Whirlpool AWOE 9549 I, AWOE 8748 GG WP, AWOE 9559 I, AWOE 7308, AWOE 9348, AWOE 8548, AWOE 8308 INSTRUCTION FOR USE [es]
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
30106310E.fm Page 1 Monday, January 4, 2010 3:20 PM
DEFINICIÓN DE USO
Esta lavadora está exclusivamente destinada a lavar
ropa lavable en cantidades normales en ámbitos
domésticos privados.
Al utilizar la lavadora, observe las instrucciones
•
proporcionadas en este Manual de instrucciones, en
las Instrucciones para la instalación y en la Tabla de
programas.
Conserve este Manual de instrucciones, la Tabla de
•
programas y las Instrucciones para la instalación; si
transfiere la lavadora a otra persona, entréguele
también dichos documentos.
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
Utilice sólo tubos nuevos para conectar la
1.Desembalaje e inspección
Después de desembalar, asegúrese de que la
•
lavadora no ha sufrido daños. Si tiene dudas, no
utilice la lavadora. Contacte con su proveedor o
con el servicio de asistencia.
Mantenga el material del embalaje (bolsas de
•
plástico, trozos de poliestireno, etc.) fuera del
alcance de los niños, son potencialmente peligrosos.
Si el electrodoméstico ha sido expuesto al frío
•
antes de la entrega, manténgalo a temperatura
ambiente durante unas horas antes de utilizarlo.
2.Retire los pernos de transporte
La lavadora está equipada con pernos para
•
transporte con el fin de evitar posibles daños en
el interior durante el desplazamiento. Antes de
utilizar la lavadora, es imprescindible retirar los
pernos para transporte.
Después de extraerlos, cubra las aberturas con
•
las 4 tapas plásticas incluidas.
3.Instalación de la lavadora
Quite la película de protección del panel de mandos
•
(si su modelo dispone de ello).
Desplace el aparato, lo que debe hacerse sin sujetar
•
la superficie de trabajo para levantarlo.
Instale el aparato sobre un suelo estable y bien
•
nivelado, de ser posible, en un rincón del cuarto.
Controle que las cuatro patas se apoyen de
•
manera estable en el suelo, y que la lavadora esté
perfectamente horizontal (utilice un nivel con
burbuja de aire).
En caso de tarimas flotantes o similares (por
•
ejemplo, algunos suelos de parquet o laminados),
coloque el electrodoméstico sobre una lámina de
madera contrachapada de 60 x 60 cm de, al
menos, 3 cm de grosor, fijada al suelo.
Compruebe que nada obstruye las aberturas de
•
ventilación de la base de la lavadora (si su modelo
las tiene).
4.Toma de agua
Conecte el/los tubo(s) de alimentación de agua
•
de acuerdo con la normativa local.
Para modelos con una válvula de alimentación:
•
agua fría.
Para modelos con dos válvulas de alimentación:
•
agua fría Y caliente, o sólo agua fría (véase las
Instrucciones para la instalación).
Grifo de Agua:empalme roscado para tubo
•
Presión de agua
•
(caudal):100-1.000 kPa (1-10 bar).
flexible de 3/4 de pulgada
•
lavadora al suministro de agua. Los tubos usados
no son válidos y deberán ser desechados.
Para modelos con llenado caliente: la temperatura de
•
la toma de agua caliente no debe superar 60°C.
5.Descarga de agua
Conecte el tubo flexible de descarga al sifón o
•
bien engánchelo al borde de un fregadero con el
codo suministrado.
Si la lavadora está conectada a un sistema de
•
descarga incorporado, asegúrese de que incluye
un orificio de ventilación para evitar la toma y
descarga simultánea del agua (efecto sifón).
6.Conexión eléctrica
Las conexiones eléctricas debe realizarlas un
•
técnico cualificado de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y en cumplimiento
de la normativa de seguridad vigente.
Los datos relativos a la tensión, consumo de
•
potencia y protección figuran en la parte interior
de la puerta.
El aparato debe conectarse a la red eléctrica
•
exclusivamente por medio de un enchufe con
toma de tierra según las normas establecidas. La
ley obliga a que la lavadora tenga conexión a
tierra. El fabricante rechaza toda responsabilidad
por daños a la propiedad o lesiones en personas
o animales debidos a la no-observación de las
directrices arriba indicadas.
No utilice prolongaciones ni adaptadores múltiples.
•
Antes de realizar ningún mantenimiento,
•
desenchufe la lavadora.
Debe asegurarse el acceso a la toma de corriente
•
o a la desconexión de la misma mediante un
interruptor doble en todo momento después de
la instalación.
No utilice la lavadora si ha sufrido daños durante
•
el transporte. Contacte con el Servicio de
Asistencia Técnica.
Solamente el Servicio de Asistencia Técnica está
•
autorizado a sustituir el cable de conexión a la red.
Utilice el aparato sólo en ámbito doméstico y
•
para los usos previstos.
Espacio mínimo necesario:
Anchura: 600 mm
Altura: 850 mm
Profundidad: 600 mm
Black process 45.0° 130.0 LPI
E 1
30106310E.fm Page 2 Monday, January 4, 2010 3:20 PM
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES
GENERALES
1.Normas de Seguridad
La lavadora sólo es apta para uso en interiores.
•
No almacene productos inflamables cerca del
•
aparato.
Los niños pequeños deberían ser vigilados para
•
evitar que jueguen con el aparato.
Este aparato no está destinado a que lo utilicen
•
personas (incluidos niños) que tengan sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que no tengan la experiencia y los
conocimientos necesarios, a menos que una
persona responsable de su seguridad los supervise
o les dé instrucciones para utilizar el aparato.
No utilice la lavadora si la temperatura es inferior
•
a 5°C.
Si desea colocar una secadora sobre la lavadora,
•
antes consulte con el Servicio de Asistencia
Técnica o el distribuidor oficial para comprobar si
es posible. Sólo se puede colocar una secadora
sobre la lavadora si la secadora se fija en la
lavadora utilizando un “kit de apilado” adecuado;
podrá adquirirlo a través del Servicio de
Asistencia Técnica o del distribuidor oficial.
No deje el aparato conectado cuando no lo utilice.
•
Corte el paso del agua cuando no lo use.
•
Antes de limpiar o realizar mantenimiento,
•
apague el aparato o desconéctelo de la red.
Nunca fuerce la puerta para abrirla ni la utilice
•
como peldaño o punto de apoyo.
Si necesita sustituir el cable de conexión puede
•
adquirirlo a través del Servicio de Asistencia
Técnica. El cable sólo debe cambiarlo un técnico
cualificado.
2.Embalaje
El material de embalaje es totalmente reciclable,
•
como lo atestigua el símbolo de reciclaje .
Aténgase a la normativa local para deshacerse del
material de embalaje.
3.Desecho del embalaje y de lavadoras
antiguas
La lavadora está fabricada con materiales reutilizables.
•
La lavadora debe desecharse de acuerdo con la
normativa vigente en materia de desechos.
Antes de desechar la lavadora, elimine los
•
residuos de detergente y corte el cable de
alimentación para inutilizar el aparato.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
•
con la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente y
la salud que podrían ser provocadas por una
eliminación incorrecta del producto.
Deséchelo respetando las normas locales de
eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento,
el servicio de eliminación de residuos urbanos o la
tienda donde adquirió el producto.
4.Escarcha
No coloque la lavadora en una habitación donde se
suela formar escarcha. Si es necesario, asegúrese de
que la lavadora quede completamente vacía de agua
después de cada lavado:
Quite el/los tubo(s) de alimentación del grifo de
•
agua y deje que agua se vacíe por completo.
Quite el tubo de descarga de agua del sifón o lave
•
a mano el fregadero y deje que el agua se vacíe
por completo.
Vacíe el agua residual que hay dentro del aparato
•
siguiendo las instrucciones del apartado
“Descarga del Agua Residual”; entre dos
personas, incline la lavadora hacia adelante para
vaciar el agua que quede dentro.
5.Consejos para ahorrar
El consumo de agua de esta lavadora está
optimizado; por tanto, en algunos programas no se
puede ver el agua a través del cristal de la puerta
cuando la máquina está en funcionamiento.
Ahorre energía, agua, detergente y tiempo aplicando
•
el tamaño de carga máximo recomendado.
No supere la cantidad de detergente indicada en
•
el envase por el fabricante.
El dispositivo Eco Ball es un sistema especial de
•
salida que evita la pérdida de detergente del
interior y su vertido en el entorno.
Use el “Prelavado” (si su modelo lo tiene) sólo
•
para la ropa muy sucia! Si no utiliza “Prelavado”
para la ropa ligera o medianamente sucia
ahorrará detergente, tiempo, agua y energía.
Aplique un quitamanchas o ponga en remojo las
•
manchas antes del lavado para ahorrar un
programa de lavado en caliente.
Puede ahorrar energía utilizando un programa de
•
lavado 60°C en vez de uno 95°C o a 40°C en vez
de a 60°C.
Puede ahorrar energía y tiempo si selecciona una
•
velocidad de centrifugado alta para reducir el
contenido de agua en la ropa antes de aplicar un
programa de secado.
6.Declaración de conformidad CE
El aparato cumple las siguientes normas europeas:
•
Directiva sobre Baja Tensión 2006/95/CE
Directiva sobre Compatibilidad
Electromagnética 2004/108/CE
El símbolo en el producto o en los
documentos que se incluyen con el producto,
indica que no se puede tratar como un residuo
doméstico. Debe entregarse en un punto de
recogida adecuado para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos.
Black process 45.0° 130.0 LPI
E 2
30106310E.fm Page 3 Monday, January 4, 2010 3:20 PM
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA
Superficie de trabajo
1.
Panel de mandos
2.
Cajón del detergente
3.
Placa de servicio técnico (dentro de la puerta)
4.
Puerta
5.
Acceso a la bomba / filtro detrás del zócalo (y tubo de emergencia, según el modelo)
6.
Patas ajustables
7.
PUERTA
Para abrir la puerta, tome el asa y tire de la puerta. Cierre la puerta presionándola sin hacer demasiada
fuerza hasta que haga un chasquido.
ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO
Se recomienda que ejecute un ciclo de lavado rápido sin carga para eliminar residuos de agua que puedan
haber quedado tras las pruebas realizadas por el fabricante.
Abra el paso de agua.
1.
Cierre la puerta.
2.
Vierta una pequeña cantidad de detergente (máximo1/3 de la cantidad recomendada por el fabricante
3.
para la ropa poco sucia) en el compartimento principal del distribuidor de detergente.
Seleccione e inicie el programa “Sintéticos” a 60°C (consulte la tabla de programas separada).
4.
E 3
Black process 45.0° 130.0 LPI
30106310E.fm Page 4 Monday, January 4, 2010 3:20 PM
PREPARACIÓN DEL CICLO DE LAVADO
1.Clasifique la ropa según...
• Tipo de tejido/ símbolo indicado en la etiqueta
Algodón, mezclas, cuidado fácil/sintéticos, lana,
lavado a mano.
• Colores
Separe las prendas de color de las blancas. Lave
por separado las prendas de color nuevas.
•Tamaño
Lave prendas de distintos tamaños en la misma carga
para mejorar la eficacia de lavado en el tambor.
• Prendas delicadas
Lave los artículos pequeños (como medias de
nylon, cinturones, etc.) y prendas con ganchos
(como sujetadores) en una bolsa para lavadora o
una funda de almohadón con cremallera. Quite
siempre las piezas correderas de las cortinas o
lávelas en una bolsa de algodón.
2.Vacíe los bolsillos
Las monedas, pasadores y otros objetos similares
pueden dañar seriamente la ropa, el tambor y el
depósito del agua de lavado.
3.Cierres
Cierre las cremalleras y abroche los botones o
enganches; ate juntos los cinturones, cintas o
cordones sueltos.
Tratamiento de las manchas
Sangre, leche, huevos etc. se eliminan por lo
•
general en la fase automática de enzimas del
programa.
Para quitar las manchas de vino tinto, café, té,
•
hierba, fruta, etc., añada un quitamanchas al
compartimento de lavado principal del
distribuidor de detergente.
Si es necesario, trate previamente las manchas
•
más rebeldes con un quitamanchas.
Cómo teñir y blanquear
Utilice sólo tintes y lejías adecuados para lavadoras.
•
Siga las instrucciones del fabricante.
•
Los tintes o lejías pueden manchar los
•
componentes de plástico y goma de la lavadora.
Carga de la ropa
Abra la puerta.
1.
Introduzca las prendas de una en una,
2.
desplegándolas, sin sobrecargar el tambor. Tenga
en cuenta los tamaños de carga indicados en la
Guía de referencia rápida.
Nota:
favorece la formación de arrugas en la ropa.
Cierre la puerta.
3.
DETERGENTES Y ADITIVOS
Guarde el detergente y los aditivos en un
sitio seguro y seco, fuera del alcance de
los niños!
El tipo de detergente adecuado depende de:
Tipo de tejido (algodón, cuidado fácil/sintéticos,
•
delicados, lana).
use sólo detergentes específicos para lavar
Nota:
lana y prendas de microfibras (como prendas
deportivas o bañadores).
Color.
•
Temperatura de lavado.
•
El grado y tipo de suciedad.
•
Observaciones:
Las partículas blancas que suelen quedar en los
•
tejidos oscuros son compuestos insolubles
contenidos en los detergentes en polvo sin
fosfatos. Si esto sucediera, sacuda o cepille la
ropa, o bien utilice detergentes líquidos.
Utilice sólo detergentes y aditivos fabricados
•
específicamente para lavadoras automáticas de
uso doméstico.
Cuando utilice agentes descalcificadores, tintes o
•
lejías en el prelavado (si su modelo lo tiene),
asegúrese de que sean adecuados para lavadoras
domésticas. Los descalcificadores pueden
contener sustancias dañinas para la lavadora.
No emplee disolventes (p. ej. trementina o
•
bencina). No lave en la lavadora tejidos tratados
con disolventes o líquidos inflamables.
No utilice detergente líquido para el lavado
•
principal cuando active la función de “Prelavado”
(si está disponible en el modelo de lavadora).
No utilice detergente líquido cuando active la
•
función de “Inicio diferido”.
Cantidad de detergente
Siga las recomendaciones que aparecen en el
envase del detergente. Depende de:
el grado y tipo de suciedad.
•
el tamaño de la ropa.
•
- Con plena carga: seguir las instrucciones del
fabricante.
- A media carga: 3/4 de la dosis aconsejada para
la plena carga.
- Con carga mínima (alrededor de 1 kg): 1/2 de la
dosis aconsejada para la plena carga.
Si en el paquete del detergente no se hace referencia
a una carga de lavado concreta: los fabricantes de
detergente suelen hacen recomendaciones para
4,5 kg de ropa cuando se trata de un detergente
normal y 2,5 kg de ropa cuando se trata de un
detergente para ropa delicada.
La dureza del agua en su zona (pida información a
•
la compañía del agua). El agua blanda requiere
menos detergente que la dura.
Notas:
Si se usa demasiado detergente, puede darse un
exceso de espuma que reduce la eficacia del lavado.
Si la lavadora detecta demasiada espuma, puede
que no centrifugue o que prolongue la duración del
programa y aumente el consumo de agua (consulte
también las observaciones sobre la formación de
espuma en la “Guía para solucionar problemas”).
La escasez de detergente puede producir lavados de
tono gris con el tiempo y crear depósitos calcáreos en
el conjunto calentador, el tambor y los tubos.
E 4
la sobrecarga reduce la eficacia del lavado y
Black process 45.0° 130.0 LPI
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.