NO
FI
DA
SV
NL
DE
OVN FOR INNBYGGING
KALUSTEISIIN SIJOITETTAVA UUNI
INDBYGGET OVN
INBYGGD UGN
INBOUWOVEN
EINBAU-BACKOFEN
Bruksog vedlikeholdsveiledning Käyttöja huolto-ohje
Brugsog vedligeholdelsesvejledning Manual för användning och underhåll Handleiding voor gebruik en onderhoud Bedienungsund Wartungsanleitung
I
1
2 |
3 |
4 |
5 |
6
II
7 |
|
345 |
20 |
|
|
540 |
|
|
|
595 |
|
|
537 |
572 |
|
|
|
|
595
538
8
KUN for ovner med PYROLYSEFUNKSJON VAIN uunit, joissa on PYROLYYSITOIMINTO angår KUN ovne med PYROLYSEFUNKTION ENDAST ugnar med PYROLYSFUNKTION
UITSLUITEND voor ovens met PYROLYSEFUNCTIE NUR für Öfen mit PYROLYSEFUNKTION
III
9
Min550mm
Max30mm |
500mm |
600mm |
|
Min550mm
Min 560mm
583+2mm
Min560mm
500 mm
Max30mm
10
IV
11
= |
= |
NORSK
SPRÅK
NO SIDE 1
FI SIDE 27
DA SIDE 53
SV SIDE 79
NL SIDE 105
DE SIDE 131
INNHOLDSFORTEGNELSE
VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON................ |
2 |
SAMSVARSERKLÆRING.................................................. |
5 |
MILJØINFORMASJON..................................................... |
5 |
MONTERING....................................................... |
6 |
KLARGJØRING AV KJØKKENSEKSJONEN................ |
6 |
ELEKTRISK TILKOBLING.................................................. |
6 |
GENERELLE RÅD............................................................... |
6 |
HUSHOLDNINGSAPPARATET .......................... |
7 |
TILBEHØR............................................................................ |
7 |
PLASSERING AV RIST OG ANNET TILBEHØR I |
|
OVNEN.................................................................................. |
8 |
FJERNING AV SIDERISTER.............................................. |
8 |
MONTERING AV GLIDESPORENE ............................... |
8 |
BESKRIVELSE AV BETJENINGSPANELET.......... |
9 |
KNOTTER OG BERØRINGSTASTER.............................. |
9 |
VENSTRE DISPLAY............................................................ |
9 |
HØYRE DISPLAY................................................................ |
9 |
INNSTILLING AV KLOKKEN............................................ |
10 |
INNSTILLINGER................................................................. |
10 |
PÅ/AV..................................................................................... |
10 |
VALG AV FUNKSJON........................................................ |
10 |
HURTIGSTART.................................................................... |
11 |
INNSTILLING AV TEMPERATUR.................................... |
11 |
INNSTILLING AV NIVÅ TIL GRILL.................................. |
11 |
FASE FOR FORVARMING................................................ |
11 |
INNSTILLING AV VARIGHET........................................... |
12 |
IKKE TIDSINNSTILT STEKESYKLUS.............................. |
12 |
TIDSINNSTILT STEKESYKLUS........................................ |
12 |
INNSTILLING AV SYKLUS OG TID MED |
|
FORSINKET START............................................................ |
12 |
6th SENSE-FUNKSJONENE............................................. |
13 |
SPESIALFUNKSJONER.................................................... |
13 |
HURTIG FORVARMING.................................................... |
13 |
AUTOMATISK OVNSRENS ............................................. |
14 |
PYRO-RENGJØRING......................................................... |
14 |
SMARTCLEANTM RENGJØRINGSSYKLUS ................. |
14 |
STEKETERMOMETER ...................................................... |
15 |
BELYSNING I OVNEN........................................................ |
16 |
TASTESPERRE..................................................................... |
16 |
TABELL MED FUNKSJONSBESKRIVELSER....... |
17 |
TILBEREDNINGSTABELL................................... |
19 |
TESTEDE OPPSKRIFTER .................................... |
22 |
RÅD OG FORSLAG VED BRUK............................ |
23 |
RENGJØRING...................................................... |
24 |
VEDLIKEHOLD.................................................... |
25 |
FJERNING AV DØREN....................................................... |
25 |
FLYTTING AV DET ØVRE VARMEELEMENTET......... |
25 |
UTSKIFTING AV PÆREN.................................................. |
25 |
FEILSØKINGSLISTE............................................ |
26 |
ETTERSALGSSERVICE........................................ |
26 |
AVHENDING AV BRUKTE |
|
HUSHOLDNINGSAPPARAT............................... |
26 |
NO2 |
SIKKERHETSINSTRUKSER |
|
|
VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON
Disse instruksene er også tilgjengelige på nettsiden: www.whirlpool.eu
DIN OG ANDRES SIKKERHET ER SVÆRT VIKTIG
Denne bruksanvisningen og selve husholdningsapparatet er utstyrt med viktige meldinger om sikkerhet. Disse må alltid leses og følges.
Dette er faresymbolet, som gjelder sikkerhet, og advarer om mulig risiko for brukeren og andre. Alle sikkerhetsadvarsler er merket med faresymbolet og følgende ord:
|
Viser en farlige situasjon, som dersom den ikke |
|
FARE |
||
unngås, vil forårsake alvorlige skader. |
||
|
||
|
Viser en farlige situasjon, som dersom den ikke |
|
ADVARSEL |
||
|
unngås, vil kunne forårsake alvorlige skader. |
|
|
Alle sikkerhetsvarslene gir spesifikke detaljer om foreliggende, mulig risiko og angir hvordan du kan redusere risikoen for personskade, materiell skade eller elektrisk støt som følge av feil bruk av apparatet.Ta nøye hensyn til følgende anvisninger:
-- Ta vare på bruksanvisningen tilgjengelige for fremtidig bruk.
-- Bruk beskyttende hansker for å foreta all utpakking og installasjon.
-- Flytting og montering av produktet må utføres av to eller flere personer. -- Apparatet må alltid frakobles strømnettet før installasjon.
-- Forsikre deg om at installasjonen og den elektriske tilkoblingen utføres av en kvalifisert elektriker som følger produsentens anvisninger og i samsvar med gjeldende lokale sikkerhetsforskrifter. Forsøk aldri å reparere eller skifte ut noen av delene til apparatet dersom det ikke uttrykkelig oppfordres til dette i bruksanvisningen.
-- Utskifting av strømkabelen skal kun foretas av en kvalifisert elektriker. Kontakt et autorisert servicesenter.
-- Det er påbudt å jorde apparatet.
-- Når husholdningsapparatet er på plass inne i kjøkkeninnredningen må strømledningen være lang nok til at det innebygde apparatet kan tilkobles strømnettet.
-- For at installasjonen skal være i overensstemmelse med gjeldende sikkerhetsforskrifter, må det benyttes en omnipolar bryter med en kontaktavstand på minst 3 mm.
-- Bruk ikke skjøteledninger eller mellomsokkel.
-- Apparatet må ikke kobles til en kontakt som kan styres ved en fjernkontroll eller timer.
SIKKERHETSINSTRUKSER NO3
-- Ikke dra i strømledningen.
-- De elektriske komponentene må ikke være tilgjengelige etter installasjonen.
-- Hvis overflaten på induksjonsplaten er sprukket, må du ikke bruke den, og slå av apparatet for å unngå muligheten for elektrisk sjokk (kun for modeller med induksjonsfunksjon).
-- Ikke berør apparatet med våte kroppsdeler og ikke betjen apparatet barføttet.
-- Apparatet er kun beregnet på mattilberedning i privat husholdning. All annen bruk er ulovlig (f.eks. oppvarming av lokaler). Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for skader på personer, dyr eller eiendom hvis disse rådene og forholdsreglene ikke overholdes.
-- Tilgjengelige deler av ovnen kan bli varme under bruk. Det må utvises forsiktighet for å unngå å berøre varmeelementene.
-- Svært små (0–3 år) og små barn (3–8) skal holdes på avstand så sant de ikke er under konstant oppsyn.
-- Barn på 8 år og oppover og personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller manglende erfaring og kunnskap kan kun bruke dette apparatet under tilsyn eller hvis de har fått opplæring i trygg bruk av apparatet og forstår farene det innebærer. Barn må ikke leke med apparatet. Barn må ikke foreta rengjøringseller vedlikeholdsoppgaver uten å være under tilsyn.
-- Berør aldri varmeelementene på apparatet eller de innvendige overflatene under eller rett etter bruk, da det kan føre til alvorlig forbrenning. Pass på at ikke varme deler på apparatet kan komme i kontakt med tekstiler eller annet brennbart materiale før alle komponentene er helt avkjølt.
-- Når tilberedningen er ferdig, må du være forsiktig når du åpner døren til apparatet og vente til all den varme luften eller dampen har fått slippe ut. Når apparatets dør er lukket, kommer den varme luften ut av en sprekk over betjeningspanelet. Ventilasjonsåpningene må aldri tildekkes.
-- Bruk ovnsvotter når du skal fjerne gryter og annet utstyr, og pass på at du ikke kommer i kontakt med varmeelementene.
-- Plasser aldri brennbart material i eller i nærheten av apparatet: Hvis apparatet så blir slått på ved en feiltakelse, kan det føre til brann.
-- Varm aldri opp eller tilbered mat i lukkede bokser i apparatet. Trykket som da utvikler seg kan føre til at boksen eksploderer og skader apparatet.
NO4 SIKKERHETSINSTRUKSER
-- Bruk aldri kokeredskaper av syntetisk materiale.
-- Overopphetet fett og olje tar lett fyr. Vær alltid tilstede og pass på ved tilberedning av fetteller oljeholdig mat.
-- La aldri apparatet være uten oppsyn under tørking av mat.
-- Hvis du bruker alkoholholdige drikker i tilberedningen (f.eks. rom, konjakk, vin), må du huske at alkohol fordamper ved høye temperaturer. Man kan derfor risikere at alkoholdunsten antennes når den kommer i kontakt med varmeelementet.
-- Overopphetet fett og olje tar lett fyr. Vær alltid ekstra påpasselig når du koker mat i fett, olje eller alkohol (f.eks. rom, cognac, vin).
-- Bruk aldri damprengjøringsutstyr.
-- Berør ikke ovnen under pyrolysesyklusen. Hold barn på avstand under pyrolysesyklusen. Alt søl må fjernes fra ovnsrommet før rengjøringssyklusen (kun for ovner med pyrolysefunksjon).
-- I løpet av og etter pyrolysesyklusen, må dyrene holdes borte fra påføringsstedet (gjelder kun ovner med pyrolysefunksjon).
-- Bruk bare temperaturføleren som er anbefalt for denne ovnen.
-- Bruk ikke skuremidler eller skarpe skraperedskaper av metall for å rengjøre glasset i ovnsdøren. Dette kan ripe overflaten av glasset, noe som kan føre til at glasset slår sprekker.
-- Pass på at apparatet er slått av før du skifter pære i ovnslampen, for å unngå å få støt.
-- Ikke bruk aluminiumsfolie til å dekke over maten i kokekaret (kun for ovner med et medfølgende kokekar).
FØR BRUK |
NO5 |
|
|
SAMSVARSERKLÆRING
Dette apparatet, som er beregnet på å komme i kontakt med næringsmidler, er i overensstemmelse med EU-forordning () nr. 1935/2004 og er blitt utviklet, produsert og solgt i samsvar med de sikkerhetsmessige kravene i Lavspenningsdirektivet 2006/95/EF (som erstatter 73/23/EØF og senere endringer) og kravene til beskyttelse i "EMC"-direktivet 2004/108/EF.
Dette husholdningsapparatet oppfyller kravene med hensyn til øko-designkrav i de Europeiske Reglene 65/2014 og nr. 66/2014 i overensstemmelse med den Europeiske standarden EN 60350-1.
MILJØINFORMASJON
Avhending av emballasje
Emballasjematerialet er 100% gjenvinnbart og merket med gjenvinningssymbolet ( ). De
forskjellige delene av emballasjematerialet må avhendes ifølge gjeldende lokale miljøforskrifter.
Tips for energisparing
-- Forvarm ovnen kun dersom dette er oppgitt i tilberedningstabellen eller i oppskriften.
-- Bruk mørke, emaljerte eller sortlakkerte former, da de absorberer varmen meget effektivt.
-- Slå av ovnen 10/15 minutter før tilberedningstiden nås. Hvis matvarene har lang tilberedningstid, vil de likevel fortsette å steke.
Avfallsbehandling av apparatet
-- Dette apparatet er merket i samsvar med EUdirektiv 2012/19/EU om kassering av elektriske og elektroniske produkter (WEEE).
-- Ved å sørge for at dette produktet kasseres forskriftsmessig, er du med på å forebygge eventuelle negative miljøog helsekonsekvenser.
-- Symbolet på produktet eller på de vedlagte dokumentene, indikerer at dette apparatet ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men transporteres til en innsamlingsstasjon for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
NO6 |
FØR BRUK |
|
|
MONTERING
Kontroller at ovnen ikke har lidd noen skade under transporten og at døren lukker seg korrekt.
Dersom du oppdager noen problemer, må du kontakte forhandleren eller serviceavdelingen. For å unngå eventuelle skader, bør ovnen tas ut av polystyrenbunnen bare rett før den skal installeres.
Les alle sikkerhetsanbefalingene på side 2, 3, 4 før apparatet installeres.
Følg monteringsinstruksene på side I, II, III og IV ved installasjon av apparatet.
KLARGJØRING AV KJØKKENSEKSJONEN
•Tilstøtende kjøkkenseksjoner må være varmebestandige (min. 90 °C).
•Gjør helt ferdig åpningen på seksjonen før ovnen settes på plass og fjern alt spon og sagflis.
•Undersiden av apparatet må ikke være tilgjengelig etter installasjon.
•For at apparatet skal fungere korrekt, er det viktig å sørge for fritt rom mellom kjøkkenbenken og den øvre overflaten på ovnen.
ELEKTRISK TILKOBLING
Forsikre deg om at spenningen som er oppgitt på dataskiltet til husholdningsapparatet svarer til spenningen på strømnettet. Dataskiltet sitter på forkanten av ovnen (synlig når døren åpnes).
•Utskifting av strømledningen (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) må utføres av en autorisert elektriker.
Kontakt et autorisert servicesenter.
Ovnen er programmert til å fungere med et strømforbruk over 2,5 kW (indikert ved“16 A”i innstillingene, slik det vises på side 10), som er kompatibelt med et strømnett for husholdninger på over 3 kW.
Hvis strømforsyningen i boligen er lavere enn dette, må innstillingen være lavere (“13 A”i innstillingene).
GENERELLE RÅD
Før bruk:
-- Fjern alle kartongbiter, all plastfilm og alle klebemerker på tilbehøret.
-- Fjern alt tilbehøret fra ovnen og varm den opp ved 200 °C i omlag en time for å fjerne lukt og damp fra beskyttelsesfettet og isolasjonsmaterialene.
Under bruk:
-- Utsett ikke døren for belastning, da det kan føre til skade på den.
-- Støtt deg aldri på døren og heng aldri gjenstander i håndtaket.
-- Dekk ikke bunnen av ovnen med aluminiumsfolie.
-- Hell aldri vann inn i en varm ovn. Det kan føre til skader på emaljen.
-- Unngå å trekke gryter eller stekeformer over bunnen i ovnen, da dette kan føre til skader på emaljen.
-- Forsikre deg om at de elektriske ledningene til andre apparater i nærheten av ovnen ikke kommer i kontakt med varme deler eller i klem i ovnsdøren.
-- Ikke utsett ovnen for vær og vind.
BRUK AV OVNEN |
NO7 |
|
|
|
HUSHOLDNINGSAPPARATET |
|||
|
|
1. |
Kontrollpanel |
|
1 |
|
2. |
Vifte |
|
2 |
|
3. |
Rundt varmeelement (ikke synlig) |
|
11 |
4. |
Siderister (antall riller indikeres framme på |
||
3 |
10 |
|
ovnsrommet) |
|
|
5. |
Dør |
||
|
|
|||
|
9 |
6. |
Varmeelement i bunnen (ikke synlig) |
|
|
8 |
7. |
Grillspidd (dersom dette finnes) |
|
|
8. |
Innføringspunkt for steketermometer (om |
||
|
|
|||
|
7 |
|
dette finnes) |
|
4 |
9. |
Dataskilt (må ikke fjernes) |
||
|
||||
5 |
|
10. |
Lys |
|
|
11. |
Øvre varmeelement/grill |
||
|
6 |
|||
MERK: |
|
|
|
-- Under tilberedningen kan det hende kjøleviften aktiveres periodevis for å redusere energiforbruket. -- Når tilberedningen er over og ovnen er slått av kan det hende kjøleviften fortsetter å gå en liten stund. -- Når ovnsdøren åpnes under tilberedning, slås varmeelementene seg av.
TILBEHØR
Fig. A |
Fig. B |
Fig. C |
Fig. D |
Fig. E |
Fig. F |
A. Rist:
•grilling
•støttepanner, kaker osv.
B. Langpanne:
•oppsamling av dryppende fett
•steking av kjøtt, fisk, osv.
C. Kakebrett:
•Brød og bakverk
•kjøtt, fisk, osv.
D.Glidespor (kun i noen modeller):
• for å håndtere riller og brett.
E.Grillspidd (finnes kun på noen modeller):
•Dette tilbehøret brukes til jevn grilling av store stykker av kjøtt og fjærkre.
F. Steketermometer (kun enkelte modeller)
• for måling av matens kjernetemperatur.
Antall tilbehør kan variere avhengig av hvilken modell som kjøpes.
TILBEHØR SOM IKKE FØLGER MED
Annet tilbehør kan kjøpes separat fra serviceavdelingen.
NO8 |
BRUK AV OVNEN |
|
|
PLASSERING AV RIST OG ANNET TILBEHØR I OVNEN
1.Sett risten vannrett inn, slik at den opphøyde delen "A" peker opp (Fig. 1).
2.Annet utstyr, som en langpanne og bakebrett, settes inn på samme måte som risten (Fig. 2).
A |
Fig. 1
Fig. 2
FJERNING AV SIDERISTER
Før automatisk ovnsrens tas i bruk (se del 11), må alt tilbehør tas ut av ovnen.
Se bildene (fig. 1, 2, 3) for fjerning av sideristene og eventuelt muttere som holder disse på plass i ovnen.
MERK: Dersom disse anvisningene ikke følges, vil det føre til varig ødeleggelse av utstyret.
Fig. 1 |
Fig. 2 |
|
1 |
|
2 |
|
Fig. 3 |
MONTERING AV GLIDESPORENE (DERSOM DISSE FINNES)
Delvis eller helt uttrekkbare glidespor gjør det lettere å håndtere panner på rist og langpanner.
1.Fjern støttegitteret (fig. 1)
(for helt uttrekkbare skinner, må festeskruen først fjernes).
2.Fjern plastikkbeskyttelsen på glidesporene
(fig. 2).
3.Heng den øvre delen av gliderne på støttegitteret. Kontroller at teleskopskinnene beveger seg fritt helt fram til enden av ovnen. Trykk så den nederste delen av glidesporene hardt mot støttegitteret til de klikker på plass
(fig. 3).
4.Plasser sidestøttegitteret på plass i ovnsrommet (fig. 4).
5.Sett utstyret på glideskinnen (fig. 5, 6).
1 |
|
2 |
|
Fig. 1 |
Fig. 2 |
Fig. 3 |
Fig. 4 |
Fig. 5 |
Fig. 6 |
BRUK AV OVNEN NO9
BESKRIVELSE AV BETJENINGSPANELET
VENSTRE DISPLAY |
BERØRINGSTAS- |
KNOTT |
BERØRINGSTAS- |
HØYRE DISPLAY |
|||||||
|
|
TER |
|
|
TER |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KNOTTER OG BERØRINGSTASTER
ROTERENDE BRYTER
Drei bryteren for å bla gjennom funksjonene og endre stekeinnstillingene.
LYS
for å slå lyset på/av.
PÅ/AV
for å slå av/på ovnen.
TILBAKE
for å komme tilbake til foregående skjermbilde.
6th SENSE KNAPP
Trykk denne for å velge, stille inn, få tilgang til og bekrefte funksjoner og parametre og også starte stekeprogram.
TEMP
for å stille inn temperaturen.
START
for å bruke stekefunksjonene.
TID
for å stille inn klokken, steketiden eller utvide stekesyklusens tid.
VENSTRE DISPLAY
Dette displayet viser de viktigste stekefunksjonen. Funksjonen som kan velges har kraftigere belysning.
Symboler indikerer funksjonen. For ytterligere beskrivelse, se tabellen på side 17.
HØYRE DISPLAY
Displayet viser klokkeslett og samlet visning for 6th Senseog spesialfunksjonene
, detaljer
for alle funksjoner og hjelp til å justere alle stekeinnstillingene.
MERK: bildet kan variere ut ifra hva slags modell som er kjøpt.
Hvisdetsistehøyreikonetforspesialfunksjonerpåcluster ikketennes,manglerenautomatiskrensefunksjon.
NO10 |
BRUK AV OVNEN |
|
|
1.1 INNSTILLING AV KLOKKEN
Når ovnen slås PÅ for første gang, må klokken stilles inn.
Drei for innstilling av timene.
Trykk for å bekrefte.
Drei for innstilling av minuttene.
Trykk for å bekrefte.
MERK: For å forandre tiden etter at ovnen er slått AV,
hold inne i minst 1 sekund og gjenta operasjonene ovenfor. Ved strømbrudd må klokken stilles inn på nytt.
1.2 INNSTILLINGER
Dersom det er nødvendig, kan temperaturenhetene og strøminnstillingene forandres fra standardverdiene (°C og 16A).
Hold inne i minst 5 sekunder når ovnen er slått AV (se del 1.3).
Drei for å velge °C eller °F.
Trykk for å bekrefte.
Drei for å velge strømstyrke (16A eller 13A). Trykk
for å bekrefte.
MERK: Etter at du har bekreftet innstillingene, kan det være nødvendig å stille klokken inn på nytt.
1.3 PÅ/AV
Når husholdningsapparatet er slått av, vises 24-timers klokken.
Trykk for å slå ovnen PÅ (hold i ½ s).
Når ovnen er slått PÅ, er begge display aktive. Knotten og alle berøringstastene fungerer.
MERK: Ved å trykke avsluttes alltid stekingen, og ovnen slås AV.
2 VALG AV FUNKSJON
For valg av stekesykluser og andre funksjoner. For ytterligere beskrivelser, se tabellen på 17 og18.
Trykk for å slå ovnen PÅ.
Drei for å velge hovedfunksjon: Funksjonen som kan velges har kraftigere belysning.
Trykk for å bekrefte valget.
MERK: Velg 6th Senseeller spesialfunksjonene
for å komme inn på den tilhørende samlevisningen på høyre display (se relevant del (7 og 8) på side 13).
Følg anvisningen under delen "hurtigstart" (del 3) for å starte stekefunksjonen umiddelbart, eller gå gjennom veiviseren for modusvalg som angitt i del 4, 5 og 6.
BRUK AV OVNEN |
NO11 |
|
|
3 HURTIGSTART
For å hoppe over veiledningen for modusinnstillingen og for raskt å starte en stekesyklus.
Trykk for hurtig start av en hvilken som helst funksjon.
Ovnen vil starte en ikke-tidsinnstilt stekesyklus (se del 5.1) ved å benytte standardtemperaturen, og displayet vil telle oppover for å indikere tiden som har gått.
Trykk for umiddelbar start av stekesyklusen med bruk av de sist innstilte verdiene.
4 INNSTILLING AV TEMPERATUR
For å tilpasse temperaturen til alle stekesyklusene som finnes, unntatt Grill , Turbo Grill
, Hold varm
og Øk varmen
.
Trykk for å bekrefte ønsket funksjon.
°C/°F-ikonet blinker.
Drei for innstilling av ønsket temperatur.
Trykk for å bekrefte og gå til innstilling av
varighet (se del 5) eller trykk for hurtigstart.
MERK: Drei for å stille temperaturen under en stekesyklus.
4.1 INNSTILLING AV NIVÅ TIL GRILL
For å stille inn nivået for styrke til Grill og Turbo Grill
sine stekefunksjoner.
Det finnes 3 definerte styrkenivå for grilling: -1- (lav), -2- (mid), -3- (høy).
Høyre display viser standardverdien mellom to blinkende "- -".
Drei for innstilling av ønsket nivå.
Trykk for å bekrefte og gå til innstilling av
varighet (se del 5) eller trykk for hurtigstart.
MERK: Drei for å stille temperaturen under en stekesyklus.
4.2 FASE FOR FORVARMING
For visse funksjoner (Overog undervarme , Varmluft
, Baking med luft
, Hurtig forvarming
), finnes det en forvarmingsfase som
automatisk starter og gjør at ønsket temperatur oppnås raskt.
En pil som blinker i kretsen ved måltemperaturen indikerer fasen for forvarming.
Når ovnen når måltemperaturen, begynner en summer å pipe.
Sett maten inn i ovnen og lukk døren: Ovnen starter automatisk den valgte stekesyklusen.
MERK: Hvis mat settes i ovnen under forvarmingen, kan dette gå ut over stekeresultatet.
NO12 |
BRUK AV OVNEN |
|
|
5 INNSTILLING AV VARIGHET
Innstilling av en funksjons varighet etter at temperaturen er innstilt.
Ikon blinker.
Trykk eller
for å bruke en ikke-tidsinnstilt stekesyklus (5.1).
Drei for innstilling av varighet.
Trykk for å bekrefte innstilt steketid (5.2) og gå
til for å sette sluttid eller trykk for hurtigstart.
MERK: Trykk for å stille inn varigheten for en stekesyklus.
5.1 IKKE TIDSINNSTILT STEKESYKLUS
I løpet av en ikke-tidsinnstilt stekesyklus viser det høyre display varighet ved å telle minutt etter minutt og“:”blinker.
Trykk for å avslutte stekesyklusen når som helst og slå ovnen AV.
MERK: Trykk for å bytte fra ikke-tidsinnstilt til tidsinnstilt syklus og sette en sluttid.
5.2 TIDSINNSTILT STEKESYKLUS
I løpet av en tidsinnstilt stekesyklus viser det høyre display varigheten ved å telle minutt etter minutt og“:”blinker.
Trykk for når som helst å avslutte stekesyklusen.
Når steketiden er over, vil høyre display vise“End” og summeren vil pipe.
MERK: Varigheten inkluderer ikke tiden for forvarming.
6 INNSTILLING AV SYKLUS OG TID MED
FORSINKET START
For å stille inn ønsket sluttid for en funksjon.
Høyre display viser steketidens slutt og ikonet blinker.
Drei for innstilling av ønsket sluttid. Trykk
for å bekrefte sluttid.
MERK: Tiden som indikeres på displayet inkluderer innstilling av varighet. Ved forsinkelse er det alltid mulig å:
Drei for å sette sluttiden senere.
Trykk |
for å innstille temperaturnivå. |
Trykk for å justere varigheten.
Dersom funksjonen har innlagt forvarming, vil den utelates når en tidsforsinkelse er stilt inn.
BRUK AV OVNEN |
NO13 |
|
|
7 6th SENSE-FUNKSJONENE
For å velge mellom 6 forskjellige spesifikke stekesykluser med forhåndsinnstilte verdier. For å se hele listen med beskrivelse av funksjonene, se tabellen på 17.
Drei for å velge 6th Sense-funksjonen.
Trykk for å bekrefte.
Drei for å velge ønsket 6th Sense-funksjon.
Trykk for å bekrefte og gå til innstilling av
varighet/sluttid eller trykk for hurtigstart.
MERK: Forvarming av ovnen er ikke nødvendig for alle 6th Sense-funksjonene. Se tabellen på side 19 for forslag til steketemperatur og tid.
6th SENSE GJENOPPRETTELSE AV TEMPERATUR
Dersom, ved 6th Sense stekesyklus, temperaturen inne i ovnen synker i løpet av stekingen, fordi døren har blitt åpnet, vil den 6th Sense-funksjonen for gjenopprettelse av temperaturen automatisk gjenopprette den opprinnelige temperaturen.
I løpet av 6th Sense' gjenopprettelse av temperatur, viser display en“tegning av en slange”helt til måltemperaturen nås.
MERK: I løpet av en tidsinnstilt syklus, for å garantere optimal tilberedelse, vil steketiden øke med tiden som døren har stått oppe.
8 SPESIALFUNKSJONER
Brukes for å velge mellom forskjellige spesifikke stekesykluser. For å se hele listen med beskrivelse av funksjonene, se tabellen på 18.
Drei for å velge spesialfunksjon.
Trykk for å bekrefte.
Drei for å velge ønsket spesialfunksjon.
Trykk for å bekrefte og still inn verdier eller
for hurtigstart.
8.1 HURTIG FORVARMING
For rask forvarming av ovnen. Se fullstendig beskrivelse på side 18.
For å få tilgang til spesialfunksjoner .
Drei for å velge
.
Trykk for å bekrefte.
Drei for å velge ønsket temperatur.
Trykk for rask forvarming eller trykk
for å stille tiden for den følgende stekesyklusen.
Når ovnen når måltemperaturen, begynner en summer å pipe.
Sett maten inn i ovnen og lukk døren: Ovnen starter automatisk stekesyklusen og holder oppnådd temperatur.
Sett ikke mat inne i ovnen før den raske syklusen for forvarming er avsluttet.
NO14 |
BRUK AV OVNEN |
|
|
9 AUTOMATISK OVNSRENS (KUN VISSE MODELLER)
Den automatiske rengjøringsfunksjonen (når dette finnes) kan variere i henhold til hvilken modell som er kjøpt.
|
|
PYRO-RENGJØRING |
|
SMARTCLEANTM RENGJØRINGSSYKLUS |
|||||||
|
|
(hvis dette finnes) |
|
|
(hvis dette finnes) |
||||||
For beskrivelse av denne funksjonen, se også tabellen |
|
For en beskrivelse av denne funksjonen, se også |
|||||||||
med funksjoner på side 18 og kapittelet “Renhold” |
|
tabellen med funksjoner på side 18. |
|||||||||
på side 24. |
|
|
|
|
|
Når ovnen er kald, hell 200 ml vann på bunnen av |
|||||
For å få tilgang til spesialfunksjoner . |
|
ovnen og lukk døren. |
|
|
|||||||
Drei |
for å velge |
. |
|
|
|
|
For å få tilgang til spesialfunksjoner . |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Drei |
for å velge |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trykk for å bekrefte.
Trykk for å bekrefte.
Drei |
for å velge ønsket forhåndsinnstilt |
|
|
varighet. |
Trykk |
for umiddelbar start av SMARTCLEANTM |
|
|
rengjøring eller trykk |
for å stille inn sluttid / |
forsinket start (se del 6).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Når syklusen er ferdig, fjern gjenværende vann i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ovnen og gjør rent med en svamp fuktet i varmt |
Trykk |
|
for pyro-rengjøringssyklus eller trykk |
vann (det kan bli vanskeligere å rengjøre ovnen |
||||||||||||||||||||
|
hvis du venter mer enn 15 minutter før du starter |
||||||||||||||||||||||
|
|
for å sette sluttid (del 6). |
rengjøringen). |
||||||||||||||||||||
Drei |
|
for innstilling av ønsket sluttid. |
For rengjøring av særlig vanskelig smuss, gjenta |
||||||||||||||||||||
Trykk |
|
for å starte automatisk rengjøring av ovnen. |
SMARTCLEANTM -syklusen og tilsett noen dråper |
||||||||||||||||||||
|
nøytral når smusset fjernes. |
||||||||||||||||||||||
MERK: Ved Pyro-renhold, låses døren automatisk. |
MERK: En mindre eller større mengde vann kan gjøre |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
at syklusen ikke fungerer som den skal. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Det er ikke mulig å stille varigheten for |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rengjøringssyklusen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Når ikonet forsvinner, er ovnen igjen helt funksjonell.
ADVARSEL
-- Berør ikke ovnen under pyrolysesyklusen.
-- Hold barn på avstand under pyrolysesyklusen.
-- Hold dyr på avstand under og etter pyrolysesyklusen.
BRUK AV OVNEN |
NO15 |
|
|
STEKETERMOMETER (KUN VISSE MODELLER)
Det medfølgende steketermometeret gjør det mulig å måle nøyaktig innvendig temperatur i maten under steking.
Steketermometeret er kun tillatt for visse typer stekefunksjoner (Overog undervarme , Varmluft
, Baking med luft
, Turbo Grill
, 6th Sense kjøtt
og 6th Sense Maxicooking
).
Det er svært viktig å plassere steketermometeret korrekt for å få perfekt stekeresultat. Stikk termometeret helt inn i den tykkeste delen av kjøttet, og unngå bein og fettholdige deler (Fig. 1).
For fjærkre skal termometeret settes inn sidelengs, midt i brystet, mens du passer på at spissen ikke ender opp i en hul del (Fig. 2).
Ved tilberedning av kjøtt med svært ujevn tykkelse, må du kontrollere at det er ordentlig stekt før du tar det ut av ovnen. Koble enden av termometeret inn i hullet som befinner seg på høyre side av ovnen.
Fig. 1 |
Fig. 2 |
VIKTIG: Vær forsiktig med ovnsveggene og maten når du stikker inn steketermometeret: Disse kan være varme.
Når steketermometeret er koblet til ovnen, vil et lydsignal høres og displayet viser ikonet og ønsket temperatur.
Dersom steketermometeret er koblet til mens det velges en funksjon, bytter displayet til standard ønsket temperatur for steketermometeret.
Trykk for å starte innstillingene.
Drei for å sette ønsket temperatur for steketermometeret.
Trykk for å bekrefte.
Drei for innstilling av ovnstemperatur.
Trykk eller
for å bekrefte og starte stekesyklusen.
Under stekingen viser displayet ønsket temperatur for steketermometeret.
Når kjøttet oppnår ønsket temperatur, stanser stekesyklusen og displayet viser“End”.
For å starte stekesyklusen igjen etter“End”, kan du dreie og dermed justere steketermometerets ønskede temperatur som vist over.
Trykk eller
for å bekrefte og starte stekesyklusen igjen.
MERK: Under steking med steketermometer er det mulig å dreie for å endre ønsket temperatur for termometeret.
Trykk |
for å justere ovnstemperaturen. |
Se tabellen på side 19 for å vite den ideelle temperaturen for ulike typer kjøtt.
Steketermometeret kan stikkes inn når som helst, også midt under stekesyklusen. Funksjonsinnstillingene må da stilles inn på nytt.
Dersom steketermometeret ikke kan benyttes for en gitt funksjon, vil ovnen slå av stekesyklusen og avgi et
alarmsignal. Koble da fra steketermometeret eller trykk for å stille inn en annen funksjon.
Forsinket start og forvarming fungerer ikke med steketermometer.
NO16 |
BRUK AV OVNEN |
|
|
9 BELYSNING I OVNEN
Trykk |
for å slå ovnslyset PÅ eller AV. |
Når øko-varmluftfunksjonen er i bruk, vil lyset bli slått av etter 1 minutt.
Når pyro-syklusen (hvis dette finnes) er i bruk, kan lyset ikke bli slått på.
Når en stekesyklus brukes med steketermometer (hvis dette finnes), vil lyset alltid være slått på.
10 TASTESPERRE
For å låse kontrollpanelets knapper.
Hold nede i minst 5 sekunder.
For å deaktivere.
Hold nede i minst 5 sekunder.
Av sikkerhetsmessige hensyn kan ovnen alltid slåes AV mens en stekesyklus pågår ved å trykke på PÅ/AV knappen.
BRUK AV OVNEN |
NO17 |
|
|
Den tradisjonelle funksjonen
6th Sense-funksjoner
TABELL MED FUNKSJONSBESKRIVELSER
|
|
|
|
For å tilberede en hvilken som helst matrett på kun en rille. Bruk den 3. |
|
OVER/UNDERVARME |
rillen. Ved steking av pizza, middagspaier og kaker med flytende fyll, bruk |
||
|
|
|
|
den 1. eller 2. rillen. Forvarm ovnen før du setter inn maten. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For å grille koteletter, grillspidd og pølser, gratinere grønnsaker eller |
|
|
|
|
sprøsteke brød. Sett maten på 4. eller 5. rille. Ved grilling av kjøtt anbefales |
|
GRILL |
det å bruke en langpanne til å samle opp stekesjyen. Plasser den på 3./4. |
||
|
|
|
|
rille og hell i cirka en halv liter vann. Ovnen trenger ikke å forvarmes. |
|
|
|
|
Under tilberedningen skal ovnsdøren være lukket. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tilberedning av forskjellige matvarer krever samme steketemperatur på |
|
|
|
|
flere riller samtidig (maksimalt tre) (f. eks. fisk, grønnsaker, kaker). Denne |
|
VARMLUFT |
funksjonen lar deg tilberede forskjellige retter uten at rettene tar smak av |
||
|
hverandre. Bruk 3. rille for steking på et enkelt nivå, 1. og 4. rille for steking |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
på to nivåer og 1., 3. og 5. rille for steking på tre nivåer. Forvarm ovnen før |
|
|
|
|
stekingen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For steking av kjøtt eller fylte paier (ostekake, strudel, fruktpaier) og fylte |
|
OVER/UNDERVARME |
grønnsaker på ett nivå. Denne funksjonen bruker redusert vifteeffekt med |
||
|
MED VIFTE |
avbrudd for å forhindre at maten blir tørr. Bruk 2. rille. Vent til |
||
|
|
|
|
forvarmingen er avsluttet før du setter inn maten. |
|
|
|
|
Denne funksjonen velger automatisk den beste stekemåten og |
|
|
|
|
temperatur for tilbereding av retter laget med pasta (lasagne, cannelloni, |
|
|
|
|
osv). Temperaturen vil kunne forandre seg innen et gitt intervall for å |
|
6th Sense KASSEROLLE |
tilpasse seg de forskjellige oppskriftene og personlig smak. Bruk 2. rille. |
||
|
|
|
|
Ovnen trenger ikke å forvarmes. |
|
|
|
|
Denne funksjonen velger automatisk den beste stekemåten og |
|
|
|
|
temperatur ved tilbereding av enhver kjøttrett (fjærkre, okse, kalv, gris, |
|
|
|
|
lam, osv). Temperaturen vil kunne forandre seg innen et gitt intervall for å |
|
6th Sense KJØTT |
tilpasse seg de forskjellige oppskriftene og personlig smak. Denne |
||
|
funksjonen bruker redusert vifteeffekt med avbrudd for å forhindre at |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
maten blir tørr. Bruk 2. rille. Ovnen trenger ikke å forvarmes. |
|
|
|
|
Denne funksjonen velger automatisk den beste stekemåten og |
|
|
|
|
temperatur ved tilberedelse av store kjøttstykker (over 2.5 kg). Snu steken |
|
6th Sense MAXI |
under steking så den brunes jevnt. Det lønner seg å pensle kjøttet en |
||
|
gang i blant, slik at det ikke blir tørt. Bruk 1. eller 2. rille, avhengig av hvor |
|||
|
COOKING |
|||
|
store kjøttstykkene er. Ovnen trenger ikke å forvarmes. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Denne funksjonen velger automatisk den beste stekemåten og |
|
|
|
|
temperatur ved baking av alle typer brød (baguetter, rundstykker, loff |
|
6th Sense BRØD |
osv.). Temperaturen vil kunne forandre seg innen et gitt intervall for å |
||
|
tilpasse seg de forskjellige oppskriftene og personlig smak. Bruk 2. rille. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ovnen trenger ikke å forvarmes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Denne funksjonen velger automatisk den beste stekemåten og |
|
|
|
|
temperatur ved baking av alle typer pizzaer (tynne pizzaer, hjemmelaget |
|
|
|
|
pizza, focaccia, osv.). Temperaturen vil kunne forandre seg innen et gitt |
|
6th Sense PIZZA |
intervall for å tilpasse seg de forskjellige oppskriftene og personlig smak. |
||
|
|
|
|
Bruk 2. rille. Ovnen trenger ikke å forvarmes. |
|
|
|
|
Denne funksjonen velger automatisk den beste stekemåten og |
|
|
|
|
temperatur for baking og tilberedelse av søtt bakverk (kjeks, sukkerbrød, |
|
|
|
|
fruktterter, osv). Temperaturen vil kunne forandre seg innen et gitt |
|
6th Sense BAKVERK |
|||
|
intervall for å tilpasse seg de forskjellige oppskriftene og personlig smak. |
|||
|
|
|
|
Bruk 2. eller 3. rille. Ovnen trenger ikke å forvarmes. |
|
|
|
|
|
NO18
Spesialfunksjoner
BRUK AV OVNEN
TABELL MED FUNKSJONSBESKRIVELSER
|
For rask forvarming av ovnen. Når forvarmingsfasen er avsluttet, vil ovnen |
|
|
automatisk velge funksjonen for overog undervarme. Vent til |
|
HURTIG FORVARM |
forvarmingen er avsluttet før du setter inn maten. |
|
|
||
|
For grilling av store kjøttstykker (lårstek, roastbiff, kylling). Plasser maten |
|
|
midt i ovnen. Vi anbefaler å bruke en langpanne til å samle opp |
|
|
stekesjyen. Plasser den på 1./ 2. rille og hell i cirka en halv liter vann. |
|
TURBOGRILL |
Ovnen trenger ikke å forvarmes. Under tilberedningen skal ovnsdøren |
|
være lukket. Med denne funksjonen kan du også bruke grillspiddet, hvis |
||
|
det medfølger. |
|
|
|
|
|
For steking av fylte steker og kjøttstykker på én rille. Denne funksjonen |
|
|
bruker redusert vifteeffekt med avbrudd for å forhindre at maten blir tørr. I |
|
|
denne ECO-funksjonen forblir lyset av under steking og kan slås på igjen |
|
|
midlertidig ved å trykke på bekreftelsesknappen. For å maksimere |
|
ØKO VARMLUFT |
energieffektiviteten, anbefaler vi at du ikke åpner døren under |
|
tilberedning. Vi anbefaler at du bruker 3. rille. Ovnen trenger ikke å |
||
|
||
|
forvarmes. |
|
|
For å holde mat som nettopp er blitt tilberedt varm og sprø (f. eks.: kjøtt, |
|
HOLDE VARM |
frityrmat og gratenger). Vi anbefaler å bruke den midterste rillen. |
|
|
For optimal heving av deig til gjærbakst og kaker. Plasser deigen på 2. rille. Ovnen trenger ikke å forvarmes. For å være sikker på godt resultat, må
HEVING ikke funksjonen brukes dersom ovnen fortsatt er varm etter en stekesyklus.
|
|
|
For å brenne av sprut som har skjedd under tilberedning, med ekstremt |
|
|
|
|
høy temperatur (ca. 500°C). Det finnes to tilgjengelige |
|
PYRO AUTOMATISK |
autorengjøringssykluser: en full syklus (PYRO) og en redusert syklus |
|||
(ECO). Den komplette syklusen bør helst brukes kun når ovnen er svært |
||||
OVNSRENS |
||||
skitten, mens den kortere syklusen bør brukes med jevne mellomrom. |
||||
(hvis dette finnes) |
||||
|
||||
|
|
|
For å fjerne matrester etter tilberedning ved å kjøre en syklus med lav |
|
SMARTCLEANTM |
temperatur. Den kombinerte virkningen med den spesielle emaljen og |
|||
vanndampen som frigis under syklusen, gjør det lettere å fjerne smuss. |
||||
OVNSRENGJØRING |
Hell 200 ml vann på ovnsbunnen og aktiver funksjonen når ovnen er kald. |
|||
(hvis dette finnes) |
|
BRUK AV OVNEN |
NO19 |
|
|
TILBEREDNINGSTABELL
Oppskrift |
Funksjon |
Forvarming |
Rille |
Temp. |
Tid |
Tilbehør og merknader |
|||
(nedenfra) |
(°C) |
(min.) |
|||||||
Sukkerbrød |
|
|
|
- |
2/3 |
160 - 180 |
30 |
- 90 |
Kakeform på rist |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ja |
1 - 4 |
160 - 180 |
30 |
- 90 |
Rille 4: Kakeform på rist |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Rille 1: Kakeform på rist |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fylte paier |
|
|
|
- |
3 |
160 - 200 |
30 |
- 85 |
Langpanne/bakebrett eller |
(ostekake, |
|
|
|
kakeform på rist |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
strudel, |
|
|
|
Ja |
1 - 4 |
160 - 200 |
35 |
- 90 |
Rille 4: Kakeform på rist |
eplepai) |
|
|
|
Rille 1: Kakeform på rist |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kjeks/ |
|
|
|
- |
3 |
170 - 180 |
15 |
- 45 |
Langpanne/bakebrett |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rille 4: Rist |
|
småkaker |
|
|
|
Ja |
1 - 4 |
160 - 170 |
20 |
- 45 |
|
|
|
|
|
Rille 1: Langpanne/bakebrett |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vannbakkels |
|
|
|
- |
3 |
180 - 200 |
30 |
- 40 |
Langpanne/bakebrett |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ja |
1 - 4 |
180 - 190 |
35 |
- 45 |
Rille 4: Panne på rist |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Rille 1: Langpanne/bakebrett |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ja |
3 |
90 |
110 |
- 150 |
Langpanne/bakebrett |
Marengs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ja |
1 - 4 |
90 |
130 |
- 150 |
Rille 4: Panne på rist |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Rille 1: Langpanne/bakebrett |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pizza (dyp |
|
|
|
- |
2 |
220 - 250 |
20 |
- 40 |
Langpanne/bakebrett |
langpanne |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pizza, tynn |
|
|
|
|
|
|
|
|
Rille 4: Bakebrett eller selv |
pizza, |
|
|
|
Ja |
1 - 4 |
220 - 240 |
20 |
- 40 |
panne på rist |
focaccia) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Rille 1: Langpanne/bakebrett |
Brød (helt |
|
|
|
- |
2 |
180 - 220 |
50 |
- 70 |
Langpanne/bakebrett |
brød) 0,5/1 kg |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brød (små |
|
|
|
- |
2 |
180 - 220 |
30 |
- 50 |
Langpanne/bakebrett |
brød) |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brød |
|
|
|
Ja |
1 - 4 |
180 - 200 |
30 |
- 60 |
Rille 4: Panne på rist |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Rille 1: Langpanne/bakebrett |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ja |
3 |
250 |
10 |
- 15 |
Langpanne/bakebrett eller |
|
|
|
|
rist |
|||||
Frossen pizza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ja |
1 - 4 |
250 |
10 |
- 20 |
Rille 4: Panne på rist |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Rille 1: Langpanne/bakebrett |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Middagspaier |
|
|
|
Ja |
2 |
180 - 190 |
45 |
- 60 |
Kakeform på rist |
(grønnsakspai, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rille 4: Kakeform på rist |
|
quichelorraine) |
|
|
|
Ja |
1 - 4 |
180 - 190 |
45 |
- 60 |
|
|
|
|
Rille 1: Kakeform på rist |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vol-au-vents/ |
|
|
|
Ja |
3 |
190 - 200 |
20 |
- 30 |
Langpanne/bakebrett |
butterdeig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rille 4: Panne på rist |
|
tilbereding |
|
|
|
Ja |
1 - 4 |
180 - 190 |
20 |
- 40 |
|
|
|
|
Rille 1: Langpanne/bakebrett |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lasagne / flan / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ovnsbakt |
|
|
|
Ja |
3 |
190 - 200 |
40 |
- 65 |
Langpanne eller panne på rist |
pasta / |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cannelloni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NO20 BRUK AV OVNEN
TILBEREDNINGSTABELL
Lasagne/Flans |
|
- |
3 |
190 - 200 |
40 |
- 65 |
Langpanne eller panne på rist |
|
|
|
|
|
|
|
|
Innbakt pasta / |
|
- |
3 |
190 - 200 |
25 |
- 45 |
Langpanne eller panne på rist |
Cannelloni |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Lam/kalv/ |
|
- |
3 |
190 - 200 |
60 |
- 90 |
Langpanne eller panne på rist |
okse/svin 1 kg |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Lammelår/ |
|
|
|
|
|
|
Langpanne eller panne på rist |
|
- |
3 |
2 (mid) |
60 |
- 90 |
(snu om nødvendig maten |
|
skanker |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
når 2/3 av tiden er gått) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kylling /Kanin |
|
|
|
|
|
|
Langpanne eller panne på rist |
|
- |
3 |
220 - 230 |
50 |
- 80 |
(snu om nødvendig maten |
|
/And 1 kg |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
når 2/3 av tiden er gått) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kalkun/gås 3 |
|
- |
2 |
190 - 200 |
90 - 150 |
Langpanne eller panne på rist |
|
kg |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Svinestek med |
|
|
|
|
|
|
|
svor |
|
- |
2 |
170 |
110 |
- 150 |
Langpanne eller panne på rist |
2 kg |
|
|
|
|
|
|
|
Ovnsstekt/ |
|
|
|
|
|
|
|
foliebakt fisk |
|
Ja |
3 |
180 - 200 |
40 |
- 60 |
Langpanne eller panne på rist |
(filet, hel) |
|
|
|
|
|
|
|
Fylte |
|
|
|
|
|
|
|
grønnsaker |
|
|
|
|
|
|
|
(tomater, |
|
Ja |
2 |
180 - 200 |
50 |
- 60 |
Panne på rist |
squash, |
|
|
|
|
|
|
|
auberginer) |
|
|
|
|
|
|
|
Ristet brød |
|
- |
5 |
3 |
3 |
- 6 |
Rist |
|
(Høy) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fiskefileter/- |
|
|
|
2 |
|
|
Rille 4: Rist (snu maten |
|
- |
4 |
20 |
- 30 |
halvveis i stekingen) |
||
koteletter |
|
(Mid) |
|||||
|
|
|
|
|
Rille 3: Langpanne med vann |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pølser / kebabs |
|
|
|
2 -3 |
|
|
Rille 5: Rist (snu maten |
/ |
|
|
|
|
|
halvveis i stekingen) |
|
|
- |
5 |
(Mid |
15 |
- 30 |
||
spareribs / |
|
|
|||||
|
|
|
– Høy) |
|
|
Rille 4: Langpanne med vann |
|
hamburgere |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Helstekt |
|
|
|
2 |
|
|
Rille 2: Rist (snu maten når 2/3 |
kylling |
|
- |
2 |
55 |
- 70 |
av tiden er gått) |
|
|
(Mid) |
||||||
1-1,3 kg |
|
|
|
|
|
Rille 1: Langpanne med vann |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Helstekt |
|
|
|
3 |
|
|
Rille 2: Grillspidd (dersom |
kylling |
|
- |
2 |
60 |
- 80 |
dette finnes) |
|
|
(Høy) |
||||||
1-1,3 kg |
|
|
|
|
|
Rille 1: Langpanne med vann |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
Langpanne/bakebrett (snu |
Stekte poteter |
|
- |
3 |
35 |
- 55 |
om nødvendig maten når 2/3 |
|
|
(Mid) |
||||||
|
|
|
|
|
|
av tiden er gått) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gratinerte |
|
- |
3 |
3 |
10 |
- 25 |
Langpanne eller panne på rist |
grønnsaker |
|
(Høy) |
|||||
|
|
|
|
|
|
||
Lasagne og |
|
|
|
|
|
|
Rille 4: Panne på rist |
|
Ja |
1 - 4 |
200 |
50 - 100* |
|
||
kjøtt |
|
Rille 1: Langpanne eller |
|||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
panne på rist |
|
|
|
|
|
|
|
|
BRUK AV OVNEN |
NO21 |
|
|
TILBEREDNINGSTABELL
Kjøtt og |
|
|
|
|
|
Rille 4: Panne på rist |
|
Ja |
1 - 4 |
200 |
45 - 100* |
|
|
|
Rille 1: Langpanne eller |
|||||
poteter |
|
|||||
|
|
|
|
|
panne på rist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fisk og |
|
|
|
|
|
Rille 4: Panne på rist |
|
Ja |
1 - 4 |
180 |
30 - 50* |
|
|
grønnsaker |
|
Rille 1: Langpanne eller |
||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
panne på rist |
|
|
|
|
|
|
|
Komplett |
|
|
|
|
|
Rille 5: Panne på rist |
måltid: |
|
|
|
|
|
Rille 3: Panne på rist |
Terte (rille 5) / |
|
- |
1 - 3 - 5 |
190 |
40 - 120* |
|
|
|
|||||
lasagne (rille |
|
Rille 1: Langpanne eller |
||||
|
|
|
|
|
||
3) / kjøtt (rille |
|
|
|
|
|
panne på rist |
1) |
|
|
|
|
|
|
Fylte steker |
|
- |
3 |
200 |
80 - 120* |
Langpanne eller panne på rist |
|
|
|
|
|
|
|
Kjøttskiver |
|
|
|
|
|
|
(kanin, kylling, |
|
- |
3 |
200 |
50 - 100* |
Langpanne eller panne på rist |
lam) |
|
|
|
|
|
|
*Steketiden er veiledende. Du kan ta maten ut av ovnen når den er stekt slik du vil ha den.
|
Oppskrifter for steketermometer* |
|
Kjøttskiver |
|
Kjøttets endelige kjernetemperatur (°C) |
Oksestek blodig |
|
48 |
|
|
|
Roastbiff medium |
|
60 |
Roastbiff godt stekt |
|
68 |
Stekt kalkun |
|
75 |
|
|
|
Stekt kylling |
|
83 |
Svinestek |
|
75 |
Kalvestek |
|
68 |
|
|
|
*Kun enkelte modeller
NO22 BRUK AV OVNEN
TESTEDE OPPSKRIFTER
(i samsvar med IEC 60350-1:2011-12)
Oppskrift |
Funksjon |
Forvarming |
Rille |
Temp. |
Tid |
Tilbehør* og merknader |
(nedenfra) |
(°C) |
(min.) |
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Kjeks/ |
** |
- |
3 |
150 |
35 - 50 |
Langpanne/bakebrett |
|
|
|
|
|
||
|
Ja |
3 |
150 |
25 - 40 |
Langpanne/bakebrett |
|
smørkjeks |
|
|||||
(Shortbread) |
|
Ja |
1 - 4 |
150 |
25 - 35 |
Rille 4: Bakebrett |
|
|
|||||
|
|
Rille 1: Langpanne/bakebrett |
||||
|
|
|
|
|
|
|
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3 |
|
|
|
|
|
** |
- |
3 |
170 |
25 - 35 |
Langpanne/bakebrett |
|
|
|
|
|
|
||
Småkaker |
Ja |
3 |
160 |
20 - 30 |
Langpanne/bakebrett |
|
(Small cakes) |
||||||
|
|
|
|
Rille 4: Bakebrett |
||
|
Ja |
1 - 4 |
160 |
25 - 35 |
||
|
Rille 1: Langpanne/bakebrett |
|||||
|
|
|
|
|
||
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1 |
|
|
|
|
|
** |
- |
2 |
170 |
30 - 40 |
Kakeform på rist |
|
|
|
|
|
Fettfritt |
Ja |
2 |
160 |
30 |
- 40 |
Kakeform på rist |
||||
sukkerbrød |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ja |
1 - 4 |
160 |
35 |
- 45 |
Rille 4: Kakeform på rist |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
Rille 1: Kakeform på rist |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2 |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
** |
|
- |
2 |
185 |
70 |
- 90 |
Kakeform på rist |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 Eplepai |
|
|
|
|
Ja |
2 |
175 |
70 |
- 90 |
Kakeform på rist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ja |
1 - 4 |
175 |
75 |
- 95 |
Rille 4: Kakeform på rist |
|
|
|
|
|
Rille 1: Kakeform på rist |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2 |
|
|
|
|
|
|
||||
Ristet brød |
|
|
|
|
- |
4 |
3 |
3 |
- 6 |
Rist |
|
|
|
|
(Høy) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3 |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
Rille 5: Rist (snu maten |
Hamburgere |
|
|
|
|
- |
4 |
18 |
- 30 |
halvveis i stekingen) |
|
|
|
|
|
(Høy) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rille 4: Langpanne med vann |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Når utstyret ikke følger med, kan tilbehør kjøpes fra ettersalgsservice.
**6th Sense KONDITORFUNKSJON bruker kun varmeelementene oppe og nede, uten bruk av varmluft.
Forvarming er ikke nødvendig.
Indikasjonene i tabellen er uten bruk av glidesporene. Utfør testene uten disse.
Forvarm den tomme ovnen (i henhold til IEC 60350-1:2011-12 § 7.2): test av funksjonene for OVEROG UNDERVARME , VARMLUFT
og RASK FORVARMING.
.
Energieffektivitetsklasse (i henhold til EN 60350-1:2013-07): Bruk den tilegnede tabellen for å utføre testen.
BRUK AV OVNEN |
NO23 |
|
|
RÅD OG FORSLAG VED BRUK
Slik leser du tilberedningstabellen
Tabellen viser den beste funksjonen å benytte for en bestemt mattype, ved steking på ett eller flere nivåer samtidig.Tilberedningstidene gjelder fra maten settes i ovnen, unntatt forvarming (dersom det kreves).Temperaturene og steketidene er veiledende og avhenger av matmengden og typen tilbehør. Bruk til å begynne med de laveste verdiene som anbefales, og hvis resultatet ikke er slik du ønsker, velger du høyere verdier. Det anbefales å benytte medfølgende tilbehør, og kakeformer eller bakebrett fortrinnsvis av mørkt metall. Det er også mulig å benytte gryter og tilbehør i pyrex eller stentøy, men da vil steketiden forlenges noe. For å oppnå best mulig resultat, bør man følge de rådene som gis i steketabellen når det gjelder valg av medfølgende tilbehør og hvilke riller det skal plasseres på.
Samtidig tilberedning av forskjellige matvarer
Ved å benytte funksjonen «VARMLUFT» er det mulig å tilberede forskjellige matvarer som setter krav til samme temperatur og samme tid samtidig (for eksempel fisk eller grønnsaker), ved å benytte forskjellige riller. Ta ut matvarene som trenger kortere steketid og la de som skal ha lengre fortsette å steke.
Kaker
-- Delikate kaker stekes med overog undervarme på en enkel rille. Bruk kakeformer av mørkt metall og plasser dem alltid på medfølgende rist. Ved steking på flere riller, velges varmluftfunksjonen og kakeformene fordeles utover rillene, slik at den varme luften kan sirkulere.
-- For å undersøke om en kake med heving er stekt, stikker man i den med en tannpirker av tre i den høyeste delen midt på kaken. Hvis tannpirkeren fortsetter å være tørr, er kaken ferdig.
-- Hvis man bruker klebefrie kakeformer, skal man ikke smøre kantene. Det kan nemlig føre til at kaken hever ujevnt på sidene.
-- Dersom kaken faller sammen under stekingen, må man neste gang velge en lavere temperatur og eventuelt redusere væskemengden og blande deigen litt forsiktigere.
-- Bruk funksjonen «OVEROG UNDERVARME MED VIFTE» for desserter med saftig fyll (osteeller fruktpaier. Dersom bunnen av kaken er for fuktig, bør du velge en lavere rille og strø bunnen med brødeller kjekssmuler før du har i fyllet.
Kjøtt
-- Du kan bruke hvilken som helst ovnsfast panne eller pyrex-form som passer til størrelsen på kjøttstykkene som skal tilberedes. Hvis det dreier seg om en stek, bør man tilsette litt kraft i bunnen av gryten og dynke kjøttet under tilberedningen for å gi det mer smak. Når steken er ferdig bør du la den stå og hvile i ovnen i 10–15 minutter, eller pakke den inn i aluminiumsfolie.
-- For å oppnå et jevnt resultat når du griller kjøttstykker, bør du velge stykker med jevn tykkelse. Tykke kjøttstykker har behov for lengre steketid.
For å unngå at stykkene svis på overflaten, øker du avstanden til grillelementet ved å plassere risten på en lavere rille. Snu kjøttet når 2/3 av tiden er gått.
Det anbefales å plassere en langpanne med en halv liter vann direkte under risten med kjøttet som skal grilles, slik at sjyen fra kjøttet samles opp. Fyll opp ved behov.
Grillspidd (finnes kun på noen modeller)
Dette tilbehøret brukes til jevn grilling av store stykker av kjøtt og fjærkre. Stikk kjøttet på spiddet og bind det (med hyssing dersom det dreier seg om kylling). Forsikre deg om at kjøttet er godt festet før du setter grillspiddet på plass i sporet på forveggen i ovnen og plasserer det på tilhørende støtte.
For å hindre at det dannes os og for å samle opp sprut fra kjøttet, anbefales det å sette en langpanne med en halv liter vann på første rille. Stangen på grillspiddet er utstyrt med et plasthåndtak som skal fjernes før stekingen starter, og som skal benyttes når stekingen er avsluttet for å ta maten ut av ovnen uten at du brenner deg.
Pizza
Smør brettene med litt olje slik at pizzaen blir sprø på undersiden. Fordel mozzarellaen på pizzaen når 2/3 av steketiden er gått.
Hevefunksjon
Det anbefales å dekke deigen med et fuktig kjøkkenhåndkle før den settes i ovnen. Hevetiden med denne funksjonen reduseres med ca. 1/3 i forhold til heving ved romtemperatur (20–25 °C).
Hevetiden for en pizzadeig på 1 kg er på ca. 1 time.
NO24 ETTER BRUK
|
|
|
|
RENGJØRING |
|
|
|
-- Bruk aldri damprengjøringsutstyr. |
|
|
ADVARSEL |
|
-- |
Vent til apparatet er helt avkjølt før du rengjør det. |
|
|
|
-- |
Koble husholdningsapparatet fra strømnettet. |
|
|
|
|
|
Ovnen utvendig
•Rengjør overflatene med en fuktig mikrofiberklut. Hvis ovnen er svært tilsmusset, tilsettes noen dråper oppvaskmiddel. Tørk med en tørr klut.
Bruk ikke etsende eller slipende midler. Dersom et slikt produkt ved en feiltakelse skulle komme i kontakt med husholdningsapparatet, må man umiddelbart tørke det av med en fuktig mikrofiberklut.
Ovnen innvendig
•Det anbefales å rengjøre ovnen hver gang den har vært i bruk og har fått avkjølt seg, men fortsatt er lunken, slik at ikke matrestene brenner seg fast og blir vanskelige å fjerne (f. eks. matvarer med høyt sukkerinnhold).
•Bruk ikke etsende eller slipende midler.
•Rengjør dørglasset med et egnet flytende vaskemiddel. Ovnsdøren kan fjernes for å forenkle rengjøringen (se VEDLIKEHOLD).
•Det øvre grillelementet (se VEDLIKEHOLD) kan senkes (kun noen modeller) for lettere å kunne rengjøre apparatet innvendig.
MERK: Under lang tilberedningstid av matvarer med høyt vanninnhold (f.eks. pizza, grønnsaker osv.) kan det danne seg kondens på innsiden av døren og rundt pakningslisten. Når ovnen er avkjølt, tørk innsiden av døren med en klut eller svamp.
Unngå bruk av gryteskrubber, stålull eller metallskrapere. Slike produkter kan over tid føre til skader på overflater med emalje og glasset i døren.
Tilbehør
•Sett tilbehøret til bløt i vann tilsatt et oppvaskmiddel hver gang det har vært i bruk. Bruk ovnsvotter hvis det fortsatt er varmt.
•Matrester kan fjernes med en egnet børste eller med en svamp.
Rengjøring av de katalytiske bakog sidepanelene (noen versjoner):
•Slå på ovnen uten mat på 200 °C og la den stå på i ca. 1 time med viftefunksjon
•La deretter husholdningsapparatet få avkjøle seg før du bruker en svamp til å fjerne eventuelle matrester.
bruk ikke etsende eller slipende produkter, stive børster, gryteskrubb eller ovnsspray, da slikt kan skade de katalytiske overflatene og frata dem den selvrengjørende evnen.
Syklus for renhold - Pyrolysefunksjon
ADVARSEL
-- Berør ikke ovnen under pyrolysesyklusen.
-- Hold barn på avstand under pyrolysesyklusen.
-- Hold dyr på avstand under og etter pyrolysesyklusen.
Denne funksjonen brenner av matsøl fra ovnsrommet under oppvarming til en temperatur på ca. 500°C. Ved en så høy temperatur blir matrester omgjort til en lett aske, som er lett å tørke bort med en fuktig klut når ovnen er avkjølt. Ikke velg pyrolysefunksjonen etter hver bruk, men kun dersom ovnen er meget skitten og det dannes røyk og vond lukt under tilberedning eller forvarming.
•Dersom ovnen er installert under en platetopp, må du under selvrengjøringssyklusen (pyrolyse) forsikre deg om at brennerne eller kokeplatene er slått av.
•Ta ut tilbehøret før du aktiverer pyrolysefunksjonen (også ristene på siden).
•For at døren skal bli helt ren, må større smussrester fjernes med en fuktig svamp før pyrolysefunksjonen benyttes.
Husholdningsapparatet er utstyrt med 2 pyrolysefunksjoner:
1.Energisparende syklus (PYRO EXPRESS/ECO): 25% lavere strømforbruk enn standard selvrengjøringssyklus. Benyttes regelmessig (etter f. eks. 2-3 tilberedninger av kjøtt).
2.Standardsyklus (PYRO): for effektiv rengjøring av en meget skitten ovn.
MERK: Under pyrolysefunksjonen lar ikke døren seg åpne; den blir værende låst til temperaturen inne i ovnsrommet er avkjølt til et akseptabelt, sikkert nivå.