WHIRLPOOL AQUASTEAM 1200 User Manual [ru]

СОДЕРЖАНИЕ
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ДВЕРЦА
ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ
МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ
СНЯТИЕ ФИЛЬТРА/ СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ ВОДЫ
ЧИСТКА И УХОД
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПЕРЕВОЗКА/ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
Данная стиральная машина предназначена исключительно для стирки годного для машинной стирки белья в количествах, соответствующих бытовым потребностям семьи.
При использовании стиральной машины придерживайтесь указаний, приведенных в настоящем Руководстве по эксплуатации, Инструкции по установке и в Таблице программ.
Сохраняйте настоящее Руководство по эксплуатации, Таблицу программ и Инструкцию по установке; в случае передачи стиральной машины другому лицу передайте ему также Руководство по эксплуатации, Таблицу программ и Инструкцию по установке.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
1.Снятие упаковки и проверка
Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная машина не имеет повреждений. В случае сомнений не пользуйтесь стиральной машиной. Обратитесь в сервисный центр или к своему местному дилеру.
Храните упаковочные материалы (пластиковые пакеты, полистироловые прокладки и т.п.) в местах, недоступных для детей, поскольку они являются потенциально опасными.
Если перед доставкой машина находилась на холоде, перед включением выдержите ее несколько часов при комнатной температуре.
2.Удаление транспортировочных болтов
Во избежание повреждения стиральной машины при транспортировке на ней установлены транспортировочные болты. Прежде чем пользоваться стиральной машиной, обязательно снимите транспортировочные болты.
Сняв болты, установите на их место 4 пластиковые заглушки, поставленные вместе с машиной.
3.Установка стиральной машины
Снимите с панели управления защитную пленку (если таковая имеется на вашей модели).
При перемещении машины не поднимайте ее за рабочую поверхность.
Установите машину на твердую и ровную поверхность пола, желательно в углу помещения.
Проверьте, чтобы все четыре ножки устойчиво стояли на полу, и чтобы машина была хорошо выровнена (используйте спиртовой уровень).
В случае деревянных или так называемых “плавающих” полов (например, некоторых типов паркета или ламинированных полов) устанавливайте машину на прикрепленный к полу лист фанеры размером 60 x 60 см и толщиной не менее 3 см.
Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия в основании вашей машины (если таковые имеются на вашей модели) не перекрыты ковром или другими подобными материалами.
4.Подсоединение к водопроводу
Присоедините наливной шланг в соответствии с правилами местной службы водоснабжения.
Подача воды: Только холодная вода
Кран подачи воды: резьбовой патрубок 3/4”
Давление воды (давление потока): 1001000 кПа (110 бар).
(если нет других в указаний вашей таблице программ)
для гибкого шланга
Для подключения машины к водопроводу используйте только новые шланги. Ранее использовавшиеся шланги не подлежат дальнейшей эксплуатации.
5.Слив
Соедините сливной шланг с сифоном или повесьте его на край мойки, используя U образное колено.
Если стиральная машина соединена со встроенной системой слива, проверьте наличие в ней специального отверстия, позволяющего исключить одновременное осуществление подачи и слива воды (эффект сифонирования).
6.Подключение к электрической сети
Подключение к электрической сети должно выполняться квалифицированным специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и действующими местными правилами техники безопасности.
Данные о напряжении, энергопотреблении и электрической защите приведены с внутренней стороны дверцы.
Машина должна подключаться к сети только через заземленную розетку в соответствии с установленными нормами. Заземление машины обязательно по закону. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за материальный ущерб или травмы людей или животных, явившиеся прямым или косвенным результатом несоблюдения данных выше указаний.
Не пользуйтесь удлинителями или многогнездовыми розетками.
Прежде чем выполнять какиелибо операции по техобслуживанию стиральной машины, отсоедините ее от электрической сети.
Доступ к электрической вилке или к двухполюсному выключателю должен быть возможен в любой момент и после установки машины.
Не пользуйтесь стиральной машиной, если она была повреждена во время транспортировки. Сообщите об этом в сервисный центр.
Замена сетевого шнура машины должна выполняться только силами специалистов сервисного центра.
Машина должна использоваться только в быту и только в соответствии со своим назначением.
Минимальные габаритные размеры:
Ширина: 600 мм Высота: 850 мм Глубина: 600 мм
RUS 2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
1.Инструкции по безопасности
Стиральная машина предназначена для использования только в закрытом помещении.
Не храните вблизи машины огнеопасные жидкости.
За детьми необходимо присматривать и не разрешать им играть с машиной.
Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, с недостаточным опытом или знаниями без присмотра отвечающего за их безопасность лица или получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать устройство.
Если вы хотите установить поверх стиральной машины сушильную машину, необходимо сначала обратиться в сервисный центр или к специализированному дилеру для уточнения, допустима ли эта операция. Установка сушильной машины на стиральную машину допускается только при условии использования соответствующего комплекта для вертикальной сборки, который можно приобрести в сервисном центре или у вашего специализированного дилера.
Когда машина не используется, не оставляйте ее подключенной к сети.
Когда машина не используется, закрывайте кран подачи воды.
Перед выполнением какихлибо операций по обслуживанию и уборке выключите машину или отключите ее от электрической сети.
Никогда не пытайтесь силой открыть дверцу и использовать ее в качестве опоры.
При необходимости сетевой шнур может быть заменен шнуром такого же типа, который можно приобрести в сервисном центре. Замена сетевого шнура должна выполняться только квалифицированным электриком.
2.Упаковочные материалы
Упаковочный материал полностью подлежит вторичной переработке и промаркирован соответствующим символом . Придерживайтесь местных правил по утилизации упаковочных материалов.
3.Утилизация упаковки и старых машин
Стиральная машина произведена с использованием материалов, годных для вторичной переработки. Ее следует утилизировать в соответствии с местными правилами утилизации отходов.
Прежде чем сдать машину на слом, удалите все остатки моющих средств и срежьте шнур питания для того, чтобы она не могла быть подключена к электросети.
Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить
потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место в противном случае.
Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации. Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами утилизации отходов. За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти, в службу по утилизации отходов или в магазин, в котором вы приобрели данное изделие.
4.Советы по экономии энергии
Ваша стиральная машина обеспечивает оптимизированное потребление воды; поэтому в некоторых программах во время работы машины, глядя через стекло дверцы, вы не увидите воды.
Чтобы обеспечить оптимальный режим использования электроэнергии, воды, моющего средства и времени, придерживайтесь советов по максимальной загрузке машины.
Не превышайте рекомендуемых изготовителем доз, которые указаны на упаковке моющего средства.
Специальное приспособление на выходе, Экошар, предупреждает утечку моющего средства из барабана и, следовательно, его попадание в окружающую среду.
Используйте функцию “Предварительная стирка” (если таковая предусмотрена в вашей стиральной машине) только для сильно загрязненного белья! Экономьте моющие средства, время, воду и электроэнергию, не включайте цикл предварительной стирки для вещей слабой или обычной степени загрязнения.
Обрабатывайте пятна пятновыводителем или замачивайте засохшие пятна в воде заранее, перед стиркой изделия, чтобы снизить необходимость в стирке горячей водой.
Экономьте электроэнергию: используйте программу стирки при 60° C вместо 95° C или 40°C вместо 60°C.
Для экономии энергии и времени выбирайте высокую скорость отжима, чтобы снизить количество воды в белье перед машинной сушкой.
5.Декларация соответствия EC
Данное изделие удовлетворяет требованиям следующих европейских стандартов: Директивы 2006/95/EC по низковольтной аппаратуре Директивы по электромагнитной совместимости 2004/108/EC
RUS 3
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1.
Рабочая поверхность
2.
Панель управления
3.
Дозатор моющих средств
4.
Табличка технических данных (с внутренней стороны дверцы)
5.
Дверца
6.
Доступ к насосу/фильтру за цоколем (и шлангу аварийного слива для некоторых моделей)
7.
Регулируемые ножки
ДВЕРЦА
Чтобы открыть дверцу, возьмитесь за ручку и потяните дверцу на себя. Закройте дверцу надавив на нее, но не прилагая чрезмерных усилий, до щелчка.
ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ
Для удаления воды, оставшейся в машине после проведения заводских испытаний, рекомендуется выполнить короткий цикл стирки без белья.
1.
Откройте кран подачи воды.
2.
Закройте дверцу.
3.
Налейте немного моющего средства (около 30 мл) в отделение для основной стирки дозатора моющих средств.
4.
Выберите и запустите короткую программу стирки (см. Таблицу программ, прилагаемую отдельно).
RUS 4
Loading...
+ 9 hidden pages