Whirlpool ART 730/UK, ARZ 740/W, ARG 495 L, KVN 5160/0, ARG 458/G WP, RA 72/0, ARG 458/G/1, ART 714, ART 745, ARG 478/G WP, ART 720, ARG 484, ART 719, ARG 468/G/WP, ART 749, ART 700, ARG 457/WP, ARG 479, ARG 486/01, ART 686 YE, ARG 486, ART 721 BLACK, ART 686/M/IX/GB, ART 686/3/IX/LH/GB, ARG 493, ARG 498/G/WP, ARZ 730/W/UK, KGN 7010, ARZ 740/B, ARZ 742/W, ARZ 740/S, ARZ 755/W, ARG 468/G, ARG 488, ART 716, ART 726, ART 686 SL, ARG 493/G, ART 722, ART 686 JA, ARG 477, KGN 7000 WS, 8340NF-SBS, ARG 494 WP, ART 735, ARG 485, ARG 488/G, ART 725, ARG 480/PW, ARZ 726/B, ARZ 730/B, ART 718, ARG 457/G, ART 730, ARG 483/WP, ART 686/M/IX/LH/GB, ART 686 BL INSTRUCTION FOR USE [es]
3es33001.fm5 Page 114 Monday, August 20, 2001 3:51 PM
INSTRUCCIONES PARA EL USO
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO
INSTALACIÓN
USO DEL FRIGORÍFICO/CONGELADOR
GUÍA PARA GUARDAR LOS ALIMENTOS
USO DEL DISTRIBUIDOR AUTOMÁTICO DE
HIELO Y AGUA (EN ALGUNOS MODELOS)
USO DE LA LUZ Y LA FUNCIÓN DE BLOQUEO DEL
DISTRIBUIDOR AUTOMÁTICO (EN ALGUNOS
MODELOS)
PRODUCTOR DE HIELO AUTOMÁTICO
PROBLEMAS COMUNES DEL PRODUCTOR DE HIELO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
VACACIONES
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/ASISTENCIA
SISTEMA DE FILTRADO Y CONTROL DE AGUA
(EN ALGUNOS MODELOS)
CONEXIÓN DEL AGUA
ELIMINACIÓN DEL VIEJO FRIGORÍFICO
114
3es33001.fm5 Page 115 Monday, August 20, 2001 3:51 PM
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
El modelo que ha adquirido puede tener algunas o todas las piezas y características indicadas a
continuación y puede que no coincida exactamente con las de la ilustración. En este manual se hace
referencia a varios modelos.
MODELO TIPO I
con distribuidor automático de hielo/agua
Compartimento congelador
A - Compartimento superior del congelador (en
algunos modelos)
C- Productor de hielo automático
D - Luz interior
E- Anaquel extraible (el número depende del
modelo)
F- Cestas con fondo (el número depend e del
modelo)
G - Bandejas de puerta fijas
X - Bandeja para hielo
Compartimento frigorífico
B - Placa de datos
H - Control de temperatura del cajón para carne/
verdura
I - Compartimento para mantequilla con bandeja
L- Bandeja para aperitivos (en algunos
modelos)
M - Anaquel ajustable (en algunos modelos)
J- Soporte para botellas altas (en algunos
modelos)
K - Soporte de seguridad para botellas
N - Botellero
O - Tapa del cajón para fruta y verdura
P - Cajón para fruta y verdura con control de
humedad
Q - Bandejas ajustables para puerta
R - Cajón para carne/verdura
S- Rejilla frontal
T- Cubeta de descongelación
U - Panel de control
V - Luz interior
W - Huevera (bandeja y cubo)
Z- Filtro del agua (en algunos modelos)
Panel de control
Graduador de control de la temperatura –
compartimento congelador
Graduador de control de temperatura –
compartimento frigorífico
115
3es33001.fm5 Page 116 Monday, August 20, 2001 3:51 PM
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
MODELO TIPO II
sin distribuidor automático de hielo/agua
Compartimento congelador
D - Luz interior
E- Anaquel (el número depende del modelo)
F- Anaqueles con fondo (el número depende del
modelo)
G - Anaqueles de puerta del congelador fijos
N - Bandejas para cubitos de hielo (productor de
hielo opcional)
Compartimento frigorífico
A - Panel de control
B - Placa de datos
C- Luz interior
H - Control de temperatura del cajón para carne/
verdura
I- Compartimento para mantequilla con
bandeja
L - Huevera (bandeja y cubo en algunos
modelos)
J- Soporte para botellas altas (en algunos
modelos)
116
K - Soporte de seguridad para botellas (en
algunos modelos)
M - Anaquel fijo
O - Tapa del cajón para fruta y verdura
P - Cajón para fruta y verdura con control de
humedad
Q - Anaqueles de puerta fijos
R - Cajón para carne/verdura
S- Rejilla frontal
T- Cubeta de descongelación
U - Botellero (en algunos modelos)
Panel de control
Dial de control de temperatura - compartimento
congelador
Dial de control de temperatura - compartimento
frigorífico
3es33001.fm5 Page 117 Monday, August 20, 2001 3:51 PM
ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO
Una vez quitado el material del embalaje,
•
compruebe que el aparato no está dañado y que
la puerta cierra herméticamente. Si observa
daños, póngase en contacto con el vendedor en
un plazo de 24 horas.
La caja de embalaje es reciclable y está marcada
•
con el símbolo de reciclaje .
El aparato se ha fabricado con material
•
reutilizable. Cuando se deshaga del aparato, siga
las normas locales la para protección del medio
ambiente. Para evitar el riesgo de que los niños
Declaración de conformidad
• Este aparato está diseñado para almacenar
alimentos y está fabricado de acuerdo a la
norma CEE 89/109.
• Este aparato se ha diseñado, fabricado y
comercializado de acuerdo a:
Precauciones y sugerencias generales
• Utilice el compartimento frigorífico sólo para conservar
alimentos frescos y el compartimento congelador
únicamente para conservar productos congelados, congelar
alimentos frescos y producir cubitos de hielo.
• Instale el aparato y cerciórese de que no se apoya sobre el
cable de alimentación.
• No almacene envases de vidrio con líquidos en el
congelador ya que podrían explotar.
• No coma cubitos de hielo ni polos inmediatamente después
de sacarlos del congelador. El frío puede causar
quemaduras en las mucosas.
• Antes de realizar cualquier operación de limpieza o
mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica o
desconéctelo de la fuente de alimentación.
No almacene o utilice gasolina u otros productos
•
inflamables cerca de este u otro aparato. Las emanaciones
pueden originar fuego o una explosión.
queden atrapados y se asfixien, impida que
jueguen o se escondan en el interior del
frigorífico. Inutilice el aparato quitándole las
puertas y cortando el cable de alimentación. No
deposite el frigorífico en el basurero, llévelo al
centro de deshechos local para que pueda
recuperarse y manipularse de forma conveniente.
Asegúrese de que la instalación y la conexión
•
eléctrica las realiza un técnico cualificado, que
debe ajustarse a las instrucciones del fabricante
y a las normas de seguridad locales.
- Los objetivos de seguridad de la norma de
bajo voltaje CEE 73/23.
- Los requisitos de protección de la norma “EMC”
CEE 89/336 enmendada por la norma CEE 93/68.
• Este aparato está libre de CFC (el circuito del
refrigerante contiene R134a). Para obtener má s
información, consulte la placa de datos del
aparato.
INSTALACIÓN
Compruebe que su refrigerador no está cerca de una fuente
•
de calor.
Colóquelo en una habitación seca y bien ventilada.
•
Para garantizar una correcta ventilación, deje un hueco de
•
1,25 cm a ambos lados y encima del aparato.
Limpie el interior del aparato antes de usarlo.
•
Deje el frigorífico en posición vertical (sin moverlo) durante al
•
menos una hora antes de conectarlo a la fuen te de alimentaci ón.
El productor de hielo debe conectarse a un sumini stro de agua que
•
proporcione agua potable o químicamente purificada.
Instale y nivele el frigorífico sobre un suelo que soporte su
•
peso y en una zona adecuada para su tamaño y uso.
No utilice el aparato en un lugar donde la temperatura
•
ambiente sea inferior a los 13°C.
117
3es33001.fm5 Page 118 Monday, August 20, 2001 3:51 PM
INSTALACIÓN
(PARA MODELOS DE 60 cm DE PROFUNDIDAD)
Posición mínima de la pared fija.
1.
Ubicación recomendada para las conexiones eléctricas y del agua.
2.
Para puertas superpuestas y un juego de embellecedores, la altura de la apertura debe ser de 183,2 cm.
3.
Si desea instalar el frigorífico para que quede nivelado con el armario de la parte inferior, es preciso
•
quitar los zócalos y conteras de la parte posterior de la apertura del frigorífico.
La conexión del agua y la conexión eléctrica deben realizarse cerca de la parte inferior del frigorífico.
•
Está disponible un juego de embellecedores para las instalaciones en las que el frigorífico no está
•
empotrado. Para obtener más información, consulte la sección “Assistance or Service”.
: No instale el frigorífico cerca de un horno, radiador o fuente de calor y tampoco en una zona
NOTA
donde la temperatura de la habitación sea inferior a los 13°C.
118
3es33001.fm5 Page 119 Monday, August 20, 2001 3:51 PM
INSTALACIÓN
(PARA MODELOS DE 60 cm DE PROFUNDIDAD)
Paneles de puerta personalizados
Creación de paneles de madera personalizados
Si desea instalar paneles decorativos
personalizados de madera tendrá de hacerlos o
contactar con el carpintero. Consulte el plano de
las dimensiones para los paneles de madera.
Paneles planos:
Para sustituir los paneles decorativos, el panel
plano personalizado debe tener un grosor máximo
de 6,35 mm.
Evite los paneles de madera de un grosor inferior a
6,35 mm.
Dimensiones para los paneles de madera personalizados:
Paneles en relieve:
Para crear un panel en relieve, atornille o pegue
paneles de madera a la base de relleno de
6,35 mm o utilice tableros con bordes rebajados
de 19,05 mm. Los paneles en relieve deben tener
un espacio de 5,70 cm desde el borde posterior de
la manilla para que haya espacio para sujetar la
puerta con los dedos.
Peso de los paneles en relieve:
•
•
El peso del panel de la puerta del frigorífico no
debe superar los 12,7 kg.
El peso de los paneles de la puerta del
congelador no debe superar los 9,5 kg.
119
3es33001.fm5 Page 120 Monday, August 20, 2001 3:51 PM
INSTALACIÓN
(PARA MODELOS DE 60 cm DE PROFUNDIDAD)
Instalación de paneles de madera personalizados
Quite la cinta de embalaje.
1.
Extraiga los embellecedores de las puertas del frigorífico y del
2.
congelador por el lado de la bisagra tirando del embellecedor
primero por la parte inferior.
Afloje los dos tornillos que sujetan el embellecedor superior.
3.
No es necesario extraer los tornillos. Afloje los tornillos del
embellecedor aproximadamente 6,35 mm para extraer los
paneles con facilidad.
Quite los paneles de las puertas, si hubiera.
4.
Coloque los paneles personalizados en su lugar.
5.
: En los paneles de la puerta del congelador puede que sea
NOTA
necesario colocar un relleno de cartón de 3,18 mm detrás de los
paneles para que no quede holgura.
Vuelva a colocar los embellecedores del lado de la bisagra.
6.
Primero introduzca el extremo dentado debajo del
embellecedor superior.
Apriete los dos tornillos del embellecedor superior.
7.
Para extraer la rejilla inferior:
Abra las puertas del frigorífico y el congelador 90°.
1.
Extraiga los tornillos de la rejilla inferior con un destornillador.
2.
No quite la ficha técnica situada detrás de la rejilla
NOTA:
inferior.
Para colocar la rejilla inferior:
Abra las puertas del frigorífico y el congelador 90°.
1.
Coloque la rejilla en la parte delantera del frigorífico y coloque
2.
los tornillos.
Nivelado del aparato
El aparato incluye dos rodillos delanteros y dos traseros. Estos
cuatro rodillos se ajustan desde la parte delantera del aparato. Si
el frigorífico parece inestable o si desea que las puertas se cierren
con más facilidad, ajuste la inclinación del aparato, para ello:
Compruebe la ubicación del aparato y asegúrese de que tiene
1.
el espacio necesario alrededor, (consulte la sección “Space
Requirements”.)
Enchufe el aparato a una toma de corriente con tierra de 3
2.
patillas.
Coloque el frigorífico en su lugar.
3.
Abra las puertas del frigorífico y el congelador para ubicar los
4.
pernos de nivelación situados a la izquierda y a la derecha de
la parte inferior del frigorífico. Si el frigorífico incluye una
rejilla inferior, extráigala (consulte “Rejilla inferior” al
principio de esta sección).
: El perno superior ajusta la parte posterior del aparato
NOTA
y el perno inferior la parte anterior.
Utilice una llave de tubo de 12,70 mm para ajustar los pernos de
5.
nivelación. Gire el perno hacia la derecha para elevar ese lado y
gírelo hacia la izquierda para bajarlo. Pueden ser necesarios varios
giros antes obtener la inclinación necesaria del frigorífico.
: Tenga cuidado de no desenroscar por completo los
NOTA
pernos al bajar el frigorífico. La cabeza del perno empieza a
salir cuando se alcanza la posición más baja. Si se desenrosca
por completo es necesario extraer la cubierta de acceso de la
parte posterior del frigorífico para volverlo a instalar.
Embellecedores laterales
1.
Tornillos del embellecedor
2.
superior
Paneles de las puertas
3.
Paneles de relleno
4.
Perno de nivelación posterior
1.
Perno de nivelación anterior
2.
120
3es33001.fm5 Page 121 Monday, August 20, 2001 3:51 PM
INSTALACIÓN
(PARA MODELOS DE 60 cm DE PROFUNDIDAD)
Ajuste el perno de nivelación delantero para que la parte
6.
superior del frigorífico quede en paralelo al armario situado
sobre el frigorífico. Deje aproximadamente un espacio de
3,18 mm entre las bisagras superiores y el armario. Si no hay
un armario sobre el frigorífico, ajústelo para que quede
nivelado.
Ajuste el perno de nivelación posterior para nivelar el
7.
frigorífico respecto a los armarios laterales o los paneles
extremos del armario.
Si lo desea, puede utilizar los cuatro pernos de nivelación
8.
para elevar el frigorífico y eliminar el espacio entre la bisagra
superior del frigorífico y la apertura del armario. Asegúrese
de que los cuatro rodillos tocan el suelo y que las puertas del
armario situado sobre el frigorífico se abren por completo.
: Los armarios con puertas superpuestas requieren un
NOTA
espacio adicional de 6,35 mm entre la bisagra superior y el
armario para evitar que las puertas golpeen la bisagra al
abrirlas. Si posee un juego de paneles embellecedores para las
puertas del frigorífico, es necesario un espacio adicional de
19,05 mm para evitar que las puertas del armario golpeen el
embellecedor de la puerta del frigorífico.
Vuelva a colocar la rejilla inferior.
9.
Deje un espacio mínimo de
1.
3,18 mm para nivelar el
frigorífico. Deje un espacio
mínimo de 6,35 mm si tiene
puertas superpuestas.
Parte delantera del frigorífico.
2.
INSTALACIÓN (PARA MODELOS
DE MÁS DE 60 cm DE PROFUNDIDAD)
Nivelado
Si es necesario, se puede nivelar el aparato lateralmente. Para
ello gire los dos tornillos niveladores situados justo detrás de
la rejilla frontal en la parte inferior del frigorífico, uno a la
derecha y otro a la izquierda, del siguiente modo:
Quite la rejilla frontal.
•
Gire un tornillo o ambos a la derecha para elevar el aparato.
•
Gire un tornillo o ambos a la izquierda para bajar el aparato.
•
Compruebe si ha conseguido nivelarlo correctamente.
•
Vuelva a colocar la rejilla frontal.
•
Extracción de la rejilla frontal
Para quitar la rejilla:
Abra las dos puertas (frigorífico y congelador).
•
Tire de la rejilla en sentido frontal para soltarla de los
•
mecanismos de retención metálicos.
Ahora tiene acceso a la cubeta de descongelación, que debe
limpiarse periódicamente según se indica a continuación:
Quite la cubeta de descongelación.
•
Limpie la cubeta con agua caliente y bicarbonato sódico.
•
Enjuáguela y séquela.
•
Vuelva a colocar la cubeta en su sitio con la esquina de la
•
muesca hacia atrás.
Compruebe que el tubo de drenaje de descongelación apunta
•
hacia el interior de la cubeta.
Vuelva a colocar la rejilla frontal.
•
121
3es33001.fm5 Page 122 Monday, August 20, 2001 3:51 PM
USO DEL FRIGORÍFICO/CONGELADOR
1. Control de temperatura (graduadores) (Fig. 1)
Cuando utilice el aparato por primera vez, ajuste las temperaturas del frigorífico y el congelador en la
posición intermedia (triángulo pequeño); para cambiar estos valores, desplace los graduadores a la
izquierda o a la derecha:
hacia la
2. Control del filtro del agua (en algunos modelos) (Fig. 2)
Cuando la
Cuando la luz cambia a
Cuando la luz cambia a
Para
3. Control de temperatura (mandos del termostato) (Fig. 3)
Los mandos de control de temperatura del frigorífico y el congelador están dentro del frigorífico.
Cuando utilice el aparato por primera vez:
•
•
El aparato necesita tiempo para que las temperaturas ajustadas se estabilicen, por tanto es necesario
esperar antes de introducir alimentos en su interior.
El valor medio de temperatura recomendada en este ejemplo es el correcto para un uso doméstico normal.
Cómo apagar el aparato:
Mueva el graduador de control de temperatura del congelador o el mando de control de temperatura de l
frigorífico a la posición
congelador como en el del frigorífico.
NOTA
Un control de humedad exterior incorporado protege continuamente contra la acumulación de humedad en
los bordes exteriores de la caja del frigorífico.
No se preocupe si en ocasiones nota que estos bordes están calientes al tacto.
izquierda
reiniciar
Coloque el mando de control de la temperatura en la posición 3. La temperatura del frigorífico puede
ajustarse entre la posición 1 (menos frío) y la 5 (más frío).
Coloque el mando de control de temperatura en la posición B. La temperatura del congelad or puede ajustarse
entre A (menos frío) y C (más frío) desde el primer momento o cuando sea necesario camb iar la temperatura.
: Recuerde que esta operación
para
menos frío
luz indicadora del filtro de agua
amarillo
rojo
el indicador del filtro y volver a la luz verde, pulse el interruptor de la luz 5 veces en 10 segundos.
OFF / ON.
, hacia la
el momento de encargar un filtro nuevo.
es necesario cambiar el filtro.
Esta operación desactiva la refrigeración tanto en el compartimento
no desconecta
derecha
está en
para
más frío.
el filtro está en buenas condiciones.
verde
el aparato de la fuente de alimentación.
122
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.