СОДЕРЖАНИЕ
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ДВЕРЦА
ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ
ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ
МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ
СНЯТИЕ ФИЛЬТРА/
СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ ВОДЫ
ЧИСТКА И УХОД
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПЕРЕВОЗКА/ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
Данная стиральная машина предназначена
исключительно для стирки годного для
машинной стирки белья в количествах,
соответствующих бытовым потребностям семьи.
•
При использовании стиральной машины
придерживайтесь указаний, приведенных в
настоящем Руководстве по эксплуатации,
Инструкции по установке и в Таблице программ.
•
Сохраняйте настоящее Руководство по
эксплуатации, Таблицу программ и
Инструкцию по установке; в случае передачи
стиральной машины другому лицу передайте
ему также Руководство по эксплуатации,
Таблицу программ и Инструкцию по
установке.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
•
1.Снятие упаковки и проверка
•
Сняв упаковку, убедитесь в том, что
стиральная машина не имеет повреждений. В
случае сомнений не пользуйтесь стиральной
машиной. Обратитесь в сервисный центр или
к своему местному дилеру.
•
Храните упаковочные материалы
(пластиковые пакеты, полистироловые
прокладки и т.п.) в местах, недоступных для
детей, поскольку они являются
потенциально опасными.
•
Если перед доставкой машина находилась на
холоде, перед включением выдержите ее
несколько часов при комнатной температуре.
2.Удаление транспортировочных болтов
•
Во избежание повреждения стиральной
машины при транспортировке на ней
установлены транспортировочные болты.
Прежде чем пользоваться стиральной
машиной, обязательно снимите
транспортировочные болты.
•
Сняв болты, установите на их место 4
пластиковые заглушки, поставленные
вместе с машиной.
3.Установка стиральной машины
•
Снимите с панели управления защитную пленку
(если таковая имеется на вашей модели).
•
При перемещении машины не поднимайте ее
за рабочую поверхность.
•
Установите машину на твердую и ровную
поверхность пола, желательно в углу помещения.
•
Проверьте, чтобы все четыре ножки
устойчиво стояли на полу, и чтобы машина
была хорошо выровнена (используйте
спиртовой уровень).
•
В случае деревянных или так называемых
“плавающих” полов (например, некоторых
типов паркета или ламинированных полов)
устанавливайте машину на прикрепленный к
полу лист фанеры размером 60 x 60 см и
толщиной не менее 3 см.
•
Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия
в основании вашей машины (если таковые
имеются на вашей модели) не перекрыты
ковром или другими подобными материалами.
4.Подсоединение к водопроводу
•
Присоедините наливной шланг в соответствии
с правилами местной службы водоснабжения.
•
Подача воды: Только холодная вода
•
Кран подачи воды: резьбовой патрубок 3/4”
•
Давление воды
(давление потока): 1001000 кПа (110 бар).
(если нет других в указаний
вашей таблице программ)
для гибкого шланга
Для подключения машины к водопроводу
используйте только новые шланги. Ранее
использовавшиеся шланги не подлежат
дальнейшей эксплуатации.
5.Слив
•
Соедините сливной шланг с сифоном или
повесьте его на край мойки, используя U
образное колено.
•
Если стиральная машина соединена со
встроенной системой слива, проверьте
наличие в ней специального отверстия,
позволяющего исключить одновременное
осуществление подачи и слива воды
(эффект сифонирования).
6.Подключение к электрической сети
•
Подключение к электрической сети должно
выполняться квалифицированным
специалистом в соответствии с инструкциями
изготовителя и действующими местными
правилами техники безопасности.
•
Данные о напряжении, энергопотреблении и
электрической защите приведены с
внутренней стороны дверцы.
•
Машина должна подключаться к сети только
через заземленную розетку в соответствии с
установленными нормами. Заземление
машины обязательно по закону.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность за материальный ущерб
или травмы людей или животных, явившиеся
прямым или косвенным результатом
несоблюдения данных выше указаний.
•
Не пользуйтесь удлинителями или
многогнездовыми розетками.
•
Прежде чем выполнять какиелибо операции
по техобслуживанию стиральной машины,
отсоедините ее от электрической сети.
•
Доступ к электрической вилке или к
двухполюсному выключателю должен быть
возможен в любой момент и после
установки машины.
•
Не пользуйтесь стиральной машиной, если
она была повреждена во время
транспортировки. Сообщите об этом в
сервисный центр.
•
Замена сетевого шнура машины должна
выполняться только силами специалистов
сервисного центра.
•
Машина должна использоваться только в
быту и только в соответствии со своим
назначением.
Минимальные габаритные размеры:
Ширина: 600 мм
Высота: 850 мм
Глубина: 600 мм
RUS 2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ
1.Инструкции по безопасности
•
Стиральная машина предназначена для
использования только в закрытом помещении.
•
Не храните вблизи машины огнеопасные
жидкости.
•
За детьми необходимо присматривать и не
разрешать им играть с машиной.
•
Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, с
недостаточным опытом или знаниями без
присмотра отвечающего за их безопасность
лица или получения от него соответствующих
инструкций, позволяющих им безопасно
эксплуатировать устройство.
•
Если вы хотите установить поверх стиральной
машины сушильную машину, необходимо
сначала обратиться в сервисный центр или к
специализированному дилеру для уточнения,
допустима ли эта операция. Установка
сушильной машины на стиральную машину
допускается только при условии
использования соответствующего комплекта
для вертикальной сборки, который можно
приобрести в сервисном центре или у вашего
специализированного дилера.
•
Когда машина не используется, не
оставляйте ее подключенной к сети.
•
Когда машина не используется, закрывайте
кран подачи воды.
•
Перед выполнением какихлибо операций по
обслуживанию и уборке выключите машину
или отключите ее от электрической сети.
•
Никогда не пытайтесь силой открыть дверцу
и использовать ее в качестве опоры.
•
При необходимости сетевой шнур может быть
заменен шнуром такого же типа, который
можно приобрести в сервисном центре.
Замена сетевого шнура должна выполняться
только квалифицированным электриком.
2.Упаковочные материалы
•
Упаковочный материал полностью подлежит
вторичной переработке и промаркирован
соответствующим символом .
Придерживайтесь местных правил по
утилизации упаковочных материалов.
3.Утилизация упаковки и старых машин
•
Стиральная машина произведена с
использованием материалов, годных для
вторичной переработки. Ее следует
утилизировать в соответствии с местными
правилами утилизации отходов.
•
Прежде чем сдать машину на слом, удалите
все остатки моющих средств и срежьте шнур
питания для того, чтобы она не могла быть
подключена к электросети.
•
Данное изделие промаркировано в
соответствии с Европейской директивой
2002/96/EC по утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного
изделия, вы поможете предотвратить
потенциальные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека, которые
могли бы иметь место в противном случае.
Символ на самом изделии или
сопроводительной документации указывает,
что при утилизации данного изделия с ним
нельзя обращаться как с обычными
бытовыми отходами. Вместо этого, его
следует сдавать в соответствующий пункт
приемки электрического и электронного
оборудования для последующей утилизации.
Сдача на слом должна производиться в
соответствии с местными правилами
утилизации отходов.
За более подробной информацией о
правилах обращения с такими изделиями, их
утилизации и переработки обращайтесь в
местные органы власти, в службу по
утилизации отходов или в магазин, в
котором вы приобрели данное изделие.
4.Советы по экономии энергии
Ваша стиральная машина обеспечивает
оптимизированное потребление воды; поэтому в
некоторых программах во время работы машины,
глядя через стекло дверцы, вы не увидите воды.
•
Чтобы обеспечить оптимальный режим
использования электроэнергии, воды,
моющего средства и времени,
придерживайтесь советов по максимальной
загрузке машины.
•
Не превышайте рекомендуемых
изготовителем доз, которые указаны на
упаковке моющего средства.
•
Специальное приспособление на выходе,
Экошар, предупреждает утечку моющего
средства из барабана и, следовательно, его
попадание в окружающую среду.
•
Используйте функцию “Предварительная
стирка” (если таковая предусмотрена в
вашей стиральной машине) только для
сильно загрязненного белья! Экономьте
моющие средства, время, воду и
электроэнергию, не включайте цикл
предварительной стирки для вещей слабой
или обычной степени загрязнения.
•
Обрабатывайте пятна пятновыводителем или
замачивайте засохшие пятна в воде заранее,
перед стиркой изделия, чтобы снизить
необходимость в стирке горячей водой.
•
Экономьте электроэнергию: используйте
программу стирки при 60° C вместо 95° C
или 40°C вместо 60°C.
•
Для экономии энергии и времени выбирайте
высокую скорость отжима, чтобы снизить
количество воды в белье перед машинной сушкой.
5.Декларация соответствия EC
•
Данное изделие удовлетворяет требованиям
следующих европейских стандартов:
Директивы 2006/95/EC по низковольтной
аппаратуре
Директивы по электромагнитной
совместимости 2004/108/EC
RUS 3
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1.
Рабочая поверхность
2.
Панель управления
3.
Дозатор моющих средств
4.
Табличка технических данных (с внутренней стороны дверцы)
5.
Дверца
6.
Доступ к насосу/фильтру за цоколем (и шлангу аварийного слива для некоторых моделей)
7.
Регулируемые ножки
ДВЕРЦА
Чтобы открыть дверцу, возьмитесь за ручку и потяните дверцу на себя. Закройте дверцу
надавив на нее, но не прилагая чрезмерных усилий, до щелчка.
ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ
Для удаления воды, оставшейся в машине после проведения заводских испытаний,
рекомендуется выполнить короткий цикл стирки без белья.
1.
Откройте кран подачи воды.
2.
Закройте дверцу.
3.
Налейте немного моющего средства (около 30 мл) в отделение для основной стирки
дозатора моющих средств.
4.
Выберите и запустите короткую программу стирки (см. Таблицу программ, прилагаемую отдельно).
RUS 4