральную
машину при температуре
ниже 5°С.
• Для отдельно установленных
моделей: если вы хотите
установить поверх стиральной
машины сушильную машину,
необходимо сначала обратиться в сервисный центр
или к специализированному
дилеру для уточнения,
допустима ли эта операция.
Установка сушильной машины
на стиральную машину
допускается толькo при
условии использования
соответствующего комплекта
для вертикальной сборки,
который можно приобрести
в сервисном центре или у
вашего специализированного
дилера
• Когда машина не используется, не оставляйте ее
подключенной к сети.
• Когда машина не используется, закрывайте кран подачи
воды.
• Перед выполнением каких-
• либо операций по обслуживанию и уборке выключите
машину или отключите ее от
электрической сети.
• Никогда не пытайтесь силой
• открыть дверцу и использовать ее в качестве опоры.
• При необходимости сетевой
шнур может быть заменен
шнуром такого же типа,
который можно приобрести
в сервисном центре.
Кабель электрического
подключения, может менять,
лишь обученный техник или
работник нашего Сервиса.
• Если Ваша стиральная
машина представляет собой
встроенную модель:
- не манипулируйте ней, если
она встроенная в стенку;
- запрещается удалять
верхнюю крышку.
RUS 1
2. Упаковочные материалы
• Упаковочный материал полностью подлежит
вторичной переработке и промаркирован
соответствующим символом .
Придерживайтесь местных правил по
утилизации упаковочных материалов.
3. Утилизация упаковки и старых машин
• Стиральная машина произведена с
использованием материалов, годных
для вторичной переработки. Ее следует
утилизировать в соответствии с местными
правилами утилизации отходов.
• Прежде чем сдать машину на слом, удалите
все остатки моющих средств и срежьте шнур
питания для того, чтобы она не могла быть
подключена к электросети.
• Данное изделие промаркировано в соответствии
с Европейской директивой 2002/96/EC по
утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного
изделия, Вы поможете предотвратить
потенциальные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека,
которые могли бы иметь место в противном
случае.
Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при
утилизации данного изделия с ним нельзя
обращаться как с обычными бытовыми
отходами.
Вместо этого, его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и
электронного оборудования для последующей
утилизации. Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами
утилизации отходов. За более подробной
информацией о правилах обращения с такими
изделиями, их утилизации и переработки
обращайтесь в местные органы власти, в службу
по утилизации отходов или в магазин, в котором
вы приобрели данное изделие
4. Мороз.
Не устанавливайте стиральную машину в
помещении, где температура может опускаться
ниже 0°С. Если это необходио, то убедитесь, вся ли
вода слита из стиральной машины.
• Отсоедините водозаборный шланг(и) от
водозаборного клапана и подождите, пока не
вытечет вся вода.
• Отсоедините сливной шланг от сифона или
умывальника и подождите, пока не вытечет вся
вода.
• Слейте остатки воды из внутренней части
стиральной машины согласно раздела инструкции «Слив остатков воды»; для отдельно
установленных моделей: с помощью второго
лица наклоните стиральную машину вперёд и
подождите, пока из неё не вытечет вся вода.
5. Декларация соответствия EC
• Данное изделие удовлетворяет требованиям
следующих европейских стандартов:
- Директивы 2006/95/EC по низковольтной
аппаратуре
- Директивы по электромагнитной
совместимости 2004/108/EC
Производитель не несет ответственности за какоелибо повреждение белья, которое произошло
в связи с неподходящим или неправильным
выполнением инструкций по обработке белья,
указанных на ярлыках одежды или белья.
RUS 2
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ
МАШИНОЙ
1. Снятие упаковки и проверка
• Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная
машина не имеет повреждений. В случае
сомнений не пользуйтесь стиральной машиной.
Обратитесь в сервисный центр или к местному
дилеру.
• Храните упаковочные материалы (пластиковые
пакеты, полистироловые прокладки и т.п.) в
местах, недоступных для детей, поскольку они
являются потенциально опасными.
• Если перед доставкой машина находилась на
холоде, перед включением выдержите ее
несколько часов при комнатной температуре.
2. Удаление транспортировочных болтов
• Во избежание повреждения стиральной машины
при транспортировке на ней установлены
транспортировочные болты. Прежде чем
пользоваться стиральной машиной, обязательно
снимите транспортировочные болты.
• Сняв болты, установите на их место 4
пластиковые заглушки, поставленные вместе с
машиной.
3. Установка стиральной машины
• Снимите с панели управления защитную пленку
(если таковая имеется на вашей модели).
• При перемещении машины не поднимайте ее
за рабочую поверхность.
• Установите машину на твердую и ровную
поверхность пола, желательно в углу
помещения.
• Проверьте, чтобы все четыре ножки устойчиво
стояли на полу, и чтобы машина была хорошо
выровнена (используйте спиртовой уровень).
• В случае деревянного или „плавающего“ полов
(например паркет или пол из ламината)
поместите прибор на фанерную плиту с мин.
размерами 60 x 60 см и толщиной мин. 3 см,
закрепленную к полу винтами.
• Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия
в основании вашей машины (если таковые
имеются на вашей модели) не перекрыты
ковром или другими подобными материалами.
4. Подсоединение к водопроводу
• Соедините водозаборный шланг с
водопроводом согласно инструкции поставщика
воды..
• Модели с одной подачей воды: холодная вода;
• Модели с двойной подачей: холодная и теплая
вода, или только холодная (смотри раздел
“Руководство по установке”).
• Кран подачи воды: резьбовой патрубок для
гибкого шланга 3/4”
• Давление воды (давление потока): 100-1000 кПа
(1-10 бар).
• Для подключения машины к водопроводу
используйте только новые шланги. Ранее
использовавшиеся шланги не подлежат
дальнейшей эксплуатации.
• Для моделей с подачей тёплой воды
температура поступающей воды не смеет
превысить 60°С.
5. Слив
• Надежно подсоедините выпускной шланг к
сифону или к иному канализационному
оттоку.
• Если стиральная машина соединена со
встроенной системой слива, проверьте наличие
в ней специального отверстия, позволяющего
исключить одновременное осуществление
подачи и слива воды (эффект сифонирования).
6. Подключение к электрической сети
• Подключение к электрической сети должно
выполняться квалифицированным специалистом
в соответствии с инструкциями изготовителя и
действующими местными правилами техники
безопасности.
• Данные о напряжении, энергопотреблении и
электрической защите приведены с внутренней
стороны дверцы.
• Машина должна подключаться к сети только
через заземленную розетку в соответствии с
установленными нормами. Заземление машины
обязательно по закону. Изготовитель снимает с
себя всякую ответственность за материальный
ущерб или травмы людей или животных,
явившиеся прямым или косвенным результатом
несоблюдения данных выше указаний.
• Не пользуйтесь удлинителями или многогнездо-
выми розетками.
• Доступ к электрической вилке или к
двухполюсному выключателю должен быть
возможен в любой момент и после установки
машины.
• Не пользуйтесь стиральной машиной, если она
была повреждена во время транспортировки.
Сообщите об этом в сервисный центр.
• Замена сетевого шнура машины должна
выполняться только силами специалистов
сервисного центра.
• Если примените устройство защитного
отключения, выбирайте только тип с
обозначением .
RUS 2
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
В зависимости от модели
1
2
3
4
5
6
7
1. Рабочая поверхность (для отдельно установленных моделей) / Верхняя крышка (для встроенных
моделей)
2. Дозатор моющих средств
3. Панель управления
4. Табличка технических данных (с внутренней стороны дверцы)
5. Дверца
6. Доступ к насосу и аврийному сливному шлангу (если является составной частью модели)
находится за крышкой
7.
Регулируемые ножки
ДВЕРЦА
Дверцу стиральной машинки откройте, потягивая рычажок дверцы в направлении к себе.
Закройте дверцу, надавив на нее, но не прилагая чрезмерных усилий, до щелчка.
ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ
Для удаления воды, оставшейся в машине после проведения заводских испытаний, рекомендуется
выполнить короткий цикл стирки без белья.
1. Откройте кран подачи воды.
2. Закройте дверцу.
3. Насыпьте небольшое количество средства для стирки (максимально 1/3 количества,
рекомендованного производителем, для не очень грязного белья) в отделение для основной
стирки дозатора моющих средств.
4. Установите и включите программу “Синтетика 60°C (смотри отдельно приложенную Таблицу
программ)
.
RUS 4
ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ
1. Рассортируйте белье по…
• Типу ткани/символа на этикетке по уходу
Хлопок, смешанные ткани, синтетика, шерсть,
ткани, предназначенные для ручной стирки.
• Цвету
Отделите цветные изделия от белых. Новые
цветные изделия стирайте отдельно.
• Размеру
Стирайте вещи разных размеров вместе, чтобы
повысить эффективность стирки и улучшить
распределение их в барабане.
• Деликатности ткани
Стирайте мелкие вещи (например, нейлоновые
чулки, пояса и др.) и вещи с крючками
(например, бюстгальтеры), помещая их в
специальные мешки для машинной стирки или
застегивающуюся на молнию наволочку.
Всегда снимайте кольца с занавесей или же
кладите занавеси с кольцами в
хлопчатобумажный мешок.
2. Освободите все карманы
Монеты, булавки и прочие подобные предметы
могут повредить ваше белье, а также барабан и
бак машины.
3. Застежки
Застегните молнии, пуговицы или крючки;
свяжите вместе непрочные пояса или ленты.
Выведение пятен
• Пятна крови, молока, яиц и прочих органических
соединений удаляются, как правило, под
воздействием ферментов на соответствующем
этапе программы стирки.
• Для выведения пятен от красного вина, кофе,
чая, равы, фруктов и т.д. добавьте пятновыводитель в отделение для основной стирки
дозатора моющих средств.
• При необходимости сильно загрязненные вещи
могут быть обработаны пятновыводителем
перед стиркой.
Крашение и отбеливание
• Применяйте только те красители и отбеливатели, которые рекомендованы для использования в стиральных машинах.
• Следуйте инструкциям изготовителя.
• На пластмассовых и резиновых деталях
машины могут остаться пятна красителей или
отбеливателей.
Загрузка вещей в машину
1. Откройте дверцу.
2. По очереди положите неплотно вещи в барабан,
не переполняя машину. При загрузке белья
соблюдайте значения, приведенные в Таблици
программ (перегрузка машины снижает эффективность стирки и приводит к сминанию вещей).
3. Закройте дверцу.
МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ
Храните моющие средства и добавки в
сухом месте, недоступном для детей.
Не используйте в машине растворители
(скипидар, бензин и т.д.). Не стирайте в
машине ткани, обработанные раствори телями или горючими жидкостями.
Используйте только те моющие средства и
добавки, которые предназначены специально
для бытовых стиральных машин.
Соблюдайте рекомендации по уходу за вашим
бельем на ярлыке изделия.
Выбор моющего средства зависит от:
• типа ткани
• цвета;
• температуры стирки;
• степени и типа загрязнения.
Типа тканиВид моющего средства
Белое прочное белье
(холодная вода - 95 °C):
Белое тонкое белье
(холодная вода - 40 °C):
Светлый/ пастельный
цвет
(холодная вода - 60 °C):
Интенсивный цвет
(холодная вода - 60 °C):
Черный/темный цвет
(холодная вода - 60 °C):
высоко эффективное
моющее средство с
отбеливателем
мягко действующие моющие
средства с отбеливателем
и/или оптическим
отбеливателем
моющие средства с
отбеливателем и/или
оптическим отбеливателем
моющие средства для
цветного белья не
содержащие отбеливателя,
ни оптического
отбеливателя
специальные моющие
средства для стирки белья
черного/темного цвета
Для стирки белья нуждающегося в специальном
уходе (напр. шерсть или микроволокно) рекомендуется применить специальные моющие средства,
добавки или средства для предварительной
подготовки, имеющиеся на ринке.
Для более подробной информации обратитесь к
сайту www.cleanright.eu.
Не пользуйтесь жидкими моющими средствами
для основной стирки при включении функции
предварительной стирки.
Не используйте жидкие моющие средства при
использовании функции “Задержка старта
цикла/Конец цикла“ (если такая имеется на
вашей стиральной машине).
Дозировка
Следуйте инструкциям по дозировке, приведенным
на упаковке моющего средства. Эти дозы зависят
от:
• степени и типа загрязнения
• количества белья
- при полной загрузке: следуйте указаниям
изготовителя моющего средства;
- при половинной загрузке: 3/4 дозы,
используемой при полной загрузке;
- при минимальной загрузке (около 1 кг):
1/2 дозы, используемой при полной загрузке
Если на упаковке стирального средства не
указан объём загрузки, то производители
обычно рекомендуют: 4,5 кг белья при
применении концентрированного стирального
средства и 2,5 кг белья в случае применения
нежного стирального средства.
• жесткости воды в вашем районе (за соответствующей информацией обратитесь в службу
водоснабжения). Для мягкой воды требуется
меньшее количество моющего средства, чем для
жесткой воды.
RUS 5
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.