Whirlpool ADG 7653 A NB User Manual [en, ru, pl]

! Ważne !
o
o
A
r
! Important !
1. Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi.
2. Sprawdzać stan podłączeń do sieci wodociągowej i elektrycznej.
3. Regularnie czyścić filtry. Aby uzyskiwać dobre wyniki zmywania, nie wolno pozwalać na osadzanie się resztek jedzenia w obsadzie filtra.
4. Po oczyszczeniu zamontować filtry ponownie i sprawdzić prawidłowość montażu.
5. Po napełnieniu zbiornika soli należy bezzwłocznie uruchomić program zmywania aby usunąć resztki soli. Cykl płukania wstępnego nie wystarczy! Lejek do wsypywania soli nie jest dostarczany przez producenta!
6. Uważać, aby nie rozlać płynu nabłyszczającego podczas napełniania pojemnika. Prawidłowo zamknąć jeg pokrywę po napełnieniu. Przypadkowo rozlany płyn należy natychmiast wytrzeć. Zapobiegnie t nadmiernemu tworzeniu się piany, która może sprawić, że wyniki zmywania będą gorsze.
7. Nie wkładać płynnego tłuszczu do zmywarki (np. oleju do smażenia lub wosku).
8. Sprawdzić, czy ramiona spryskujące mogą się swobodnie obracać (upewnić się, czy nie zostaną zablokowane przez naczynia lub sztućce).
9. Do czyszczenia panelu sterowania używać lekko wilgotnej, miękkiej ściereczki lub gąbki.
1. Please read the user instructions carefully.
2. Ensure the water and electricity supplies are in good order.
3. Clean the filters regularly; for good wash results, ensure no food residue is left in the filter housing.
4. Replace the filters after cleaning, taking care to ensure they are properly inserted.
5.
fter filling the regeneration salt container, immediately start a wash programme to remove spilt regeneration salt. A ,,Pre-Wash” cycle is not sufficient! The salt funnel is not provided by producer!
6. Take care not to spill any rinse aid when filling the dispenser close the cover properly after filling (immediately wipe away any rinse aid spilt accidentally. This prevents the formation of excess foam that might spoil washing results).
7. Do not put liquid fat in the dishwasher (e.g. oil used for frying or candle wax).
8. Make sure that the spray arms can rotate freely (ensure they cannot be stopped by crockery o cutlery).
9. To clean the control panel use a slightly damp soft cloth or sponge.
10. The wash programme is finished when the "Start" indicator lamp switches off.
10. Program zmywania jest zakończony, gdy zgasła kontrolka "Start".
5019 106 01261
! Fontos !
n
t
V
r
r
! Important !
1. Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
2. Ügyeljen arra, hogy a víz- és áramellátás jó állapotban legyen.
3. Rendszeresen tisztítsa meg a szűrőket; a jó mosogatási eredmények érdekében ügyeljen arra, hogy semmilyen ételmaradék ne maradjon a szűrő házában.
4. A tisztítás után helyezze vissza a szűrőket, gondoskodva arról, hogy azok helyesen legyenek behelyezve.
5. A regeneráló só tartályának feltöltése után azonnal indítso el egy mosogatóprogramot, hogy eltávolítsa a kiszóródot sót. Egy ,,Előmosogatás” ciklus nem elégséges! A sóadagoló tölcsért nem biztosította a gyártó!
6. Ügyeljen arra, hogy az adagoló feltöltésekor ne ömöljön ki öblítőszer. A feltöltés után zárja le megfelelően a fedelet (azonnal törölje le a véletlenül kiömlött öblítőszert. Így elkerülheti a mosogatás minőségét kedvezőtlenül befolyásoló túlzott mértékű habképződést).
7. Ügyeljen arra, hogy a mosogatógépbe ne kerüljön be folyékony zsiradék (pl. ütésből visszamaradt olaj vagy gyertyaviasz).
8. Győződjön meg arról, hogy a szórókarok szabadon tudnak-e forogni (nem akadályozzák-e őket az edények vagy az evőeszközök).
9. A kezelőlap tisztításához enyhén benedvesített puha ruhát vagy szivacsot használjon.
10. A mosogatóprogram akkor fejeződik be, amikor a ,,Start” jelzőfény kialszik.
1. Vă rugăm să citiţi cu atenţie Instrucţiunile de utilizare.
2.
erificaţi dacă instalaţia de apă şi de electricitate
funcţionează corect.
3. Curăţaţi filtrele regulat; pentru a obţine rezultate bune la spălare, aveţi grijă să nu rămână resturi de mâncare în locaşul filtrului.
4. Puneţi la loc filtrele după curăţare, având grijă să fie introduse corect.
5. După ce aţi umplut rezervorul cu sare regenerantă, activaţi imediat un program de spălare, pentru a îndepărta sarea regenerantă revărsată. Programul de ,,Pre-spălare” nu este suficient! Pâlnia pentru sare nu este furnizată de către producător!
6. Aveţi grijă să nu vărsaţi pe de lături agentul de clătire când umpleţi distribuitorul; închideţi capacul bine după umplere (dacă se varsă din greşeală agent de clătire, curăţaţi imediat. În acest fel se evită formarea excesivă de spumă, care poate compromite rezultatele spălării).
7. Nu introduceţi în maşina de spălat vase grăsimi lichide (de ex. uleiul folosit la prăjire sau ceară).
8. Controlaţi ca braţele stropitoare să se poată roti libe (asiguraţi-vă că nu sunt blocate de tacâmuri sau de vase).
9. Pentru a curăţa panoul de comandă, folosiţi o cârpă uşor umezită sau un burete.
10. Programul de spălare se termină când ledul indicato ,,Start” se stinge.
Loading...
+ 2 hidden pages