WHIRLPOOL ADG 201 User Manual

ADG 201

EN English

Operating instructions

DISHWASHER - Contents

Operating instructions,1

Important Safety Instructions, 2-3

Assistance, 13

Product Data, 14

Installation, 17-18

Description of the appliance, 19

Refined salt and rinse aid, 20

Loading the racks, 21-22

Detergent and dishwasher use, 23

Wash cycles, 24

Care and maintenance, 25

Troubleshooting, 26

PL Polski

Instrukcja obsługi

ZMYWARKA - Spis treści

Instrukcja obsługi,1

Zalecenia i środki ostrożności, 4-5 Serwis Techniczny, 13

Karta produktu, 14 Instalacja, 27-28 Opis urządzenia, 29

Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 30 Ładowanie koszy, 31-32

Środek myjący i obsługa zmywarki, 33 Programy, 34

Konserwacja i obsługa, 35

Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 36

RO Română

Instrucţiuni de folosire

MAŞINA DE SPĂLAT VASE - Sumar

Instrucţiuni de folosire, 1 Precauţii şi recomandări, 5-6-7 Asistenţă, 13

Fişa produsului, 15 Instalare, 37-38 Descrierea aparatului, 39

Sare de dedurizare şi Agent de limpezire, 40 Încărcarea coşurilor, 41-42

Detergentul şi folosirea maşinii de spălat vase, 43 Programe, 44

Întreţinere şi curăţire, 45 Anomalii şi remedii, 46

SL Slovensko

Navodila za uporabo

POMIVALNI STROJ - Vsebina

Navodila za uporabo, 1

Pomembna varnostna navodila, 7-8-9

Pomoč, 13

Podatkovna kartica izdelka, 15

Montaža, 47-48

Opis naprave, 49

Rafinirana sol, sredstvo za izpiranje, 50

Polnjenje košar, 51-52

Uporaba detergenta in pomivalnega stroja, 53

Pralni cikli 54

Nega in vzdrževanje, 55

Odpravljanje težav, 56

BG Български

Инструкция за експлоатация

СЪДОМИЯЛНА МАШИНА - Съдържание

Инструкция за експлоатация, 1 Важни указания за безопасността, 9-10 Помощ, 13

Продуктов фиш, 16

Монтаж, 57-58 Описание на уреда, 59

Рафинирана сол и препарат за изплакване, 60 Зареждане на кошниците, 61-62

Препарат за измиване и употреба на съдомиялната машина, 63 Цикли на измиване, 64 Грижи и поддръжка, 65

Отстраняване на неизправности, 66

SR Српски

Упутство за употребу

МАШИНА ЗА СУДОВЕ - Садржај

Упутства за употребу, 1 Упоѕорења и савети,10-11-12 Подршка, 13 Картица производа, 16 Инсталација, 67-68 Опис машине, 69

Регенеришућа со и средство за сјај, 70 Попуњавање корпи, 71-72 Детерџент и коришћење машине, 73 Програми, 74 Одржавање и нега, 75 Кварови и решења, 76

LEGEND OF SYMBOLS/LEGENDA SYMBOLI/LEGENDĂ SIMBOLURI/LEGENDA SIMBOLOV/ ЛЕГЕНДА НА СИМВОЛИТЕ/ЛЕГЕНДА СИМБОЛА

Warning/Ostrzeżenie/Avertisment/ Opozorilo/ Предупреждение/ Упозорење

Grounding/Uziemienie/Legare la pământ/Ozemljitev/Заземяване/ Уземљење

Electrical Hazard/Ryzyko porażenia elektrycznego/Pericol de electrocutare/Nevarnost električnega toka/Опасности/Опасност од струјног удара Waste/ Odpady/Deşeuri/Odpadek/Отпадъци/Отпад

Safeguarding the environment/Ochrona środowiska/Protecţia mediului/ Varstvo okolja/Опазване на околната среда/Заштита животне средине

Recycling/Recykling/Reciclare/Recikliranje/Рециклиране/Рециклажа

Use gloves/ Użycie rękawic/ Folosiţi mănuşi/Uporaba rokavic/Използвайте ръкавици/Користите рукавице

EN IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS

Read the instructions carefully before using, as they include important information on safe installation, use and maintenance. Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, make sure the manual is kept with the machine.

Remove the appliance from all packaging and make sure it was not damaged during transportation, if it was damaged contact the retailer and do not proceed any further with the installation process.

When using your dishwasher, follow the precautions listed below:

• The appliance must be used to wash domestic crockery in accordance with the instructions in this manual.

• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.

• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

• The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the machine exposed to rain and storms.

• Do not store flammable materials in close

proximity to the appliance.

• The water in the appliance is not potable.

• Do not use solvents inside the appliance:

risk of explosion!

• The door should not be left in the open

position since this could present a tripping hazard.

• Do not rest objects on the open door or sit or stand on it since the appliance could trip forward.

• The open appliance door can only support the weight of the loaded rack when pulled out.

• The water supply tap must be shut off and the plug should be removed from the electrical socket at the end of every cycle and before cleaning the appliance for carrying out any maintenance work also disconnect in the event of any malfunction.

• Repairs and technical modifications must be carried out exclusively by a qualified technician.

• When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket. Do not pull on the cable.

• In order to avoid laceration hazard, usage of special gloves is needed during the assembling of the appliance.

• During use, the access to the rear wall should be limited in a sustainable manner such as approaching the device to the wall or furniture board.

• Keep packaging materials out of the reach of Children, packaging materials should not be used as a toy.

• Children must not be allowed to play with the appliance.

• Store the detergent, rinse aid and salt out

of the reach of children.

• Appliance is dedicated only for household

use.

• Appliance can not be operated until installation process is complete.

2

GROUNDING INSTRUCTIONS

This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of an electric shock by providing a path of least resistance of electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor and a grounding plug.

The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

Extension cord, adapters and conversion plugs must not be used to connect the appliance to the outlet.

• Improper connection of the equipmentgrounding conductor can result in the risk of an electric shock.

• Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; If it does not fit the outlet. Have a proper outlet installed by a qualified electrician.

PROPER USE

• Access to disconnection of the appliance

(main plug) shall be ensured after installation.

• When loading items to be washed:

1 - Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal;

2 - WARNING: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the cutlery basket with their points/blades down or placed in a horizontal position with the sharp end facing away from the front of the appliance.

• Use only detergent and rinse additives designed for an automatic dishwasher.

WARNING: Some dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and keep children away from the dishwasher when the door is open. Check that the detergent receptacle is empty after completion of the wash cycle.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

• During installation, the power supply must not be excessively or dangerously bent or flattened. Do not tamper with controls.

• To dispose of any packaging

materials, follow local legislation so that the packagings may be reused.

• Use the dishwasher only for its intended function.

• The appliance is to be connected to the water mains using new hose sets. The old hose-sets should not be reused.

• The maximum number of place settings is shown in the product sheet.

SAFEGUARDINGTHEENVIRONMENT

• This appliance has been made of recyclable or re-usable material. Scrapping must be carried out in compliance with local waste disposal regulations. Before scrapping it, make sure to cut off the mains cord so that the appliance cannot be re-used.

• For more detailed information on handling and recycling of this product, contact your local authorities who deal with the separate collection of rubbish or the shop where you bought the appliance.

SCRAPPING OF PACKAGING

•The packaging can be 100% recycled

as confirmed by the recycling symbol . The various parts of the packaging must not be dispersed in the environment, but must be scrapped in line with local authority regulations.

• The European Directive 2012/19/EU relatingtoWasteElectricalandElectronic Equipment(WEEE)statesthathousehold appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle.

Exhaustedappliancesshouldbecollected separately in order to optimise the cost of reusing and recycling the materials inside the machine, while preventing potential damage to the atmosphere and public health. The crossed-out dustbin symbol shown on all products reminds the owners of their obligations regarding separated waste collection. For further information relating to the correct disposal of household appliances, owners may contact the relevant public authority or the local appliance dealer.

3

PL WAŻNEWSKAZÓWKI

BEZPIECZEŃSTWA

Przedużyciemurządzenianależyprzeczytać uważnie instrukcję, ponieważ zawiera ona ważne informacje na temat bezpiecznej instalacji, użytkowania i konserwacji. Zachować niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu w celu przyszłej konsultacji. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia urządzenia należy się upewnić, że instrukcja została przekazana wraz z urządzeniem.

Ostrożnie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i upewnić się, że nie zostały one uszkodzone podczas transportu. W razie uszkodzenia, skontaktować się ze sprzedawcą i nie rozpoczynać czynności montażowych.

Podczas użycia zmywarki, stosować poniższe środki ostrożności:

• Stosować urządzenie do mycia naczyń zgodniezinstrukcjamizawartymiwinstrukcji.

• Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi lub psychicznymi lub brakiem doświadczenia i wiedzy,jeśliosobytesąnadzorowane,uzyskały instrukcje na temat bezpiecznego użycia urządzenia i mają świadomość istniejącego zagrożenia.Niezezwalaćdzieciomnazabawę urządzeniem.

• Czyszczenie i konserwacja nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.

• Nie instalować urządzenia na zewnątrz, nawet w zadaszonym miejscu. Wystawienie urządzenia na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.

• Nieprzechowywaćłatwopalnychmateriałów

w pobliżu urządzenia.

• Wodawurządzeniuniejestzdatnadopicia.

• Nie używać rozpuszczalników wewnątrz urządzenia: ryzyko wybuchu!

• Nie pozostawiać drzwi w pozycji otwartej, ponieważmożetowywołaćryzykouwięzienia.

• Nie stawiać przedmiotów na otwartych drzwiczkach; nie siadać, ani nie stawać na drzwiczkach,ponieważmożetodoprowadzić do przechylenia urządzenia.

• Otwarte drzwiczki urządzenia mogą udźwignąć wyłącznie masę załadowanego kosza, gdy jest on wysunięty.

• Po zakończeniu każdego cyklu i przed rozpoczęciemczyszczeniawcelukonserwacji, jak również w razie usterki podczas funkcjonowania należy odłączyć przyłącze

wodyiwyjąćwtyczkęzgniazdaelektrycznego.

• Naprawy i zmiany techniczne muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego technika.

• Podczasodłączaniaurządzenianależyzawsze ciągnąćzawtyczkęznajdującąsięwgniazdku. Nie ciągnąć za kabel.

• W celu uniknięcia niebezpieczeństwa pocięcia, podczas montażu urządzenia

należy stosować odpowiednie rękawice.

• Podczas użytkowania należy w odpowiedni sposóbzabezpieczyćdostępdotylnejściany, dosuwając urządzenie do ściany lub płyty meblowej.

• Przechowywaćmateriałopakowaniowypoza zasięgiem dzieci, nie zezwalać na zabawę materiałem opakowaniowym.

• Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.

• Przechowywać środek myjący, dodatek do płukaniaisólpozazasięgiemdzieci.

• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.

• Nie uruchamiać urządzenia przed zakończeniemprocesuinstalacji.

INSTRUKCJE W ZAKRESIE UZIEMIENIA

Należy zapewnić uziemienie urządzenia. W razie niewłaściwego funkcjonowania lub zwarciawobwodzieelektrycznym,uziemienie ogranicza ryzyko porażenia prądem przy użyciu przewodu odprowadzającego prąd elektryczny. Urządzenie jest wyposażone w kabel z przewodem uziemiającym i wtyczką uziemiającą.

Należy umieścić wtyczkę w odpowiednim gnieździe, zainstalowanym i uziemionym zgodnie miejscowymi przepisami.

Nie stosować przedłużaczy, przejściówek i rozgałęźników w celu podłączenia urządzenia do gniazda.

• Niewłaściwe podłączenie przewodu urządzenia - uziemienia może wywołać ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

• W razie wątpliwości na temat uziemienia urządzenia należy się skontaktować z wykwalifikowanym elektrykiem lub przedstawicielem serwisu. Nie dokonywać modyfikacjiwtyczkidostarczonejzurządzeniem, jeśli nie pasuje ona do gniazda. Należy się zwrócićdowykwalifikowanegoelektrykawcelu instalacji odpowiedniego gniazda.

WŁAŚCIWE UŻYCIE

• Podczasinstalacjinależyzapewnićdostępdo wyłącznikaurządzenia(głównywyłącznik).

4

WHIRLPOOL ADG 201 User Manual

• Podczas wkładania naczyń do mycia:

1-Umieścićostreprzedmiotywtakisposób,by nie uszkodziły one uszczelki na drzwiczkach;

2 - OSTRZEŻENIE: Noże i ostro zakończone przedmioty należy ładować do kosza na sztućcezkońcówkami/ostrzamizwróconymi w dół lub układać je w pozycji poziomej z ostrozakończonymkońcemznajdującymsię z dala od przedniej części urządzenia.

• Stosowaćwyłącznieśrodkimyjąceidodatki do płukania przeznaczone do zmywarek automatycznych.

OSTRZEŻENIE: Niektóre środki myjące do zmywarek są silnie alkaliczne. W przypadku połknięcia, mogą być one bardzo niebezpieczne. Unikać kontaktu ze skórą i oczami i nie zezwalać dzieciom na przebywanie w pobliżu zmywarki, gdy jest ona otwarta. Po zakończeniu każdego mycia należy sprawdzić, czy pojemnik na środek myjący jest pusty.

• W razie uszkodzenia przewodu zasilania, w celu uniknięcia zagrożenia, powinien on zostać wymieniony przez producenta, jego serwisanta lub inną osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje.

• Podczas instalacji, nie dopuścić do nadmiernego zagięcia lub spłaszczenia kablazasilającego.Nienaruszaćelementów sterujących.

•Należypostępowaćzgodniezlokalnymi przepisami, dzięki czemu opakowania będą mogły być ponownie wykorzystane.

• Stosować zmywarkę wyłącznie zgodnie z zamierzonym przeznaczeniem.

• Należy podłączyć urządzenie do przyłączy wodociągowych przy użyciu kompletu węży. Nie należy ponownie używać starego kompletu węży.

• Maksymalna liczba miejsc na naczynia została przedstawiona na karcie produktu.

OCHRONA ŚRODOWISKA

• Niniejsze urządzenie zostało wykonane z materiału nadającego się do recyklingu i ponownegoużycia.Złomowanieurządzenia powinno być przeprowadzone zgodnie z miejscowymi przepisami w zakresie składowaniaodpadów.Przedzłomowaniem należy odciąć kabel zasilający, aby uniemożliwić ponowne użycie urządzenia.

• W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat postępowania z produktem i recyklingu należy się skontaktować z miejscowymi władzami zajmującymi się selektywną zbiórką odpadów lub z punktem sprzedaży, w

którym zostało zakupione urządzenie.

SKŁADOWANIE LUB OPAKOWANIE

• Opakowanie może być poddane recyklingowi w 100%, jak potwierdza symbol recyklingu. Nie należy wyrzucać do środowiska części opakowania, ale należy je składować zgodnie z przepisami

wydanymi przez miejscowe władze.

• Dyrektywa europejska 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego oraz elektronicznego (WEEE) przewiduje,

że domowe urządzenia elektryczne nie mogą podlegać zwykłemu cyklowi utylizacji stałych odpadów miejskich. Zużyte urządzenia powinny być zebrane oddzielnie w celu optymalizacji kosztów ponownego wykorzystania i recyklingu surowców, z których zbudowane jest urządzenie, zapobiegając jednocześnie ryzyku zanieczyszczenia środowiska i zagrożenia życia publicznego. Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznaczony na wszystkich produktach przypomina właścicielowi o obowiązku w zakresie oddzielnej zbiórki odpadów. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat prawidłowego usuwania zużytego sprzętu domowego, użytkownicy mogą się zwrócić do właściwych służb miejskich lub do skupujących go sprzedawców.

RO INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE

Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de utilizare, întrucât acestea cuprind informaţii importante referitoare la instalarea, utilizarea şi

întreţinereaprodusuluiîncondiţiidesiguranţă. Păstraţiacestmanualdeinstrucţiuniîntr-unloc sigur pentru consultare ulterioară. În cazul în care aparatul este vândut, oferit cadou sau mutat, asiguraţi-vă că manualul este oferit

împreunăcumaşinadespălatvase.

Scoateţi aparatul din ambalaj şi asiguraţivă că acesta nu a fost deteriorat în timpul transportului. În cazul în care aparatul a fost deteriorat, contactaţi comerciantul şi amânaţi pentru moment procesul de instalare.

Atunci când utilizaţi maşina de spălat, urmaţimăsuriledeprecauţiedescrisemaijos:

• Aparatul trebuie utilizat pentru spălarea veselei de uz casnic, în conformitate cu instrucţiunileprezenteînacestmanual.

5

Acestaparatpoatefiutilizatdecătrecopiiicu vârsta de peste 8 ani şi de către persoanele cu deficienţe fizice, senzoriale sau psihice sau care sunt lipsite de experienţă şi nu deţin cunoştinţe de utilizare, dacă aceste persoane au fost supravegheate şi instruite cu privire la utilizareaaparatuluiîncondiţiidesiguranţăşi dacăînţelegriscurileimplicate.Nupermiteţi copiilor să se joace cu aparatul.

Operaţiiledecurăţareşideîntreţinerenuvor fi efectuate de către copii fără supravegherea unui adult.

Aparatul nu trebuie instalat în aer liber, nici chiarînzoneleacoperite.Nuexpuneţimaşina laintemperiişifurtuni,acestlucrufiindextrem de periculos.

Nu depozitaţi materiale inflamabile în apropierea aparatului.

Apaprezentăînaparatnuestepotabilă.

Nu turnaţi solvenţi în interiorul aparatului: există pericol de explozie!

Nulăsaţiuşaînpoziţiadeschisă,întrucâtexistă pericolulsăvăîmpiedicaţi.

Nurezemaţiobiectepeuşadeschisăşinuvă sprijiniţisaunuvăaşezaţipeaceasta,întrucât există pericolul ca aparatul să se răstoarne.

Uşa aparatului poate susţine doar greutatea raftului încărcat cu vase atunci când acesta este retras.

La finalul fiecărui ciclu de spălare şi înainte să curăţaţi aparatul în vederea efectuării lucrărilor de întreţinere, închideţi robinetul de alimentare cu apă şi scoateţi ştecherul din priza electrică. De asemenea, deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică în cazul oricărei defecţiuni.

Reparaţiile şi modificările tehnice trebuie efectuate exclusiv de către un tehnician calificat.

Atunci când deconectaţi aparatul, scoateţi întotdeaunaştecheruldinprizaelectrică.Nu trageţi de cablu.

•Pentru a evita zgârieturile, folosiţi mănuşi speciale atunci când asamblaţi aparatul.

Întimpulutilizării,aveţigrijăsălimitaţiaccesul la masca din spatele aparatului, apropiind dispozitivul de un perete sau de marginea mobilierului.

Nulăsaţimaterialeledeambalarelaîndemâna copiilor,întrucâtacesteanutrebuiefolositeca o jucărie.

Nupermiteţicopiilorsăsejoacecuaparatul.

Nu lăsaţi detergentul, agentul de clătire şi sarealaîndemânacopiilor.

Aparatulesteconceputdoarpentruuzcasnic.

Aparatul nu trebuie utilizat decât după finalizarea etapei de instalare.

INSTRUCŢIUNI PRIVIND LEGAREA LA PĂMÂNT

Acest aparat trebuie să fie legat la pământ.

În cazul unei defecţiuni sau avarii, legarea la pământ va reduce pericolul de electrocutare prinfurnizareauneicăiderezistenţăminimăa curentului electric. Acest aparat este dotat cu uncablucareprezintăunconductordelegare la pământ a echipamentului şi un ştecher cu legare la pământ.

Ştecherul trebuie introdus într-o priză adecvată, legată la pământ şi care a fost montată în conformitate cu reglementările locale.

Nufolosiţiprelungitoare,adaptoareşimufede conversie pentru a conecta aparatul la priză.

• Conectarea necorespunzătoare a conductorului de legare la pământ a echipamentului poate avea provoca un pericol de electrocutare.

• Dacă aveţi îndoieli că aparatul nu este legat la pământ în mod corespunzător, consultaţi un electrician calificat sau un reprezentant service. Nu aduceţi modificări ştecherului furnizat împreună cu aparatul dacă acesta nu se potriveşte cu modelul prizei. Montaţi o priză adecvată folosind serviciile unui electrician calificat.

UTILIZAREA CORESPUNZĂTOARE

• După instalare, asiguraţi-vă că puteţi deconecta aparatul cu uşurinţă (ştecher principal).

• Atunci când introduceţi obiecte pentru a fi spălate:

1 - Identificaţi obiectele ascuţite pentru ca acestea să nu deterioreze garnitura uşii;

2 - AVERTISMENT: Cuţitele şi alte ustensile cu vârfascuţittrebuieintroduseîncoşulpentru tacâmuricuvârful/lameleîndreptateînjossau aşezateînpoziţieorizontalăcucapătulascuţit la distanţă de partea frontală a aparatului.

• Folosiţi numai detergenţi şi aditivi de clătire pentru maşina automată de spălat vase.

AVERTISMENT: Anumiţi detergenţi pentru maşinadespălatvaseconţinsubstanţefoarte alcaline. Acestea pot fi extrem de periculoase dacă sunt ingerate. Evitaţi contactul cu pielea

şiochiişinulăsaţicopiiiînapropiereamaşinii de spălat atunci când uşa este deschisă. După finalizarea ciclului de spălare, verificaţi dacă recipientul pentru detergent este gol.

• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul de service al acestuia sau

6

o altă persoană calificată pentru evitarea oricăror pericole.

• În timpul instalării, sursa de alimentare cu energieelectricănutrebuiesăfieîndoităsau aplatizată excesiv. Nu umblaţi la comenzi.

• Pentruaeliminamaterialeledeambalare, respectaţilegislaţialocalăprivindreutilizarea

ambalajelor.

• Utilizaţimaşinadespălatdoarpentruscopul

pentru care a fost concepută.

• Aparatul trebuie conectat la reţeaua de apă folosindfurtunurinoi.Nurefolosiţifurtunurile vechi.

• Numărul maxim de tacâmuri este indicat în fişa produsului.

PROTECŢIA MEDIULUI

• Acest aparat este fabricat din materiale reciclabile sau refolosibile. Eliminarea trebuie efectuată în conformitate cu reglementările localeprivindeliminareadeşeurilor.Înaintesă eliminaţi aparatul, tăiaţi cablul de alimentare pentru a vă asigura că aparatul nu va fi refolosit.

• Pentru informaţii detaliate referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale responsabile de colectarea separatăadeşeurilorsaumagazinuldelacare aţi achiziţionat aparatul.

ELIMINAREA AMBALAJULUI

•Ambalajul poate fi reciclat în procent de

100 %, fapt confirmat prin simbolul de reciclare.Nuîmprăştiaţiînmediulînconjurător diferitele părţi ale ambalajului, ci eliminaţi-le

înconformitatecureglementărileautorităţilor locale.

• Directivaeuropeană2012/19/UEprivind deşeurile de echipamente electrice şi electronice (DEEE) prevede că aparatele electrocasnice nu trebuie eliminate folosind ciclul de colectare a deşeurilor normale şi solide din mediulurban. Aparatele scoase din uz trebuie colectate separat cu scopul de a optimiza costurile de reutilizare şi reciclare a materialelordininteriorulmaşinii,împiedicând în acelaşi timp degradarea mediului şi a sănătăţii cetăţenilor. Simbolul pubelei cu roţi baratăcudouăliniiînformadeXprezentăpe toateproduselereaminteşteproprietarilorde obligaţiile care le revin în ceea ce priveşte colectarea separată a deşeurilor. Pentru informaţii suplimentare referitoare la eliminareacorectăaaparatelorelectrocasnice, proprietarii acestora pot contacta autorităţile publice în cauză sau reprezentantul local al

firmei fabricante.

SL POMEMBNAVARNOSTNANAVODILA

Pred začetkom uporabe natančno preberite navodila, saj vsebujejo pomembne informacije o varni montaži, uporabi in vzdrževanju. Ta navodila za uporabo hranite na varnem mestu za morebitne potrebe v prihodnje. Če napravo prodate,podaritealipremaknete,jipriložitetudi ta navodila.

Napravovzemiteizembalažeinseprepričajte,da se med transportom ni poškodovala. V primeru poškodbe naprave se obrnite na prodajalca in prekinite postopek montaže.

Pri uporabi pomivalnega stroja upoštevajte naslednje varnostne ukrepe:

• Napravo je treba uporabljati za pranje gospodinjskeposodevskladusteminavodili.

• Otroci,stari8letaliveč,inosebezzmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmioz.brezizkušenjinznanjalahko to napravo uporabljajo le, če se jih nadzoruje ali so bili poučeni o varni uporabi naprave ter z njo povezanimi nevarnostmi. Otroci naj se z napravo ne igrajo.

• Otrocinajnapravenečistijoinvzdržujejobrez

nadzora.

• Naprava naj ne bo nameščena zunaj, tudi če je prostor pokrit. Zelo nevarno je napravo izpostaviti dežju in nevihtam.

• V neposredni bližini naprave ne shranjujte vnetljivih snovi.

• Vodavnapravinipitna.

• V napravi ne uporabljajte topil: nevarnost eksplozije!

• Vrat naprave ne puščajte odprtih, saj obstaja

nevarnost spotikanja.

• Na odprta vrata naprave ne postavljajte predmetov in na njih ne sedite ali stojite, saj se naprava lahko prevrne.

• Odprtavratanapravelahkoprenesejoletežo

izvlečene naložene košare.

• Po koncu vsakega cikla in pred čiščenjem naprave ali izvajanjem kakršnih koli vzdrževalnih del je treba zapreti dovod vode in vtikač odklopiti iz električne vtičnice. Enako je treba storiti v primeru morebitne okvare.

• Popravila in tehnične spremembe mora izvajati izključno usposobljen tehnik.

• Priizklapljanjunapravevtikačvednopotegnite

iz električne vtičnice. Ne vlecite za kabel.

• Primontažinapravejetrebazapreprečitev

nevarnosti nastanka raztrganin uporabljati

posebne rokavice.

7

Med uporabo naprave naj bo dostop do njenega zadnjega dela trajno omejen, npr. z namestitvijo naprave ob steno ali zadnji del kosa pohištva.

Embalažo hranite zunaj dosega otrok, saj je igranje z njo lahko nevarno.

Otrocinajseznapravoneigrajo.

Detergent,sredstvozaizpiranjeinsolhranite zunaj dosega otrok.

Naprava je namenjena le uporabi v gospodinjstvu.

Naprave ni mogoče uporabljati, dokler ni zaključen postopek montaže.

NAVODILA ZA OZEMLJITEV

Tonapravojetrebaozemljiti.Vprimeruokvare ali prenehanja delovanja ozemljitev zmanjša tveganje električnega udara, saj zagotovi pot najmanjšega odpora za električni tok. Ta naprava je opremljena z žico s pretvornikom za ozemljitev in ozemljenim vtikačem.

Vtikač naj bo priklopljen v primeren vir napajanja,kijenameščeninozemljenvskladu z lokalnimi predpisi in odloki.

Naprave v vir napajanja ne priklapljajte prek podaljškov, adapterjev in pretvornih vtikačev.

• Neprimerna priključitev pretvornika za ozemljitev lahko povzroči tveganje za električni udar.

• Če niste prepričani, ali je naprava ustrezno ozemljena, se obrnite na usposobljenega tehnika ali predstavnika servisa. Če vtikač, ki je priložen napravi, ne ustreza viru napajanja, ga ne poskušajte spreminjati. Obrnite se na usposobljenega tehnika, ki vam bo montiral ustrezen vir napajanja.

PRIMERNA UPORABA

• Dostopdomestazaizključitevnaprave(glavni

vtikač)sezagotovipomontaži.

• Pri nalaganju umazane posode upoštevajte naslednje:

1 - Ostre predmete namestite tako, da ne bodo mogli poškodovati tesnila na vratih.

2 - OPOZORILO: Nože in druge ostre predmete naložite v košaro za pribor tako, da so njihove konice/rezila usmerjena navzdol, ali jih položitevodoravnotako,dasonjihoviostrideli usmerjeni stran od sprednjega dela naprave.

• Uporabljajte le detergent in sredstva za izpiranje,namenjenazauporabovpomivalnem stroju z avtomatskim programom.

OPOZORILO:Nekateridetergentizapomivalni stroj so izredno alkalni. Če pride do njihovega zaužitja, so lahko zelo nevarni. Izogibajte se

stiku s kožo in očmi ter otroke zadržujte stran od pomivalnega stroja z odprtimi vrati. Po zaključenem pralnem ciklu preverite, ali je posodica za detergent prazna.

•Čejenapajalnikabelpoškodovan,gamora proizvajalec ali njegov servisni zastopnik oz. podobno usposobljena oseba zamenjati, da se prepreči nevarnost.

• Med montažo se napajalnega kabla ne sme prekomerno ali nevarno zvijati ali sploščiti. Ne posegajte v delovanje možnosti na nadzorni plošči.

• Embalažo zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi na področju recikliranja.

• Pomivalni stroj uporabljajte le za njegov predviden namen.

• Napravo je treba v vodovodno napeljavo priključitiznovimkompletomcevi.Starihcevi se ne sme znova uporabiti.

• Največjemožnoštevilonastavitevjeprikazano

v delovnem listu izdelka.

VARSTVO OKOLJA

• Ta naprava je izdelana iz recikliranega materiala ali materiala, ki ga je mogoče znova uporabiti. Razrez je treba izvesti v skladu z lokalnimi predpisi za odlaganje odpadkov. Predrazrezomjetrebaodrezatielektričnikabel in tako preprečiti ponovno uporabo naprave.

• Zapodrobnejšeinformacijegledeupravljanja s tem izdelkom in njegovega recikliranja se obrnite na lokalne organe, ki se ukvarjajo z ločenimzbiranjemodpadkov,alinaprodajalca, pri katerem ste napravo kupili.

RAZREZ EMBALAŽE

• Embalažo je mogoče v celoti reciklirati, kar potrjuje tudi simbol za recikliranje. Različnih delov embalaže se ne sme raztresti v okolje, temvečjihjetrebarazrezativskladuspredpisi lokalnih organov.

• Direktiva2012/19/EUoodpadnielektrični in elektronski opremi (WEEE) navaja, da se gospodinjskih naprav ne sme odstranjevati vokviruzbiranjatrdnihkomunalnihodpadkov. Uporabljene naprave je treba zbirati ločeno, da se optimizirata strošek ponovne uporabe in reciklaža materialov iz notranjosti naprave, hkrati pa se preprečijo morebitne poškodbe ozračja in nevarnosti za javno zdravje. Simbol prečrtanega smetnjaka, prikazan na vseh izdelkih, lastnike opozarja na njihove obveznosti v zvezi z ločenim zbiranjem odpadkov. Za nadaljnje informacije v zvezi s pravilnim odlaganjem gospodinjskih naprav se lahko lastniki takšnih naprav obrnejo na

8

Loading...
+ 18 hidden pages