User and maintenance manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
Manual del Usuario y de Mantenimiento
Manual do utilizador e de manutenção
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNT
This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times.
This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves
and others.
All safety warnings are preceded by the danger symbol and the following terms:
DANGER
WARNING
All safety warnings give specific details of the potential risk present and indicate how to reduce risk of
injury, damage and electric shock resulting from improper use of the appliance. Carefully observe the
following instructions:
-The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation
work.
-Installation and maintenance must be carried out by a qualified technician, in compliance with the
manufacturer’s instructions and local safety regulations. Do not repair or replace any part of the
appliance unless specifically stated in the user manual.
-Regulations require that the appliance is earthed.
-The power cable must be long enough for connecting the appliance, once fitted in its housing, to the
power supply socket.
-For installation to comply with current safety regulations, an all-pole disconnect switch with
minimum contact gap of 3 mm must be utilized.
-Do not use multiple plug adapters or extension leads.
-Do not pull the power supply cable in order to unplug the appliance.
-The electrical components must not be accessible to the user after installation.
-Do not touch the appliance with any wet part of the body and do not operate it when barefoot.
-This appliance is designed solely for use as a domestic appliance for cooking food. No other type of
use is permitted (e.g.: heating rooms). The Manufacturer declines all responsibility for inappropriate
use or incorrect setting of the controls.
-The appliance is not intended for use by persons (including children) with any physical, sensory or
mental impairment, or without experience and knowledge of the appliance, unless supervised or
previously instructed in its use by those responsible for their safety.
-The accessible parts of the appliance may become very hot during use. Young children should be
kept away from the appliance and supervised to ensure that they do not play with it.
-During and after use, do not touch the heating elements or interior surfaces of the appliance - risk of
burns. Do not allow the appliance to come into contact with cloths or other flammable materials until
all the components have cooled sufficiently.
-At the end of cooking, exercise caution when opening the appliance door, letting the hot air or steam
exit gradually before accessing the oven. When the appliance door is shut, hot air is vented from the
aperture above the control panel. Do not obstruct the vent apertures.
-Use oven gloves to remove pans and accessories, taking care not to touch the heating elements.
-Do not place flammable materials in or near the appliance: a fire may break out if the appliance is
inadvertently switched on.
-Do not heat or cook sealed jars or containers in the appliance. The pressure that builds up inside
might cause the jar to explode, damaging the appliance.
-Do not use containers made of synthetic materials.
-Overheated oils and fats catch fire easily. Always remain vigilant when cooking foods rich in fat and oil.
-Never leave the appliance unattended during food drying.
-If alcoholic beverages are used when cooking foods (e.g. rum, cognac, wine), remember that alcohol
evaporates at high temperatures. As a result, there is a risk that vapours released by the alcohol may
catch fire upon coming into contact with the electrical heating element.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could cause serious injury.
GB1
Scrapping of household appliances
-This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with
local waste disposal regulations. Before scrapping, cut off the power supply cable.
-For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances,
contact your competent local authority, the collection service for household waste or the store where
you purchased the appliance.
INSTALLATION
After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport and that the oven
door closes properly. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. To
prevent any damage, only remove the oven from its polystyrene foam base at the time of installation.
PREPARING THE HOUSING UNIT
•Kitchen units in contact with the oven must be heat resistant (min 90°C).
•Carry out all cabinet cutting work before fitting the oven in the housing and carefully remove all
wood chips and sawdust.
•After installation, the bottom of the oven must no longer be accessible.
•For correct appliance operation, do not obstruct the minimum gap between the worktop and the
upper edge of the oven.
ELECTRICAL CONNECTION
Make sure the power voltage specified on the appliance dataplate is the same as the mains voltage. The
dataplate is on the front edge of the oven (visible when the door is open).
•Power cable replacement (type H05 RR-F 3 x 1.5 mm2) must be carried out by a qualified electrician.
Contact an authorized service centre.
GENERAL RECOMMENDATIONS
Before use:
-Remove cardboard protection pieces, protective film and adhesive labels from accessories.
-Remove the accessories from the oven and heat it at 200° for about an hour to eliminate the smell
and fumes from the insulating materials and protective grease.
During use:
-Do not place heavy objects on the door as they could damage it.
-Do not cling to the door or hang anything from the handle.
-Do not cover the inside of the oven with aluminium foil.
-Never pour water into the inside of a hot oven; this could damage the enamel coating.
-Never drag pots or pans across the bottom of the oven as this could damage the enamel coating.
-Make sure that the electrical cables of other appliances do not touch hot parts of the oven or become
trapped in the door.
-Do not expose the oven to atmospheric agents.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
Disposal of packing material
The packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol (). The various parts of
the packing must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority
regulations governing waste disposal.
Scrapping the product
-This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
-By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
-The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be
treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection centre for the recycling of
electrical and electronic equipment.
GB2
Energy saving
-Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe.
-Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they absorb heat far better.
-Switch the oven off 10/15 minutes before the set cooking time. Food requiring prolonged cooking will
continue to cook even once the oven is switched off.
DECLARATION OF CONFORMITY
-This oven, which is intended to come into contact with foodstuffs, complies with European
Regulation () n.1935/2004 and has been designed, manufactured and sold in conformity with the
safety requirements of the “Low Voltage” directive 2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE and
subsequent amendments), the protection requirements of “EMC” 2004/108/CE.
TROUBLESHOOTING GUIDE
The oven does not work:
•Check for the presence of mains electrical power and if the oven is connected to the electrical supply.
•Turn off the oven and restart it to see if the fault persists.
The electronic programmer does not work:
•If the display shows the letter “ ” followed by a number, contact your nearest After-sales Service.
Specify in this case the number that follows the letter “ ”.
AFTER-SALES SERVICE
Before calling the After-Sales Service:
1.See if you can solve the problem yourself with the help of the suggestions given in the
“Troubleshooting guide“.
2.Switch the appliance off and back on again it to see if the fault persists.
If after the above checks the fault still occurs, get in touch with the nearest After-sales Service.
Always specify:
•a brief description of the fault;
•the type and exact model of the oven;
•the service number (number after the word Service on the rating plate), located on the right hand
edge of the oven cavity (visible when the oven door is open). The service number is also indicated on
the guarantee booklet;
•your full address;
•your telephone number.
If any repairs are required, please contact an authorised After-sales Service (to guarantee that original
spare parts will be used and repairs carried out correctly).
CLEANING
WARNING
Oven exterior
IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products accidentally
comes into contact with the appliance, clean immediately with a damp cloth.
•Clean the surfaces with a damp cloth. If it is very dirty, add a few drops of washing up detergent to the
water. Finish off with a dry cloth.
-Never use steam cleaning equipment.
-Only clean the oven when it is cool to the touch.
-Disconnect the appliance from the power supply.
GB3
Oven interior
IMPORTANT: do not use abrasive sponges or metallic scrapers or scourers. Over time, these can ruin
enamelled surfaces and the oven door glass.
•After every use, allow the oven to cool then clean it preferably while it is still warm in order to remove
built-up dirt and stains caused by food residues (e.g. food with a high sugar content).
•Use proprietary oven detergents and follow the manufacturer’s instructions to the letter.
•Clean the door glass with a suitable liquid detergent. The oven door can be removed to facilitate
cleaning (see MAINTENANCE).
•The top heating element of the grill (see MAINTENANCE) can be lowered (some models only) to clean
the roof of the oven.
N.B.: during prolonged cooking of foods with a high water content (e.g. pizza, vegetables, etc.)
condensation may form on the inside of the door and around the seal. When the oven is cold, dry the
inside of the door with a cloth or sponge.
Accessories:
•Soak the accessories in water with washing up detergent immediately after use, handling them with
oven gloves if still hot.
•Food residues can be easily removed using a brush or sponge.
MAINTENANCE
WARNING
-Use protective gloves.
-Ensure the oven is cold before carrying out the following operations.
-Disconnect the appliance from the power supply.
REMOVING THE DOOR
To remove the door:
1.Open the door fully.
2.Lift the catches and push them forwards as far as they will go (Fig. 1).
3.Close the door as far as it will go (A), lift it up (B) and turn it (C) until it is released (D) (Fig. 2).
To refit the door:
1.Insert the hinges in their seats.
2.Open the door fully.
3.Lower the two catches.
4.Close the door.
Fig. 1 Fig. 2
MOVING THE TOP HEATING ELEMENT (SOME MODELS ONLY)
1.Remove the side accessory holder grilles (Fig. 3).
2.Pull the heating element out a little (Fig. 4) and lower it (Fig. 5).
3.To reposition the heating element, lift it up, pulling it slightly towards you, making sure it comes to
rest on the lateral supports.
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
GB4
REPLACING THE OVEN LAMP
To replace the rear lamp (if present):
1.Disconnect the oven from the power supply.
2.Unscrew the lamp cover (Fig. 6), replace the lamp (see note for lamp type) and screw the lamp cover
back on.
3.Reconnect the oven to the power supply.
To replace the side lamp (if present):
1.Disconnect the oven from the power supply.
2.Remove the side accessory holder grilles, if present (Fig. 3).
3.Use a screwdriver to prise off the lamp cover (Fig. 7).
4.Replace the lamp (see note for lamp type) (Fig. 8).
5.Reposition the lamp cover, pushing it on firmly until it snaps into place (Fig. 9).
6.Refit the side accessory holder grilles.
7.Reconnect the oven to the power supply.
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
N.B.:
-Only use 25-40W/230V type E-14, T300°C incandescent lamps, or 20-40W/230 V type G9, T300°C
halogen lamps.
-Lamps are available from our After-sales Service.
IMPORTANT:
-If using halogen lamps, do not handle with bare hands since fingerprints can damage them.
-Do not use the oven until the lamp cover has been repositioned.
GB5
INSTRUCTIONS FOR OVEN USE
FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION
1.Control panel
2.Upper heating element/grill
3.Cooling fan (not visible)
4.Dataplate (not to be removed)
5.Light
6.Fan
7.Turnspit
8.Lower heating element (hidden)
9.Door
10. Position of shelves (the number of shelves is indicated on the front of the oven)
11. Rear wall
N.B.:
-During cooking, the cooling fan may switch on at intervals in order to minimise energy consumption.
-At the end of cooking, after the oven in switched off, the cooling fan may continue to run for a while.
ACCESSORIES SUPPLIED
Fig. AFig. BFig. C
A.WIRE SHELF (2): the wire shelf can be used to grill food or as a support for pans, cake tins and other
ovenproof cooking receptacles.
B.DRIP TRAY (1): the drip tray is designed to be positioned under the wire shelf in order to collect fat or
as an oven tray for cooking meat, fish, vegetables, focaccia, etc.
C.TURNSPIT (1): for even roasting of large pieces of meat and poultry.
ACCESSORIES NOT SUPPLIED
Other accessories can be purchased separately from the After-sales Service.
GB6
INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN
The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent their accidental
removal.
Fig. 1
1.Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A” upwards (Fig. 1).
2.Angle the wire shelf when it reaches the locking position “B” (Fig. 2).
Fig. 2 Fig. 3
3.Return the wire shelf to the horizontal position and push it in fully to “C” (Fig. 3).
4.To remove the wire shelf proceed in reverse order.
The other accessories, like the drip tray and baking tray, are inserted in exactly the same way. The
protrusion on the flat surface enables the accessories to lock in place.
CONTROL PANEL DESCRIPTION
ELECTRONIC PROGRAMMER
1.FUNCTION SELECTOR KNOB: On/off and function selector knob
2.BROWSE KNOB: for browsing the menu and adjusting pre-set values
N.B.:the two knobs are retractable. Press the knobs in the middle and they pop up.
3.BUTTON : to return to the previous screen
4.BUTTON : to select and confirm settings
LIST OF FUNCTIONS
Turn the “Functions” knob to any position and the oven switches on: the display shows the functions or the
associated submenus.
The submenus are available and selectable by turning the knob to the functions GRILL, SPECIALS,
SETTINGS, BREAD/PIZZA.
N.B.:for the list and description of functions, see the specific table at page12.
GB7
DESCRIPTION OF DISPLAY
A
BCD
E
IH GF
A.Display of heating elements activated during the various cooking functions
B.Time management symbols: timer, cooking time, end of cooking time, time
C.Information regarding selected functions
D.Automatic BREAD/PIZZA function selected
E.Indication of door locked during automatic cleaning cycle (not available on this model)
F.Internal oven temperature
G.Pyro-cleaning function (not available on this model)
H.Browning
I.Special functions: Defrost, Keep Warm, Rising
STARTING THE OVEN - SETTING THE TIME
After connecting the oven to the mains power, the time must be set on the clock. The two hour digits flash
on the display.
1.Turn the “Browse” knob to display the correct hour.
2.Press the button to confirm; the two minute digits flash on the display.
3.Turn the “Browse” knob to display the correct minutes.
4.Press button to confirm.
To change the time, for example following a power cut, see the next paragraph (SETTINGS).
SELECTING COOKING FUNCTIONS
1.Turn the “Functions” knob to the desired function: the cooking settings are shown on the display.
2.If the values shown are those desired, press . To change them, proceed as indicated below.
SETTING THE TEMPERATURE/OUTPUT OF THE GRILL
To change the temperature or output of the grill, proceed as follows:
1.Turn the “Browse” knob to display the desired value.
2.Press button to confirm.
The oven automatically confirms your selection 10 seconds after the last operation.
GB8
FAST PREHEATING
1.Turn the “Functions” knob to the symbol to select the fast preheating function.
2.Confirm by pressing : the settings are shown on the display.
3.If the proposed temperature is that desired, press button . To change the temperature, proceed as
described in previous paragraphs. The message PRE appears on the display. When the set temperature
is reached, the corresponding value (e.g. 200°C) appears on the display and the acoustic signal
sounds. At the end of preheating, the oven automatically selects the conventional function .
At this point food can be placed in the oven for cooking.
4.If you wish to set a different cooking function, turn the “Functions” knob and select the desired
function.
SETTING COOKING TIME
This function can be used to cook food for a set length of time, from a minimum of 1 minute to the
maximum time allowed by the selected function, after which the oven switches off automatically.
1.Once the temperature is confirmed, the symbol flashes.
2.Turn the adjustment knob to display the desired cooking time.
3.To confirm the cooking time, press button .
The oven automatically confirms your selection 10 seconds after the last operation.
SETTING END OF COOKING TIME/START DELAYED
IMPORTANT:the start delayed setting is not available for the following functions: FAST
PREHEATING, BREAD/PIZZA, GENTLE CONVECTION BAKE.
N.B.:with this setting, the selected temperature is reached in a more gradual way, so cooking times
will be slightly longer than stated in the cooking table.
The end of cooking time can be set, delaying the start of cooking by up to a maximum of 23 hours and
59 minutes. This can only be done once cooking time has been set.
After setting cooking time, the display shows the end of cooking time (for example 15:45) and the
symbol flashes.
To delay the end of cooking time, and thus also the cooking start time, proceed as follows:
1.Turn the “Browse” knob to display the time you wish cooking to end (for example 16:00).
2.Confirm the selected value by pressing button : the two dots of end of cooking time flash,
indicating that the setting has been made correctly.
3.The oven will automatically delay the start of cooking so as to finish cooking at the set time.
At any time, however, set values (temperature, grill setting, cooking time) can be changed using
button to go back, followed by the “Browse” knob to change values and button to confirm.
INDICATION OF THE RESIDUAL HEAT INSIDE THE OVEN
If at the end of cooking, or when the oven is switched off, the temperature inside the oven is over 50°C, the
display shows the word HOT and the current temperature. When the residual heat reaches 50°C, the display
shows the current time again.
GB9
TIMER
This function can be used only with the oven switched off and is useful, for example, for monitoring the
cooking time of pasta. The maximum time which can be set is 23 hours and 59 minutes.
1.With the “Functions” knob at zero, turn the “Browse” knob to display the desired time.
2.Press button to start the countdown. When the set time has elapsed, the display will show
“00:00:00” and an acoustic signal will sound. To mute the acoustic signal, press button (the time of
day appears on the display).
KEY-LOCK
This function can be used to lock the buttons and knobs on the control panel.
To activate it, press and at the same time for at least 3 seconds. When activated, the functions
associated with the buttons are locked and the display shows a key symbol. This function can also be
activated during cooking. To deactivate it, repeat the above procedure. When the key-lock function is
activated, the oven can be switched off by turning the knob to 0 (zero). In this case, however, the previously
selected function will have to be set again.
SELECTING SPECIAL FUNCTIONS
Turn the “Functions” knob indicator to the symbol to access a submenu containing three special
functions.
To browse, select and start one of these functions, proceed as follows:
1.Turn the “Functions” knob to symbol : the display shows ” DEFROST” along with this function’s
corresponding symbol.
2.Turn the “Browse” knob to scroll the list of functions; the function names are in English: DEFROST,
KEEP WARM, RISING.
3.Press button to confirm.
BROWNING
At the end of cooking, with certain functions, the display indicates the possibility of browning. This
function can only be used when cooking time has been set.
At the end of cooking time, the display shows: “PRESS TO BROWN”. Press button , and the oven starts
a 5-minute browning cycle. This function can be selected consecutively a maximum of twice.
GB10
BREAD/PIZZA FUNCTION SELECTION
Turn the “Function” knob pointer to the symbol to access a submenu containing the automatic baking
functions for “bread” and “pizza”.
Bread
1.Turn the “Function” knob to the symbol : the display shows “BREAD” and AUTO alongside.
2.Press to select the function.
3.Turn the “Browse” knob to set the required temperature (between 180°C and 220°C) and confirm with
button .
4.Turn the “Browse” knob to set the required cooking duration and press to start cooking.
Pizza
1.Turn the Function knob to the symbol : the display shows “BREAD”. To select the “PIZZA” function,
proceed as follows:
2.Turn the “Browse” knob: “PIZZA” appears on the display.
3.Press to select the function.
4.Turn the “Browse” knob to set the required temperature (between 220°C and 250°C) and confirm with
button .
5.Turn the “Browse” knob to set the required cooking duration and press to start cooking.
SETTING
Turn the “Functions” knob indicator to the symbol to access a submenu containing four display
settings which can be changed.
Clock
Turn the “Functions” knob to the symbol : the word CLOCK appears on the display. To change the time
of day, see the previous paragraph (SETTING THE TIME).
Eco
With the ECO mode selected (ON), the display switches off when the oven is on standby or 5 minutes after
the end of cooking. To view information on the display, simply press a button or turn a knob.
1.Turn the “Browse” knob to display “ECO”.
2.Press to access the setting (ON/OFF).
3.Turn the “Browse” knob to select the desired setting and confirm by pressing button .
Acoustic signal
To activate or deactivate the acoustic signal, proceed as follows:
1.Turn the “Browse” knob to display “SOUND”.
2.Press to access the setting (ON/OFF).
3.Turn the “Browse” knob to select the desired setting and confirm by pressing button .
Brightness
To change the display brightness, proceed as follows:
1.Turn the “Browse” knob to display “BRIGHTNESS”.
2.Press button : number 1 appears on the display.
3.Turn the “Browse” knob to increase or decrease brightness and confirm by pressing .
GB11
FUNCTION DESCRIPTION TABLE
FUNCTION SELECTOR KNOB
OFFTo stop cooking and switch off the oven.
LAMPTo switch the oven light on/off.
To speed up defrosting of food. Place food on the middle level. It is advisable to
DEFROST
KEEP WARM
SPECIALS
RISING
CONVENTIONAL
CONVECTION
BAKE
GENTLE
CONVECTION
BAKE -
GENTLE FAN
GRILL
TURBO GRILL
leave food in its packaging to prevent it from drying on the outside.
For keeping just-cooked food (e.g. meat, fried food, flans) hot and crisp. It is
advisable to place food on the middle level. The function will not activate if the
compartment temperature is above 65°C.
For optimal proving of sweet or savoury dough. To safeguard the quality of
proving, the function will not activate if the compartment temperature is
above 40°C. Place dough on the 2nd level. The oven does not have to be
preheated.
To cook any kind of dish on one shelf only. Use the 3rd level. To bake pizzas,
savoury pies and cakes with liquid fillings use the 1st or 2nd level. Preheat the
oven before placing food inside.
For baking cakes with liquid filling (sweet or savoury) on a single shelf. This
function can also be used for cooking on two shelves. Switch the position of
the dishes to cook food more evenly. Use the 3rd shelf to cook on one shelf
only, and the 1st and 4th to cook on two shelves. Preheat the oven before
cooking.
For cooking meat, filled pies (cheesecake, strudel, fruit pies) and stuffed
vegetables on one level only. This function uses discontinuous, delicate fan
assistance, which prevents excessive drying of foods. It is advisable to use 2nd
level. Preheat the oven before cooking.
To grill steak, kebabs and sausages; to gratinate vegetables and toast bread.
Place food on the 4th or 5th level. When grilling meat, it is advisable to use the
drip-tray to collect the cooking juices. Position it on the 3rd/4th level, adding
approx. half a litre of water. The oven does not have to be preheated. During
cooking the oven door must remain closed.
To roast large cuts of meat (legs, roast beef, chicken). Position food on the
middle levels. It is advisable to use the drip-tray to collect the cooking juices.
Position it on the 1st/2nd level, adding approx. half a litre of water. The oven
does not have to be preheated. During cooking the oven door must remain
closed. With this function the spit can be used, if the relevant accessory is
provided.
SETTINGSTo set the display (time, brightness, buzzer volume, energy saving).
To bake different types and sizes of bread and pizza. This function has two
BREAD/PIZZA
FAST
PREHEATING
programmes with predefined settings. Just indicate the required values
(temperature and time) and the oven will automatically manage the optimum
cooking cycle. Place the dough on the 2nd shelf after preheating the oven.
To preheat the oven rapidly.
GB12
COOKING TABLES
RecipeFunctionPre-
heating
Yes2/3160-18030-90Cake tin on wire shelf
Leavened cakes
Yes1-4160-18030-90
Yes2160-20035-90
Filled pies (cheesecake, strudel,
apple pie)
Biscuits / Tartlets
GENTLE
Yes1-4160-20035-90
Yes3170-18015-45Drip-tray / baking tray
Yes1-4160-17020-45
Shelf (from
bottom)
Temp.
(°C)
Time
(min)
Accessories and notes
Level 4: pan on grill (switch
levels halfway through
cooking)
Shelf 1: cake tin on wire shelf
Drip-tray / baking tray or cake
tin on wire shelf
Shelf 4: cake tin on wire shelf
(switch levels halfway
through cooking)
Shelf 1: cake tin on wire shelf
Level 4: pan on grill (switch
levels halfway through
cooking)
Choux pastry
Meringues
Bread / Pizza /
Focaccia
Shelf 1: drip-tray / baking tray
Yes3180-20030-40Drip-tray / baking tray
Level 4: pan on grill (switch
levels halfway through
Yes1-4180-19035-45
Yes390110-150 Drip-tray / baking tray
Yes1-490130-150
Yes1/ 2190-25015-50Drip-tray / baking tray
Yes1-4190-25025-50
cooking)
Shelf 1: drip-tray / baking tray
Level 4: pan on grill (switch
levels halfway through
cooking)
Shelf 1: drip-tray / baking tray
Shelf 4: pan on wire shelf
(switch levels halfway
through cooking)
Shelf 1: drip-tray / baking tray
Yes2180-22030-50
(Bread)
Frozen pizzas
(Pizza)
Bread
PizzaDrip-tray / baking tray
Yes2220-25015-30
Yes325010-15Shelf 1: drip-tray / baking tray
Yes1-425010-20
GB13
Shelf 3: drip-tray / baking tray
or wire shelf
Shelf 4: pan on wire shelf
(switch levels halfway
through cooking)
Shelf 4: cake tin on wire shelf
(switch levels halfway
Yes1-4180-19040-55
Yes3190-20020-30Drip-tray / baking tray
Yes1-4180-19015-40
Yes3190-20045-55Pan on wire shelf
Yes2180-19080-120 Drip-tray or pan on wire shelf
Yes3200-22050-100 Drip-tray or pan on wire shelf
Yes2190-20080-130 Drip-tray or pan on wire shelf
Yes3180-20040-60Drip-tray or pan on wire shelf
Yes2170-19030-60Pan on wire shelf
through cooking)
Shelf 1: cake tin on wire shelf
Level 4: pan on grill (switch
levels halfway through
cooking)
Shelf 1: drip-tray / baking tray
To as t-53 (High)3-6Wire shelf
Shelf 4: wire shelf (turn food
Fish fillets / steaks-42 (Medium)20-30
Sausages / Kebabs
/ Spare ribs / Hamburgers
Roast chicken
1-1.3 kg
Roast Beef rare
1kg
-5
-22 (Medium)55-70
-23 (High)80-110
-32 (Medium)35-45
2-3
(Medium-
High)
15-30
halfway through cooking)
Shelf 3: drip-tray with water
Shelf 5: wire shelf (turn food
halfway through cooking)
Shelf 4: drip-tray with water
Shelf 2: wire shelf (turn food
two thirds of the way through
cooking)
Shelf 1: drip-tray with water
Shelf 2: turnspit (if present)
Shelf 1: drip-tray with water
Pan on wire shelf (if
necessary, turn food two
thirds of the way through
cooking)
GB14
RecipeFunctionPre-
heating
Leg of lamb /
Knuckle
Roast potatoes-32 (Medium)45-55
Gratinated vegetables
Lasagna & MeatYes1-420050-100*
Carne & PotatoesYes1-420045-100*
Fish & VegetablesYes1-418030-50*
Shelf (from
bottom)
-32 (Medium)60-90
-33 (High)10-15Pan on wire shelf
Temp.
(°C)
Time
(min)
Accessories and notes
Drip-tray or pan on wire shelf
(if necessary, turn food two
thirds of the way through
cooking)
Drip-tray / baking tray (if
necessary, turn food two
thirds of the way through
cooking)
Shelf 4: pan on wire shelf (if
necessary, turn food two
thirds of the way through
cooking)
Shelf 1: drip-tray or pan on
wire shelf
Shelf 4: pan on wire shelf (if
necessary, turn food two
thirds of the way through
cooking)
Shelf 1: drip-tray or pan on
wire shelf
Level 4: pan on grill (switch
levels halfway through
cooking)
Shelf 1: drip-tray or pan on
wire shelf
*Cooking time is approximate. Food can be removed from the oven at different times depending on
personal preference.
GB15
Tested Recipes Table (in compliance with regulations IEC IEC 50304/60350:2009-03 and
DIN 3360-12:07:07)
RecipeFunctionPre-
heating
IEC 60350:2009-03 § 8.4.1
Yes317015-25Drip-tray / baking tray
Shortbread
Yes1-416025-35
IEC 60350:2009-03 § 8.4.2
Yes317020-30Drip-tray / baking tray
Small cakes
Yes1-416025-35
IEC 60350:2009-03 § 8.5.1
Fatless sponge cakeYes217030-40Cake tin on wire shelf
Shelf (from
bottom)
Te mp .
(°C)
Time
(min)
Accessories and notes
Shelf 4: baking tray (switch
levels halfway through
cooking)
Shelf 1: drip-tray
Shelf 4: baking tray (switch
levels halfway through
cooking)
Shelf 1: drip-tray
IEC 60350:2009-03 § 8.5.2
Yes2/318555-75Cake tin on wire shelf
Two apple pies
Yes1-417575-95
IEC 60350:2009-03 § 9.1.1
Toast**-53 (High)3-6Wire shelf
IEC 60350:2009-03 § 9.2.1
Burgers**-53 (High)18-30
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Yes318030-40Drip-tray / baking tray
Apple cake, yeast tray
cake
Yes1-416050-60
Shelf 4: cake tin on wire shelf
(switch levels halfway through
cooking)
Shelf 1: cake tin on wire shelf
Shelf 5: wire shelf (turn food
halfway through cooking)
Shelf 4: drip-tray with water
Shelf 4: baking tray (switch
levels halfway through
cooking)
Shelf 1: drip-tray
DIN 3360-12:07 § 6.6
Roast pork-3190150-170
GB16
Shelf 3: wire shelf
Shelf 2: drip-tray with water
(top-up when necessary)
RecipeFunctionPre-
heating
DIN 3360-12:07 annex C
Yes317035-45Drip-tray / baking tray
Shelf (from
bottom)
Temp.
(°C)
Time
(min)
Accessories and notes
Flat cake
Yes1-416040-50
The cooking table suggests the functions and ideal temperatures for obtaining best results with any type
of recipe. For hot air cooking on a single level, it is advisable to use the third shelf and the same temperature
suggested for “CONVECTION BAKE” cooking on several levels.
**When grilling, it is advisable to leave 3-4 cm free from the front edge of the grill to facilitate removal.
The indications given in the table are intended without the use of the sliding runners.
Energy efficiency class (in accordance with EN 50304)
Use the relevant table to carry out the tests.
Shelf 4: baking tray (switch
levels halfway through
cooking)
Shelf 1: drip-tray
GB17
RECOMMENDED USE AND TIPS
How to read the cooking table
The table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the
same time. Cooking times start from the moment food is placed in the oven, excluding pre-heating (where
required). Cooking temperatures and times are purely for guidance and will depend on the amount of food
and type of accessory used. Use the lowest recommended values to begin with and, if the food is not
cooked enough, then move on to higher values. Use the accessories supplied and preferably dark coloured
metal cake tins and oven trays. You can also use pans and accessories in pyrex or stoneware, but bear in
mind that cooking times will be slightly longer. To obtain best results, carefully follow the advice given in
the cooking table for the choice of accessories (supplied) to be placed on the various shelves.
Cooking different foods at the same time
Using the “CONVECTION BAKE” function, you can cook different foods which require the same cooking
temperature at the same time (for example: fish and vegetables), using different shelves. Remove the food
which requires less cooking time and leave food which requires longer cooking time in the oven.
Desserts
-Cook delicate desserts with the conventional function on one shelf only. Use dark coloured metal
cake tins and always position them on the wire shelf supplied. To cook on more than one shelf, select
the forced air function and stagger the position of the cake tins on the shelves, aiding optimum
circulation of the hot air.
-To check whether a raising cake is cooked, insert a wooden toothpick into the centre of the cake. If
the toothpick comes out clean, the cake is ready.
-If using non-stick cake tins, do not butter the edges as the cake may not rise evenly around the edges.
-If the cake “sinks” during cooking, set a lower temperature the next time, perhaps reducing the
amount of liquid in the mixture and mixing more gently.
-For sweets with moist fillings (cheesecake or fruit pies) use the “CONVECTION BAKE” function. If the
base of the cake is soggy, lower the shelf and sprinkle the bottom of the cake with breadcrumbs or
biscuit crumbs before adding the filling.
Meat
-Use any kind of oven tray or pyrex dish suited to the size of the piece of meat being cooked. For roast
joints, it is best to add some stock to the bottom of the dish, basting the meat during cooking for
added flavour. When the roast is ready, let it rest in the oven for another 10-15 minutes, or wrap it in
aluminium foil.
-When you want to grill meat, choose cuts with an even thickness all over in order to achieve uniform
cooking results. Very thick pieces of meat require longer cooking times. To prevent the meat from
burning on the outside, lower the position of the wire shelf, keeping the food farther away from the
grill. Turn the meat two thirds of the way through cooking.
To collect the cooking juices it is advisable to place a drip-tray with half a litre of water directly under the
grill on which the meat is placed. Top-up when necessary.
Turnspit
Use this accessory to evenly roast large pieces of meat and poultry. Place the meat on the spit rod, tying it
with string if chicken, and check that it is secure before inserting the rod in the seat located on the front
wall of the oven and resting it on the respective support. To prevent smoke and to collect cooking juices,
it is advisable to place a drip-tray with half a litre of water on the first level. The rod has a plastic handle
which must be removed before starting to cook, and used at the end of cooking to avoid burns when
taking the food out of the oven.
Pizza
Lightly grease the trays to ensure the pizza has a crispy base. Scatter the mozzarella over the pizza two
thirds of the way through cooking.
Dough proving function
It is always best to cover the dough with a damp cloth before placing it in the oven. Dough proving time
with this function is reduced by approximately one third compared to proving at room temperature
(20-25°C). Proving time for a 1 Kg batch of pizza dough is around one hour.
GB18
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTE
Le présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur
l’appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance.
Ceci est le symbole de danger relatif à la sécurité. Il met en garde l’utilisateur et toute autre personne
contre les risques potentiels dérivant de l’utilisation de cet appareil.
Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages relatifs à la sécurité spécifient le danger potentiel auquel ils se réfèrent et indiquent
comment réduire le risque de lésions, de dommages et de chocs électriques résultant d’une utilisation non
réglementaire de l’appareil. Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes :
-Débranchez le four de l’alimentation secteur avant d’entreprendre toute intervention sur celui-ci.
-Les opérations d’installation et d’entretien sont du ressort exclusif d’un technicien spécialisé. Celui-ci
est tenu de se conformer aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière
de sécurité. Pour toute réparation ou tout remplacement de pièces, procédez uniquement aux
opérations spécifiées dans le manuel en utilisant les pièces expressément indiquées.
-La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
-Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être suffisamment long pour permettre le branchement
de l’appareil encastré à la prise du secteur.
-Afin que l’installation soit conforme aux normes locales de sécurité, il est nécessaire de brancher
l’appareil au moyen d’un interrupteur omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts d’au
moins 3 mm.
-N’utilisez en aucun cas de prises multiples ou de rallonges.
-Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil de la prise secteur.
-Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composants
électriques.
-Évitez de toucher l’appareil avec les mains mouillées et ne l’utilisez pas lorsque vous êtes pieds nus.
-Ce four a été conçu uniquement comme appareil ménager destiné à la cuisson des aliments. Toute
autre utilisation est considérée comme impropre (chauffer une pièce, par exemple). Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation impropre ou d’un
réglage erroné des commandes.
-Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil
en toute sécurité, doivent se servir de l’appareil uniquement sous la surveillance ou en se conformant
aux instructions d’une personne responsable.
-Les parties accessibles du four peuvent atteindre une température élevée quand l’appareil est en
service. Veillez à maintenir les enfants hors de portée de l’appareil. Contrôlez que les enfants ne
jouent pas avec l’appareil.
-Veillez à ne pas toucher les résistances ou les surfaces intérieures du four, sous peine d’encourir des
brûlures. Évitez de mettre le four en contact avec des chiffons ou tout matériau inflammable avant
que les composants de l’appareil ne soient suffisamment refroidis.
-En fin de cuisson, soyez particulièrement prudent au moment d’ouvrir la porte. Laissez l’air chaud ou
la vapeur s’évacuer progressivement de l’enceinte de cuisson avant d’accéder à celle-ci. Lorsque la
porte est fermée, l’air chaud est convoyé à travers l’ouverture située au-dessus du bandeau de
commande. Évitez d’obstruer les ouvertures de ventilation.
-Munissez-vous de gants pour retirer les plats et les accessoires chauds du four. Veillez à ne pas
toucher les résistances.
-Ne placez jamais de produits inflammables à l’intérieur du four ou à proximité de celui-ci. Ces
produits risqueraient en effet de s’enflammer si le four était mis sous tension par inadvertance.
-Évitez de chauffer ou de cuisiner dans le four des aliments contenus dans des récipients hermétiques. La
pression qui se développe à l’intérieur du récipient pourrait le faire exploser et endommager le four.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
occasionnera de graves lésions.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est
susceptible d’occasionner de graves lésions.
FR19
-N’utilisez en aucun cas de récipients en matière synthétique pour cuire des aliments au four.
-Les graisses et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Surveillez régulièrement la cuisson si
vous utilisez une quantité importante de graisse ou d’huile.
-Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant le processus de séchage des aliments.
-Si vous utilisez des boissons alcoolisées (rhum, cognac, vin, par exemple) pour cuisiner des plats,
rappelez-vous que l’alcool s’évapore à des températures élevées. Il se peut, par conséquent, que les
vapeurs dégagées par l’alcool s’enflamment en entrant en contact avec la résistance électrique.
Mise au rebut des appareils ménagers usagés
-Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au
rebut en vous conformant aux prescriptions locales en matière d’élimination des déchets. Avant de
mettre votre appareil au rebut, rendez-le inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation.
-Pour toute information sur le traitement et le recyclage de cet appareil, contactez le service municipal
compétent, votre déchetterie locale ou le magasin où vous l’avez acheté.
INSTALLATION
Après avoir déballé le four, contrôlez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport et que la
porte ferme parfaitement. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Après-vente le plus
proche. Nous recommandons de retirer le four de la base en polystyrène uniquement avant de procéder à
l’installation, afin d’éviter tout risque d’endommagement de l’appareil.
PRÉPARATION DU MEUBLE POUR L’ENCASTREMENT
•Les meubles de cuisine adjacents au four doivent résister à la chaleur (min. 90 °C).
•Procédez au découpage complet du meuble avant d’y installer l’appareil et éliminez soigneusement
les copeaux et la sciure de bois.
•On ne doit plus pouvoir accéder à la partie inférieure du four une fois l’installation terminée.
•Afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil, veillez à ne pas obstruer l’ouverture minimale
prévue entre le plan de travail et la partie supérieure du four.
BRANCHEMENT DE L’APPAREIL
Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à celle de votre
habitation. La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est
ouverte).
•Le remplacement éventuel du câble d’alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) doit être effectué
uniquement par un professionnel qualifié. Adressez-vous à un Service Après-vente agréé.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Avant d’utiliser le four pour la première fois :
-Enlevez les protections en carton, les films transparents et les étiquettes autocollantes présentes sur
les accessoires.
-Retirez tous les accessoires du four et faites-le chauffer à 200°C pendant une heure environ, afin de
faire disparaître les odeurs et les fumées qui se dégagent du matériau isolant et des graisses de
protection.
Pendant l’utilisation :
-Évitez de déposer des objets lourds sur la porte du four sous peine de l’endommager.
-Évitez de prendre appui sur la porte du four ou de suspendre des objets sur la poignée du four.
-Évitez de couvrir l’intérieur du four avec des feuilles d’aluminium.
-Ne versez jamais d’eau dans le four lorsque celui-ci est chaud ; vous risqueriez d’endommager l’émail.
-Évitez de déplacer les ustensiles de cuisson en les traînant sur le fond du four sous peine de rayer le
revêtement.
-Veillez à ce que le câble électrique d’autres appareils électroménagers se trouvant à proximité
immédiate ne puisse ni entrer en contact avec les parties chaudes, ni se coincer dans la porte du four.
-Évitez d’exposer le four aux éléments atmosphériques.
FR20
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Élimination des emballages
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage (). Par
conséquent, ne les jetez jamais dans la nature mais conformez-vous aux réglementations locales en
vigueur en matière d’élimination des déchets.
Mise au rebut de l’appareil
-Cet appareil est certifié conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE, concernant les Déchets
d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
-En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour l’environnement et la santé.
-Le symbole apposé sur le produit et sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères, mais remis à un centre de collecte spécialisé dans le
recyclage des appareils électriques et électroniques.
Conseils pour économiser l’énergie
-Préchauffez le four uniquement si le tableau de cuisson ou votre recette le précise.
-Utilisez des moules à pâtisserie foncés, laqués noir ou émaillés, car ceux-ci absorbent très bien la chaleur.
-Éteignez le four 10 à 15 minutes avant la fin du temps de cuisson réglé. En cas d’aliments nécessitant un
temps de cuisson relativement long, ceux-ci continueront néanmoins à cuire en utilisant la chaleur
résiduelle du four.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
-Ce four, qui est destiné à entrer en contact avec des denrées alimentaires, est conforme au règlement
() n° 1935/2004. Il a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux exigences de sécurité
de la directive « Basse Tension » 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et modifications
suivantes) et aux exigences de protection de la directive « CEM » 2004/108/CE.
DIAGNOSTIC DES PANNES
Le four ne fonctionne pas :
•Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant et que le four est correctement branché.
•Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.
Le programmateur électronique ne fonctionne pas :
•Si la lettre «» suivie d’un numéro s’affiche à l’écran, contactez votre Service Après-vente. Spécifiez le
numéro qui suit la lettre «».
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de faire appel au Service Après-vente :
1.Vérifiez d’abord s’il n’est pas possible de remédier par vous-même au défaut en suivant les points
décrits au chapitre « Diagnostic des pannes ».
2.Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.
Si, après ces contrôles, le problème persiste, adressez-vous à votre Service Après-vente.
Veuillez toujours spécifier :
•une brève description du défaut ;
•le type et le modèle exact du four ;
•les codes service (numéros suivant le mot « Service » sur la plaque signalétique) apparaissant sur le
rebord droit de la cavité du four (visibles lorsque la porte est ouverte). Les codes service sont
également indiqués dans le livret de garantie ;
•votre adresse complète ;
•votre numéro de téléphone.
FR21
Nous vous invitons à enregistrer votre four sur le site : www.whirlpool.fr, rubrique « enregistrez votre produit »
afin d’être rapidement reconnu et renseigné par l service consommateur en cas de conseil ou de panne.
Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service Après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que
les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d’origine et que la réparation de votre appareil
sera effectuée correctement). Pour obtenir les coordonnées du Service Après-Vente le plus proche de chez
vous, connectez-vous au site www.whirlpool.fr ou contactez le Service Consommateurs Whirlpool au :
0.892.700.150.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
-Pour nettoyer votre appareil, n’utilisez en aucun cas un jet d’eau sous
haute pression ni d’appareil de nettoyage à la vapeur.
-Attendez que le four soit froid avant de procéder à son nettoyage.
-Débranchez l’appareil.
Extérieur du four
REMARQUE IMPORTANTE : n’utilisez en aucun cas de produits corrosifs ou de détergents abrasifs. Si
l’un de ces produits entre en contact avec le four, essuyez-le immédiatement à l’aide d’un chiffon
humide.
•Nettoyez les surfaces à l’aide d’un chiffon humide. Si celles-ci sont particulièrement sales, utilisez une
solution d’eau additionnée de quelques gouttes de détergent à vaisselle. Essuyez à l’aide d’un chiffon
doux.
Enceinte du four
REMARQUE IMPORTANTE : évitez l’emploi d’éponges abrasives et/ou de pailles de fer. À la longue,
celles-ci risquent d’abîmer les surfaces émaillées et la vitre de la porte.
•Après chaque utilisation, laissez refroidir le four et nettoyez-le, de préférence lorsqu’il est tiède, pour
éviter que les résidus d’aliments ne s’incrustent (aliments à haute teneur en sucre, par exemple).
•Utilisez des produits spéciaux pour fours et respectez les instructions du fabricant.
•Nettoyez la vitre de la porte avec un produit liquide spécifique. Pour faciliter le nettoyage du four, il
est possible d’enlever la porte (référez-vous au chapitre ENTRETIEN).
•Pour nettoyer la partie supérieure du four, il est possible d’abaisser (seulement dans certains
modèles) la résistance supérieure du gril (voir le chapitre ENTRETIEN).
REMARQUE : durant la cuisson prolongée d’aliments à haute teneur en eau (pizzas, légumes, etc.), il
se peut que de la condensation se forme à l’intérieur de la porte et sur le joint. Dès que le four est
froid, essuyez à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge.
Accessoires :
•Faites tremper les accessoires dans du détergent à vaisselle après leur utilisation et après
refroidissement. S’ils sont encore chauds, munissez-vous de gants pour les manipuler.
•Utilisez une brosse ou une éponge pour détacher facilement les résidus d’aliments.
Nettoyage de la paroi arrière et des panneaux catalytiques latéraux (s’ils sont fournis) :
REMARQUE IMPORTANTE : ne nettoyez en aucun cas les panneaux catalytiques et la paroi arrière
avec des produits abrasifs, des brosses dures, des éponges pour casseroles ou des bombes pour le
nettoyage du four, car ils pourraient endommager la surface catalytique et lui faire perdre ses
propriétés autonettoyantes.
•Faites fonctionner le four à vide à 200°C pendant environ une heure en sélectionnant la fonction
Ventilation.
•Une fois ce temps écoulé, faites refroidir l’appareil, puis éliminez les éventuels résidus d’aliments à
l’aide d’une éponge.
FR22
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
-Munissez-vous de gants de protection.
-Procédez aux opérations indiquées lorsque l’appareil est froid.
-Veillez à toujours débrancher l’appareil.
DÉMONTAGE DE LA PORTE
Pour démonter la porte :
1.Ouvrez complètement la porte du four.
2.Soulevez les deux manettes d’arrêt des charnières en les poussant vers l’avant, jusqu’à la butée
(Fig. 1).
3.Refermez pratiquement complètement la porte (A), soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu’à ce
qu’elle se décroche (D) (Fig. 2).
Pour remonter la porte :
1.Introduisez les charnières dans leur logement respectif.
2.Ouvrez complètement la porte.
3.Abaissez les deux manettes d’arrêt.
4.Fermez la porte du four.
Fig. 1 Fig. 2
DÉPLACEMENT DE LA RÉSISTANCE SUPÉRIEURE (UNIQUEMENT SURCERTAINS MODÈLES)
1.Déposez les grilles porte-accessoires latérales (Fig. 3).
2.Dégagez légèrement la résistance (Fig. 4) et abaissez-la (Fig. 5).
3.Pour remettre la résistance en place, soulevez-la en la tirant légèrement vers vous. Vérifiez qu’elle
repose sur les supports latéraux prévus à cet effet.
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
FR23
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.