AKB 086
DINSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-, Kohlekochplatten)
GB INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-, Kohlekochplatten)
FFICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon)
NL INSTALLATIESCHEMA
Min. afstand van het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen)
EFICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón)
PFICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima do fogão: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás, óleo ou carbono)
ISCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone)
GR ù ( ù ü+ ù $ ù þ
ü $ 12 .Œ)12.1 .Œ) 2" 012 0" FP 0 2! " 012 0" FP012 0"
.0! # Œ02!0 . # 0 ! #.
5019 100 75057
AKB 086
A
90° |
90° |
3 |
|
4 |
4 |
5 |
5 |
1 |
261 |
|
496 |
2 |
|
|
|
Die Schrauben der Befestigungsfedern am Hängemöbel fest anziehen.
Tighten the screws of the fixing clips to the wall unit.
Serrez les vis des ressorts de fixation à l'élément mural.
Draai de schroeven van de bevestigingsveren aan het keukenkastje.
Apretar los tornillos de los muelles de fijación al mueble colgante.
7
6
8 8
9 |
9 |
|
Aperte os parafusos das |
|
10 |
molas de fixação no móvel. |
90° |
90° |
Serrare le viti delle molle di |
|
|
fissaggio al pensile. |
|
|
3 20 2" /0" 2& |
8 |
8 |
0 .2! & 120! &1" 12 |
|
|
|
|
|
2 # Œ |
|
|
5019 100 75057