ADP 402
FR Français
Mode d’emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode d’emploi, 1
Informations de Sécurité Importantes, 2-3 Service, 4
Fiche produit, 4 Installation, 5-6 Description de l’appareil, 7
Sel régénérant et Produit de rinçage, 8 Charger les paniers, 9-10
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 11 Programmes, 12
Programmes spéciaux et Options, 13 Entretien et soin, 14
Anomalies et remèdes, 15
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LÉGENDE DES SYMBOLES |
|
|
|
|||||
FR |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avertissement |
|
Mise à la terre Risque d’électrocution Déchet Protection de l’environnement |
Recyclage |
Utiliser des |
||
|
|
|
|
||||||
|
|||||||||
|
|
|
gants. |
|
|
|
FR INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire attentivement les consignes avant toute utilisation. Elles contiennent des informationsimportantespouruneinstallation, une utilisation et un entretien en toute sécurité. Conserver ce manuel en lieu sûr pour une consultation future. Si l’appareil est vendu, donné ou déplacé, le manuel devra l’accompagner.
Déballer complètement l’appareil et vérifiez si le transport ne l’a pas endommagé. Le cas échéant, contacter le revendeur et interrompre l’installation.
Pour utiliser le lave-vaisselle, suivre les précautions suivantes :
• L’appareil doit être utilisé pour le lavage de la vaisselle domestique conformément aux consignes figurant dans ce manuel.
• L’appareilpeutêtreutilisépardesenfantsde plus de 8 ans et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, voire dépourvues de l’expérience et des connaissances nécessaires, sous surveillance et après avoir reçu les instructions nécessaires quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité. Une compréhension des risques est également nécessaire. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil.
• Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ni effectuer l’entretien de l’appareil sans surveillance.
• Ne pas installer l’appareil à l’extérieur, même dans un endroit protégé. Il est extrêmement dangereux de l’exposer à la pluie et aux orages.
• Ne pas conserver de matériaux inflammables à proximité de l’appareil.
• L’eau dans l’appareil n’est pas potable.
• Nepasutiliserdesolvantsdansl’appareil:
risque d’explosion !
• Ne pas laisser la porte ouverte, car elle présente un danger de trébuchement.
• Ne rien poser sur la porte ouverte. Ne pas s’asseoir ni monter sur la porte car la machine pourrait basculer.
• Ouverte, la porte de la machine ne peut supporter que le poids du tiroir rempli.
• Le robinet d’alimentation en eau doit être fermé et la fiche enlevée de la prise
électrique au terme de chaque cycle et avant le nettoyage de l’appareil en vue des travaux d’entretien. Débrancher également en cas de dysfonctionnement.
• Seul un technicien qualifié est apte à effectuerlesréparationsetlesmodifications techniques.
• Pour débrancher l’appareil, toujours extraire la fiche de la prise principale. Ne pas tirer sur le câble.
• Pour éviter tout risque de coupure, l’utilisation de gants spéciaux est nécessaire pour l’assemblage de
l’appareil.
• Pendant l’utilisation, l’accès à la paroi arrière doit être limité de façon durable, en rapprochant par exemple la machine du mur ou d’un meuble.
• Conserverlesmatériauxd’emballagehors de portée des enfants. Les emballages ne sont pas des jouets.
• Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil.
• Ranger les produits de nettoyage, de rinçage et le sel hors de portée des enfants.
• La machine est conçue pour un usage domestique exclusivement.
• L’appareil ne peut pas être utilisé avant que l’installation ait été menée à terme.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
•Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de dysfonctionnement ou de panne, une prise de terre réduit le risque d’électrocution en permettant au courant électrique de suivre un chemin de moindre résistance. Cet appareil est doté d’un cordon comportant un conducteur de terre et d’une fiche de mise à la terre.
•La fiche doit être branchée sur une prise de courant compatible, installée et mise à la terre conformément aux codes et règlementations en vigueur dans le pays.
•Éviterlesallongesetlesadaptateurspour relier la machine à la prise.
• Un mauvais branchement du conducteur de terre de l’appareil peut entraîner un risque d’électrocution.
• En cas de doute, consulter un électricien
2
qualifié ou un préposé du service pour s’assurer que l’appareil est correctement misàlaterre.Nepasmodifierlafichefournie avec l’appareil si elle n’est pas compatible avec la prise de courant. Demander à un électricien qualifié d’installer une prise adaptée.
UTILISATION APPROPRIÉE
• L’accès à la prise principale doit être assuré au terme de l’installation afin de pouvoir débrancher la machine le cas échéant.
• Pour charger l’appareil:
1 - Placer les objets coupants de sorte à ne pas endommager le joint de la porte.
2 - AVERTISSEMENT: Les couteaux et les autres utensiles présentant des pointes coupantes doivent être placés dans le panier à couverts. Les pointes et lames doivent être orientées vers le bas ou placées à l’horizontale. La partie coupante doit être tournée vers l’arrière de la machine.
• Utiliser uniquement des produits de lavage et de rinçage pour lave-vaisselle automatique.
• AVERTISSEMENT: Certains produits de lavage pour lave-vaisselle sont très alcalins.Ilspeuvents’avérerextrêmement dangereux en cas d’ingestion. Éviter tout contact avec la peau et les yeux et tenir les enfants à l’écart de l’appareil lorsque la porte est ouverte. Vérifier que le bac de produit de lavage est vide une fois le cycle de lavage achevé.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d’entretien ou une personne aux qualifications identiques pour éviter tout danger.
• Pendant l’installation, l’alimentation
électrique ne doit pas subir des déformations ou un aplatissement excessifs ou dangereux. Ne pas altérer les commandes.
• Pour éliminer les matériaux d’emballage, respecter la législation
locale en termes de recyclage.
• Utiliserl’appareiluniquementpourl’usage
auquel il est destiné.
• La machine doit être reliée à une alimentation d’eau à l’aide de tuyaux neufs. Les tuyaux usagés doivent être
évités.
|
|
|
|
|
• Le nombre maximal de couverts pour |
|
|||
FR |
||||
|
lequel la machine est prévue figure dans |
|
||
|
la fiche produit. |
|
||
|
|
PROTECTIONDEL’ENVIRONNEMENT |
|
|
• La machine a été fabriquée à partir de |
|
|||
|
matériaux recyclables ou réutilisables. |
|
||
|
La mise au rebut doit être réalisée |
|
||
|
conformément à la législation locale en la |
|
||
|
matière. Avant la mise au rebut, veillez à |
|
||
|
couper le cordon d’alimentation pour éviter |
|
||
|
toute réutilisation de l’appareil. |
|
||
• Pour de plus amples informations sur la |
|
|||
|
prise en charge et le recyclage de ce |
|
||
|
produit, contactez les autorités locales |
|
||
|
compétentes en termes de tri sélectif ou |
|
||
|
votre revendeur. |
|
||
|
|
MISE AU REBUT DE L’EMBALLAGE |
|
|
|
|
• L’emballage peut être intégralement |
|
|
|
recyclé, comme l’indique le symbole |
|
||
|
Recyclable. Les différentes parties de |
|
||
|
l’emballagenedoiventpasêtredispersées |
|
||
|
dans la nature, mais mise au rebut |
|
||
|
conformément à la législation locale. |
|
||
|
|
• LaDirectiveeuropéenne2012/19/EU |
|
|
|
|
relative aux déchets d’équipements |
|
|
|
|
|
||
|
|
électriques et électroniques (DEEE) |
|
|
|
stipule que les appareils domestiques |
|
||
|
doivent faire l’objet d’une collecte séparée |
|
||
|
de celle des déchets domestiques. Les |
|
||
|
appareils en fin de vie doivent être |
|
||
|
collectés séparément afin d’optimiser le |
|
||
|
coût de réutilisation et de recyclage des |
|
||
|
matériaux composant la machine tout en |
|
||
|
évitantleseffetsnéfastespourl’atmosphère |
|
||
|
et la santé publique. Le symbole |
|
||
|
représentant une poubelle sur roues |
|
||
|
barrée d’une croix rappelle aux utilisateurs |
|
||
|
leurs obligations en termes de tri sélectif. |
|
||
|
Pour plus d’informations quant à la mise |
|
||
|
au rebut correcte des appareils |
|
||
|
domestiques, les propriétaires sont invités |
|
||
|
à prendre contact avec les autorités |
|
||
|
publiques compétentes ou leur revendeur. |
|
3
FR Service
Avant d’appeler le service d’assistance technique:
•Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie soi-même (voir Anomalies et remèdes).
•Faire repartir le programme pour s’assurer que l’inconvénient a été résolu.
•Si ce n’est pas le cas, contacter un Service d’Assistance
Technique agréé.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Communiquer:
•le type d’anomalie;
•le modèle de l’appareil (Mod.);
•le numéro de série (S/N).
Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil (voir Description de l’appareil).
Fiche de produit
Fiche de produit
Marque |
WHIRLPOOL |
Modèle |
ADP 402 |
Capacité nominale dans un environnement standard (1) |
10 |
Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faible consommation) à D (consommation élevée) |
A++ |
Consommation d''énergie par année en kWh (2) |
211 |
Consommation d''énergie du cycle de lavage standard en kWh |
0.74 |
Consommation d''energie en mode "off" en W |
0.5 |
Consommation d''energie en mode "on" en W |
5.0 |
Consommation d''eau par an en litres (3) |
2520 |
Classe d’efficacité du séchage sur une échelle de G (efficacité minimum) à A (efficacité maximum) |
A |
Durée du programme pour un cycle de lavage standard en minutes |
180 |
Durée du mode "on" en minutes |
12 |
Émissions acoustiques dans l’air, exprimées en dB(A) re 1 pW |
45 |
Encastrable |
No |
NOTES
1) Les informations sur l’étiquette et sur la fiche se rapportent au cycle de lavage standard. Ce programme convient pour laver une vaisselle normalement sale, et il s’agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie. Le cycle de lavage standard correspond au cycle éco.
2) Sur la base de 280 cycles de lavage standard avec une alimentation en eau froide et une consommation en modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil
3) Sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
4
Installation
En cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos.
Raccordements hydrauliques
L’adaptation des installations de plomberie de l’installation doit être effectuée par du personnel qualifié
Les tuyaux d’amenée et d’évacuation de l’eau peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l’installation.
Attention à ce que les tuyaux d’arrivée et d’évacuation ne soient pas pliés ou écrasés par le lave-vaisselle.
Raccord du tuyau d’amenée de l’eau
•A une prise d'eau filetée 3/4” gaz froide ou chaude (max.
60°C).
•Faire couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit limpide.
•Bien visser le tuyau d'évacuation et ouvrir le robinet.
Si la longueur du tuyau d’amenée ne suffit pas, s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé (voir Service).
La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs citées dans le tableau des Caractéristiques techniques, autrement le lave-vaisselle risque de ne pas fonctionner correctement.
Faire attention à ce qu'il n'y ait ni pliures ni étranglements au niveau du tuyau.
Raccordement du tuyau d’évacuation de l’eau
Raccorder le tuyau d’évacuation à une conduite d’évacuation ayant au moins 2 cm de diamètre. (A)
Le raccord du tuyau d’évacuation doit être placé entre 40 et
80 cm au-dessus du sol ou du plan d’appui du lave-vaisselle.
MAX 80 cm |
MIN 40 cm |
Avant de raccorder le tuyau d’évacuation de l’eau au siphon de l’évier, retirer le bouchon en plastique (B).
Sécurité anti-fuite
Pour éviter tout risque d’inondation, le lave-vaisselle :
- est équipé d’un dispositif qui coupe l’arrivée de l’eau en cas d’anomalie ou de fuite à l’intérieur de l’appareil. Quelques modèles sont aussi équipés d’un dispositif de sécurité supplémentaire New Acqua Stop, qui garantit contre tout risque d’inondation même en cas de rupture du tuyau d’amenée de l’eau.
|
|
|
|
|
|
ATTENTION : TENSION DANGEREUSE ! |
FR |
|
|
||
|
|
|
Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d’amenée de l’eau car il contient des parties sous tension.
Raccordement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s'assurer
que : |
|
|
• la prise est bien reliée à la terre |
|
et est conforme aux |
|
||
réglementations en vigueur ; |
|
|
•la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de la machine reportée sur la plaquette signalétique fixée à la contre-porte
(voir chapitre Description du lave-vaisselle) ;
•la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant sur la plaque signalétique de la contreporte ;
•la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.
Autrement, faire remplacer la fiche par un technicien agréé (voir Service); n’utiliser ni rallonges ni prises multiples.
Après installation de l’appareil, le cordon d’alimentation
électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles.
Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
Afin d’éviter tout danger, faire changer le cordon d’alimentation abîmé, par le fabricant ou par son service après-vente. (Voir Service)
Nous déclinons toute responsabilité en cas de nonrespect des normes énumérées ci-dessus.
Mise en place et mise à niveau
1.Installer le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide. Compenser les irrégularités en vissant ou en dévissant les pieds avant jusqu'à ce que l'horizontalité de l’appareil soit parfaite. Une bonne horizontalité garantit la stabilité de l’appareil et supprime tout risque de bruits et de vibrations.
2.Avant d'encastrer le lave-vaisselle, coller le ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le protéger contre le risque de formation de condensation.
3.Installer le lave-vaisselle de manière à ce que les côtés et la paroi arrière touchent aux meubles adjacents ou au mur.
L’appareil peut être encastré sous un plan de travail continu
(voir feuille de montage).
4.Pour régler la hauteur du pied arrière, agir sur la douille rouge à six pans située dans la partie avant du lavevaisselle, en bas et au milieu, à l’aide d’une clé mâle à six pans, ouverture 8 mm. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la hauteur et dans le sens inverse pour la diminuer. (voir feuille d’instructions jointe à la documentation)
5