WHIRLPOOL AWM 008, AWM 016, AWM 018, AWM 201(0903), AWM 202 User Manual

...
GUIDE DE REFERENCE RAPIDE F
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIERE FOIS :
REMARQUE IMPORTANTE : LISEZ ATTENTIVEMENT LE CHAPITRE “NOTICE D’INSTALLATION”
RETIREZ LE BRIDAGE DE TRANSPORT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIERE FOIS
Effectuez un premier lavage à vide
Ouvrir le(s) robinet(s).
Fermer le hublot.
Verser un peut de détergent (environ 100 ml) dans le compartiment .
Choisir un programme court (voir le “Tableau des programmes” séparé).
Appuyer sur la touche “Marche/Arrêt”.
Ce cycle sert à éliminer l’eau résiduelle due aux contrôles effectués en usine.
POUR L’USAGE QUOTIDIEN
Ouvrir le(s) robinet(s).
Trier le linge suivant le type de textile, la couleur et chargez la machine.
Fermer le hublot.
Verser le détergent et les produits additifs éventuels.
Sélectionner le programme, la température, la vitesse d’essorage et les options
spéciales (selon le modèle). Appuyer sur la touche “Marche/Arrêt”.
39
F SOMMAIRE
LAPPAREIL ET SES ACCESSOIRES CONSEILS POUR LE RESPECT DE
LENVIRONNEMENT MESURES DE SECURITE TRANSPORT ET DEPLACEMENT DE LAPPAREIL PREPARATION DU LAVAGE DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
TEINTURE ET DECOLORATION SELECTION DU PROGRAMME ET DES OPTIONS
SPECIALES / DEMARRAGE DU PROGRAMME
PAGE
PAGE
PAGE
PAGE
PAGE
PAGE
PAGE
PAGE
41
42 42 42 43 44
45
46
DEROULEMENT DU PROGRAMME
PAGE
VERROUILLAGE DU HUBLOT / FIN DU PROGRAMME / CHANGEMENT DE PROGRAMME
PAGE
NETTOYAGE DU FILTRE / VIDANGEDE LEAU RÉSIDUELLE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN SECURITE ENFANTS QUE FAIRE SI ... SERVICE APRES-VENTE NOTICE DINSTALLATION
PAGE
PAGE
PAGE
PAGE
PAGE
PAGE
47
48
49 50 50 51 51 52
40
LAPPAREIL ET SES ACCESSOIRES
Plan de travail
Bandeau de commandes
Bac à produits
Etiquette Service Après-Vente (à l’intérieur du hublot)
Hublot
Poignée douverture du hublot
Pour ouvrir : tirez le hublot
-
Pour fermer : repousser fermement le hublot (un déclic vous assurera une parfaite fermeture)
-
Verrou de sécurité enfants (à l’intérieur du hublot)
Filtre
Tuyau de vidange de leau résiduelle (selon le modèle).
41
CONSEILS POUR LE RESPECT DE LENVIRONNEMENT
Pour le linge peu sale, choisir une
Emballage
Lemballage se compose de matériaux entièrement recyclables et porte le symbole de recyclage .
Appareil
Lappareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Lors de la mise au rebut, respecter les normes en vigueur en matière d’élimination des déchets. Rendez lappareil inutilisable en coupant le câble dalimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder lappareil au réseau.
Conseils pour réaliser des économies
Charger la machine au maximum (en fonction
-
du programme sélectionné) assurera une utilisation optimale de l’énergie et de l’eau.
Pour le linge légèrement à moyennement
-
sale, un programme sans prélavage suffira.
-
température basse ou un programme court. Pour les petites quantités de linge, choisir la
-
touche Peu sale / Economique (selon le modèle) et réduire la quantité de détergent.
Si le linge doit être séché en sèche-linge,
-
choisir la vitesse d’essorage la plus élevée (en fonction du programme). Le sèche-linge consommera ainsi moins d’énergie.
Ne pas dépasser les doses prescrites sur les
-
paquets de détergent. Ne pas utiliser des détachants ou des agents
-
de blanchiment que si cela s’avère réellement nécessaire.
MESURESDESECURITE
Nutiliser lappareil que pour laver le linge et
à des fins domestiques. Tous les raccordements deau et électriques
seront réalisés dans le respect des instructions du fabricant et des prescriptions de sécurité des Compagnies locales de distribution (voir le chapitre “Notice d’installat ion”).
Avant de procéder au nettoyage ou à
lentretien, débrancher lappareil ou couper lalimentation électrique.
Ne jamais laisser lappareil inutilement
branché. Fermer le(s) robinet(s) deau.
TRANSPORT ET DEPLACEMENT DE LAPPAREIL
Débrancher lappareil.
Fermer le(s) robinet(s).
Débrancher le tuyau darrivée deau et de
vidange.
Ne pas ouvrir le hublot brusquement.
Veiller à ce que les enfants ne jouent pas
avec lappareil ou dans lappareil. Ne pas se servir du hublot comme point d’appui.
Conserver les emballages (sachets en
plastique, morceaux de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants, car ils constituent une source de danger potentielle.
Lappareil répond aux exigences des
Directives Communautaires 93/68/CEE et EN 60555.
Laisser couler le reste de leau hors de
lappareil et des tuyaux (voir le chapitre Vidange de leau résiduelle”).
Remonter impérativement le bridage
de transport (voir le chapitre Notice dinstallation).
42
PREPARATION DU LAVAGE
1. Trier le linge suivant :
Le type de tissu / le symbole sur l’étiquette dentretien
Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, soie, viscose.
Les couleurs
Séparer le linge de couleur du linge blanc. Laver séparément le linge de couleur neuf.
Le poids
Remplir le tambour en alternant les grandes et les petites pièces afin d’améliorer lefficacité de lavage et la répartition du linge dans le tambour.
La catégorie du linge
Laver séparément le linge délicat. Sélectionner le programme de lavage approprié pour la laine lavable en machine , les rideaux ou la soie . Retirer tout crochet des rideaux ou placez-les dans une taie doreiller. Vérifier que les tissus sont lavables en machine. Lavez les petits textiles (les bas nylon, les ceintures, etc.) et les vêtements avec armatures (les soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à linge ou dans une taie doreiller avec fermeture à glissière.
2. Vider les poches.
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc. risquent dendommager le linge, le tambour et le bac à produits.
3. Fermetures
Fermer les fermetures à glissière, les boutons et les agrafes. Attachez les ceintures et les rubans ensemble.
LAVAGE ET ENTRETIEN DE LA SOIE
Lavage :
Remarque importante :
des couleurs des nouvelles pièces et les laver séparément la première fois.
Séchage et repassage
Pour nettoyer le linge en soie : Lire les instructions sur l’étiquette d’entretien et assurez-vous que larticle est lavable en
machine (30°C). Laver de préférence les pièces de même
couleur en même temps.
Vérifier la résistance
Utiliser exclusivement du détergent spécial pour la soie ou la laine
Ce programme na pas de cycle d’essorage. En cas de sélection de la fonction
Arrêt Cuve Pleine, ne pas laisser le linge trop longtemps dans leau de rinçage.
Etaler le vêtement sur une serviette afin d’éponger leau sans labîmer. Ne pas laisser sécher les vêtements en soie au soleil.
Repasser le vêtement à l’envers, quand il est encore légèrement humide.
Pour éviter les traces, ne pas pulvériser deau, et repasser avec un fer sans la fonction vapeur.
1
2
3
TRAITEMENT DES TACHES
En règle générale, les taches de sang, de
lait, doeuf et autres substances organiques se nettoient déjà bien lors de la phase enzymatique automatique du programme.
Pour les taches de vin rouge, de café, de thé,
dherbe, de fruits, etc., ajouter un détachant biologique dans le compartiment ou du chlorure décolorant dans le compartiment du bac à produits (selon le modèle). Au besoin, prétraiter les taches tenaces au
moyen dun détachant.
CHARGEMENT DU LINGE
Ouvrir le hublot.
Introduire le linge, pièce par pièce, dans le
tambour, sans surcharger la machine. Fermer le hublot.
QUANTITES DE LINGE
Voir le Tableau des programmes” séparé.
Remarque :
donnera un résultat moins satisfaisant et froissera les vêtements.
Le fait de surcharger la machine
43
DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
CHOIX DU BON DETERGENT
Le type de détergent dépend
du type de tissu (coton, synthétiques, linge délicat, laine, soie).
Remarque :
du détergent spécialement conçu à cet effet.
De la couleur.
De la température de lavage.
Du degré et du type de salissure.
Remarque :
Les taches blanches sur les tissus noirs proviennent des additifs insolubles contenus dans les détergents modernes sans phosphate. Si ce cas se présente, secouer le linge ou le brosser ou utilisez un détergent liquide.
Conservez le détergent et les produits additifs dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
Nutilisez que du détergent et des produits additifs pour machines à laver à usage domestique.
Si vous utilisez des assouplissants, des anticalcaires, des produits de teinture ou de décoloration, vérifiez quils conviennent pour les machines à laver à usage domestique.
Ne pas utiliser pas de solvants dans lappareil (comme par exemple de lessence térébenthine). Ne laver en aucun cas des tissus traités avec du solvant ou des liquides inflammables dans la machine à laver.
Pour la laine et la soie, nutiliser que
DOSAGE DU DETERGENT
Respecter les doses recommandées spécifiées sur les paquets de détergent en les adaptant en fonction :
Du degré et du type de salissure.
De la quantité de linge.
-
Charge complète : selon les recommandations du fabricant.
-
Charge partielle : 3/4 des doses prescrites.
-
Charge minimale (environ 1 kg) : 1/2 des doses prescrites pour une charge complète.
De la dureté de leau dans votre région
(renseignez-vous auprès de votre Compagne locale de distribution d’eau).
Remarque :
Toute dose excessive de détergent provoquera une formation extrême de mousse et diminuera l’efficacité du lavage. En cas de formation extrême de mousse, la machine à laver nessorera plus.
Si la dose nest pas suffisante, le linge deviendra gris. En outre, la résistance et le tambour s’entartreront.
Si vous utilisez de leau de javel, respecter scrupuleusement les instructions de blanchiment.
Tout dosage excessif dagents de blanchiment risque dendommager le linge.
TABLEAU RELATIF A LA DURETE DE LEAU
CATEGORIE DE DURETE
DE L’EAU
1 2 3 4
CARACTERISTIQUES DURETE
ALLEMANDE
°dH
douce
moyenne
dure
très dure
0-7
7-14
14-21
plus de 21
DURETE
FRANCAISE
°fH
0-12 12-25 25-37
plus de 37
Si la machine dispose dun bac à produits à trois compartiments, indiquer la dureté de leau dans votre région sur laide-mémoire de la dureté de leau. Pousser ensuite laide-mémoire latéralement, jusqu’à la position désirée.
44
DURETE
ANGLAISE
°eH
0-9
9-17
17-26
plus de 26
DETERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
DETERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
Tirer le bac à produits. Selon le modèle, le bac à produits disposera de trois ou quatre compartiments.
Remplir de détergent.
Programmes avec prélavage et lavage principal.
Programme principal sans prélavage.
En cas dutilisation de détergent liquide, retirer laccessoire couleur du bac à produits et le placer dans le compartiment . La graduation figurant sur l’accessoire facilite le dosage.
Ajouter lassouplissant et le produit amidonnant (ne pas dépasser le repère Max. pour les modèles à trois compartiments ou le repère “100 ml pour les modèles à quatre compartiments).
Verser l’eau de javel, sans dépasser le repère Max (si le modèle convient à cette utilisation).
Détachant.
Adoucisseur (à partir de la catégorie de dureté deau 4).
Amidon (préalablement dissout dans l’eau). Dans ce cas, choisissez le programme Rinçage et essorage. Après avoir ajouté lamidon dissout, versez environ 1 litre deau dans le compartiment.
Repousser le bac à produits jusqu’à la butée.
Remarques :
Pour éviter les problèmes de rinçage en cas dutilisation de détergents en poudre fortement concentrés, utiliser les doseurs usuels et les placer directement dans le tambour (seulement pour les programmes sans prélavage).
Pour les programmes avec prélavage, il est possible dutiliser un détergent liquide spécialement conçu à cet effet. Pour le lavage principal, utilisez un détergent en poudre.
En cas dutilsation d’assouplissant concentré, il est nécessaire de le diluer avec de leau jusquau repère “Max.” du compartiment réservé à l’assouplissant dans le bac à produits.
Bac à produits à 3 compartiments
TEINTURE ET DECOLORATION
Teinture : Les produits usuels se composent dun colorant, dun fixateur et de sel.
Verser la teinture directement dans le tambour vide. Ne remplir le linge quaprès cette opération.
Bac à produits à 4 compartiments
Utiliser exclusivement des produits conçus pour les machines à laver.
Respecter les instructions du fabricant.
Les composants en plastique et en caoutchouc à lintérieur de lappareil peuvent changer de couleur au contact des produits de teinture ou de blanchiment.
45
SELECTION DU PROGRAMME ET DES OPTIONS
SPECIALES / DEMARRAGE DU PROGRAMME
SELECTION DU PROGRAMME
(Voir également le Tableau des programmes séparé et le chapitre Données relatives à la consommation deau et d’électricité”).
Pour les appareils AVEC sélecteur de température
Tourner le sélecteur de programme dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au programme désiré.
Positionner le sélecteur de température sur la température désirée.
Pour les appareils SANS sélecteur de température
Tourner le sélecteur de programme dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au programme désiré.
Pour les appareils AVEC sélecteur de vitesse dessorage
Tourner le sélecteur de vitesse dessorage jusqu’à la vitesse désirée.
Pour les appareils SANS sélecteur de vitesse dessorage
Il est possible de réduire la vitesse dessorage à laide de la touche Réduction de la vitesse d’essorage” (selon le modèle). (Voir aussi Remarque Importante 2”).
Remarque importante :
En cas de sélection Pas dessorage” ( ) :
Les programmes “Laine” et Linge délicat” nont pas de cycle dessorage.
Pour les programmes Coton et Synthétiques, un essorage intermédiaire
réduit est prévu entre les cycles de rinçage, afin dassurer un rinçage efficace. Le programme se termine par un essorage court à vitesse réduite.
Une vitesse dessorage maximale est attribuée automatiquement à chaque programme :
PROGRAMME VITESSE D’ESSORAGE MAXIMALE EN TR/MIN (selon le modèle)
1200 1100 1000 900 800 600
Coton 1200 1100 1000 900 800 600 Synthétiques 900* 900* 900* 900 800 600 Linge délicat 900* 900* 900* 900 800 600 Laine 900* 900* 900* 900 800 600 Soie / viscose 0 0 0 0 0 0 Rinçage + essorage 1200 1100 1000 900 800 600 Essorage intensif 1200 1100 1000 900 800 600 Essorage court 900* 900* 900* 900 800 600
* Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse dessorage est limitée à 900 tr/min.
46
SELECTION DU PROGRAMME ET DES OPTIONS
SPECIALES / DEMARRAGE DU PROGRAMME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE CORRESPONDANT A L’OPTION DESIREE
(Varie en fonction du type d’appareil. Voir également le Tableau des programmes séparé).
Touche Réduction de la vitesse dessorage
Pour les modèles sans sélecteur de vitesse dessorage, appuyer sur cette touche pour réduire la vitesse d’essorage maximale prédéterminée automatiquement. Le programme Soie” na pas de cycle dessorage.
Touche Prélavage
Ne pas sélectionner cette touche en même temps que la fonction “Rapide” ou que dautres programmes courts.
Convient uniquement pour le linge particulièrement sale.
Les programmes avec prélavage durent environ 15 minutes de plus que les programmes sans prélavage.
Touche Arrêt Cuve Pleine
Le linge non essoré reste dans la dernière eau de rinçage, permettant ainsi d’éviter la formation de faux plis.
Particulièrement conseillé pour les programmes Synthétiques ou Linge délicat”, lorsque les
textiles ne sont pas retirés immédiatement à la fin du programme. Cette fonction est particulièrement utile pour remettre lessorage à plus tard ou lorsquon ne souhaite pas essorer certains vêtements.
Fin de l’Arrêt Cuve Pleine :
Appuyer de nouveau sur la touche Arrêt Cuve Pleine pour essorer le linge en fonction du programme sélectionné.
Pour ne pas essorer les vêtements, tourner le sélecteur de programme jusquau programme Vidange correspondant.
Touche Economique
La durée de lavage est allongée et la température réduite. Cette température vous permettra d’économiser environ 30% d’énergie, tout en obtenant le résultat de lavage excellent habituel.
Touche Rapide
Pour un lavage rapide et économique.
Particulièrement conseillé pour les petites charges de linge peu sale.
Remarque :
Rapide, seules les options Arrêt Cuve Pleine et “Réduction de la vitesse dessorage seront disponibles.
Touche Peu sale / Economique
Réduit la consommation deau, en particulier lors du rinçage.
Particulièrement conseillé pour le linge légèrement sale ou pour les petites charges de linge ; la quantité de détergent nécessaire sera donc moindre.
Touche Rinçage intensif
La durée de rinçage est allongée, le niveau deau augmenté. Le linge est encore mieux rincé.
Particulièrement conseillé dans les régions possédant une eau extrêmement douce, pour le linge des bébés et des personnes allergiques.
Lors de la sélection de la fonction
DEMARRAGE DU PROGRAMME
Brancher la machine.
Ouvrir le robinet.
Appuyer sur la touche “Marche/Arrêt”.
Le voyant sallume
.
DEROULEMENT DU PROGRAMME
INDICATEUR DE DEROULEMENT DU PROGRAMME
Chaque couleur correspond à un cycle de lavage qui dépend du type de tissu et des instructions appropriées figurant sur le bac à produits.
SYMBOLES
Lavage principal
llllllllllll Rinçage
•••
Stop :
Les symboles (sils sont prévus) représentent les différentes phases de lavage (lavage/rinçage/ essorage).
Essorage final Fin du programme
47
VERROUILLAGE DU HUBLOT / FIN DU PROGRAMME /
CHANGEMENT DE PROGRAMME
VERROUILLAGE DU HUBLOT
Dès que le programme démarre, le hublot se verrouille automatiquement jusqu’à la fin de celui-ci. En cas dinterruption du programme ou de panne de courant, le hublot se déverrouille après environ 2 minutes.
FIN DU PROGRAMME
Lindicateur de déroulement du programme est sur la position Stop”.
Appuyer sur la touche “Marche/Arrêt”.
Le voyant s’éteint
Supprimer les options spéciales en appuyant sur la touche correspondante.
Fermer le(s) robinet(s).
Attendre que le hublot se déverrouille (environ deux minutes).
Ouvrir le hublot et sortez le linge.
Remarque :
ne pas fermer le tambour, mais le laisser entrouvert.
Afin que le tambour puisse sécher,
CHANGEMENT DE PROGRAMME
Appuyer sur la touche “Marche/Arrêt”.
Le voyant s’éteint
Sélectionner un autre programme ou une autre température.
Appuyer de nouveau sur la touche “Marche/Arrêt”.
Le voyant s’allume.
.
.
48
NETTOYAGE DU FILTRE /
VIDANGE DE LEAU RÉSIDUELLE
QUAND FAUT-IL NETTOYER LE FILTRE?
Contrôler et nettoyer régulièrement le filtre, au moins deux à trois fois par an.
Lorsque la pompe est bouchée par des impuretés (boutons, pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.).
Lorsque lappareil ne vidange ou nessore plus correctement.
Remarque importante :
attendre que le tuyau deau soit froid.
NETTOYAGE DU FILTRE
Mettre lappareil hors tension (appuyez sur la touche Marche/Arrêt” et retirer la fiche de la prise de courant.).
Ouvrir le couvercle du filtre avec l’accessoire couleur du bac à produits.
Placer une bassine sous le filtre.
Faire tourner très lentement le filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la poignée se trouve en position verticale, sans toutefois le retirer.
Attendre que leau s’écoule.
Il est alors possible de dévisser complètement le filtre et le sortir.
Eliminer les impuretés.
Vérifier que la turbine de la pompe tourne librement.
Replacer le filtre et le revisser dans le sens des aiguilles dune montre, jusqu’à la butée (la poignée est à l’horizontale).
10.
Fermer le couvercle.
11.
Verser 1/2 litre deau dans le bac à produits, afin de réactiver le système “Economique” interne à lappareil.
Certains modèles nont pas de filtre, puisquils sont équipés dune pompe autonettoyante.
Remarque :
dun programme, réinitialiser alors lappareil en le mettant hors tension puis en le remettant sous tension. Sélectionner un autre programme.
Si le filtre doit être nettoyé au cours
QUAND FAUT-IL VIDANGER L’EAU RESIDUELLE ?
Pour le transport de la machine (déplacement).
Dans une pièce exposée au gel. Si tel est le cas, il est recommandé de vidanger la machine après chaque lavage.
Avant de vider le filtre,
VIDANGE DE LEAU RÉSIDUELLE
Le tuyau servant à évacuer l’eau résiduelle (selon le modèle) se trouve dans la plinthe de lappareil.
Soulever le couvercle en exerçant une légère pression.
Tirer le tuyau de vidange denviron 15 cm (6 pouces). Enlever le capuchon.
Laisser couler leau résiduelle dans une bassine plate, jusqu’à ce quil ny ait plus deau. Reboucher alors le tuyau de vidange deau et le remettre en place.
Avant de démarrer un nouveau programme : Verser 1 litre deau dans le bac à produits, afin de réactiver le système “Economique” interne à lappareil. Si votre machine à laver nest pas équipée dun tuyau d’évacuation situé dans la plinthe, veiller à suivre les instructions fournies au chapitre Nettoyage du filtre pour évacuer leau résiduelle.
49
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
CARROSSERIE ET BANDEAU DE COMMANDES
Nettoyer avec votre détergent habituel (nutilisez pas de détergent abrasif ou corrosif).
Essuyer avec un chiffon doux.
BAC A PRODUITS
Enfoncer le levier de déverrouillage situé dans le compartiment de prélavage et retirez le bac à produits.
Retirer les accessoires (siphon du compartiment réservé à lassouplissant, siphon du compartiment réservé aux agents de blanchiment et accessoire couleur pour le détergent liquide).
Laver toutes les pièces à l’eau courante.
Remettre les accessoires et réinserez le bac à produits jusqu’à la butée.
JOINT DU HUBLOT
En cas de nécessité, nettoyer avec un chiffon humide.
Vérifier régulièrement que des impuretés ne se trouvent pas dans le joint.
FILTRES DU RACCORDEMENT DARRIVEE DEAU
Contrôler et nettoyer de temps en temps.
Pour les machines avec un tuyau darrivée deau droit :
Fermer le(s) robinet(s).
Dévisser le(s) tuyau(x) darrivée deau du (des) robinet(s).
Retirer le filtre et le nettoyer.
Remettez le filtre en place et revissez le tuyau d’arrivée deau sur le robinet.
Dévissez le(s) tuyau(x) darrivée deau à la machine.
Au moyen dune pince universelle, retirez le filtre du raccordement de la machine à laver et nettoyez-le.
Replacez le filtre et revissez le raccordement à la machine.
Ouvrez le(s) robinet(s) et vérifiez l’étanchéité des raccordements.
Pour les machines à alimentation avec sécurité hydraulique :
Fermer le robinet.
Dévisser le tuyau avec sécurité hydraulique du robinet.
Retirer uniquement le filtre démontable et nettoyez-le.
Remettre le filtre en place et visser le tuyau avec sécurité hydraulique au robinet.
Ouvrir le robinet et vérifier l’étanchéité des raccordements.
FILTRE
Contrôler et nettoyer le filtre au moins deux à trois fois par an (voir le chapitre Nettoyage du filtre).
SECURITE ENFANTS
Afin d’éviter toute utilisation inopportune, visser la vis en plastique côté intérieur du hublot avec le bord arrondi épais de l’accessoire couleur du bac à produits ou avec une pièce de monnaie.
Rainure verticale - Position de sécurité : Le hublot ne se ferme plus.
Rainure horizontale - Position normale : Le hublot peut être de nouveau fermé.
50
QUE FAIRE SI ...
Lappareil ne démarre pas/sarrête au milieu dun programme.
La fiche est bien branchée dans la prise de
courant ? Le fusible secteur est en ordre ?
Il y a du courant ?
Le robinet est ouvert ? Il y a de leau ?
Le hublot est fermé ?
Programme sélectionné ?
La touche “Marche/Arrêt” est enfoncée ?
Leau nentre que lentement ou pas du tout.
Le robinet est ouvert à fond ?
Le tuyau d’arrivée deau nest pas plié ?
Les filtres dans le raccord d’arrivée deau ne
sont pas bouchés ? (voir le chapitre Nettoyage et entretien”). Leau se trouvant dans le tuyau darrivée
deau nest pas gelée ?
Leau nest pas vidangée.
Le tuyau de vidange est monté
correctement? (Voir le chapitre Notice dinstallation). Le filtre nest pas bouché ?
(Voir le chapitre Nettoyage du filtre /
Vidange de leau résiduelle”).
Leau se trouvant dans le tuyau darrivée
deau nest pas gelée ? La touche “Arrêt Cuve Pleine” n’a pas été
enfoncée ?
Le détergent et les produits additifs ne sont pas évacués correctement.
Le siphon est bien installé ?
Le siphon nest pas bouché ?
Leau n’entre que lentement ? (Voir ci-dessus).
Voir également
“Détergent et produits additifs” “Nettoyage et entretien”.
Lappareil vibre pendant lessorage.
Lappareil est-il bien posé à lhorizontale et les
quatre pieds reposent-ils correctement sur le sol ? (Voir le chapitre “Notice d’installation). Le bridage de transport a été enlevé ?
Il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant dutiliser la machine (voir le chapitre “Notice d’installation).
Le linge n’est pas essoré du tout ou pas assez essoré.
La turbine de la pompe est bloquée ?
(Voir le chapitre Nettoyage du filtre / Vidange de leau résiduelle). Vous lavez une pièce unique de grandes
dimensions/lourde (sortie de bain, par exemple) ? Si, au début de lessorage, la machine à laver détecte un balourd trop important, lessorage est interrompu, le linge à nouveau réparti et un cycle dessorage redémarré. Si le système de correction de balourd
détecte plusieurs fois de suite un balourd trop important, la machine essorera à vitesse réduite ou, si le balourd est extrême, elle nessorera pas du tout. Si, à la fin du programme, le linge est encore
humide, ajoutez éventuellement dautres vêtements et redémarrez un programme dessorage.
Remarque importante :
équipée dun système de sécurité. Le programme est interrompu après quelques minutes dans les cas suivants :
Pas d’arrivée deau
Blocage de la pompe de vidange
Pour redémarrer la machine à laver, il faudra
la mettre hors tension et ensuite la remettre sous tension.
La machine à laver est
SERVICE APRES-VENTE
Avant dappeler le Service Après-Vente :
Vérifier sil nest pas possible de remédier
vous-même au défaut (voir le chapitre Que faire si ...”). Redémarrer le programme pour vérifier si le
défaut persiste. Si lappareil ne fonctionne toujours pas
correctement, appeler le Service Après- Vente en spécifiant :
Le type de défaut.
Le modèle exact de l’appareil.
Le code Service (Nombre suivant le mot
SERVICE).
L’étiquette Service Après-Vente se trouve sur le côté intérieur du hublot.
Votre adresse complète.
Votre numéro de téléphone avec le préfixe.
Les numéros de téléphone et les adresses des
Services Après-Vente sont repris dans le ca rnet de garantie. Vous pourrez également les obtenir en vous adressant à votre Revendeur.
51
NOTICE DINSTALLATION
BRIDAGE DE TRANSPORT
Lappareil est équipé dun bridage de transport, afin d’éviter tout endommagement éventuel de lappareil en cours de transport.
Avant de mettre lappareil en service, il faut OBLIGATOIREMENT retirer le bridage de transport (voir la Fig. 1).
Dévisser les vis avec la clé fournie (Fig. 2).
Retirer les vis à la main.
3.
Tenir les vis et les extraire avec leur entretoise en plastique à travers le gros orifice.
Obturer les trous désormais libres avec les bouchons en plastique fournis. Insérer les bouchons dans le gros orifice en suivant le sens indiqué par la flèche et faites-les glisser dans la petite rainure, jusqu’à la butée (voir la Fig. 3).
Conserver le bridage en vue d’un éventuel transport de l’appareil.
Remarque :
Avant chaque transport, remettre le bridage de transport comme suit :
Dégager les bouchons en plastique au moyen dun tournevis, en les faisant glisser dans le sens inverse de la flèche et en les retirant.
Replacer le bridage de transport en suivant les instructions ci-dessus en sens inverse.
Fig. 1
Fig. 2
52
Fig. 3
NOTICE DINSTALLATION
INSTALLATION
Placer lappareil sur un sol plat et stable, si possible dans un coin de la pièce.
Bien sassurer que les quatre pieds reposent correctement sur le sol et que la machine est bien horizontale (avec un niveau).
Compenser les petites inégalités du sol en réglant les pieds de lappareil (ne jamais placer un morceau de bois, de carton ou un objet similaire en dessous des pieds).
Resserrer les contre-écrous au moyen de la clé fournie.
Régler la hauteur des pieds à la main.
Fixer les contre-écrous en les serrant dans le sens contraire des aiguilles dune montre face à la machine à laver.
Si la machine est placée sur un plancher en poutres de bois, poser lappareil sur un panneau de contre-plaqué 60 x 60 cm et de 3 cm d’épaisseur minimum. Visser fermement le panneau de contre-plaqué au sol.
ENCASTREMENT / TOLE DE PROTECTION
Lappareil doit être encastré sous un plan de travail continu.
Lappareil doit obligatoirement être encastré au moyen de la tôle dencastrement UBS, ceci pour des raisons de sécurité. Cette tôle est optionnelle.
Débrancher lappareil de lalimentation électrique.
Dévisser les vis fixant le plan de travail à larrière.
Faire glisser le plan de travail vers l’arrière jusqu’à la butée et le dégager en le soulevant.
Monter la tôle de protection (disponible auprès du Service Après-Vente ou chez votre Revendeur) en suivant les instructions fournies.
Replacer les vis de fixation et les serrer.
DIMENSIONS DE LA NICHE
Largeur 600 mm Hauteur 825 mm Profondeur 600 mm
ATTENTION :
La machine ne doit être rebranchée au secteur quaprès avoir remonté la tôle de protection ou le plan de travail.
53
NOTICE D’INSTALLATION
ARRIVEE D’EAU
Arrivée : Eau froide uniquement.
Robinet : Raccord à vis pour tuyaux 3/4”.
Pression deau (pression d’écoulement) : 10-100 N/cm
Pour la Grande-Bretagne et l’Irlande uniquement :
Arrivée deau : eau froide et eau chaude. La température d’arrivée deau chaude ne doit pas dépasser 60° C.
2
(1-10 bar).
TUYAU(X) DARRIVEE D’EAU
Remarque :
monté à larrière de lappareil, les points 1 et 4 ne sappliquent pas.
Retirer le tuyau d’arrivée hors du tambour.
Le filtre fourni doit obligatoirement être installé entre lextrémité droite du (des) tuyau(x) d’arrivée et le(s) robinet(s), dans le raccord à vis.
Visser soigneusement l’extrémité droite du (des) tuyau(s) darrivée au(x) robinet(s), de préférence à la main.
Visser également soigneusement lextrémité coudée du tuyau à lappareil. Veiller à ce que le tuyau ne soit pas plié.
Ouvrir le(s) robinet(s) à fond et vérifier que les raccordements à l’appareil et au(x) robinet(s) sont bien étanches.
Si le tuyau nest pas suffisamment long, le remplacer par un tuyau de longueur suffisante résistant à la pression (minimum 10 bar - en conformité avec EN 50065).
Vérifier régulièrement que le tuyau darrivée ne présente ni signes de fragilisation, ni fissures. Le cas échéant, le remplacer.
La machine à laver peut être branchée sans clapet anti-retour.
Respecter les prescriptions des Compagnies locales de distribution d’eau.
Si le tuyau darrivée deau est déjà
ALIMENTATION AVEC SECURITE HYDRAULIQUE (selon le modèle)
Le tuyau d’arrivée et le boîtier de raccordement plastique contiennent des composants électriques.
Le tuyau flexible ne doit pas être coupé et le boîtier ne doit pas être immergé dans leau.
Si le tuyau flexible est endommagé, débranchez immédiatement lappareil.
Si le tuyau flexible nest pas suffisamment long, le remplacer par un tuyau avec sécurité hydraulique de 3 m de long (disponible auprès du Service Après-Vente ou chez votre Revendeur). Ce remplacement ne pourra être réalisé que par un technicien électricien qualifié.
54
NOTICE D’INSTALLATION
VIDANGE DE L’EAU
Raccordement du tuyau de vidange à l’écoulement.
Décrocher le tuyau de vidange de la fixation de gauche - voir la flèche A à la Fig. 1. NE PAS désserrer le raccord du tuyau de vidange droit (voir la flèche B à la Fig. 1. A défaut, il y aurait un risque de fuite (danger de s’ébouillanter avec leau chaude).
Fixer le tuyau de vidange au siphon, ou bien laccrocher au rebord dun évier ou dun lavabo avec la crosse de vidange (voir la Fig. 2). Les petits lavabos ne conviennent pas. Le rebord utilisé ne doit pas se situer à plus de 125 cm au-dessus du sol.
Hauteur d’écoulement minimale : 70 cm. Hauteur d’écoulement maximale (crosse de vidange) : 125 cm.
Pour rallonger le tuyau, utilisez un tuyau flexible de mêmes dimensions et serrer les raccords à laide de brides de fixation pour tuyaux flexibles. Longueur totale du tuyau de vidange : 2,5 m.
Remarque importante :
Vérifier que le tuyau de vidange ne soit pas plié et ne risque pas de tomber pendant le fonctionnement (voir la Fig. 2).
Fig. 1
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Respecter les prescriptions des Compagnies locales de distribution d’électricité.
Linstallation doit être effectuée au moyen dune prise de courant conforme avec prise de terre.
Lappareil doit être relié impérativement à la terre.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des instructions ci-dessus.
Les données techniques (tension, puissance et fusible) figurent sur la plaque signalétique située à lintérieur du hublot.
Le câble dalimentation ne doit être remplacé que par un technicien agréé.
Lappareil répond aux exigences des Directive Communautaires 93/68/CEE et EN 60555.
Nutilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Fig. 2
55
Loading...