Whirlpool ACH 6601, ACH, 7601, ACH 9601 NSTRUCTIONS AND ADVICE FOR INSTALLING, USING AND SERVICING OF COOKERS

Page 1
Page 2
INSTRUCTIONS AND ADVICE FOR INSTALLING,
תירבע
USING AND SERVICING OF COOKERS
cm60x60 - cm70x60 and cm 90x60
םירונתה תקוזחתו שומיש ,הנקתהל עדימו תוארוה
מ"ס 90x60 -ו מ"ס 70x60 - מ"ס 60x60
ACH 6601 ACH 7601 ACH 9601
ENGLISH Instructions for use Page 3-30
31-57
םידומע
שומיש תוארוה
תירבע
Page 3
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4-7
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 8-10
USER’S INSTRUCTIONS 11-17
TROUBLESHOOTING 18
TECHNICAL FEATURES 19-21
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER 22-28
AFTER-SALES SERVICE 29
3
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This manual and the appliance itself provide important safety advices, to be read and observed at all times.
All safety advices give specic details of the potential risk present and indicate how to reduce risk of injury, damage and electric shock resulting from improper use of the appliance. Carefully observe the following instructions:
The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation
work.
The power cable must be long enough for connecting the appliance, once tted in its housing, to
the power supply socket.
For installation to comply with current safety regulations, an all-pole disconnect switch with
minimum contact gap of 3 mm must be utilized.
Do not use multiple plug adapters or extension leads.
Do not pull the power supply cable in order to unplug the appliance.
The electrical components must not be accessible to the user after installation.
During and after use, do not touch the heating elements or interior surfaces of the appliance - risk
of burns. Do not allow the appliance to come into contact with cloths or other ammable materials until all the components have cooled suciently.
At the end of cooking, exercise caution when opening the appliance door, letting the hot air or
steam exit gradually before accessing the oven. When the appliance door is shut, hot air is vented from the aperture above the control panel. Do not obstruct the vent apertures.
Use oven gloves to remove pans and accessories, taking care not to touch the heating elements.
Do not place ammable materials in or near the appliance: a re may break out if the appliance is
inadvertently switched on.
Do not heat or cook sealed jars or containers in the appliance. The pressure that builds up inside
might cause the jar to explode, damaging the appliance.
Do not use containers made of synthetic materials.
Overheated oils and fats catch re easily. Always remain vigilant when cooking foods rich in fat and
oil.
Never leave the appliance unattended during food drying.
If alcoholic beverages are used when cooking foods (e.g. rum, cognac, wine), remember that alcohol
evaporates at high temperatures. As a result, there is a risk that vapours released by the alcohol may catch re upon coming into contact with the electrical heating element.
4
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
You have purchased one of our products for which we thank you. We are condent that this new appliance, modern, functional and practical, made with top quality materials, will meet all your demands. This new appliance is easy to use but before installing and using it, it is important to read this handbook through carefully. It provides information for a safe installation, use and maintenance. Keep this handbook in a safe place for future reference.
The manufacturer reserves the right to make all the modications to its products that it deems necessary or useful, also in your interests, without prejudicing its essential functional and safety characteristics. The manufacturer cannot
be held responsible for any inaccuracies due to printing or transcription errors that may be found in this handbook. N.B.: the pictures shown in the gures in this handbook are purely indicative.
• The installation, adjustments, conversions and maintenance operations listed in section «INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER» must only be carried out by qualied personnel .
• The installation of all-gas and combi appliances must comply with the standards in force.
• The appliance must only be used for its original purpose, that is, cooking for domestic use. Any other use is considered improper and, as such, dangerous.
• The manufacturer cannot be held responsible for any damage to persons or property resulting from an incorrect installation, maintenance or use of the appliance.
• Once the packaging has been removed from the outer surfaces and the various
inner parts, thoroughly check that the appliance is in perfect condition. If you have any doubts do not use the appliance and call in a qualied person.
• The packaging materials used (cardboard, plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) must not be left with in easy reach of children because they are a potential hazard source. All packaging materials used are environmentally­friendly and recyclable.
• The electrical safety of this appliance is only guaranteed if it is correctly connected to a suitable earth system, as prescribed by the electrical safety standards. The manufacturer disclaims all responsibility if these instructions are not followed. Should you have any doubts, seek the assistance of a qualied person.
• Before connecting the appliance ensure that the rating plate data corresponds to that of the gas and electricity supply (see section «TECHNICAL FEATURES»).
The use of any electrical appliance requires certain fundamental rules to be observed:
• Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet.
• Do not use the appliance when barefoot.
• Do not pull the power cable to unplug the appliance from the mains socket.
• Do not leave the appliance exposed to the atmosphere (rain, sun, etc.).
WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating element. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. The oven door glass and the accessible
5
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
parts will become hot when in use. To avoid burns and scalds young children should be kept away. Young children should be supervised to ensure that they not play with the appliance. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. WARNING: ln order to prevent accidental tipping of the appliance, for example by a child climbing over the open oven door, or too high weights are leant on the open oven door, two chains must be screwed on the back on the cooker and xed to the wall with hooks. Ensure the chains are taut. Please refer to instructions for installation. Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in re.
• Never try to extinguish a re with water, but switch of the appliance and then cover ame e.g. with a lid or a re blanket .
• Danger of re: Do not store items on the cooking surfaces.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Never use sponges or abrasive products, and solvents to remove stains or adhesives on the painted or stainless steel surfaces.
• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
• Ensure that the appliance is switched o before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
• Do not use a steam cleaner to clean a hob, oven or range.
• The appliance is to be placed directly on the oor and shall not be mounted on a base.
• Keep the appliance clean. Food residues can be a re hazard.
• When the oven is not in use, do not use it to store foodstus or containers: if it is accidentally turned on, it can cause damage and accidents.
• If an electrical socket near the appliance is used, ensure that the cables of any other electrical appliances do not come into contact with the oven and are at a sucient distance from the hot parts of the oven.
• After using the appliance ensure that all the controls are in the o or closed position, and check that the “0” on the knob corresponds with the symbol “•“ printed on the front panel.
Before carrying out any kind of
cleaning, adjustment, conversion or maintenance operation, disconnect the appliance from the electricity supplies.
• In case of problems and/or malfunction, turn o the appliance and disconnect it from the mains electricity supplies, Do not attempt to tamper with it. Any repairs, or adjustments must be carried out exclusively by qualied personnel. For this reason, we recommend that you to contact your nearest Service Centre specifying the model of your appliance
6
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
and the type of problem.
The appliance was designed and made in accordance with the European standards listed below: => EN 30-1-1, EN 30-2-1 and EN 437
plus subsequent amendments (gas)
=> EN 60 335-1 and EN 60 335-2-6 (electrical)
plus relative amendments The appliance complies with the prescriptions
of the European Directives as below: => 2006/95 EC concerning electrical safety
(BT). => 2004/108 EC concerning electromagnetic
compatibility (EMC). => 2009/142/ EC concerning gas safety.
Oven accessories that could come into contact with foodstus are made with materials that comply with the provisions of the 89/109 EC directive dated 21/12/88.
This product complies with EU Directive 2002/96/EC. The crossed-out dustbin symbol reported on the appliance indicates that the appliance must be disposed of separately from other domestic refuse at the end of its useful life. It must therefore be delivered to a waste recycling centre specically for electric and electronic equipment or returned to the retailer at the moment of purchase of a new equivalent appliance. The user is responsible for delivering the appliance to the appropriate collection centre at the end of its useful life, Failure to do so may result in a ne, as provided for by laws governing waste disposal. Dierential collection of waste products for eventual recycling, treatment and environmentally friendly disposal helps reduce possible negative eects on the
environment and health, and also enables the materials making up the product to be recycled. For more detailed information on the available refuse collection systems, refer to the local Municipal Solid Waste disposal centre or the shop where the product was purchased. Producers and importers are responsible for fullling their obligations as regards recycling, treatment and environmentally friendly disposal by directly or indirectly participating in the collection system.
7
Page 8
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
PRESENTATION
The cookers are tted with a hob to gas, and a electric oven;. the latter can be either conventional or forced type (with fan). The burners are equipped with safety thermocouples (Tc) (g. 6). Each knob on the front panel has a diagram printed above it showing to which burner it refers. The combination of the dierent sized burners oers the possibility of various types of cooking.
If the cooker has electronic clock with end-of­cooking which makes it possible to use the oven without supervision, to guarantee the customer a good and safe use of the appliance it has a safety thermostat that starts working should the main thermostat malfunction. In such an event, the electricity is interrupted temporarily:
do not attempt to repair it yourself but turn the appliance o and contact your nearest Assistance Centre.
There are grooves in the oven walls, called steps (g. 1) on which we can place the accessories listed below (g. 2). The type and
the quantity of accessories vary according to the model:
• oven shelf (A)
• drip tray or drip pan (B)
• cake or pizza tray (C)
 
1
8
2
Page 9
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
DESCRIPTION OF THE CONTROLS
HOB GAS BURNER KNOB (A)
By rotating the knob in an anticlockwise direction, the following symbols appear:
0
= Closed position = “Full on” position = “Reduced rate” position
THERMOSTAT KNOB FOR THE FAN OVEN (B)
By turning the oven knob clockwise we will nd the dierent oven temperature values (from 50°C to Maxi).
FAN OVEN FUNCTION SELECTOR KNOB (8) (C)
By turning the knob to the right or to the left we will nd the following symbols:
0
= Oven o = Oven light on, which stays on for all
functions
= Fan on = Top and bottom heating elements on
= Top and bottom heating elements and fan
on
= Bottom heating element and fan on = Rear heating element and fan on = Grill = Grill heating element and fan on





A
b



C
YELLOW WARNING LIGHT
When lit it indicates that either the electric oven or electric grill is working. While the oven is being used the light will switch o when the set temperature is reached. During baking it is normal for the yellow light to switch on and o several times as the oven temperature is controlled.
RED WARNING LIGHT
When lit it indicates that one or more of the hob electric plates is on if the hob is mixed or electric, or one of the oven electric compo­nents.
9
Page 10
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
ELECTRONIC PROGRAMMER «TOUCH» (E)
Setting the time.
After connecting to mains or after a power cut, symbol “A” and “0,00” will both ash simultaneously on the display. Keep pressed for some seconds simultaneously + and - buttons or just MODE button, till when symbol “A” turn o and symbol Time can be set just when the dot beneath the symbol Time cannot be adjusted during cooking program run. If time is selected while a automatic cooking program is running, this is deleted.
Program selection
Keep pressed for some seconds MODE button and pressing it in turns, the following programs are selected:
1. Minute Minder
The time turns o, the symbol and with + and - buttons is possible to select the time alarm. At the end of the set time, the buzzer will start and the symbol turn o the buzzer and turn o the symbol keep pressed for some seconds MODE button. The minute minder program runs independently of other cooking programs.
2. Semiautomatic Program with Duration
Select with + and - buttons the duration. The time of the day turns o, symbol “A” and “dur” ash. At the end of the set time, the buzzer will start and the symbol “A” ashes. To turn o the buzzer press MODE button. Now the oven is o. Keep pressed for some seconds simultaneously + and - buttons or just MODE button and the symbol
ashes.
or End Time
turn on.
turns on
ashes. To
is illuminated.
3. Fully automatic program with Duration and End time
Select with + and - buttons the duration and the end time. The time of the day turns o, symbol “A” and “End” ash. Symbol turns o and the symbol “A” turns on. The symbol illuminated again when the cooking starts. At the end of the set time, the buzzer will start, the symbol To turn o the buzzer press MODE button. Now the oven is o. To set the programmer on manual operation keep pressed for some seconds simultaneously + and - buttons or just MODE button and the symbol
Changing/Clearing programs
Each program can be cleared keeping pressed for some seconds simultaneously + and ­buttons. Symbol “A” turns o. Each program can be changed keeping pressed for some seconds MODE button and then pressing it in turns to the function to be changed. The adjustment can be done with + and - buttons. Is it possible to check whenever the progress of program keeping pressed for some seconds MODE button and then pressing in turns to the function to be checked.
turns o and the symbol “A” ashes.
is illuminated.
is
E
10
Page 11
USER’S INSTRUCTIONS
HOB: GENERAL NOTES ON SAFETY
• When using the burners or the plates, do not
leave the appliance unsupervised. Ensure that children do not play with the appliance. In particular, make sure that pan handles are positioned correctly and supervise the cooking of foods which use oils and fats, as these are highly inammable.
• Do not use aerosols or sprays near the appliance when it is in use.
• Even after use, the burners or the plates remain hot for a long period; to avoid burning, do not place hands or other objects on them.
• After using the appliance, ensure that all the controls are in the closed or o position.
When a gas cooker is being used it produces heat and humidity in the room
where it is installed. For this reason the room must be well ventilated, keeping the natural ventilation openings free and switching on the mechanical aeration system (paragraph «VENTILATION and
LOCATION AND AERATION).
used for a long time additional aeration may be necessary, for instance, opening a window, or a more eective aeration by
increasing the power of the mechanical system if there is one.
If the cooker is
LIGHTING THE BURNERS
Lighting of burners equipped with safety thermocouples (g. 6, ref. TC)
When the burners are equipped with safety thermocouples you have to turn counterclockwise to the “Full on“ position, the knob corresponding to the burner you wish to use, then press the knob and repeat the operations described previously. Once lit, keep the knob pressed for about 10 seconds.
4
Optimum use of the burners
To get the maximum yield with the minimum consumption of gas it is handy to keep the following points in mind:
• Once the burner has been lit, adjust the ame according to your needs.
• Use an appropriately sized pan for each burner (see the table below and g. 4).
• When the content of the pan start to boil, turn the knob down to “Reduced rate position” (small ame).
Burners Ø pan cm
Ultra-Rapid 22÷24 Rapid 20÷22 Semi-rapid 16÷18 Auxiliary 12÷14
OVEN: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not leave the oven unsupervised during use. Ensure that children do not play with the appliance.
• Always grip the centre of the oven door when opening. Do not practice excessive pressures on the door when it is open.
• Do not worry if condensation forms on the door and on the internal walls of the oven during cooking. This does not compromise its eciency.
• When opening the oven door, be very careful of scalding vapours.
• The appliance becomes very hot during use. Do not touch the heating elements inside the oven. Wear oven gloves when placing or removing pans from the oven.
• When inserting or removing food from the oven, check that excess juices do not overow onto the oven base (oils and fats are highly inammable when overheated).
• Use containers that will resist the temperatures indicated on the thermostat knob.
• For good results during cooking, we strongly recommend not to cover the base of the oven or the grill with aluminium foil or other materials.
11
Page 12
USER’S INSTRUCTIONS
• When grilling always put a little water in the grill pan. The water prevents the grease from burning and from giving o bad smells and smoke. Add more water during grilling to compensate for evaporation.
• After using the appliance ensure that all the controls are in the o position.
• WARNING!!! During and after use, the oven door glass and the accessible parts can be very hot, therefore keep children away from the appliance.
IMPORTANT!! Always keep the oven door closed during baking or grilling.
WHAT TO DO THE FIRST TIME YOU USE THE OVEN If the appliance has a programming accessory, place it on the manual position,
and, before cooking for the rst time, ensure the oven is empty and its door closed, heat the oven at maximum temperature for 2 hours. This will allow the protective coating on the interior of the oven to be burnt o and dissipate the associated smells. During this time do not stay in the same room and keep it aerated. After the hour or so has elapsed leave the oven to cool down and then clean its interior with hot water and a mild detergent. Also wash the accessories (shelves, trays, drip pan, spit..) prior to use.
Prior to any cleaning, disconnect the appliance from the electricity mains.
HOW TO USE THE MULTIFUNCTION OVEN
DEFROSTING AT ROOM
TEMPERATURE
Turn the selector knob to the symbol and place the food you want to defrost inside the oven. The length of time required depends on the quantity and type of food. Selecting this function will only activate the fan. Mild air circulation around frozen food will slowly defrost it. It is particularly suitable for fruit and cakes.
TRADITIONAL COOKING
Turn the selector knob to the symbol and adjust the thermostat knob to suit the desired temperature. If pre-heating is recommended wait till the thermostat yellow led turns o before placing foods inside the oven. This option turns on both bottom and top heating units, evenly distributing heat on your foods. This type of cooking is ideal for all kind of foods (meats, sh, bread, pizzas, cakes..).
COMBINED TRADITIONAL + FAN
COOKING
Turn the selector knob to the symbol and adjust the thermostat knob to suit the desired temperature. If pre-heating is recommended wait till the thermostat yellow led turns o before placing foods inside the oven. This option turns on both bottom and top heating units, and heat is distributed by fan ventilation. This combination is suitable for rapid cooking and allows for the use of more plates positioned on the dierent levels of the oven (g. 5).
12
Page 13
USER’S INSTRUCTIONS
DEFROSTING + WARM UP BY HOT AIR
Turn the selector knob to the symbol and set the temperature on the thermostat knob, now place the food inside the oven. Selecting this function will activate the bottom heating unit and its heat is distributed by the fan. This function is particularly recommended to defrost and warm up ready-made meals.
FAN + REAR HEATING COMBINED
COOKING
Turn the selector knob to the symbol and set the thermostat knob to the desired temperature, then place your food the oven. If oven needs pre-heating wait till the thermostat yellow led turns o before placing foods inside it. This function activates the rear heating unit and the fan distributes the heat produced. This combination allows for a fast and even cooking of several dierent foods placed on the diverse levels of the oven (g. 5).
CONVETIONAL GRILL COOKING
Turn the selector knob to the symbol and set the thermostat knob to the desired temperature. Selecting this function the top central heating element turns on and heat is distributed directly on food surface. Apart from grilling, this function is ideal to add a golden roast to your recipes or to toast bread slices. The grill function automatically activates the eventual spit. When you use the grill, do not forget to place the drip pan beneath it to collect any sauce dripping, as suggested in the “USEFUL COOKING TIPS “ section.
FAN GRILL COOKING
Turn the selector knob to the symbol and set the thermostat knob to the desired temperature. Selecting this function the top central heating element turns on and heat is distributed by the fan. This procedure mitigates the direct heat on food surface and uses milder temperatures. It is therefore recommended for an even golden and crispy nish touch, ideal for whole sh and poultry. When you use the grill, do not forget to place the drip pan beneath it to collect any sauce dripping, as suggested in the “USEFUL COOKING TIPS “ section.
13
5
Page 14
USER’S INSTRUCTIONS
USEFUL COOKING TIPS
Cakes and bread:
• Heat the oven for at least 15 minutes before you start cooking bread or cakes.
• Do not open the door during baking because the cold air would stop the yeast from rising.
• When the cake is cooked turn the oven o and leave it in for about 10 minutes.
• Do not use the enamelled oven tray or drip pan, supplied with the oven, to cook cakes in.
• How do you know when the cake is cooked? About 5 minutes before the end of cooking time, put a cake tester or skewer in the highest part of the cake. If it comes out clean the cake is cooked.
• And if the cake sinks? The next time use less liquids or lower the temperature 10°C.
• If the cake is too dry: Make some tiny holes with a toothpick and pour some drops of fruit juice or spirits on it. The next time, increase the temperature 10°C and set a shorter cooking time.
• If the cake is too dark on top: the next time put the cake on a lower shelf, cook it at a lower temperature and longer.
• If the top of the cake is burnt: cut o the burnt layer and cover with sugar or decorate it with cream, jam, confectioner’s cream, etc..
• If the cake is too dark underneath: the next time place it on a higher shelf and cook it at a lower temperature.
• If the cake or bread is cooked nicely outside but is still uncooked inside: the next time use less liquids, cook at a lower temperature and longer.
• If the cake will not come out of the tin: slide a knife around the edges, place a damp cloth over the cake and turn the tin upside down. The next time grease the tin well and sprinkle it with our or bread crumbs.
• If the biscuits will not come away from the baking tray: put the tray back in the oven for a while and lift the biscuits up before they cool. The next time use a sheet of baking parchment to prevent this happening again.
Meat:
• If, when cooking meat, the time needed is more than 40 minutes, turn the oven o 10 minutes before the end of cooking time to exploit the residual heat (energy saving).
• Your roast will be juicier if cooked in a closed pan; it will be crispier if cooked without a lid.
• Normally white meat, poultry and sh need medium temperatures (less than 200°C).
• To cook “rare” red meats, high temperatures (over 200°C) and short cooking times are needed.
• For a tasty roast, lard and spice the meat.
• If your roast is tough: the next time leave the meat to ripen longer.
• If your roast is too dark on top or underneath: the next time put it on a higher or lower shelf, lower the temperature and cook longer.
• Your roast is underdone? Cut it in slices, arrange the slices on a baking tray with the gravy and nish cooking it.
Grilling:
• Sparingly grease and avour the food before grilling it.
• Always use the grill pan to catch the juices that drip from the meat during grilling.
• Always put a little water in the drip pan. The water prevents the grease from burning and from giving o bad smells and smoke. Add more water during cooking because it evaporates.
• Turn the food half way through cooking.
• If you are grilling fatty poultry (goose) pierce the skin so the fat can drip away.
The aluminium can be easily corroded if it comes into contact with organic acids present in the foods or added during baking (vinegar, lemon juice). Therefore it is advised not to put directly the foods on aluminium or enamelled trays, but ALWAYS use the proper oven paper.
14
Page 15
USER’S INSTRUCTIONS
COOKING/BAKING TABLE
Cooking by natural convenction Cooking by forced convenction
Temperatures
in °C
200-225 200-225 200-225 200-225
200-Max 200-Max 200-Max
200-225 200-225 200-225
200 175
210-225 210-225
225-Max 25-30 225-Max 20-25 225-Max 20-25 220 20
190 200 200
190 200 200
Cooking time
in minutes
100-120
40-50 100-120 100-120
50-60
60-70
50-60
80-90 100-120
90-110
30-35
20-25
60-75
60-75
15 20
40-45
52 65 45
Temperatures
in °C
190 190 190 190
200-Max 200-Max 200-Max
190 190 190
170-190 160-170
225-Max 225-Max
170-190 190-200 190-200
170-190 190-200 190-200
(with fan)
Cooking time
in minutes
100-120
100-120 100-120
90-110 80-100
GRILLING TABLE
Cooking by natural convenction
Cooking time
Temperatures
in °C
225-Max
200-225
225
225-Max 225-Max
225-Max 2-3 2-3 200 2-3 2-3
SPIT (*)
in minutes
1st side
12-15
5
20
= =
2nd side
12-15
Cooking by forced convenction
Temperatures
in °C
5
20
= =
200
200 200
= =
(with fan)
Cooking time
1st side
15
10
in minutes
= =
7
40-50
50 60 50
70-80
25-30 15-20
30-40 30-40
15 20
40-45
45 65 45
2nd side
10
= =
10
7
kg
1 1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1
2,5 2,5
0,8 0,8 0,8
1
Position of
the oven
shelf from
the bottom
2 1 2 1
2 2 2
2 2 2
2 2
1 1
2 2
2 2 2
2 2 2
Position of
the oven
shelf from
the bottom
3 3 2
3 3
3
Foods
MEAT
Roast veal Roast beef Roast pork Roast lamb
GAME
Roast hare Roast pheasant Roast partridge
POULTRY
Roast chicken Roast turkey Roast duck
FISH
Roast sh Casseroled sh
BAKED PASTA
Lasagne Cannelloni
PIZZA 1 BREAD 1
PASTRIES
Biscuits in general Shortcrust pastry Victoria sponge 0,8
CAKES
Angel cake Fruit cake Chocolate cake
The values given in the tables (temperatures and cooking times) are approximate and may vary according to each person’s cooking habits. This table gives cooking times on only one shelf. If you are cooking with a fan oven and you are using more than one shelf (placing the shelves on the 1st and 3rd or 2rd and 4rd position) cooking time will be about 5 to 10 minutes longer.
Foods
MEAT
Chop Beefsteaks Half chicken (each half 0.5 kg)
FISH
Trout Sole
BREAD
Toast
CHICKEN 1.3 2 225-Max 80-90 =
The values given in the tables (temperatures and cooking times) are approximate and may vary according to each person’s cooking habits. In particular, temperatures and times for grilling meat will greatly depend on the thickness of the meat and on personal tastes.
Weight
Weight
kg
0,50 0,15
0,42
0.20
15
Page 16
USER’S INSTRUCTIONS
CLEANING AND MAINTENANCE
• Prior to any maintenance work or cleaning, disconnect the appliance from the electricity mains.
• Do not use a steam cleaner to clean this appliance.
• Do not wash the parts if they are still hot.
• Do not use metal pads, abrasive powders or corrosive spray products for cleaning
• Do not leave vinegar, coee, milk, salty water or the juice of lemon or tomato on enamelled surfaces for any length of time.
• Switch o the oven before removing the fan guard for cleaning. Replace the guard after cleaning
HOT PLATE
The enamelled steel pan supports, enamelled burner caps and burner heads need to be cleaned after each time they are used with warm soapy water, rinsed and then dried well to keep them in good condition.
WARNINGS:
• After cleaning, check that the heads burners and the relative burner caps, are correctly positioned in their housings (g. 6).
• Take care not to disturb the ignition spark plugs or ame failure devices.
• If you nd a tap is dicult to open or close do not force it but call for technical assistance urgently.
• After use, to keep them in good condition, the hot plates should be treated with specic products, easily found in the shops, to keep the surfaces clean and shining. This will also prevent rust from forming.
• If any liquid spills over it must always be removed with a sponge.
STRUCTURE
All the cooker parts (in enamelled or painted metal, steel, or glass) should be cleaned frequently with warm soapy water and then rinsed and dried with a soft cloth. DO NOT use rough or abrasive materials or sharp metal scrapers to clean the oven glass doors as they could scratch and cause the glass to break NEVER use sponges or abrasive products, and aromatic or aliphatic solvents to remove stains or adhesives on the painted or stainless steel surfaces.
OVEN CAVITY
Do not spray or wash the thermostat bulb with acid based products (check the product label before use). The manufacturer cannot be held liable for any damage caused by incorrect cleaning.
The oven cavity should be cleaned after each use to remove cooking residuals and or grease or sugar which, if burnt on when the oven is used again, will form deposits or unremovable stains as well as unpleasant smells. To maintain the shine of the enamelled parts, clean them with warm soapy water, rinse and dry them thoroughly. ALWAYS wash the accessories used.
OVEN SIDEWALL GRIDS (g. 7)
To allow for a better cleaning of the side grids, you can extract them this way:
1. Push with a nger on the last of the slots to release the grid from its hold.
2. Lift it towards the top and extract the grid.
To put them back into place, reverse the order of this operation.


6
16
7
Page 17
USER’S INSTRUCTIONS
OVEN DOOR REMOVAL
The oven door can be removed to give easier access to the oven when cleaning. To remove, proceed as follows:
• Open the oven door and insert rivet or nail (R) in the hole (F) of the hinge (g. E).
• Partially close the door, forcing it upwards at the same time to free stop tooth and hinge sector.
• Once the hinge is free, pull the door forwards tilting it slightly upwards to free sector.
• To reassemble proceed in the reverse order, paying attention to the correct position of sectors.
REPLACING THE OVEN LAMP (g. 9)
Ensure the appliance is switched o before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock..
IIn the event one or both oven lamps need replacing, the new lamps must comply with the following requisites: 15 W - 230 V~ - 50 Hz - E 14 - and must be resistant to high temperature (300°C). Draw out the side guide rails as described above.Then, remove the glass protection cap (V) from the bulb socket, lifting it with a screwdriver (C) placed between the cap and the oven wall and replace the lamp. Fit the accessories back in reverse order.
E
9
The lamp used in the appliance is specically designed for electrical appliances and is not suitable for household room illumination (Commission Regulation (EC) No 244/2009).
OVEN SEAL
The oven seal guarantees the correct functioning of the oven. We recommend you:
• clean it, avoiding abrasive tools or products.
• check its state now and then.
If the oven door seal has become hard or is damaged, contact our Service Centre and avoid using the oven until it has been repaired.
17
Page 18
TROUBLESHOOTING
Some of the problems occur because of simple maintenance oversights or operation mistakes and can easily be resolved without having to call for technical assistance.
PROBLEM REMEDY
The appliance is not working • Make sure the gas cock is open
The electric oven is not work­ing
The thermostat is not working • Call our Service Centre The electric thermostat warn-
ing light does not switch on during use
The oven light does not switch on• Make sure the lamp is rmly screwed in place
Warning: Servicing should be carried out only by authorised personnel.
• Check the plug is in
• Check that the knobs are set correctly for cooking and then repeat the operations given in the handbook
• Check the electrical system safety switches (RCD). If there is failure in the system call an electrician in.
• Check that the programmer accessory, if there is one, is on the manual position and then repeat the operations described in the manual
• Turn the thermostat round to a hotter temperature
• Turn the selector round to a dierent function
• Buy a lamp for high temperatures at one of our Service Centre and t it following the instructions given in the paragraph
«REPLACING THE OVEN LAMP».
18
Page 19
TECHNICAL FEATURES MODEL ACH 6601 (cm 60x60)
BURNER TECHNICAL DATA TABLE
Burners
N. Denomination mbar g/h L/h 1/100 mm Min Max “X”mm 1/100 mm
6 Ultra-Rapid
3 Semi-rapide
4 Auxiliary
Operating
Pressure Gas
LPG - Butane LPG - Propane Natural
LPG - Butane LPG - Propane Natural
LPG - Butane LPG - Propane Natural
28-30
37 20
28-30
37 20
28-30
37 20
Rate
236 232
131 129
73 71
309
171
95
Diameter
Injectors
95 95
125-K
68 68
98-Z
51 51
75-X
Heat Input
1350 1350 1350
600 600 600
400 400 400
3250 3250 3250
1800 1800 1800
1000 1000 1000
Air
regulation
sleve
opening
= 62
= 34
= 28
By-pass
BURNER DISPOSITION
OUTSIDE COOKER DIMENSIONS (g.10)
Type
height h mmwidth Lmmdepth P
cooker
60 x 60 850 600 600
ELECTRIC COMPONENTS
Description Nominal data
Lower heating element of the oven Top heating element of the oven-grill Rear heating element Oven lamp Rear fan Cable type and section
1400 W a 240 V
800 + 1800 W
2000 W
15 W - E 14 – T 300
25..29 W
H05 RR-F 3x1.5
mm
10
19
Page 20
TECHNICAL FEATURES MODEL ACH 7601 (cm 70x60)
BURNER TECHNICAL DATA TABLE
Burners
N. Denomination mbar g/h L/h 1/100 mm Min Max “X”mm 1/100 mm
5 Ultra-Rapid
3 Rapide
3 Semi-rapide
4 Auxiliary
Operating
Pressure Gas
LPG - Butane LPG - Propane Natural
LPG - Butane LPG - Propane Natural
LPG - Butane LPG - Propane Natural
LPG - Butane LPG - Propane Natural
28-30
37 20
28-30
37 20
28-30
37 20
28-30
37 20
Rate
236 232
218 214
131 129
73 71
309
276
171
95
Diameter
Injectors
95 95
125-K
88 88
117-Y
68 68
98-Z
51 51
75-X
Heat Input
1350 1350 1350
800 800 800
600 600 600
400 400 400
3250 3250 3250
3000 3000 2900
1800 1800 1800
1000 1000 1000
Air
regulation
sleve
opening
= 62
= 44
= 34
= 28
By-pass
BURNER DISPOSITION
OUTSIDE COOKER DIMENSIONS (g.10)
Type
height h mmwidth Lmmdepth P
cooker
70 x 60 850 700 600
ELECTRIC COMPONENTS
Description Nominal data
Lower heating element of the oven Top heating element of the oven-grill Rear heating element Oven lamp Rear fan Cable type and section
1400 W a 240 V
800 + 1800 W
2000 W
15 W - E 14 – T 300
25..29 W
H05 RR-F 3x1.5
mm
10
20
Page 21
TECHNICAL FEATURES MODEL ACH 9601 (cm 90x60)
BURNER DISPOSITION
Burners
N. Denomination mbar g/h 1/100 mm Min Max 1/100 mm
2 Rapid LPG 30 218 88 800 3000 44
3 Semi-rapide LPG 30 131 68 600 1800 34
4 Auxiliary LPG 30 73 51 400 1000 28
6 Ultra-rapide LPG 30 276 98 1600 3800 65
Operating
Pressure Gas
Rate
ELECTRIC COMPONENTS
Description Nominal data
Lower heating element Top heating element Rear heating element Oven lamp Fan motor Cooling fan motor Cable type and section
Diameter Injectors
Heat Input By-pass
1700 W a 240 V 1400 + 2200 W
2000 W
15 W - E 14 – T 300
25..29 W 12 W
H05 RR-F 3x1.5 mm
2
21
Page 22
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
TECHNICAL INFORMATION
• The installation, adjustments, conversions and maintenance operations listed in this part must only be carried out by qualied personnel. The manufacturer cannot be held responsible for any damage to persons or property resulting from an incorrect installation of the appliance.
• The safety and automatic adjustment devices of the appliances may, during its life, only be modied by the manufacturer or duly authorised supplier.
• In accordance with the gas standard, the all­gas and combi appliances are “class 1” (free standing) or “class 2 subclass 1” (recessed) and, as such, must comply with the clearances specied in g. 11 consequently any side walls must be no higher than the work top.
The appliance is to be placed directly on the oor and should not be mounted on a base.
• The walls adjacent to and surrounding the appliances must be able to withstand an over temperature of 70 K.
• The installation of all-gas and combi appliances must comply with the standards in force.
• This appliance is not connected to a ue for discharge of the combustion products; therefore, it must be connected in compliance with the above mentioned installation rules. Particular attention must be paid to the instructions given below for ventilation and aeration.
INSTALLATION
UNPACKING YOUR COOKER
• Once the wrapping has been removed from the outer surfaces and the various inner parts, thoroughly check that the appliance is in perfect condition. If you have any doubts do not use the appliance and call in a qualied person.
• Some parts mounted on the appliance are protected by a plastic lm. This protection must be removed before using the appliance. We recommend slitting the plastic lm along the edges with a sharp knife or pin.
• Do not move the appliance by the handle.
The packaging materials used (cardboard, bags, polystyrene foam, nails etc.) must not be left anywhere within easy reach of children as they are a potential hazard source.



22

11
Page 23
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
VENTILATION
The appliance should not be installed in a room of volume less than 20 m³. The quantity of air necessary is that required for a regular combustion of the gas and for the ventilation of the room. The natural ow of air must be direct through permanent openings in the walls of the room that open directly to the outside with a minimum cross section of 100 cm
positioned so they cannot be obstructed. Indirect ventilation is also allowed by taking air from adjacent rooms to the one to be ventilated, strictly complying with the prescriptions of the standards in force.
2
(g. 12). These openings must be
AIR INLET MIN. SECT. 100 cm
12
2
13
LOCATION AND AERATION
Gas cookers must always discharge the products of combustion and the moisture through hoods connected to flues or directly to the outside (fig. 13). If it is impossible to use a hood, a fan installed on the window or wall, facing the outside, is allowed and should be switched on each time the appliance is used (g. 14) provided the rules and regulations in force relating to ventilation.
POSITIONING THE COOKER
The appliances are tted with the following parts to enable them to be correctly positioned:
• Adjustable feet (g. 15), to be tted to the appliance, which allow the height of the cooker to be aligned with other kitchen furniture This can be done by means of the terminal part of the leg themselves.
• The socket or the switch must be accessible once the appliance is installed.
AIR INLET MIN. SECT. 100 cm
AIR INLET MIN. SECT. 100 cm
2
14
2
15
23

Page 24
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
GAS CONNECTION
Before connecting the appliance check that the data on the rating plate axed to the cooker, correspond to those of the gas mains. A label on the back of this handbook and at the back of the cooker gives the appliance adjustment conditions, that is, the type of gas and operating pressure. Once the cooker is installed, check there are no leaks using a soapy solution (never a ame).
The appliance’s gas inlet tting is a threaded 1/2” male cylindrical type, in compliance with the ISO 228-1 standards. If gas is distributed through ducts the appliance
must be connected to the gas mains with:
a rigid steel pipe, in accordance with standards, whose joints must be made using threaded ttings in accordance with the UNI-ISO 7/1 standard. The use of hemp with suitable adhesives or Teon tape as a sealant is allowed.
copper pipe, in accordance with the standard, whose joints must be made using sealed ttings in accordance with the standard.
a flexible stainless steel, seamless pipe in accordance with the standard, with a maximum 2 metre extension and seals in accordance with the standard.
a flexible rubber hose in accordance with the standard, with an 8 mm diameter for LPG and 13 mm for natural gas or town gas, maximum 1500 mm in length, firmly secured to the hose fitting with a safety clamp as per the standard.
If the gas is supplied directly from a gas cylinder, the appliance, fed by a pressure
regulator in accordance with the standard, must be connected:
with a copper pipe in accordance with the standard, whose joints must be made using sealed ttings in accordance with the standard.
with a exible stainless steel, seamless pipe in accordance with the standard, with a maximum 2 metre extension and seals in accordance with the standard. We recommend applying the special adapter to the exible pipe, easily found on the market, to facilitate connection to the pressure regulator’s hose tting on the cylinder.
with a flexible rubber hose in accordance with the standard, with an 8 mm diameter, minimum 400 mm in length, maximum 1500 mm in length, firmly secured to the hose fitting with a safety clamp as per the standard.
Isolating tap
Hose
assembly
Connection
point
Hose
assembly
24
Connection
point
HOT SURFACE
16
Page 25
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
ATTENTION:
• If the appliance is going to be recessed
(class 2 subclass 1), connect it to the gas supply source using only exible stainless steel, seamless pipes in accordance with the standard.
• If the appliance is going to be installed
free-standing (class 1) and if you use the exible rubber hose, it is necessary to follow the instructions and the g. 16 given below:
• On its route, the hose must not touch any
parts where the over temperature is than 95°C.
• The hose must not be subject to any kind
of torsional stress or tractive force, there must be no pinched parts or really sharp bends.
• It must not touch anything that can cut,
that has sharp corners, etc.
• The whole length of the hose must be
easy to inspect in order to keep a check on its condition.
• It must be replaced within the date
printed on it.
25
Page 26
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
ELECTRICAL CONNECTION
The electrical connection must be carried out in accordance with the current standards and laws in force.
Before connecting check that:
• The system and electrical sockets amperage is adequate for the appliance maximum power (see data label axed on the back of the cooker).
• The socket or system has an eective earth connection in accordance with current standards and prescriptions of the law. All responsibility is disclaimed if this is not complied with.
• The plug and socket or the multipolar switch must be accessible after installation of the appliance.
• If the appliance has no power cable, connect one with a suitable cross section to the terminal board (see paragraph «CONNECTING THE POWER CABLE).
When connecting to the mains with a socket:
• Fit to the power cable (if without) a standardized plug, suitable for the load
which is indicated on the data label. Connect the wires making sure they correspond as shown below, and remember that the earth
wire must be longer than the phase wires:
letter L (phase) = brown wire
letter N (neutral) = blue wire
symbol
• The power cable must be laid so that no parts of it ever reach a temperature of 75 °C.
• For connecting do not use, adapters or shunts as they could cause false contacts resulting in hazardous overheating.
(earth) = green/yellow wire
When connecting directly to the mains:
• Install a multipolar switch that can withstand the appliance load, with a minimum opening between the contacts of 3 mm.
• Remember that the earth wire must not be cut out by the switch.
CONNECTING THE POWER CABLE
The all-electric cookers and some combi versions leave the factory ready for single­phase power, butt they can, with due modications, be powered by three phase systems by following these instructions:
• Remove the rear panel from the cooker.
• Move the connecting plates in the terminal board according to the type of connection you want, following the diagram in g. 16 A for ACH 6601- ACH 7601 models and 16 B for ACH 9601 model You will also nd this diagram axed to the back of the cooker.
• Connect the power cable, whose cross section must be suitable (TECHNICAL FEATURES paragraph), keeping the earth wire longer than the phase wires.
• Secure the cable in the clamp and t the rear panel in place.

   
    


16A

26
16b
Page 27
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
ADJUSTMENTS
• Always disconnect the appliance from the electricity supply before making any adjustment.
• All seal must be replaced by the technician following any adjustment or regulation.
• The adjustment of the reduce rate (simmer) must be undertaken only with burners functioning on natural gas while in the case of burners functioning on L.P.G, the screw must be locked down fully (in clockwise direction).
• “Primary air adjustment” on hob gas burners is unnecessary.
TAPS
All gas taps are male cone type with only one way of passage. Adjustment of the “Reduced rate” position as follows:
• Turn the burner on and place the knob on the “Reduced rate” position (small ame).
• Remove the knob (A) of the tap which is attached by simply applying pressure to the rod.
• When the taps is equipped with ame failure device, the adjustment screw (V) is over (g.
17) or on the side of the stem (g.18).
• Check that the ame does not go out when the knob is sharply switched from the “Full
on” to “Reduced rate” positions.
CONVERSIONS
REPLACING THE INJECTORS
Our burners can be adapted to dierent types of gas by simply installing the injectors suitable for the gas you want to use. To help the installer, the table (TECHNICAL FEATURES paragraph) gives the burner nominal heat input, injector diameter and operating pressure of the dierent gas types.
Comply with the following instructions:
Injector replacement - Hob burners.
To change the injectors on the hob, remove the burner cup and head and with a 7 mm Ø socket spanner replace them (g.19).
After having replaced the injectors, it will be necessary to proceed with burner adjustment as explained in the previous paragraphs. The technician must replace any seals after the adjustments have been made.
MAINTENANCE
Prior to any maintenance work or changing parts, disconnect the appliance from the gas and electricity power sources.
17
18
CHANGING THE FLEXIBLE GAS HOSE
In order to guarantee that the gas hose is always in excellent condition we strongly recommend changing it on the date you will nd printed on it.
19
27
Page 28
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
REPLACING THE TAPS (g. 20)
To change a tap proceed as follows:
• Remove pan supports, burner heads and knobs.
• Unscrew the burners securing screws.
• Remove the lateral sides, lid and hob.
• Unscrew the check nuts of rails (D) and/or of any thermocouples and remove tap (R) by unscrewing the screws (V).
• Partly remove the burners small supply pipes and change the relative part.
• Replace the seal (G) each time you change a tap so as to guarantee a perfect t between body and rail.
• Reassemble all the parts following the same procedure but in the reverse order.
REPLACING THE ELECTRICAL COMPONENTS
• The rear protection will have to be removed in order to change the electrical heating elements, lamp holder, terminal board and power cable.
If you have to change the power cable,
always keep the earth wire longer than the phase wires and, in addition, follow all the instructions given in the “ELECTRICAL CONNECTION” .
• To change the oven lamp see the instructions given in the «REPLACING THE OVEN LAMP».
To change lamp holder (P), remove the side panels and then use a screwdriver to push
the two locking tabs (M) (g. 21) and remove the lamp holder from the inside of the oven.
• To replace the ignition generator, remove the left side panel of the appliance.
• To change the thermostat, commutators or hob heating elements, the work top has to be removed.
20
21
28
Page 29
AFTER-SALES SERVICE
Before calling the After-Sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself with the help of the suggestions given in the “Troubleshooting guide”.
2. Switch the appliance o and back on again it to see if the fault persists.
If after the above checks the fault still occurs, get in touch with the nearest After­Sales Service.
Any repair or adjustments must be done by a qualied personnel.
Always specify:
• A brief description of the fault;
• The type and exact model of the cooker;
• Your full address;
• Your telephone number.
If any repairs are required, please contact an authorized After-Sales Service (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out correctly).
29
Page 30
SPACE FOR DATA LABEL
TECNO 461308157_000
30
Page 31
םיניינע ןכות
תובושח תוחיטב תוארוה32-34
רישכמה רואית35-37
שמתשמל ךירדמ38-44
תויעב ןורתפ45
ינכט טרפמ46-48
ןיקתמל תוארוה49-55
הריכמה רחאל תוריש56
31
Page 32
32
תובושח תוחיטב תוארוה
.תע לכב רומשל שי וילעו אורקל שי ותוא בושח יתוחיטב עדימ םיללוכ ומצע רישכמהו הז ךירדמ
קזנ ,העיצפל ןוכיסה תא תיחפהל דציכ ןייצמו תומייקה תויורשפאה תונכסה תא טרפמ יתוחיטבה עדימה לכ
:תואבה תוארוהה לע דיפקהל שי .רישכמב ןוכנ אל שומישמ האצותכ תולמשחתהו
.הנקתה תדובע לכ עוציב ינפל למשחהמ רישכמה תא קתנל שי
,ולש תבשותה ךותב ןקתוה אוהש רחאל ,רישכמה רוביחל קיפסמ ךורא למשח לבכב שמתשהל שי
.למשחה עקש לא
יבטוק בר קותינ קספמב שמתשהל שי ,תומייקה תוחיטבה תונקתב דומעת הנקתההש תנמ לע
.מ"מ 3 לש ירעזמ עגמ חוורמ םע
.םיכיראמ םילבכב וא םימאתמב שמתשהל ןיא
.עקשהמ רישכמה תא קתנל ידכ למשחה לבכ תא ךושמל ןיא
.הנקתהה רחאל שמתשמל םישיגנ ויהי אל םיילמשחה םיביכרהש דיפקהל שי
תנכס - רישכמה לש םיימינפה םיחטשמב וא םומיחה יפוגב תעגהל ןיא ,שומישה רחאלו ךלהמב
ולש םיקלחה לכש דע תעגל רישכמב תעגל םירחא םיקילד םירמוח וא תוילטמל רשפאל ןיא .תויווכ
.תקפסמ הדימב וררקתה
רוטיקה וא םחה ריוואל חינהלו ,רישכמה תלד תחיתפב תוריהז הנשמב טוקנל שי לושיבה םויסב
ךרד אצוי םח ריווא הרוגס רישכמה תלד רשאכ .רונתה ךות לא םיידי םיטישומש ינפל הגרדהב תאצל
.רורוואה חתפ תא םוסחל ןיא .הרקבה חול לעמש רורוואה חתפ
.םימחה םיקלחב תעגל אל רהזיהלו םילכו תוינבת איצוהל ידכ רונתל תופפכב שמתשהל שי
ץורפל היושע ,תועטב קלדיי רישכמה םא :רישכמה תברקב וא ךותב םיקילד םירמוח חינהל ןיא
םורגל יושע םכותב רבטצמש ץחלה .רישכמה ךותב םימוטא לוביק ילכ וא תונצנצ לשבל וא םמחל ןיא
.רישכמב עוגפלו ץצופתהל םהל
.םייטתניס םירמוחמ םייושעה לוביק ילכב שמתשהל ןיא
הנשמ לע דיפקהל שי .תוריהמב רועבל םיליחתמ הדימה לע רתי םיממחתמש םינמושו םינמש
.ןמשבו ןמושב רישע ןוזמ םילשבמשכ תוריהז
.ןוזמ שוביי ןמזב החגשה אלל רישכמה תא ריאשהל ןיא םלועל
םכילע )ןייו קאינוק ,םור ןוגכ( ןוזמ לושיב תעב םיילוהוכלא תואקשמב םישמתשמ םתאו הדימב
םיררחתשמש םידאהש הנכס תמייק ,ךכמ האצותכ .תוהובג תורוטרפמטב ףדנתמ לוהוכלא יכ רוכזל
.ילמשחה םומיחה ףוג םע עגמב וקלדי לוהוכלאהמ
.הפירש
Page 33
33
תובושח תוחיטב תוארוה
תרמשנ הז רישכמ לש למשחה תוחיטב
תכרעמל יוארכ רבוחמ אוה םא קר
ינקתב םושרש יפכ ,המיאתמ הקראה
תאזב רוטפ ןרציה .למשחה תוחיטב
אל הלא תוארוהו הדימב תוירחאמ
ונפ ,קפס םכל שי םא .הכלהכ תומשוימ
.ךמסומ עוצקמ שיאמ הרזע תלבקל
םינותנהש ואדו ,רישכמה רוביח ינפל
םימאות גורידה תיחול ינותנב םימושרה
םכלש למשחהו זגה תקפסא לש הלאל
.)"ינכט טרפמ" ףיעסב ונייע(
בייחמ אוהש ילמשח רישכמב שומיש לכ
:דוסי יללכ רפסמ יפ לע לועפל
םיילגר וא םיידי םע רישכמב תעגל ןיא
.תוחל וא תובוטר
.םיפחי רישכמב שמתשהל ןיא
תנמ לע למשחה לבכ תא ךושמל ןיא
.למשחה עקשמ רישכמה תא קתנל
יקזנל ףושח רישכמה תא ריאשהל ןיא
.)'וכו שמש ,םשג( הביבסה
םייושע םישיגנה ויקלח לכו רישכמה :הרהזא
טוקנל שי .שומישה ךלהמב דואמ םמחתהל
ףוגב תעגלמ ענמיהל תנמ לע תוריהזב
8 ליגל תחתמ םידלי קיחרהל שי .םומיחה
.תע לכב םהילע םיחיגשמ םא אלא רישכמהמ
םישיגנה היקלח לע רונתה לש תיכוכזה תלד
שי .שומישה ךלהמב דואמ םמחתהל היושע .תויווכ עונמל תנמ לע םיריעצ םידלי קיחרהל
תנמ לע תע לכב םיריעצ םידלי לע חיגשהל שי
.רישכמה םע םיקחשמ םניא םהש אדוול
,תויזיפ תולוכי ילעב םישנא ןכו הלעמו 8 ינב םידלי
וא/ו ןויסינ אלל וא תודורי השיח וא ,תוילטנמ
םדא םא רישכמב שמתשהל םיאשר תונמוימ
םדא םא וא םהילע חיגשמ םתוחיטב לע יארחאה
רישכמב החטבב שמתשהל דציכ םתוא החנמ הז
.וב תונומטה תונכסה תא ןיבהלו
ןיא .רישכמה םע קחשל םידליל רשפאל ןיא
ןויקינה תולועפ תא עצבל םידליל רשפאל
.החגשה אלל הקוזחתהו
לופיל רישכמהמ עונמל תנמ לע :הרהזא
רונתה תלד לע ספטמ דלי םא לשמל ,תועטב
םידבכ םילקשמ םיניעשמ םא וא ,החותפה
גירבהל שי ,החותפה רונתה תלד לע ידמ
ריקל ןתוא עבקלו רונתה בגב תוארשרש יתש
.תוחותמ תוארשרשה יכ אדוול שי .םיוו תרזעב
.הנקתהה תוארוהב ונייע ,םיפסונ םיטרפל
דחא תא םתשכרש לע םכל םידומ ונא
,ינרדומ רישכמש םיחוטב ונא .ונירצוממ
שומיש ךות רצויש ,הז ישומישו ילנויצקנופ
לכב דומעי ,רתויב םייתוכיאה םירמוחב
רישכמב שמתשהל לק .םכלש תושירדה
וליחתתו ותוא וניקתתש ינפל ךא ,שדחה
תא בטיה וארקתש בושח וב שמתשהל
יתוחיטב עדימ ללוכ אוה .הזה ךירדמה
ךירדמה תא ורמש .הקוזחתו שומיש ,הנקתהל
.ידיתע שומיש לכל חוטב םוקמב הזה
לכ תא עצבל תוכזה תא ומצעל רמוש ןרציה
,וירצומב םיבייחתמה וא םישרדנה םייונישה
ילבמ ,תישיאה םכתבוטלו ויניע תואר יפל ינייפאמ תאו תוינויחה תולועפה תא ןכסל
תאזב רוטפ ןרציה .םירצומה לש תוחיטבה
תויושעש תויועט וא קויד רסוח לכ לע תוירחאמ .ותדלקה וא ותספדהמ האצותכ ךירדמב עיפוהל הז ךירדמבש םירויאב תוגצומה תונומתה :.ב.נ
.דבלב השחמהל ןה
תא עצבל יאשר ךמסומ עוצקמ שיא קר
יונישה ,ןוויכה ,הנקתהה תולועפ לכ
תוארוה" קלחב תוטרופמש הקוזחתהו
."ןיקתמל זג לע םילעופה םירישכמ תנקתה תעב  דומעל שי םיבלושמ םירישכמ וא דבלב
.םילחה םינקתה לכב
הרטמל קרו ךא רישכמב שמתשהל שי
,רמולכ ,דעונ אוה המשלש תירוקמה
בשחנ רחא שומיש לכ .יתיב לושיב
.ןכוסמ ,ךכשו ,יואר אל שומישכ לכ רובע תוירחאמ תאזב רוטפ ןרציה  האצותכ םרגייש שוכרל וא םדאל קזנ ןוכנ אל שומיש וא הקוזחת ,הנקתהמ
.רישכמב
הזיראה ירמוח לכ תאצוה רחאל
םיקלחהו םיינוציחה םיחטשמהמ
הדיפקב וקדב ,םינושה םיימינפה
םא .ןיוצמ בצמב אצמנ רישכמהש
רישכמב ושמתשת לא ,קפס םכל שי
.ךמסומ עוצקמ שיאל ורשקתהו
הזיראה ירמוח תא ריאשהל ןיא
תויקש ,ןוטרקה תספוק( שומישבש
)ב"צויכו םירמסמ ,רקלק ,קיטסלפה
םהש ןוויכמ םידלי לש םדי גשיהב
לכ .םרובע הנכסל ירשפא רוקמ םיווהמ
הביבסל םייתודידי םה הזיראה ירמוח
.רוזחמל םינתינו
Page 34
34
תובושח תוחיטב תוארוה
שיא קר .םכמצעב רישכמב לפטלו תוסנל
תלועפ לכ עצבל יאשר ךמסומ עוצקמ
םכל םיצילממ ונא ,ךכ לשב .ןוויכ וא ןוקית
בורקה תורישה זכרמ םע רשק רוציל
גוסו רישכמה םגד ןויצ ךות ,םכתיבל
.היעבה
םייפוריאה םינקתל םאתהב רצויו ןנכות רישכמה
:םיאבה
EN -ו EN 30-1-1, EN 30-2-1 >=
תוולנה תופסותה לכו )זג( 437
EN 60 335-2-6 -ו EN 60 335-1 >=
תוולנה תופסותה לכו )למשח(
תויפוריאה תויחנהב םושרל םאות רישכמה
:תואבה
למשחב תוחיטב רבדב EC 2006/95 >=
.)BT(
תומיאת רבדב 2004/108 EC >=
.)EMC( תיטנגמורטקלא
.זגב תוחיטב רבדב 2009/142 EC >=
ןוזמ ירמוחב תעגל םייושע רשא רונתה יקלח
היחנה לש תונקתל םימאותש םירמוחמ םייושע
.21/12/88 ךיראתמ 89/109 EC
. 2002/96/ EC תיפוריא היחנה םע םאות הז רצומ
ןייצמ ךירדמב עיפומש קוחמה הפשאה חפ למס
הפשאהמ דרפנב רישכמה תא ךילשהל שי יכ
ריבעהל שי .ולש םייחה תלחות םויסב תיתיבה
דעוימה תלוספ רוזחמל זכרמ לא רישכמה תא
תעב קוושמל וריזחהל וא ינורטקלאו ילמשח דויצל
.המוד ילמשח רישכמ תשיכר
רישכמה תרבעה לע תאזב יארחא שמתשמה
.ולש םייחה תלחות םויסב םיאתמ ףוסיא זכרמל
יפכ תוסנק רורגל לולע וז היחנה רחא יולימ יא
.תלוספ תכלשה לע םילחה םיקוחב עבקנש
הב לופיטה ,הרוזחמ ךרוצל הפשאה תדרפה
םצמצל עייסמ הביבסל יתודידי ןפואב התכלשהו
הביבסה לע תוירשפאה תוילילשה תוכלשהה תא
םירמוחה תא רזחמל רשפאמו תואירבה לעו
.רצומה יושע םהמש
ףוסיא תוכרעמ רבדב םיפסונ םיטרפ תלבקל
תלוספ תכלשהל זכרמה לא ונפ ,תומייקה הפשאה
רצומה הבש תונחל וא םכירוגמ רוזאב הקצומ
.שכרנ
תושירדב הדימע לע םיארחא םינאוביהו םינרציה
יתודידי ןפואב הכלשהו לופיט ,רוזחמל תועגונה
ףיקע וא רישי קלח תחיקל ידי-לע הביבבסל
.תלוספ ףוסיא תוכרעמב
אלל ןמש וא ןמוש תועצמאב םייריכב לושיב
הלולעה תנכוסמ הלועפ הווהמ החגשה
.הפירשב םייתסהל
הפירשה תא תובכל תוסנל ןיא םלועל 
תא תובכל ןיפוליחל אלא ,םימ תרזעב
תרזעב הבהלה תא תוסכלו רישכמה
.םימוד םיצפח וא שא יוביכ תכימש ,הסכמ
יבג לע םיטירפ ןסחאל ןיא :הפירש תנכס 
לושיבה יחטשמ
וא םיקזח יוקינ ירמוחב שמתשהל ןיא 
לע דוריגל םישמשמה םידח תכתמ יצפח
םהו רחאמ תיכוכזה תלד תא תוקנל תנמ םורגלו תיכוכזה חטשמ תא טורשל םילולע םיגופסב שמתשהל ןיא םלועל .רבשיהל ול
םינמוש יריסמ ןכו ,םיקחוש םירצומ וא םינמוש וא םימתכ תדרוה ךרוצל םהינימל יחטשמ וא םיעובצה םיחטשמהמ וקבדנש
.דלח-לא תדלפ
רצע ןועש תרזעב רישכמב שמתשהל ןיא 
קוחרמ הטילשל תדרפנ תכרעמ וא ינוציח
םתאש ינפל יובכ רישכמהש ואדו 
עונמל ידכ ,הרונה תא םיפילחמ
.תולמשחתה לש תורשפא
תא תוקנל תנמ לע רוטיקב שמתשהל ןיא 
.רונתה וא םייריכה
הפצרה לע תורישי רישכמה תא חינהל שי 
.סיסב יבג לע וביכרהל ןיאו
ןוזמ תויראש .יקנ רישכמה לע ורמש 
.הפירשל םורגל תולוכי
שמתשהל ןיא ,שומישב וניא רונתה רשאכ 
ילכ וא ןוזמ ירמוח ןסחאל תנמ לע וב
לולע אוה ,תועטב קלדיי אוה םא :לוביק
.הנואתלו קזנל םורגל
למשח עקשב םישמתשמ םתא םא 
םילבכהש ואדו ,רישכמה תברקב אצמנש
םיעגונ םניא םיילמשחה םיביכרה ראש וא
םימחה םיקלחהמ קיפסמ םיקוחרו רונתב
.רונתה לש
לכש ואדו ,רישכמב שומישה םויסב 
)off( יובכ בצמב תואצמנ תורקבה
ספדומש "" למסל םאות "0" רותפכהשו
.ימדקה חולה לע
,ןוויכ ,ןויקינ תלועפ לכ עוציב ינפל
רישכמה תא וקתנ ,הקוזחת וא יוניש
.למשחהמ
ובכ ,הלקת וא/ו היעב תררועתמו הדימב 
ןיא .למשחהמ ותוא וקתנו רישכמה תא
Page 35
35
רישכמה רואית
רויא( םיבלש םיארקנה םיצירח םנשי רונתה תונפדב
ןלהל םימושרה םירזיבאה תא חינהל ןתינ םהילע )1
םאתהב םינתשמ םירזיבאה תויומכו יגוס .)2 רויא(
:םגדל
)A( רונתה ףדמ
)B( םילזונ תריגא תינבת וא שגמ
)C( הציפ וא תוגוע תייפאל שגמ
הגצה
לוכי רונתה ;ילמשח רונתו םייריכ םיללוכ םירונתה
תובהל .ררוואמ םע רונת וא ,ליגר רונת תויהל
)thermocouples( ימרת דמצ תוללוכ םייריכה
.)6 רויא ,Tc( יתוחיטב םישרת שי ימדקה חולב םירותפכהמ דחא לכ לעמ ןיב בולישה .ךייש אוה הבהל וזיאל הארמה ספדומ
תונונגסב לשבל םכל רשפאמ םינוש םילדגב תובהל
.םינוש
םויסל הנומ םע ינורטקלא ןועש ללוכ רונתה םא
דומעל ילבמ רונתב שמתשהל ןתינש ךכ ,לושיבה
דמ םג ללוכ אוה ,לכואה לע חיגשהלו ןמזה לכ ודיל
רונתב שומישה תוחיטב לע רמושש יתוחיטב םוח
.לקלקתמ ישארה םוחה דמו הדימב לועפל ליחתמו
ןיא :רצק ןמזל קספנ למשחה םרז ,הזכ הרקמב
תא תובכל אלא ,םכמצעב תאז ןקתלו תוסנל
בורקה תורישה דקומ םע רשק רוצילו רישכמה
.םכתיבל
2
1
Page 36
36
רישכמה רואית








A
b
C
םירקבה רואית
)A( זג םייריכ רעבמ רותפכ
אבה למסה ,ןועשה ןוויכ דגנ רותפכה בוביס ידי-לע
:עיפומ
0יובכ =
ההובג הבהל לע קלוד =
הכומנ הבהל לע קלוד =
)B( רונתה ררוואמל םוח דמ רותפכ
וגצוי ,ןועשה ןוויכ םע רונתה רותפכ בוביס ידי-לע
דעו 50°C -מ לחה( תונושה רונתה תורוטרפמט
.)תיברמה הרוטרפמטל
)C( )8( רונתה ררוואמ תולועפ תריחב רותפכ
םילמסה לאמשל וא ןימיל רותפכה בוביס ידי-לע
:ועיפוי םיאבה
0יובכ רונתה =
לכל ךכ תראשנו תקלוד רונתה תרואת =
תולועפה
לעופ ררוואמה =
םילעופ ,ןותחתהו ןוילעה ,םומיחה יפוג =
ררוואמהו ,ןותחתהו ןוילעה ,םומיחה יפוג =
םילעופ
םילעופ ררוואמהו ןותחתה םומיחה ףוג =
םילעופ ררוואמהו ירוחאה םומיחה ףוג =
לירג =
םילעופ ררוואמהו לירגה =
לירגה וא רונתהש תנייצמ וז הרונ ,תקלוד איה רשאכ
הבוהצ הערתה תרונ
הרונה ,רונתב שומישה ןמזב .םילעופ ילמשחה
.הרדגוהש הרוטרפמטל עיגי רונתה רשאכ הבכת
תובכיהלו קלדיהל היושע הרונה ,היפא ךלהמב
.רונתה תרוטרפמט תרקבמ קלחכ ,םעפל םעפמ
המודא הערתה תרונ
רתוי וא דחאש תנייצמ וז הרונ ,תקלוד איה רשאכ בצמ לע אצמנ רותפכה םא םילעופ םומיחה יפוגמ
למשחה יביכרמ דחאש וא ,ילמשח וא בלושמ
.םילעופ
Page 37
37
רישכמה רואית
תרזעב תינכתה לש םויסה ןמזו ךשמ תא ורחב
"End"ו "A" למסהו הבכי ןועשה .- -ו + םינצחלה
למסה .קלדיי "A" למסהו הבכיי למסה .ובהבהי
ןמזה םויסב .לחי לושיבה רשאכ בוש קלדיי
הבכיי למסה ,לעפת תילוקה הערתהה ,רדגוהש
וצחל תילוקה הערתהה יוביכל .בהבהי "A" למסהוו
הלועפל תינכתה תא ןווכל ידכ .יובכ רונתה ,תעכ
לע תוינש המכ ךשמב הכורא הציחל וצחל ,תינדי
MODE ןצחלה לע קר וא דחיב - -ו + םינצחלה
הציחל תרזעב תוינכתהמ תחא לכ תוקנל ןתינ
.דחיב - -ו + םינצחלה לע תוינש המכ ךשמב הכורא
הציחל ידי לע תוינכתהמ תחא לכ ףילחהל ןתינ
זאו MODE ןצחלה לע תוינש המכ ךשמב הכורא
ןווכל ןתינ .הלועפה יונישל וילע תורצק תוציחל
ידי לע תוינכתהמ תחא לכ תומדקתה תא קודבל ןתינ
MODE ןצחלה לע תוינש המכ ךשמב הכורא הציחל
.הלועפה תקידבל וילע תורצק תוציחל זאו
.MODE ןצחלה לע
.קלדיי
תוינכת יוקינ/תפלחה
.הבכיי "A" למסה
.- -ו + םינצחלה תרזעב
למסהו
3 .םויס ןמזו ךשמ םע תיטמוטוא תינכת
תקספה רחאל וא ,למשחל רישכמה רוביח רחאל .הגוצתב "0,00" םע דחי בהבהי "A" למסה ,למשח םינצחלה לע תוינש המכ ךשמב הכורא הציחל וצחל
למסהש דע MODE ןצחלה לע קר וא דחיב - -ו +
למסל תחתמש הדוקנה דוע לכ העשה תא ןווכל ןתינ
לושיב תינכתש ןמזב העשה תא ןווכל ןתינ אל
תיטמוטוא לושיב תינכתש ןמזב העש םתרחב םא
ןצחלה לע תוינש המכ ךשמב הכורא הציחל וצחל
ןיב רבעמל תורצק תוציחל וילע וצחל זאו MODE
םינצחלה תרזעבו קלדנ
ןמזה םויסב .הארתהה ןמז תא רוחבל ןתינ - -ו +
למסהו לעפת תילוקה הערתהה ,רדגוהש
וצחל
יאמצעו דרפנ ןפואב תלעופ תילוקה תרוכזתה תינכת
למסהו תילוקה הערתהה יוביכל .בהבהי
המכ ךשמב MODE ןצחלה לע הכורא הציחל
)E( ינורטקלא תונכת ישקמ
.העשה ןוויכ
.עיפוי
למסהו םלעי "A"
.תבהבהמ
.קחמית איה ,תלעופ
תינכת תריחב
:תואבה תוינכתה
1 .תילוק תרוכזת
למסה ,הבכנ ןועשה
.לושיבה תוינכת ראשמ
.תלעופ
.תוינש
E
ןמז וא ךשמ םע תיטמוטוא יצח תינכת 2 .
.- -ו + םינצחלה תרזעב תינכתה ךשמ תא ורחב
םויסב .ובהבהי "dur"ו "A" למסהו הבכי ןועשה
"A" למסהו לעפת תילוקה הערתהה ,רדגוהש ןמזה
ןצחלה לע וצחל תילוקה הערתהה יוביכל .בהבהי
המכ ךשמב הכורא הציחל וצחל .יובכ רונתה ,תעכ
ןצחלה לע קר וא דחיב - -ו + םינצחלה לע תוינש
.קלדיי
למסהו MODE
םויס
.MODE
Page 38
38
שמתשמל ךירדמ
בושח ,זגה תכירצ תא תיבטימ הרוצב לצנל ידכ
םייריכב יבטימ שומיש
:תואבה תודוקנה תא רוכזל
תא ונווכ ,רעבמה תא םתקלדהש רחאל 
.םכלש םיכרצל םאתהב הבהלה תמצוע
תחא לכל םיאתמ לדוגב ריסב ושמתשה 
.)4 רויאבו ןלהלש הלבטב ונייע( תובהלהמ
ובבוס ,חותרל הליחתמ ריסה תלוכת רשאכ 
שא( "הכומנ הבהל" בצמל רותפכה תא
.)הנטק
םייריכמ"סב ריס רטוק
ההובג תוריהמ22-24
ריהמ20-22
תוריהמ-יצח16-18
רזע12-14
תויללכ תוחיטב תוארוה :רונת
ךלהמב החגשה אלל רונתה תא ריאשהל ןיא 
םע םיקחשמ םניא םידליש ואדו .שומישה
.רישכמה
תעב רונתה תלד זכרמב זוחאל ודיפקה 
תלדה לע ידמ בר ץחל ליעפהל ןיא .התחיתפ
.החותפ איה רשאכ
לע םיבעתמ םימ םא שושחל םיכירצ םכניא 
ךלהמב רונתה לש תוימינפה תונפדהו תלדה
.ותלועפ ביטב עגופ וניא הז רבד .לושיבה
רונתה תלד תחיתפ תעב תוריהז הנשמב וטקנ 
.םידאמ ורהזיהו
ךלהמב דואמ םמחתהל יושע רישכמה 
ךותבש םומיחה יפוגב תעגל ןיא .שומישה
םתא רשאכ תופפכב ושמתשה .רונתה
.רונתהמ תוינבת םיאיצומ וא םיסינכמ
,רונתהמ ןוזמ םיאיצומ וא םיסינכמ םתא רשאכ 
םישלוג םניא ורגינש םילזונו םיצימש וקדב
םירמוח םה םינמושו םינמש( רונתה סיסב לע
.)םיממחתמ םה רשאכ דואמ םיקילד
תורוטרפמטב םידימעה לוביק ילכב ושמתשה 
.םוחה דמ רותפכ ןייצמש
ונא ,לושיבה ךלהמב תויבטימ תואצות תלבקל 
וא רונתה סיסב תא תוסכל אל םוחב םיצילממ
.םירחא םירמוחב וא םוינימולא ריינב לירגה
תוחיטבל עגונב תויללכ תורעה :םייריכ
ריאשהל ןיא םייריכב םישמתשמ םתא רשאכ 
םניא םידליש ואדו .החגשה אלל רישכמה תא
ךכל דחוימב בל ומיש .רישכמה םע םיקחשמ
תוחנומ תותבחמהו םיריסה לש תוידיהש
ליכמה ןוזמ לושיב לע וחיגשהו ןוכנ םוקמב
םיקילד םירמוח םה ולא ןכש ,םינמושו םינמש
.דואמ
תברקב םיססרמ וא םיסיסרתב שמתשהל ןיא 
.שומישב אוה רשאכ רישכמה
תוטלפה וא תובהלה ,שומישה םותב םג 
עונמל ידכ ;בר ןמז ךשמב תומח תוראשנ
ןהילע חינהל וא םיידיב ןהב תעגל ןיא ,היווכ
.םיצפח
םירקבה לכש ואדו ,רישכמב שומישה םותב 
.יובכ בצמב וא םירוגס
םירציימ םה ,זג םע םייריכב םישמתשמ רשאכ
,ךכ לשב .םינקתומ םה ובש רדחב תוחלו םוח
ךות ,רדחה תא בטיה ררוואלו דיפקהל םכילע
תקלדהו םיחותפ רורוואה יחתפ לע הרימש
םוקימו רורווא« לע םיקלחב ונייע( םידאה טלוק
ךשמב רונתב םישמתשמ םא.)»םידאה טלוקו
,רוזאה תא רתוי ררוואל וכרטצתש ןכתי בר ןמז
קזח רורווא וא ,ןולח תחיתפ ידי-לע לשמל
,םידאה טלוק לש המצועה תלדגה ידי-לע רתוי
.ןקתומ אוהו הדימב
םייריכה תקלדה
יתוחיטב ימרת דמצ םיללוכה םייריכ תקלדה
)TC ,6 רויא(
םכילע ,יתוחיטב ימרת דמצ םיללוכ םירעבמה רשאכ
קילדהל םכנוצרבש רעבמה לש רותפכה תא בבוסל
ןכמ רחאלו "ההובג הבהל" םוקימל ןועשה ןוויכ דגנ
הראותש הלועפה תא בוש עצבלו רותפכה לע ץוחלל
לע ץוחלל וכישמה ,רעבמה תקלדה רחאל .ליעל
וינש 10 -כ ךשמב רותפכה
4
Page 39
39
שמתשמל ךירדמ
רונתה תולועפב שמתשהל דציכ
רדחה תרוטרפמטב הרשפה
ןוזמה תא וסינכהו למסה לא רותפכה תא ובבוס
שורדש ןמזה ךשמ .רונתה ךותל רישפהל םכנוצרבש
.ןוזמה גוסו תומכל םאתהב הנתשמ הרשפהל
תמירז .ררוואמה תא קר הליעפמ וז תורשפא תריחב
.טאל ותוא רישפת אופקה ןוזמל ביבסמ הנידע ריווא
.תוגועו תוריפל דחוימב המיאתמ וז הלועפ
ליגר לושיב
דמ רותפכ תא ונווכו למסה לא רותפכה תא ובבוס
.היוצרה הרוטרפמטל םוחה
תרונש דע םמחתמ רונתהש ןמזב ןיתמהל ץלמומ
םיסינכמ םתאש ינפל ,תיבכנ הבוהצה םוחה דמ
ףוג תא ןה הליעפמ וז תורשפא .רונתה ךותל ןוזמ
תרזפמו ןותחתה םומיחה ףוג תא ןהו ןוילעה םומיחה
.םכלש ןוזמה ינפ לע הווש הרוצב םוחה תא
,רשב( ןוזמה יגוס לכל המיאתמ וז לושיב תטיש
.)ב"צויכו תוגוע ,תוציפ ,םחל ,םיגד
םע לושיב + ליגר לושיב ןיב בוליש
ררוואמה
דמ רותפכ תא ונווכו למסה לא רותפכה תא ובבוס
.היוצרה הרוטרפמטל םוחה
תרונש דע םמחתמ רונתהש ןמזב ןיתמהל ץלמומ
םיסינכמ םתאש ינפל ,תיבכנ הבוהצה םוחה דמ
ףוג תא ןה הליעפמ וז תורשפא .רונתה ךותל ןוזמ
םוחהו ןותחתה םומיחה ףוג תא ןהו ןוילעה םומיחה
.ררוואמה ידי-לע רזופמ
שמתשהל רשפאמו ריהמ לושיבל םיאתמ הז בוליש
רונתה לש םינושה םיבלשב םיחנומה םינוש םישגמב
.)5 רויא(
וגזמ ,לירגה תלועפב םישמתשמ םתא םא 
םיענומ םימה .לירגה תינבתל םימ טעמ
םימיענ אל תוחיר רוציל ךכו ףרשיהל ןמושהמ
ידכ לירגב לושיב ךלהמב םימ ופיסוה .ןשעו
.םידאתמש םימה לע תוצפל
םירקבה לכש ואדו ,רישכמב שומישה םויסב 
.יובכ בצמב
תיכוכז ,שומישה רחאלו ךלהמב !!!הרהזא 
תויהל םייושע םישיגנה םיקלחהו רונתה תלד
.רישכמהמ םידלי וקיחרה - דואמ םימח
!!בושח
וא הייפא ןמזב רונתה תלד תא רוגסל ודיפקה
.לירגב היילצ
רונתב םישמתשמש הנושארה םעפב תושעל המ
ותוא וריבעה ,תונכת תורשפא ללוכ רישכמה םא
,הנושארה םעפב םילשבמ םתאש ינפל .ינדי בצמל
רונתה תא וממחו ,הרוגס ותלדו קיר רונתהש ואדו
.)תועש 2( םייתעש ךשמב תיברמה הרוטרפמטל
תוחירהו ףרשיי רונתה ךותבש ןגמה יופיצ ,ךכ
,ךילהתה ךלהמב רדחב והשת לא .ופדנתי םיוולנה
.בטיה ררוואמ ותוא וריאשהו
םינפ תא וקנו ררקתהל רונתל וחינה העשכ רחאל
םג ופטש .ןידע יוקינ לזונו םימח םימ תרזעב רונתה
תריגא שגמ ,םישגמ ,םיפדמ( םיוולנה םירזיבאה תא
.םהב םישמתשמ םתאש ינפל )ב"צויכו םילזונ
.למשחהמ ותוא וקתנ ,רישכמה יוקינ ינפל
Page 40
40
שמתשמל ךירדמ
ררוואמה תרזעב לירגב היילצ
דמ רותפכ תא ונווכו למסה לא רותפכה תא ובבוס
.היוצרה הרוטרפמטל םוחה
יזכרמה םומיחה ףוג תא הליעפמ וז תורשפא תריחב
ידי-לע ןוזמה ינפ לע הווש ןפואב רזופמ םוחהו לע רישיה םוחה תא התיחפמ וז הלועפ .ררוואמה .רתוי תוכומנ תורוטרפמטב תשמתשמו ןוזמה ינפ
רומיג לש עגמ לבקל םיצורשכ המיאתמ איה ,ןכ לע
תצלמומו ןוזמה ינפ לע הווש הרוצב בוהזו ךירפ
.םלש ףוע וא םימלש םיגדל
תא םישל וחכשת לא ,לירגב םישמתשמ םתא רשאכ
לכ תא רוגאל תנמ לע תחתמ םילזונה תריגא תינבת
תוצע" לש ףיעסב ץלמומש יפכ ,ףטפטמש בטורה
."לושיבל תוישומיש
םח ריווא תרזעב םומיח + הרשפה
הרוטרפמטה תא ונווכו למסה לא רותפכה תא ובבוס
ךות לא ןוזמה תא וסינכה .םוחה דמ רותפכ תרזעב
םומיחה ףוג תא ליעפת וז תורשפא תריחב .רונתה
הלועפ .ררוואמה ידי-לע רזופי ולש םוחהו ןותחתה
תוחורא לש םומיחו הרשפהל דחוימב תצלמומ וז
.תואופק תונכומ
םומיח + ררוואמה תרזעב בלושמ לושיב
ירוחא
דמ רותפכ תא ונווכו למסה לא רותפכה תא ובבוס
ןוזמה תא וסינכה .היוצרה הרוטרפמטה לא םוחה
םמחתמ רונתהש ןמזב ןיתמהל ץלמומ .רונתה ךותל
םתאש ינפל ,תיבכנ הבוהצה םוחה דמ תרונש דע
ףוג תא הליעפמ וז הלועפ .וכותל ןוזמ םיסינכמ
.רצונש םוחה תא רזפמ ררוואמהו ירוחאה םומיחה
הווש ןפואבו תוריהמב לשבל רשפאמ הז בוליש
לש םינושה םיבלשב םיחנומה םינוש ןוזמ יגוס רפסמ
.)5 רויא( רונתה
לירגב הליגר היילצ
דמ רותפכ תא ונווכו למסה לא רותפכה תא ובבוס
.היוצרה הרוטרפמטל םוחה
יזכרמה םומיחה ףוג תא הליעפמ וז תורשפא תריחב
.ןוזמה ינפ לע הווש ןפואב רזופמ םוחהו
תפסוהל המיאתמ וז תורשפא ,לירגב היילצ דבלמ
תוסורפ תיילקל וא םכלש םילישבתל בוהז היילצ ןווג
.םחל
.הוושה רוזיפה תא תיטמוטוא הליעפמ לירגה תלועפ
תא םישל וחכשת לא ,לירגב םישמתשמ םתא רשאכ
לכ תא רוגאל תנמ לע תחתמ םילזונה תריגא תינבת
תוצע" לש ףיעסב ץלמומש יפכ ,ףטפטמש בטורה
."לושיבל תוישומיש
5
Page 41
41
שמתשמל ךירדמ
םיקוקז םתא םא ,רשב םילשבמ םתא רשאכ 
:רשב
10 -כ רונתה תא ובכ ,תוקד 40 -מ רתויל לצנל תנמ לע לושיבה ןמז םות ינפל תוקד
.)למשחב ןוכסח( ירוישה םוחה תא
ולשבת םא רתוי יסיסע היהי םכלש ילצה 
רתוי ךירפ היהי אוה ;רוגס ריס ךותב ותוא
.הסכמ אלל ותוא ולשבת םא
םיגדו ףוע ,ןבל רשב לש לושיבב ,בורל 
דע( תוינוניב תורוטרפמטב שמתשהל ץלמומ
.)200°C
ץלמומ אנ םודא רשב תוכיתח לשבל ידכ 
לעמ( תוהובג תורוטרפמטב שמתשהל
.םירצק לושיב ינמזבו )200°C
ןמש ול ופיסוה ,םיעט רשב ילצ תלבקל 
.םינילבתו
האבה םעפב :ידמ השק םכלש ילצה םא 
.רתוי ךורא ןמז לשבתהל ותוא וריאשה
םכלש ילצה לש ןותחתה וא ןוילעה קלחה םא 
בלשב ותוא ומיש האבה םעפב :ידמ ההכ תא וכימנה ,המאתהב רתוי הובג וא ךומנ
בר ןמז ךשמל ותוא ולשבו הרוטרפמטה
.רתוי
ותוא וכתח ?לשובמ קיפסמ אל םכלש ילצה 
תינבת ךותב תוסורפה תא ורדס ,תוסורפל
.ולש לושיבה תא ומייסו בטורה םע הייפא
:לירגב היילצ
םתאש ינפל ןוזמל םינילבתו ןמש ופיסוה 
.לירגב ותוא םילוצ
תשרל תחתמ תינבתב שמתשהל ודיפקה 
רשבהמ םיפטפטמש םילזונה תא רוגאל ידכ
.היילצה ןמזב
תריגא תינבתל םימ טעמ גוזמל ודיפקה 
ךכו ףרשיהל ןמושהמ םיענומ םימה .םילזונה
םימ ופיסוה .ןשעו םימיענ אל תוחיר רוציל
.םידאתמ םימהש ןוויכמ ,לושיבה ךלהמב
.לושיבה עצמאב ןוזמה תא וכפה 
ןמוש הברה םע תופוע לירגב םילוצ םתא םא 
לכוי ןמושהש ךכ רועה תא ובקנ ,)זווא ןוגכ(
.הצוחה ףטפטל
עגונ אוה םא תוריהמב דילחמ םוינימולאה
וא ןוזמב תואצמנ רשא ,תוינגרוא תוצמוחב
ןוגכ( הייפאה ךלהמב ןתוא םיפיסומש ולאכ
תא םישל אל ץלמומ ,ןכ לע .)ןומיל ץימ וא ץמוח
םוינימולאמ תויושעה תוינבת לע תורישי ןוזמה
הייפא יפדב שמתשהל אלא ,תופוצמ תוינבת וא
.םימיאתמ
לושיבל תוישומיש תוצע
:םחלו תוגוע
תוחפל תוקד 15 ךשמב רונתה תא וממח 
וא םחלה תייפאב םיליחתמ םתאש ינפל
.תוגועה
,הייפאה ןמזב רונתה תלד תא וחתפת לא  .םירמשה תחיפת תא רוצעי רק ריוואש ןוויכ וחינהו רונתה תא ובכ ,היופא הגועה רשאכ 
10 -כ ךשמב רונתה ךותב ררקתהל הל
.תוקד
תריגא וא לושיבה תינבתב ושמתשת לא 
.תוגוע תייפאל רונתה םע תולולכש םילזונה
ינפל תוקד 5 -כ ?היופא הגועהש םיעדוי דציכ 
וא הקידב ןולקמ וסינכה ,הייפאה ןמז םות
.הגועה לש רתויב הובגה קלחה ךותל דופיש
.היופא הגועה ,יקנ אצוי אוה םא
םתאש האבה םעפב ?תחנוצ הגועה םא המו 
וכימנה וא םילזונ תוחפב ושמתשה ,םיפוא
.10°C -כב הרוטרפמטה תא
םירוח הב וררוח :ידמ השבי הגועה םא 
המכ םהילע ופטפטו םסיק תרזעב םינטק
,האבה םעפב .תוריפ רקיל וא ץימ לש תופיט
ופאו 10°C -כב הרוטרפמטה תא וריבגה
.רתוי רצק ןמז ךשמל
םעפב :ידמ ההכ הגועה לש ןוילעה קלחה םא 
,רתוי ךומנ בלש לע הגועה תא ומיש ,האבה
ךשמלו רתוי הכומנ הרוטרפמטב התוא ופא
.רתוי בר ןמז
תא וכתח :ףורש הגועה לש ןוילעה קלחה םא 
ןיפוליחל וא ,רכוס לעמ ורזפו הפורשה הבכשה
.ב"צויכו םימרק ,הביר ,תפצק תרזעב ורטע :ידמ ההכ הגועה לש ןותחתה קלחה םא 
הובג בלש לע הגועה תא ומיש ,האבה םעפב
.רתוי הכומנ הרוטרפמטב התוא ופאו רתוי
,ץוחבמ בטיה םייופא םחלה וא הגועה םא 
םעפב :םינפבמ םייופא קיפסמ אל ןיידע ךא
ולשב ,םילזונ תוחפב ושמתשה האבה
בר ןמז ךשמלו רתוי הכומנ הרוטרפמטב
.רתוי
ךותמ הגועה תא איצוהל םיחילצמ םכניא םא 
,הגועה תווצקל ביבסמ ןיכס וקילחה :תינבתה
תא וכפהו הגועה לעמ החל תילטמ וחינה בטיה ונמש ,האבה םעפב .הינפ לע תינבתה .םחל ירוריפ וא חמק הילע ורזפו תינבתה תא
תויגועה תא איצוהל םיחילצמ םכניא םא 
רונתה ךותל שגמה תא וריזחה :שגמהמ
ןהש ינפל תויגועה תא ומירהו רצק ןמזל
ףדב ושמתשה ,האבה םעפב .תוררקתמ
.תינבתל קבדיהל תויגועהמ עונמל ידכ הייפא
Page 42
42
שמתשמל ךירדמ
הייפא/לושיב תלבט
ליגר לושיב)ררוואמ םע( ץמואמ לושיב
לושיב ןמז
תוקדב
100-120
40-50 100-120 100-120
50 60 50
70-80
90-110 80-100
25-30
15-20
30-40
30-40
15 20
40-45
45 65 45
הייפאה ילגרהל םאתהב תונתשהל םייושעו דבלב םיברוקמ םיכרע םה )הייפאו לושיב ינמזו תורוטרפמט( הלבטב םיעיפומה םיכרעה
תרזעב לושיב וא הייפאל רונתב םישמתשמ םתא םא .דבלב דחא בלשב לושיבו הייפא ינמז תטרפמ וז הלבט .דחאו דחא לש לושיבהו
הייפאהו לושיבה ינמז ,)יעיברהו ינשה בלשב וא ישילשהו ןושארה בלשב תוינבתה תחנה( דחא בלשמ רתויב םישמתשמ םתאו ררוואמה
תורוטרפמט חווט
סויזלצב
190 190 190 190
'סקמ200­'סקמ200­'סקמ200-
190 190 190
170-190 160-170
'סקמ225­'סקמ225-
170-190 190-200 190-200
170-190 190-200 190-200
תוקדב לושיב ןמז
100-120
40-50 100-120 100-120
50-60
60-70
50-60
80-90 100-120
90-110
30-35
20-25
60-75
60-75
15 20
40-45
52 65 45
תורוטרפמט חווט
סויזלצב
200-225 200-225 200-225 200-225
'סקמ200­'סקמ200­'סקמ200-
200-225 200-225 200-225
200 175
210-225 210-225
'סקמ225-25-30'סקמ225-20-25
'סקמ225-20-2522020
190 200 200
190 200 200
בלש םוקימ
הטמלמ ,רונתה
2 1 2 1
2 2 2
2 2 2
2 2
1 1
2
2
2 2 2
2 2 2
לירגב היילצ תלבט
לושיב ןמז
ינש דצ
10
= =
10
7
ץמואמ לושיב
תוקדב
)ררוואמ םע(
דצ
ןושאר
15
= =
10
7
חווט
תורוטרפמט
סויזלצב
200
= =
200 200
ינש דצ
12-15
לושיב ןמז
תוקדב
5
20
=
=
ליגר לושיב
דצ
ןושאר
12-15
5
20
= =
תורוטרפמט
סויזלצב
'סקמ225­200-225
'סקמ225­'סקמ225-
'סקמ225-2-32-32002-32-3
ףוע
חווט
225
בלש םוקימ
,רונתה
הטמלמ
,לקשמ
ג"ק
1 1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1
2,5 2,5
0,8
0,8 0,8 0,8
.תוקד 10 דע 5 -כב רתוי םיכורא ויהי
,לקשמ
3 3 2
3 3
3
0,50 0,15
0,42
0.20
ךירפ קצבמ םיפאמ
ג"ק
0.5 לקשמב( ףוע יצח
1
ןוזמה גוס
רשב
לגע ילצ רקב ילצ ריזח ילצ
שבכ ילצ
דיצ רשב
תבנרא ילצ
ןויספ ילצ
הלגוח ילצ
ףוע
ףוע ילצ
ודוה ילצ
זוורב ילצ
םיגד
יולצ גד
םיגד לישבת
היופא הטספ
הינזל
ינולנק
הציפ1
םחל1
םיפאמ
תויללכ תויגוע
גופס תגוע
תוגוע
םיכאלמ תגוע
תוריפ תגוע
דלוקוש תגוע
ןוזמה גוס
רשב
רשב חתנ
)קייטס( הצמוא
)ףוע יצחל ג"ק
םיגד
לרופ
תילוס
םחל
)טסוט( םינצ
)*( יולצ1.32'סקמ225-80-90=
הייפאה ילגרהל םאתהב תונתשהל םייושעו דבלב םיברוקמ םיכרע םה )הייפאו לושיב ינמזו תורוטרפמט( הלבטב םיעיפומה םיכרעה
רשבה יבועל םאתהב תובר םינתשמ ולש היילצה ינמזו תורוטרפמטה רשא ,רשב יבגל דחוימב ןוכנ רבדה .דחאו דחא לש לושיבהו
.תישיא הפדעהלו
Page 43
43


שמתשמל ךירדמ
תכתממ םייושעה( רונתה יקלח לכ תא תוקנל שי
רונתה דלש
תובורק םיתיעל )תיכוכז וא לזרב ,העובצ וא הפוצמ
.הכר תילטמ תרזעב םשביילו ןובסו םימח םימ תרזעב
יצפחב וא םיקחוש וא םישק םירמוחב שמתשהל ןיא
לש תיכוכזה תותלד לע ךולכל דוריגל םידח תכתמ
םורגלו תיכוכזה תא טורשל םילוכי ולאש ןוויכ רונתה
רבשיהל הל
,םיקחוש םירצומ וא םיגופסב שמתשהל ןיא םלועל
וא םימתכ תדרוה ךרוצל םהינימל םינמוש יריסמ ןכו
יחטשמ וא םיעובצה םיחטשמהמ וקבדנש םינמוש
.דלח-לא תדלפ
רונתה ללח
תרזעב םוחה דמ תרונ תא ףוטשל וא ססרל ןיא
רצומה תיוות תא וקדב( הצמוח סיסב לע םירצומ
.)וב םישמתשמ םתאש ינפל
האצותכ םרגנש קזנ לכל יארחא היהי אל ןרציה
.ןוכנ אל יוקינמ
תנמ לע שומיש לכ רחאל רונתה ללח תא תוקנל שי
םא ,רשא רכוס וא ןמוש וא/ו לושיב תויראש ריסהל
ורצי ,תפסונ םעפ רונתב ושמתשת רשאכ ופרשי
תוחיר ןכו ,הדרוהל םינתינ יתלב םימתכ וא םיעקשמ
.םימיענ אל
וקנ ,םיפוצמה םיקלחה לש קרבה לע רומשל ידכ
.בטיה םתוא ושביו ןובסו םימח םימ תרזעב םתוא
םתא םהבש םירזיבאה לכ תא ףוטשל ודיפקה
.םישמתשמ
)7 רויא( רונתה ןפודב תוליסמה
איצוהל ןתינ ,ןפודה תוליסמ תא רתוי בוט תוקנל ידכ
:אבה ןפואב ןתוא ידי-לע עבצאה תרזעב הליסמה תא ופחד .1 וררחשו ןורחאה ץירחה לע עבצאה תחנה
.התזיחאמ התוא .התוא ואיצוהו הלעמ יפלכ הליסמה תא ומירה .2 רדס תא וכפה ,המוקמל הרזחב הליסמה תרזחהל
.תולועפה
הקוזחתו ןויקינ
תדובע לכ עוציב וא רישכמה יוקינ ינפל 
.למשחהמ ותוא וקתנ ,הקוזחת
יוקינל רוטיקב הפיטשב שמתשהל ןיא 
.רישכמה
ןיידע םה םא םיקלחה תא ףוטשל ןיא 
.םימח
תוקחוש תוקבא ,תוילזרבב שמתשהל ןיא 
רישכמה יוקינל םילכאמ םיסיסרת וא
וא חלמ ימ ,בלח ,הפק ,ץמוח ריאשהל ןיא 
לושיבה תוינבת לע תוינבגע וא ןומיל ץימ
.רונתה לש תופוצמה
ררוואמה ןגמ תאצוה ינפל רונתה תא ובכ 
רחאל ןגמה תא שדחמ ורבח .ויוקינ ךרוצל
ןויקינה
לושיבה תטלפ
תא תוקנל שי ,בוט בצמב םהילע רומשל תנמ לע
םירעבמה יסכמ ,תופוצמה לזרבה תוינבת תוכמות
ידי-לע שומיש לכ רחאל םירעבמה ישארו םיפוצמה
.בטיה םיביכרה שובייו ןובסו םימח םימב םתפיטש
:תורהזא
יסכמו םירעבמה ישארש וקדב ,ןויקינה רחאל 
ךותב בטיה םימקוממ המאתהב םירעבמה
.)6 רויא( םהלש תבשותה
ינונגנמ וא ץוצינה תא םוסחל אל ודיפקה 
.תובהלה לש תוחיטבה
דחא תא רוגסל וא חותפל םכל השק םא 
אלא חכב תאז תושעל וסנת לא ,םיזרבהמ
.תינכט הרזע תלבקל דימ ורשקתה
בצמב הילע רומשל תנמ לע ,שומישה רחאל 
,קירבמו יקנ חטשמה לע רומשל ידכו בוט
םירצומ תרזעב לושיבה תטלפ תא תוקנל שי
וענמת ךכ .תונח לכב אוצמל ןתינש םייפיצפס
.הדולח תורבטצה םג
שי ,הטלפה לע והשלכ לזונ םכל ךפשנ םא 
.גופס תרזעב לזונה תא תוקנל
7
6
Page 44
44
שמתשמל ךירדמ
E
9
רונתה תלד תרסה
השיג םכל היהתש ידכ רונתה תלד תא ריסהל ןתינ
.ויוקינ תעב רונתל רתוי החונ
:תואבה תויחנהה יפ לע ולעפ ,התרסהל
וא תרמסמ וסינכהו רונתה תלד תא וחתפ
רויא( ריצה לש )F( רוחה ךותל )R( רמסמ
.)E
םיפחוד םתאש ךות ,תלדה תא תיקלח ורגס
ןש תא ררחשל ידכ הלעמ יפלכ ליבקמב התוא
.ריצהו הליענה
יפלכ תלדה תא וכשמ ,ישפוח ריצהש עגרב
.רורחשל הלעמל טעמ התייטה ךות הטמ
תולועפה רדס תא וכפה ,שדחמ הבכרהל
.םיקלחה לכ לש ןוכנה םוקימל בל ומישו
)9 רויא( רונתה תרונ תפלחה
תא םיפילחמ םתאש ינפל יובכ רישכמהש ואדו
.תולמשחתה לש תורשפא עונמל ידכ ,הרונה
שי ,רונתה תורונמ תחא תא ףילחהל ךירצו הדימב
- טאוו 15 :אבה טרפמל תומאותה תורונב ןפילחהל
ינפב תודימע תולעבו - E 14 - ץרה 50 - טלוו 230~
.)300°C( תוהובג תורוטרפמט
.ליעל ראותמש יפכ ןפודה תוליסמ תא הצוחה וכשמ
תיכוכזה יושע ןגמה הסכמ תא ואיצוה ,ןכמ רחאל
תסנכה תרזעב ותמרה ךות ,הרונה עקשמ )V(
תא ופילחה .רונתה ןפוד ןיבל הסכמה ןיב )C( גרבמ
.ךופה תולועפ רדסב םירזיבאה תא ורבח .הרונה
ירישכמל דחוימב המיאתמ רישכמה ךותבש הרונה
ליגר יתיב שומישל המיאתמ הניאו למשח
'סמ ]EC[ תיפוריא הדיעו תנקת( הרואת יכרוצל
.)244/2009
רונתה םטא
ונא .ךירצש ומכ לעפי רונתהש רמוש רונתה םטא
:םכל םיצילממ
וא םילכב שמתשהל ילבמ ,ותוא תוקנל 
.םיקחוש םירצומ
.םעפל םעפמ ובצמ תא קודבל 
םע רשק ורצ ,קוזינ וא השקתמ רונתה םטא םא
אוהש דע רונתב ושמתשת לאו תורישה זכרמ
.ןקותי
Page 45
45
תויעב ןורתפ
רותפל ןתינו הנוכנ אל הלועפ וא הקוזחתה תושירדל בל תמושת רסוח ללגב טושפ תושחרתמ תויעבהמ קלח
.תינכט הרזע תלבקב ךרוצ אלל תולקב ןתוא
היעבןורתפ
לע ורזחו לושיבל הנוכנ הרוצב םינווכמ םירותפכהש וקדב 
למשחב עקתהש וקדב 
ךירדמב תומושרש תולועפה
םא .)תחפ ירסממ( למשחה תכרעמ לש תוחיטב יקספמ תא וקדב 
.יאלמשחל ורשקתה ,למשחה תכרעמב היעב שי
ךירדמב תוראותמש תולועפה לע ורזחו
רתוי המח הרוטרפמטל םוחה דמ רותפכ תא ובבוס 
רחא םוקימל הריחבה רותפכ תא ובבוס 
יזכרממ דחאמ תוהובג תורוטרפמט ינפב הדימעה הרונ ונק 
ףיעסב תוטרופמה תוארוהל םאתהב התוא ורבחו ונלש תורישה
."רונתה תרונ תפלחה"
.ןוקיתה תולועפ תא עצבל יאשר השרומ עוצקמ שיא קר :תוריהז
םוחה דמ לש הערתהה תרונ
ןמזב תקלדנ הניא ילמשחה
לעופ וניא רישכמהחותפ זגה זרבש ואדו 
לעופ וניא רונתה ינדי בצמב תאצמנ ,תמייק איה םא ,תונכתה תורשפאש וקדב 
לעופ וניא םוחה דמתורישה זכרמל ורשקתה 
שומישה
תקלדנ הניא רונתה תרונהמוקמל בטיה תגרבומ הרונהש ואדו 
Page 46
46
ףקעמ
ריווא תוסיו
חתפ -
=62
=34
=28
)מ"ס 60x60 ( ACH 6601 םגד ינכט טרפמ
םירעבמה לש ינכט טרפמ תלבט
3250 3250 3250
1800 1800 1800
1000 1000 1000
1350 1350 1350
600 600 600
400 400 400
מ"מ 1/100'נימ'סקממ"מ "X"מ"מ 1/100
95 95
125-K
68 68
98-Z
51 51
75-X
/רטיל
העש
309
171
95
בצקםיקרזמ רטוקםוח טלק
/'רג
העש
236
232
131 129
73 71
28-30
37 20
28-30
37 20
28-30
37 20
הלעפה
זג ץחל -
ןטוב - מ"פג
ןפורפ - מ"פג
ןטוב - מ"פג
ןפורפ - מ"פג
ןטוב - מ"פג
ןפורפ - מ"פג
יעבט
יעבט
יעבט
םייריכ
'סמםשרבילימ
6ההובג תוריהמ
3תוריהמ-יצח
4רזע
P קמוע
מ"מ
)10 רויא( תוינוציחה רונתה תודימ
L בחור
מ"מ
h הבוג
מ"מ
טלוו 240 רפמא טאוו 1400
טאוו 1800 + 800
טאוו 2000
T 300 - E 14 - טאוו 15
טאוו 29..25
H05 RR-F 3x1.5
גוס
רונתה
60 x 60850600600
10
םירעבמה ימוקימ םישרת
םיילמשח םיביכר
רואיתםיילנימונ םינותנ
רונתה לש ןותחתה םומיחה ףוג
רונתה לש ןוילעה םומיחה ףוג
ירוחאה םומיחה ףוג
רונתה תרונ ירוחאה ררוואמה קלחהו לבכה גוס
Page 47
47
ףקעמ
ריווא תוסיו
חתפ -
=62
=44
=34
=28
)מ"ס 70x60 ( ACH 7601 םגד ינכט טרפמ
םירעבמה לש ינכט טרפמ תלבט
3250 3250 3250
3000 3000 2900
1800 1800 1800
1000 1000 1000
1350 1350 1350
800 800 800
600 600 600
400 400 400
מ"מ 1/100'נימ'סקממ"מ "X"מ"מ 1/100
95 95
125-K
88 88
117-Y
68 68
98-Z
51 51
75-X
/רטיל
העש
309
276
171
95
בצקםיקרזמ רטוקםוח טלק
/'רג
העש
236
232
218 214
131 129
73 71
28-30
37 20
28-30
37 20
28-30
37 20
28-30
37 20
הלעפה
זג ץחל -
ןטוב - מ"פג
ןפורפ - מ"פג
יעבט
ןטוב - מ"פג
ןפורפ - מ"פג
יעבט
ןטוב - מ"פג
ןפורפ - מ"פג
יעבט
ןטוב - מ"פג
ןפורפ - מ"פג
יעבט
םייריכ
'סמםשרבילימ
5ההובג תוריהמ
3ריהמ
3תוריהמ-יצח
4רזע
P קמוע
מ"מ
)10 רויא( תוינוציחה רונתה תודימ
L בחור
מ"מ
h הבוג
מ"מ
טלוו 240 רפמא טאוו 1400
טאוו 1800 + 800
טאוו 2000
T 300 - E 14 - טאוו 15
טאוו 29..25
H05 RR-F 3x1.5
גוס
רונתה
70x60850700600
10
םירעבמה ימוקימ םישרת
םיילמשח םיביכר
רואיתםיילנימונ םינותנ
רונתה לש ןותחתה םומיחה ףוג
רונתה לש ןוילעה םומיחה ףוג
ירוחאה םומיחה ףוג
רונתה תרונ ירוחאה ררוואמה קלחהו לבכה גוס
Page 48
48
)מ"ס 90x60 ( ACH 9601 םגד ינכט טרפמ
םירעבמה ימוקימ םישרת
בצקםיקרזמ רטוקםוח טלקףקעמ
הלעפה
זג ץחל -
םייריכ
'סמםשרבילימהעש/'רגמ"מ 1/100'נימ'סקממ"מ 1/100
2ריהמ מ"פג3021888800300044
3תוריהמ-יצח מ"פג3013168600180034
טלוו 240 רפמא טאוו 1700
טאוו 2200 + 1400
טאוו 2000
T 300 - E 14 - טאוו 15
טאוו 29..25
טאוו 12
ר"ממ 3x1.5 H05 RR-F
מ"פג307351400100028
םיילמשח םיביכר
ןותחתה םומיחה ףוג
ןוילעה םומיחה ףוג
ירוחאה םומיחה ףוג
רוריק ררוואמ עונמ
קלחהו לבכה גוס
4
רזע
6ההובג תוריהממ"פג30276981600380065
רואיתםיילנימונ םינותנ
רונתה תרונ
ררוואמה עונמ
Page 49
49




ןיקתמל תוארוה
הנקתה
ותזיראמ רונתה תאצוה
םיחטשמהמ הזיראה ירמוח תאצוה רחאל 
וקדב ,םינושה םיימינפה םיקלחהו םיינוציחה
.ןיוצמ בצמב אצמנ רישכמהש הדיפקב
ורשקתהו רישכמב ושמתשת לא ,קפס םכל שי םא
.ךמסומ עוצקמ שיאל
םינגומ רישכמב םיבכרומש םיקלחהמ קלח 
ינפל וז הנגה ריסהל שי .קיטסלפ טרס ידי-לע
ךותחל םיצילממ ונא .רישכמב םישמתשמש
הדח ןיכס תרזעב תווצקהמ קיטסלפה טרס תא
.הכיס וא
.ולש תידיה תועצמאב רישכמה תא תאשל ןיא 
שומישבש הזיראה ירמוח תא ריאשהל ןיא
םירמסמ ,רקלק ,תויקש ,ןוטרקה תספוק(
םהש ןוויכמ םידלי לש םדי גשיהב )ב"צויכו
.םרובע הנכסל ירשפא רוקמ םיווהמ
ינכט עדימ
לכ תא עצבל יאשר ךמסומ עוצקמ שיא קר 
הקוזחתהו יונישה ,ןוויכה ,הנקתהה תולועפ
תאזב רוטפ ןרציה .הז קלחב תוטרופמש
םרגייש שוכרל וא םדאל קזנ לכ רובע תוירחאמ
.רישכמה לש הנוכנ אל הנקתהמ האצותכ
םיאשר ומעטמ השרומ קפס וא ןרציה קר 
ןוויכה יביכרו תוחיטבה יביכר תא תונשל
.רצומה ייח ךלהמב רישכמה לש יטמוטואה לע םילעופה םירישכמה לכ ,זגה ןקתל םאתהב  רותב םיגווסמ םיבלושמה םירישכמהו דבלב זג
-תת 2 גוויס" וא )תיאמצע הנקתה( "1 גוויס"
לכב דומעל שי ןכ לעו )עקשב הנקתה( "1גוויס
,םישרדנה םיחוורמה תרימש רבדב תויחנהה
הבוג לע ,ךכ לע ףסונ .11 רויאב טרופמש יפכ
,ןוילעה הדובעה חטשמ הבוגב תויהל תונפדה
תורישי רישכמה תא חינהל שי .רתויה לכל
.סיסב יבג לע וביכרהל ןיאו הפצרה לע
תוכירצ רישכמל ביבסמו ךומסבש תונפדה לכ 
200 -כ לש הרוטרפמט ינפב תודימע תויהל
.סויזלצ תולעמ
דבלב זג לע םילעופה םירישכמ תנקתה תעב 
םינקתה לכב דומעל שי םיבלושמ םירישכמ וא
.םילחה
תטילפ תבוראל רבוחמ וניא הז רישכמ 
ותוא רבחל שי ,ןכ לע רשא ;הריעב ירמוח
.ליעל וטרופש הנקתהה תוארוה לכל םאתהב
תוארוהל תדחוימ בל תמושת שידקהל שי
טלוקו רורוואה רבדב ךשמהב תונתינש
.םידאה
11
Page 50
50

ןיקתמל תוארוה
12
ר"מס 100 ירעזמ בחור ךתח - ריווא תסינכ
13
ר"מס 100 ירעזמ בחור ךתח - ריווא תסינכ
14
ר"מס 100 ירעזמ בחור ךתח - ריווא תסינכ
רורווא
תוחפ לש חפנ לעב רדחב רישכמה תא ןיקתהל ןיא
.ק"מ 20
התצהל השורדה תומכה איה הצוחנה ריוואה תומכ
המירז לע רומשל שי .רדחה רורוואלו זגה לש הליגר
תוריקב םיעובק םיחתפ ךרד ריווא לש הרישי תיעבט
בחור ךתח םע ,הנבמה ץוח יפלכ םיחותפש רדחה
תא ביצהל שי .)12 רויא( ר"מס 100 לש ירעזמ
.םתוא םוסחל ןתינ אל ובש םוקמב םיחתפה
ריווא תקיני ידי-לע רישי אל רורוואב שמתשהל ןתינ
לכב הדימע ךות ,ררוואמה רדחל םיכומס םירדחמ
.םילחה םינקתה לש תושירדה
םידאה טלוקו םוקימ
ירמוח תא טולפל תוכירצ זג לע תולעופש םייריכ
רבוחמה םידא טלוק ךרד תוחלה תאו הריעבה
.)13 רויא( הנבמה ץוחל תורישי וא הטילפ רוניצל
שמתשהל ןתינ ,םידא טלוקב שמתשהל ןתינ אל םא
,ץוח יפלכ הנופו ריקב וא ןולחב ןקתומה ררוואמב
רישכמב םישמתשמש םעפ לכב ותוא קילדהל שיו
תונקתהו םיקוחה לכ לע םירמושש יאנתב )14 רויא(
.רורווא רבדב םילחה
רונתה םוקימ
םירשפאמש םיאבה םיקלחה תא ללוכ רישכמה
:הנוכנ הרוצב ותוא ביצהל
לא ןרבחל שי ,)15 רויא( תוננווכתמ םיילגר
רישכמה תא רשייל תורשפאמ ןהו רישכמה
ןתינ .חבטמה טוהירו ירישכמ ראש לומ לא
.ןמצע םיילגרה הצק ךרד תאז תושעל
םישיגנ למשחה גתמ וא עקשה לע רומשל שי 
.רישכמה תנקתה רחאל
15
Page 51
51
ןיקתמל תוארוה
שי ,זג לכיממ תורישי העיגמ זגה תקפסא םא
,ץחל תסוו תועצמאב ןזומה ,לכימה תא רבחל
:תועצמאבו לחה ןקתל םאתהב
,םילחה םינקתל םאתהב תשוחנ רוניצ
.לחה ןקתל םאתהב םימוטא וירוביחש
אללו דיחא ,שימג דלח-לא תדלפ רוניצ
לש יברמ ךרוא םע ,ןקתל םאתהב םירוביח
ונא .לחה ןקתל םאתהב םימטאו םירטמ 2
רוניצל דחוימ םאתמב שמתשהל םיצילממ
תנמ לע ,קושב תולקב גישהל ןתינש ,שימגה
תסוו לש רוביחל רוניצה רוביח תא לקהל
.זגה לכימב ץחלה
רטוק םע ,ןקתל םאתהב שימג ימוג רוניצ
400 לש ירעזמ ךרוא ,מ"מ 8 לש ירעזמ
רבוחמה ,מ"מ 1,500 לש יברמ ךרואו מ"מ
קבח תרזעב רוניצה רוביחל בטיה חטבואמו
.לחה ןקתל םאתהב תוחיטב
זג רוביח
תיחול ינותנש וקדב ,רישכמה רוביח ינפל
לש ולאל םימאות רונתל תרבוחמה גורידה
.זגה תקפסא
ץחלו זגה גוס רמולכ ,רישכמה ןונווכ יאנת
הז ךירדמ בגב תיוות יבג לע םימושר ,הלעפהה
.רונתה בגב ןכו
זג תפילד ןיאש וקדב ,רישכמה תנקתה רחאל
.)הבהל תרזעב אל םלועל( ןובס תסימת תרזעב
רכז רוביח אוה רישכמה לש זגה תקיני רוביח
םא .ISO 228-1 ןקתל םאתהב ,ירדניליצ גרבתמ
רישכמה תא רבחל שי תולעת ךרד רבעומ זגה
:תועצמאב זגה תקפסאל
,םילחה םינקתל םאתהב חישק לזרב רוניצ
UNI-ISO ןקתל םאתהב םיגרבתמ וירוביחש
ותקבדה ךות לבחב שמתשהל רוסא .7/1
.םטאכ שמשמש והשלכ קבד ריינ תרזעב
,םילחה םינקתל םאתהב תשוחנ רוניצ
.לחה ןקתל םאתהב םימוטא וירוביחש
אללו דיחא ,שימג דלח-לא תדלפ רוניצ
יברמ ךרוא םע ,לחה ןקתל םאתהב םירוביח
.לחה ןקתל םאתהב םימטאו םירטמ 2 לש
לש רטוק םע ,ןקתל םאתהב שימג ימוג רוניצ
ךרואו יעבט זגל מ"מ 13 -ו מ"פגל מ"מ 8
חטבואמו רבוחמה ,מ"מ 1,500 לש יברמ
תוחיטב קבח תרזעב רוניצה רוביחל בטיה
.לחה ןקתל םאתהב
דודיב קבד ריינ
רוניצה לולכמ
16
רוביח תדוקנ
רוביח תדוקנ
םח חטשמ
רוניצה לולכמ
Page 52
52
ןיקתמל תוארוה
עקש ךותב רישכמה תא םיניקתמ םתא םא
תקפסאל ותוא ורבח ,)1 גוויס-תת ,2 גוויס(
דלח-לא תדלפ רוניצ תרזעב קרו ךא זגה
ןקתל םאתהב םירוביח אללו דיחא ,שימג
הנקתהב רישכמה תא םיניקתמ םתא םא
רוניצב םישמתשמ םתאו ,)1 גוויס( תיאמצע
:תואבה תוארוהה לע דיפקהלו 16 רויאב
וכרוא לכל עגי אל רוניצהש דיפקהל שי
תולעל היושע הרוטרפמטה ובש קלח ףאב
ץחלל ףושח היהי אל רוניצהש דיפקהל שי
אלל ,וילע לעפומש הרירג חכ וא ילותיפ
.דחוימב םידח םילוקיע וא םיבקונמ םיקלח
רבד םושב עגי אל רוניצהש דיפקהל שי
יולג תויהל רוניצה לש ללוכה ךרואה לע
תולקב ובצמ תא קודבל היהי ןתינש ךכ ןיעל
עבטומה ךיראתב רוניצה תא ףילחהל שי
:בל ומיש
.לחה
ראותמה יפל לועפל םכילע ,שימג ימוג
.95°C לעמ
תודח תוניפ לעב ,ותוא ךותחל לוכיש
.ב"צויכו
.םעפל םעפמ
.וילע
Page 53
53
ןיקתמל תוארוה

    

    


חולל תורישי רישכמה תא םירבחמ םתאשכ
:למשחה
דומעל לוכיש יבטוק בר קספמ ורבח
םיעגמה ןיב ירעזמ חוורמ םע ,רישכמה סמועב
.מ"מ 3 לש
הקראהה טוויח תא ךותחל ןיאש ורכז
.קספמה ידי-לע
למשחה לבכ רוביח
תובלושמה תואסרגהמ קלחו םיילמשחה םירונתה
למשחל רוביחל םינכומ םהשכ ונלעפמ תא םיבזוע
,םימיאתמה םייונישה תרזעב ,ןתינ ךא ,הזאפ-דח
תועצמאב ,יזאפ-תלת תכרעמל םתוא רבחל
:תואבה תוארוהה
.רונתה לש ירוחאה חולה תא ואיצוה 
ישארה חולב רוביחה תויחול תא וריבעה 
תרזעב ,םיצור םתאש רוביחה גוסל םאתהב
ACH םימגד רובע 16A רויאב טוטרשה
ACH רובע 16B רויא וא 6601 - ACH 7601
.רונתה בגב םג רבוחמ הז טוטרש .9601
םיאתמ בחור ךתח םע למשח לבכ ורבח 
טוויחש רומשל ודיפקהו ,)'ינכט טרפמ'(
.הזאפה יטוויחמ ךורא היהי הקראהה
הרזחב ורבחו קבחה תרזעב לבכה תא וחטבא 
.ירוחאה חולה תא
16A
למשחל רוביח
םינקתל םאתהב למשחל רישכמה תא רבחל שי
חתמל םאות למשחה עקשו תכרעמה חתמ  םינותנה תיחולב ונייע( רישכמה לש יברמה
רוביח שי הלוכ למשחה תכרעמל וא עקשל 
םימייקה םינקתל םאתהב הקראהל ןיקת
לכמ תאזב תרענתמ הרבחה .םילחה םיקוחלו
ףיעס תוארוהב ודמעת אלו הדימב תוירחא
קספמל וא ,עקשלו עקתל השיג תרמשנ 
.רישכמה תנקתה רחאל ,יבטוק ברה קותינה
ורבח ,למשח לבכ רבוחמ אל רישכמל םא 
למשחה חול לא םיאתמ בחור ךתח םע לבכ
.)"למשחה לבכ רוביח" ףיעסב ונייע(
למשחל רישכמה תא םירבחמ םתאשכ
עקתל )ול ןיא םא( למשחה לבכ תא ורבח 
תיחול לע םושרש למשחה חתמל םיאתמה
ואדוו למשחה יטוח תא ורבח .םינותנה
טוויחש ורכז ;ךשמהב םושרל םימאות םהש
יטוויחמ רתוי ךורא תויהל ךירצ הקראהה
דחא ףאש ךכ למשחה לבכ תא סורפל שי 
לש הרוטרפמטל םלועל ועיגי אל ויקלחמ
רוביחל םילצפמ וא םימאתמב שמתשהל ןיא 
םורגל םילוכי םה ןכש ,למשחל רישכמה
תוממחתה תנכסל וליבויש םיפפור םיעגמל
.םילחה םיימוקמה םיקוחלו
:יכ קודבל שי ,רוביחה ינפל
.)רונתה בגב תרבוחמה
.הז
:עקש תועצמאב
:תוזאפה
תואL )הזאפ(םוח טוח =
תואN)ילרטיינ(לוחכ טוח =
)הקראה(בוהצ/קורי טוח =
למס
.75°C
.רתי
16b
Page 54
54
ןיקתמל תוארוה
םיקלח תפלחה
םיקרזמה תפלחה
םינוש םיגוסל ונלש םירעבמה תא םיאתהל ןתינ זגל םימיאתמה םיקרזמה תנקתה ידי-לע זג לש
)ינכט טרפמ( הלבטב ,ןיקתמל עייסל ידכ .שומישבש
רטוק ,רעבמה לש ילנימונה םוחה טלק םיטרופמ
.םינושה םיזגה יגוס לש הלעפהה ץחלו קרזמה
:תואבה תוארוהה לע ודיפקה
.םייריכה ירעבמ - קרזמ תפלחה
תאו הסכמ תא ואיצוה ,םייריכב קרזמה תפלחהל
םיגרב חתפמ תרזעב םתוא ופילחהו רעבמה שאר
.)19 רויא( מ"מ 7 רטוקב
וכרטצת ,םיקרזמה תא םתפלחהש רחאל
רבסומש יפכ םירעבמה תא ןווכלו ךישמהל
לכ תא ףילחהל יאנכטה לע .םימדוקה םיקלחב
.םייונישה עוציב רחאל םייטנוולרה םימטאה
הקוזחת
תא וקתנ ,הקוזחת תדובע לכ עוציב ינפל
.למשחהו זגה תקפסמ רישכמה
שימגה זגה רוניצ תפלחה
,הלועמ בצמב דימת זגה רוניצ לע רומשל תנמ לע
ספדומש ךיראתב ותוא ףילחהל םוחב םיצילממ ונא
.וילע
םינוויכו תומאתה
ינפל למשחהמ רישכמה תא קתנל ודיפקה 
יאנכטה לע יוניש וא ןוקית לכ רחאל 
.םייטנוולרה םימטאה לכ תא ףילחהל
הכומנ הבהל לש רעבמה תא תונשל שי 
זג לע תולעופה םייריכב קר )הנטק שא(
שי ,מ"פג לע תולעופה םייריכב .יעבט
ןוויכב( ףוסה דע בטיה גרובה תא לוענל
ריוואה תקפסא תא ןווכל" ךרוצ ןיא 
.זג לע תולעופה םייריכב "תישארה
לש דבלב תחא ךרד םע םירכז םה זגה יזרב לכ
אוה ”הכומנ הבהל“ לש םוקימה יוניש .רבעמ
בצמל רותפכה תא וזיזהו רעבמה תא וקילדה 
אוה וילאש זרבב )A( רותפכה תא ואיצוה 
גרוב ,תוחיטב ינונגנמ םיללוכ םיזרבה םא 
עזגה דצל וא )17 רויא( לעמ אצמנ )V( ןוויכה
םתא רשאכ תקלדנ הניא הבהלהש ואדו 
הבהל" לש םוקימהמ רותפכה תא םיריבעמ
.םייוניש םיעצבמ םתאש
.)ןועשה
םיזרב
:ןמקלדכ
.)הנטק שא( "הכומנ הבהל"
.טומה לע הציחל ידי-לע רבוחמ
.)18 רויא(
."הכומנ הבהל"ל "ההובג
19
17
18
Page 55
55
ןיקתמל תוארוה
םיילמשחה םיביכרה תפלחה
ידכ ירוחאה ןגמה חול תא איצוהל וכרטצת 
,םיילמשחה םומיחה יפוג תא תונשל ולכותש
.למשחה לבכו ישארה חולה ,הרונה סיסב
,למשחה לבכ תא ףילחהל םיכירצ םתא םא
היהי הקראהה טוויחש ךכ לע רומשל ודיפקה
לע ולעפ ףסונבו תוזאפה יטוויחמ רתוי ךורא
רוביח" ףיעסב תוטרופמש תוארוהה לכ יפ
."למשחל
תוארוהב ונייע ,רונתה תרונ תפלחהל 
."רונתה תרונ תפלחה" ףיעסב תומושרש
תא ואיצוה ,)P( הרונה סיסב תפלחהל
ףוחדל ידכ גרבמב ושמתשהו םיידדצה תוחולה
.)21 רויא( )M( הליענה תוינושל יתש תא
.רונתה ךותמ הרונה סיסב תא ואיצוה
חולה תא ואיצוה ,התצהה ללוחמ תפלחהל 
.רישכמה לש ילאמשה
יפוג וא םירוטטומוקה ,םוחה דמ תפלחהל 
חטשמ תא איצוהל שי ,םייריכה לש םומיחה
.ןוילעה הדובעה
)20 רויא( םיזרבה תפלחה
:תואבה תולועפה תא ועצב ,זרב ףילחהל ידכ
םירעבמה ישאר ,םיריסה תבשות תא ואיצוה 
.םירותפכהו
לש החטבאה יגרוב תא הצוחה וגירבה 
.םירעבמה
הסכמה ,םיידדצה םיקלחה תא ואיצוה 
.םייריכהו
וא/ו )D( תוליסמה יגרוב תא הצוחה וגירבה 
תא ואיצוה זאו ,םיימרתה םידמצהמ דחא לכ
.)V( הצוחה םיגרבה תגרבה ידי-לע )R( זרבה
םינטקה הקפסאה תורוניצ תא תיקלח ואיצוה 
.םיאתמה קלחה תא ופילחהו םירעבמה לש
םתאש םעפ לכב )G( םטאה תא ופילחה 
המאתה לע רומשל ידכ זרב םיפילחמ
.הליסמל ףוגה ןיב תמלשומ
תולועפ רדסב םיקלחה לכ תא הרזחב ורבח 
.ךופה
20
21
Page 56
הריכמה רחאל תוריש
:ףרצל ודיפקה
;הלקתה לש רצק רואית 
;רונתה לש קיודמה גוסהו םגדה תא 
;םכלש האלמה תבותכה תא 
.םכלש ןופלטה רפסמ תא 
ךמסומ דקומ םע רשק ורצ ,ןוקיתל םיקוקז םתא םא
ןוקיתהש אדוול תנמ לע( הריכמה רחאל תורישל
עצובי ןוקיתהו םיירוקמ ףוליח יקלח תרזעב עצובי
.)הכלהכ
:הריכמה רחאל תורישל םירשקתמ םתאש ינפל
היעבה תא רותפל םילוכי םתא םא וקדב 1 .
תרגסמב תוטרופמש תוצעה תרזעב םכמצעב
."תולקתה ןורתפ ךירדמ"
ידכ שדחמ ותוא וקילדהו רישכמה תא ובכ 2 .
.הניעב תרתונ היעבה םא תוארל
הלקתהו ליעלש תוקידבה תא םתעציב םא רחאל תורישה דקומ םע רשק ורצ ,תכשמנ
.םכתיבל בורקה הריכמה
תלועפ לכ עצבל יאשר ךמסומ עוצקמ שיא קר
.ןוקית
56
Page 57
םכתורישל תוריש תונחת
ישאר תורש דקומ
לט '1-700-50-4000
תליא
לט '08-6346222
טנרטניאב ונתבותכ :
h�p;//www.electra-consumer.co.il
םידבכנ תוחוקל,
תוארוהב םיניוצמה םיטרפמה תא תונשל תוכזה תא המצעל תרמוש הרבחה
פההתמדקומ העדוה אלל הלע ,ךכ בקע איהש לכ תובח הילע לוחתש ילבמו.
חר ' ילארשי ןועמש3 ,א.שדח ת ,ןויצל ןושאר , דוקימ75143לט '03-9633030
57
Page 58
םינותנה תיחולל םוקמ
TECNO 461308157_000
58
Page 59
TECNO 461308157_000
5019 310 66159
HEGB
11/12
Whirlpool® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2012. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Loading...