Whirlpool ARC 4209 IX AQUA, WTS4445 A NFW, WTS4445 A NFX User Manual

0 (0)
40
MODE D’EMPLOI
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
CONSEILS POUR LA PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
DESCRIPTION DE L’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE
(modèle ARC 4209 / WTS4445) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE
(modèles ARC 4139 / WTS4135 / ARC 4179) . . . . . . . . . 46
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . 48
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
COMMENT CONSERVER ET DÉCONGELER
DES ALIMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
PRÉCAUTIONS EN CAS D’ABSENCE PROLONGÉE . . 54
DIAGNOSTIC RAPIDE / ASSISTANCE . . . . . . . . . . . . . . 55
SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
41
L’appareil que vous venez d’acquérir est un
combiné réfrigérateur et congélateur. Il est
exclusivement réservé à un usage ménager.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous
vous invitons à lire attentivement les
instructions relatives à son utilisation ; vous y
trouverez la description de votre appareil et
des conseils utiles pour la conservation des
aliments.
Conservez cette notice d’emploi pour toute
consultation ultérieure.
1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il
n’est pas endommagé et que les portes ferment
parfaitement. Tout dommage éventuel devra être
signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.
2. Nous vous conseillons d’attendre au moins deux
heures avant de mettre l’appareil en service afin
que le circuit réfrigérant soit pleinement
performant.
3. Assurez-vous que l’installation et le branchement
électrique ont été réalisés par un technicien
qualifié, conformément aux instructions du
fabricant et aux normes locales en vigueur en
matière de sécurité.
4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de
l’utiliser.
1. Emballage
L’emballage est 100% recyclable et porte le
symbole du recyclage. Pour la mise au rebut, suivez
les réglementations locales en vigueur. Les
matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être
conservés hors de portée des enfants car ils
constituent une source potentielle de danger.
2. Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux
recyclables. Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En
procédant correctement à la mise au rebut de cet
appareil, vous contribuerez à protéger
l’environnement et la santé humaine.
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme un
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à
un centre de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques et
électroniques. Au moment de la mise au rebut,
rendez l’appareil inutilisable en sectionnant le câble
d’alimentation et en démontant les portes et les
grilles, de façon à ce que les enfants ne puissent pas
accéder facilement à l’intérieur de celui-ci. Pour la
mise au rebut, respectez les normes locales en
vigueur et remettez l’appareil à un centre de
collecte spécialisé. Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance, ne fut-ce que quelques jours, car il
représente une source de danger pour les enfants.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société locale
de collecte des déchets ménagers ou directement à
votre revendeur.
Information:
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de
refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a
(HC), voir la plaquette signalétique à l’intérieur de
l’appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a):
l’isobutane est un gaz naturel qui est sans danger
pour l’environnement, mais il est inflammable. Il est
donc indispensable de s’assurer que les tuyaux du
circuit de réfrigération sont en parfait état.
Cet appareil pourrait contenir du gaz à effet de
serre fluoré réglementé par le Protocole de Kyoto.
Le gaz réfrigérant est hermétiquement scellé. Gaz
réfrigérant: le R134 a une puissance de
refroidissement (GWP) de 1300.
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à la conservation de
denrées alimentaires et est fabriqué
conformément au règlement (CE) N° 1935/2004.
Cet appareil a été conçu, construit et
commercialisé conformément aux:
- objectifs sécurité de la directive “Basse
Tension” 2006/95/CE (qui remplace la
73/23/CEE et modifications);
- conditions requises en matière de protection
de la Directive “EMC” 2004/108/CE.
La sécurité électrique de
l’appareil est garantie
uniquement lorsqu’il est
correctement branché à
une installation de mise à
la terre efficace et
conforme à la Loi.
CONSEILS POUR LA PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT
42
INSTALLATION
La manutention et l’installation de l’appareil
nécessitent la présence d’au moins deux
personnes.
Si vous devez déplacer l’appareil, veillez à ne pas
abîmer le recouvrement de sol (parquet par ex).
Pendant l’installation, vérifiez que l’appareil ne
risque pas d’endommager le câble
d’alimentation.
Évitez d’installer l’appareil près d’une source de
chaleur.
Pour assurer une bonne aération, laissez un
espace de chaque côté et au-dessus de l’appareil
et respectez les consignes d’installation.
Veillez à ne jamais couvrir les bouches d’aération
de l’appareil.
N’endommagez pas les tubes du circuit
réfrigérant du réfrigérateur.
Installez et mettez l’appareil à niveau sur un sol
capable de supporter son poids, dans un endroit
adapté à ses dimensions et à son usage.
Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien
aérée. L’appareil est réglé pour fonctionner dans
la plage de température suivante, en fonction de
la classe climatique indiquée sur la plaquette
signalétique : l’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement s’il reste pendant une
longue période à une température supérieure ou
inférieure à la plage prévue.
Contrôlez que le voltage indiqué sur la plaquette
signalétique correspond à la tension de
l’habitation.
N’utilisez pas d’adaptateurs, de prises multiples,
ni de rallonges.
Pour le raccordement hydraulique de l’appareil,
utilisez le tube fourni en série. Ne réutilisez pas
celui de votre ancien appareil.
Le câble d’alimentation ne peut être modifié ou
remplacé que par un professionnel qualifié.
Il doit être possible de déconnecter
l’alimentation électrique en enlevant la prise ou
en actionnant un interrupteur bipolaire de
réseau situé en amont de la prise.
SÉCURITÉ
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, de
liquides ou de gaz inflammables à proximité du
réfrigérateur ou de tout autre appareil ménager.
Les émanations peuvent provoquer un risque
d’incendie ou d’explosion.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques,
électriques ou chimiques, ni d’autres moyens
que ceux qui sont recommandés par le fabricant
pour accélérer le processus de dégivrage.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’appareils
électriques dans les compartiments de l’appareil
s’ils ne sont pas expressément autorisés par le
fabricant.
Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par
des enfants en bas âge ou des personnes
handicapées physiques, mentales, sensorielles ou
inexpérimentées sans l’aide d’une personne
responsable de leur sécurité.
Pour éviter tout risque d’emprisonnement et
d’étouffement, interdisez aux enfants de jouer
ou de se cacher à l’intérieur de l’appareil.
N’avalez jamais le liquide (atoxique) contenu
dans les accumulateurs de froid (sur certains
modèles).
Ne mangez pas les glaçons ou les glaces
immédiatement après les avoir sortis du
congélateur, car ils pourraient provoquer des
brûlures dues au froid.
UTILISATION
Débranchez toujours le cordon d’alimentation
ou coupez le courant avant d’intervenir sur
l’appareil pour son entretien ou nettoyage.
Tous les appareils équipés de systèmes de
production de glace et de distributeurs d’eau
doivent être connectés à un réseau hydrique qui
distribue exclusivement de l’eau potable (la
pression du réseau hydrique doit être comprise
entre 0,17 et 0,81 MPa (1,7 et 8,1 bar)). Les
systèmes de production de glace et/ou d’eau qui
ne sont pas directement connectés à un réseau
d’alimentation hydrique doivent être remplis
exclusivement avec de l’eau potable.
N’utilisez le compartiment réfrigérateur que
pour la conservation d’aliments frais et le
compartiment congélateur que pour la
conservation d’aliments surgelés, la congélation
d’aliments frais et la production de glaçons.
N’introduisez pas de récipients en verre
contenant des liquides dans le congélateur car ils
pourraient exploser.
Le fabricant décline toute responsabilité si ces
consignes et ces précautions ne sont pas
respectées.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
Classe
Climatique
T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN De 10 à 32 De 50 à 90
N De 16 à 32 De 61 à 90
ST De 16 à 38 De 61 à 100
T De 16 à 43 De 61 à 110
43
1. Compartiment congélation rapide (*)
2. Distributeur de glaçons (*)
3. Clayette du congélateur (*)
4. Filtre antibactérien (*)
5. Porte-canettes interne (*)
6. Compartiment rafraîchissement (*)
7. Clayettes/zone des clayettes
8. Couvercle du compartiment à légumes
9. Tiroir du compartiment à légumes
10. Porte-verres (*)
11. Compartiment à glace (*)
12. Balconnets de la porte du congélateur
13. Casiers à œufs
14. Balconnet de porte
15. Distributeur de canettes externe (*)
16. Compartiment à eau (*)
17. Compartiment frais à légumes
18. Porte-bouteilles (*)
19. Cale-bouteille
(*) selon le modèle
Attention :
Le filtre antibactérien assure un meilleur niveau d'hygiène dans le
réfrigérateur en purifiant en permanence l'air des bactéries. Retirez-le de
la boîte se trouvant dans le tiroir du compartiment à légumes et placez-le
dans la grille de la paroi supérieure du compartiment réfrigérateur
(élément 4).
Remplacez le filtre tous les 6 mois.
1. Retirez le filtre et la grille, puis mettez le tout au rebut.
2. Remplacez par un filtre et une grille neufs.
3. La procédure de remplacement est décrite dans les instructions
jointes avec le filtre antibactérien.
Le filtre peut être acheté dans nos centres de Service Après-vente.
Remarque : Le nombre de clayettes et la forme des accessoires peuvent
différer en fonction du modèle. Les clayettes, les balconnets de porte et
les paniers sont tous extractibles.
NE PAS obstruer la zone de l'orifice de ventilation avec les
aliments.
Important : les accessoires du réfrigérateur et du congélateur ne
doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Modèles Can
Modèles Aqua
Modèles Standard
44
Symboles de l’appareil, d’alarme et de service
Fonctions de l’appareil
Réglage de l’horloge
Pour régler l’horloge, appuyez sur la touche “Extra Time” (temps supplémentaire) pendant 3 secondes.
L’affichage des heures clignote. Appuyez sur “OK/Cancel” jusqu’à régler l’heure désirée. Appuyez à
nouveau sur “Extra Time” pour faire clignoter l'affichage des minutes. Appuyez sur “OK/Cancel” jusqu'à
régler les minutes désirées. Appuyez sur “Extra Time” pour terminer le réglage de l’horloge.
Sélection de la température du réfrigérateur et du congélateur
Pour régler la température du compartiment, appuyez sur la touche “Freezer” (Congélateur) ou “Fridge”
(Réfrigérateur) jusqu'à atteindre le niveau de température désiré. En plus des 3 principaux réglages de
température (1 voyant allumé) pour chaque compartiment, il est possible d’obtenir deux réglages de
température intermédiaires pour chaque compartiment. Pour les sélectionner, appuyez sur la touche
“Freezer” ou “Fridge” pendant 3 secondes jusqu’à l’allumage de deux voyants.
Fonction Sixième sens
La fonction Sixième sens contrôle automatiquement la température dans les compartiments afin
d'atteindre des conditions de conservation optimales. Pour l’activer, appuyez sur la touche “6th Sense”.
Pour la désactiver, appuyez à nouveau sur cette touche. La fonction est également désactivée lorsqu’une
autre fonction est activée ou si le niveau de température est modifié manuellement.
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE
(modèle ARC 4209 / WTS4445)
Bandeau de commande verrouillé
Symbole de Service Après-vente
Fonction Sixième sens en marche
Alarme de porte ouverte
Boisson non-alcoolisée (1 heure)
Bière (1 heure)
Champagne (50 minutes)
Courses (3 heures)
Glace (1h 40 min)
Viande et poisson (3 heures)
Vin blanc (40 minutes)
Refroidissement rapide (6 heures)
45
Fonction de verrouillage du bandeau de commande (Child lock) (verrouillage enfants)
Cette fonction empêche quiconque de modifier les réglages accidentellement. Pour verrouiller le bandeau
de commande, appuyez sur la touche “Menu” pendant 3 secondes jusqu’à l’affichage du symbole .
Pour désactiver la fonction, suivez la même procédure que ci-dessus jusqu’à l’extinction du symbole .
Alarme de porte ouverte
Lorsque vous ouvrez les portes, le symbole s’éclaire sur le bandeau de commandes. Si la porte reste
ouverte pendant plus de 2 minutes, une alarme retentit. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur “OK” ou
fermez la porte.
Symbole de Service Après-vente
Ce symbole est activé uniquement lors de l’entretien effectué par le Service Après-vente.
Fonctions
Votre appareil possède des fonctions électroniques spécialement développées pour satisfaire vos besoins
quotidiens.
Fonctions réceptions (boisson non-alcoolisée, bière, champagne, vin blanc) :
Ces fonctions ont été développées pour refroidir les boissons dans le compartiment de congélation rapide.
Lorsque la fonction est activée, le symbole de boisson correspondant s'éclaire et le temps est affiché sous
forme de compte à rebours. Lorsque la fonction est terminée, le symbole de boisson clignote et une
alarme sonore retentit. Retirez les boissons de l’appareil et appuyez sur la touche “OK/Cancel” pour
arrêter l’alarme.
Voici les quantités de boisson conseillées pour chaque fonction :
Boisson non-alcoolisée – 1 bouteille en plastique de 2 litres ou 12 canettes
Bière – 3 bouteilles de 600 ml ou 12 canettes
Champagne – 1 bouteille de 750 ml
Vin – 1 bouteille de 750 ml
Important :
La température finale des boissons peut varier en fonction de la température initiale, des conditions
climatiques et de la fréquence d’ouverture de la porte au cours de l’exécution de la fonction.
Les performances ne peuvent être garanties en cas de surcharge de produit dépassant les quantités
conseillées.
Glaçons :
Cette fonction permet la formation plus rapide de la glace dans les bacs à glaçons. Pendant l’utilisation de
la fonction, le symbole glaçon s’éclaire et le temps est affiché sous forme de compte à rebours. Lorsque la
fonction est terminée, le symbole glaçon s’éteint automatiquement.
Viande et poisson :
Cette fonction est indiquée pour accélérer la congélation des aliments frais dans le congélateur, en
particulier dans le compartiment de congélation rapide.
Pendant l'utilisation de la fonction, le symbole viande et poisson s'éclaire et le temps est affiché sous forme
de compte à rebours. Lorsque la fonction est terminée, le symbole s’éteint automatiquement.
Courses :
Cette fonction accélère le refroidissement dans les compartiments congélateur et réfrigérateur afin de
rétablir la température des aliments conservés.
Pendant l'utilisation de la fonction, le symbole courses s’éclaire et le temps est affiché sous forme de
compte à rebours. Lorsque la fonction est terminée, le symbole s’éteint automatiquement.
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE
(modèle ARC 4209 / WTS4445)
Loading...
+ 12 hidden pages