WHIRLPOOL AKB 655 IX User Manual [nl]

BEDIENUNGSANLEITUNG 4
INSTRUCTIONS FOR USE 10
MODE D’EMPLOI 16
GEBRUIKSAANWIJZING 22
ISTRUZIONI PER L’USO 28
NÁVOD K POUŽITÍ 34
NÁVOD NA POUŽITIE 40
HASZNÁLATI UTASÍTÁS 46
BEDIENUNGSANLEITUNG
Seite
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ 5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 5
VOR DER BENUTZUNG DER SCHUBLADE 6
EINBAU DES GERÄTES 6
PFLEGE UND WARTUNG 8
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN 9
KUNDENDIENST 9
4
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ
Entsorgung der Verpackung
• Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wieder verwertbar und trägt das Recycling-
Symbol .
• Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es auf die von den verantwortlichen Stellen festgelegte Weise.
Durch eine angemessene Entsorgung dieses Produkts trägt der Nutzer dazu bei, potenziell schädliche Auswirkungen für die Umwelt und die Gesundheit der Mitmenschen zu vermeiden.
IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN
Dieses Handbuch und das Gerät selbst sind mit wichtigen Sicherheitsinformationen versehen, die Sie lesen und jederzeit beachten sollten.
Dies ist ein Gefahrensymbol und warnt vor dem potentiellen Risiko für die Benutzer und andere Personen. Alle Sicherheitshinweise werden von dem Gefahrensymbol und folgenden Worten begleitet:
GEFAHR!
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt, wenn sie
nicht vermieden wird.
WARNUNG!
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren Verletzungen führt.
Alle Sicherheitsmeldungen enthalten einen Hinweis auf die Art der potenziellen Gefahr, einen Hinweis zur Verringerung des Verletzungsrisikos und einen Hinweis auf die möglichen Konsequenzen, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
- Installation und Wartung müssen
von einer Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist.
• Die Schublade darf ohne Aufsicht weder von Kindern noch von Personen benutzt werden, die hierzu nicht in der Lage sind.
• Verwenden Sie zum Reinigen der SCHEIBEN keine Scheuermittel und keine kratzenden Materialien, damit das Glas nicht zerkratzt wird.
• Die Schublade ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist untersagt. Der Hersteller lehnt jede Haftung ab für andere Arten der Benutzung als die hier angegebenen.
• Eventuelle Reparaturen oder Wartungseingrie dürfen ausschließlich durch qualiziertes Fachpersonal vorgenommen werden.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten Schrauben fest mit dem Einbauschrank verschraubt werden.
• Setzen Sie sich nicht auf die oene Wärmeschublade und lehnen Sie sich nicht daran, das dies die Teleskopführungen beschädigt.
• Die Wärmeschublade darf mit maximal 25 kg beladen werden.
• Ziehen Sie das Geschirr nicht über den Boden der Schublade, da dies zu Kratzern führen kann.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn durch starke Stöße (heruntergefallene Gegenstände usw.) die Glaskeramik gesprungen ist oder Risse bekommen hat: verständigen Sie sofort den Kundendienst.
• Halten Sie Kinder von diesem Produkt und dem Verpackungsmaterial fern, so dass sie nicht damit spielen können, falls sie unbeaufsichtigt sind.
• In der Schublade dürfen keine brennbaren Gegenstände oder solche aus Kunststo gelagert werden.
5
VOR DER BENUTZUNG DER SCHUBLADE
Drücken Sie zum Önen und Schließen der Schublade wie in der Abbildung gezeigt auf die Mitte der Blende.
Reinigen Sie für die erste Benutzung das Gerät wie folgt:
- Reinigen Sie die Oberäche mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie diese anschließend ab.
- Danach ist das Gerät bereit für den ersten Gebrauch.
• Entfernen Sie bitte zuvor:
- die Aufkleber an der Vorderseite und der Tür der Schublade, mit Ausnahme der Datenplakette;
- halten Sie Kinder von diesem Produkt und dem Verpackungsmaterial fern, so dass sie nicht damit spielen können, falls sie unbeaufsichtigt sind;
- alle Aufkleber von Zubehör, falls vorhanden.
EINBAU DES GERÄTES
Sicherheitsanweisungen
WICHTIG: Die Schublade muss sofort am Küchenmöbel anhand der nachstehend beschriebenen Anweisungen montiert werden. Das angeschlossene Gerät kann nicht installiert werden, bevor nicht die Schublade am Schrank xiert ist. Dieses Gerät darf nur von qualiziertem Fachpersonal montiert und installiert werden, die garantieren, dass die Einbaubedingungen einen sicheren Betrieb garantieren.
Befestigen Sie die Schublade wie in der Abbildung gezeigt.
Die Schublade darf nur zusammen mit anderen Geräten eingebaut werden, die ein max. Gewicht von 60 kg haben. Befolgen Sie für die Installation des mit der Schublade kombinierten Geräts die Anweisungen, die Sie im entsprechenden Benutzer- und Installationshandbuch nden. Wichtig: Über der Schublade können eine Kaeemaschine oder ein Kombibackofen mit Mikrowelle des gleichen Herstellers montiert werden, wie in den Abmessungen auf der folgenden Seite gezeigt wird. Hinsichtlich der Montage der Kaeemaschine bzw. des Kombibackofens mit Mikrowelle beachten Sie bitte die entsprechenden Anleitungen sorgfältig, die in den mitgelieferten Gebrauchsanweisungen gegeben werden.
6
Einbaumaße
Die Einbaumaße erhält man aus der Summe der Größe der Schublade und des Größe des damit kombinierten Geräts. Alle Maße werden in Millimetern angegeben.
( * ) Bei einer Schrankhöhe von 595 muss die Wärmeschublade mit den 4 Füßen und jeweils 1 mm Unterlegscheiben werden (in der Verpackung enthalten) im unteren Teil installiert werden.
7
PFLEGE UND WARTUNG
WARNUNG!
WICHTIG: Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel, die Soda, Säuren oder Chloride enthalten, keine Scheuermittel (Pulver oder Creme), keine Scheuerschwämme (wie Topfkratzer) und keine Schwämme, die noch Scheuermittelreste enthalten, keine Entkalker, Geschirrspülmittel und keine Backofensprays.
Schubladenaußenseiten
• Reinigen Sie diese mit einem feuchten Tuch. Entfernen Sie starke Verschmutzungen mit Wasser und ein paar Tropfen Geschirrspülmittel. Wischen Sie anschließend mit einem trockenen Tuch ab.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel. Falls ein solches Mittel doch versehentlich in Kontakt mit der Schublade kommt, reinigen Sie diese sofort mit einem feuchten Tuch.
• Kleinere Farbunterschiede an der Vorderseite des Geräts sind auf die Verschiedenheit der verwendeten Materialien wie Glas, Kunststo und Metall zurückzuführen.
Zur Reinigung der Glasächen gehen Sie bitte wie folgt vor:
• verwenden Sie einen Neutralreiniger und lauwarmes Wasser, und trocknen Sie mit einem weichen Tuch nach.
• Lassen Sie keine säurehaltigen oder alkalischen Substanzen wie Essig, Senf, Salz, Zucker oder Zitronensaft auf der Oberäche zurück.
Schublade mit Glaskeramik
Eine häuge Reinigung der Schubladenunterseite sorgt dafür, dass sich keine Verschmutzungen fest setzen können, und erleichtern die Reinigung.
• Verwenden Sie ein sauberes Tuch, Küchenpapier und ein Hand­Geschirrspülmittel oder spezielle Reinigungsmittel für Glaskeramik­Oberächen.
• Benutzen Sie keine Scheuer- oder Bleichmittel, Backofensprays oder Metallschwämmchen.
Bei Schubladen, die mit iXelium behandelt wurden, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Verwenden Sie ein weiches Tuch (am besten Mikrofaser) und Wasser oder einen normalen Glasreiniger.
• Verwenden Sie keine Papiertücher, da diese Papierstückchen und Streifen auf der Oberäche hinterlassen könnten.
• Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Mittel, Bleichlaugen auf Chlorbasis oder Topfkratzer.
• Verwenden Sie keinen entzündlichen Dampfreiniger.
• Lassen Sie keine säurehaltigen oder alkalischen Substanzen wie Essig, Senf, Salz, Zucker oder Zitronensaft auf der Oberäche zurück.
8
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN
Wenn sich die Schublade nicht önen/ schließen lässt, prüfen Sie, ob:
• Gegenstände oder Geschirrteile das Önen oder Schließen verhindern.
KUNDENDIENST
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
1. Prüfen Sie zuerst, ob Sie die Störung selbst beheben können mit Hilfe der Anleitung „Erst einmal selbst prüfen“.
Sollten die folgenden Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an eine Fachkraft oder den Kundendienst: Falls die Führungen nicht korrekt funktionieren:
• Die Schublade wird beim Önen oder Schließen zurückgehalten.
• Die Schublade wird beim Önen oder Schließen blockiert.
Falls die Störung nach den vorstehend beschriebenen Kontrollen weiter besteht, rufen Sie bitte die nächstliegende Kundendienststelle an.
Sie benötigen dabei folgenden Angaben:
• eine kurze Beschreibung der Störung;
• Produkttyp und genaues Modell;
• die Servicenummer (die Zahl nach dem Wort Service auf dem Typenschild), sie bendet sich am äußeren rechten Rand der Führung der Wärmeschublade. Die Servicenummer nden Sie auch auf dem Garantieschein;
• Ihre vollständige Anschrift;
• Ihre Telefonnummer.
Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienststelle (nur dann wird garantiert, dass Originalersatzteile verwendet werden und eine sachgerechte Reparatur durchgeführt wird). Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann die Sicherheit und die Qualität des Produktes beeinträchtigen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
• Diese Schublade wurde in Übereinstimmung mit der (EG)­Verordnung 1935/2004 für den Kontakt mit Lebensmitteln hergestellt.
9
INSTRUCTIONS FOR USE
Page
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT 11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 11
BEFORE USING THE DRAWER 12
APPLIANCE FITTING 12
CLEANING AND MAINTENANCE 14
TROUBLESHOOTING GUIDE 15
AFTER-SALES SERVICE 15
10
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
Disposal of packing
• The packing material is 100% recyclable and marked with the recycling symbol .
• Therefore the various parts of the packing must not be dispersed in the environment, but disposed of in compliance with the local regulations.
By ensuring that this product is correctly disposed of, the user can help prevent potentially negative consequences for the environment and human health.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
THE IMPORTANCE OF YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS
This manual and the appliance itself provide important safety messages, to be read and observed at all times.
This is the danger symbol, regarding safety, warning of potential risks to users and others. All safety messages will be preceded by the danger symbol and the words:
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could cause serious injury.
All safety messages indicate the potential hazard to which they refer, how to reduce the risk of injury, and point out what can happen if the instructions are not followed.
- Installation and maintenance must be
carried out by a specialized technician, in compliance with the manufacturer’s instructions and the local safety regulations in force. Do not repair or replace any part of the appliance unless specically indicated in the user manual.
• The drawer must not be used by children or inrm persons without supervision.
• Do not use abrasive materials or substances to clean the GLASS.
• The drawer is designed exclusively for household use. No other use is allowed. The Manufacturer declines any liability for uses dierent from those specied.
• Any repairs or maintenance must only be carried out by a qualied technician.
• Make sure the appliance is properly xed to the cabinet with the appropriate screws supplied.
• Do not lean or sit on the open drawer, otherwise the telescopic carriage will become damaged.
• The max. load capacity of the drawer is 25 kg.
• Dragging dishes in the drawer can scratch the bottom.
• If the tempered glass surface breaks or cracks due to a violent impact (falling objects, etc.), do not use it: contact the After-Sales Service immediately.
• Keep children away from the product and the packing materials, to avoid interaction with them, if not properly supervised.
• Do not store ammable objects in the drawer.
11
BEFORE USING THE DRAWER
To open and close the drawer, push the middle of the panel as shown in the gure.
At rst use, clean the appliance as follows:
- clean the surface with a damp cloth and then dry.
- After completing this operation, the appliance is ready for rst use.
• Before use, remove:
- stickers placed on the front of the drawer, except the rating plate;
- keep children away from the product and the packing materials, to avoid interaction with them, if not properly supervised;
- any stickers from accessories when present.
APPLIANCE FITTING
Safety instructions for tting the drawer
IMPORTANT: The drawer must be immediately xed to the cabinet, following the instructions given below. The coupled appliance cannot be installed before xing the drawer to the cabinet. This appliance must only be tted and installed by qualied personnel who ensure conditions for its safe use.
Fix the drawer as shown in the gure.
The drawer can only be tted in combination with other appliances not weighing more than 60 kg. To install the appliance that can be combined with the drawer, follow the instructions given in the relevant use and installation handbook. Important: The coee maker or combi microwave oven of the same brand and sized as shown on the following page, can be installed above the drawer. For installation, carefully follow the directions given in the instruction handbooks supplied with the coee maker and the combi microwave oven.
12
Fitting dimensions
The size of the recess is obtained from the size of the drawer plus the size of the appliance combined with it. All measurements are in mm.
( * ) In case of 595 cabinet recess height, the drawer must be installed with the 4 feet and respective 1 mm washers (included in the packaging) in the lower part.
13
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING
IMPORTANT: Do not use detergents
containing soda, acids or chlorides, abrasive detergents (powder or cream), abrasive sponges (e.g. scouring pads) or sponges containing residuals of abrasive detergents, detergents that dissolve scale, dishwasher detergents, oven sprays.
Drawer exterior
• Clean with a damp cloth. If very dirty, add a few drops of washing up liquid to the water. Dry with a dry cloth.
• Do not use corrosive or abrasive detergents, otherwise dull areas will form. If one of these products accidentally comes into contact with the drawer, clean it immediately with a damp cloth.
• Slight dierences in color on the front of the appliance are due to the use of dierent materials, such as glass, plastic and metal.
For drawers with iXelium treatment, proceed as follows:
• Use a soft cloth (preferably microber) with water or a normal glass cleaning detergent.
• Do not use paper towels, which could leave traces of paper and streaks on the surface.
• Do not use abrasive or corrosive products, chlorine-based products or scouring pads.
• Do not use ammable steam cleaning devices.
• Do not leave acid or alkaline substances, such as vinegar, mustard, salt, sugar or lemon juice, on the surface.
For glass surfaces, proceed as follows:
• use a neutral detergent and lukewarm water, then dry with a soft cloth.
• Do not leave acid or alkaline substances, such as vinegar, mustard, salt, sugar or lemon juice, on the surface.
Tempered glass drawer base
Cleaning the bottom of the drawer frequently will ensure that dirt does not build up, and makes cleaning easier.
• Use a clean cloth, paper towels and washing up liquid, or specic products for cleaning the tempered glass.
• Do not use abrasive products, bleach, oven cleaner spray or metallic scouring pads.
14
TROUBLESHOOTING GUIDE
If the drawer does not open/close, check that:
• there are no objects or dishes preventing opening or closing.
AFTER-SALES SERVICE
Before contacting the After-Sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself with the help of the “Troubleshooting guide”.
For the following problems, contact a qualied technician or the After-Sales Service: If the runners do not working properly:
• the drawer is held back during opening or closing.
• the drawer becomes blocked during opening or closing.
If the problem persists after the above checks, contact the nearest After-Sales Service.
Always specify:
• a brief description of the fault;
• the product type and exact model;
• the Service number (the number after the word Service on the data plate), located on the outer right edge of the drawer runner. The Service number is also given in the warranty booklet;
• your full address;
• your telephone number.
If any repairs are required, contact an authorized After-Sales Service Center (to ensure the use of original spare parts and correct repairs). Failure to comply with these instructions can compromise the safety and quality of the product.
DECLARATION OF CONFORMITY
• This drawer is intended to come into contact with foodstus and complies with Regulation (EC) no. 1935/2004.
15
MODE D’EMPLOI
Page
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 17
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 17
AVANT D’UTILISER LE TIROIR 18
ENCASTREMENT DE L’APPAREIL 18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 20
DIAGNOSTIC DES PANNES 21
SERVICE APRÈS-VENTE 21
16
Loading...
+ 36 hidden pages