VOLGDEMEEGELEVERDE afzonderlijke mon-
tage-instructies voor het installeren van
het apparaat.
C
ONTROLEER of de spanning op het type-
plaatje overeenstemt met de spanning
bij u thuis.
ERWIJDERGEENBESCHERMINGSPLAATJESVOORAAN-
V
ZUIGOPENI NGENdie zich
aan de zijkant in het
ovengedeelte bevinden.
Deze zorgen ervoor dat
er geen vet en voedseldeeltjes in de invoerkanalen van de magnetron
terecht komen.
ONTROLEERof het ovengedeelte leeg is vóór de
C
montage.
NA DE AANSLUITING
U
KUNTUWOVENALLEENINSCHAKELEN als de deur
goed gesloten is.
De fabrikanten zijn niet aansprakelijk voor
eventuele problemen die worden veroorzaakt doordat de gebruiker deze instructies niet in acht heeft genomen.
ORGDATHETAPPARAATNIETBESCHADIGDRAAKT. Con-
Z
troleer of de overdeur stevig sluit tegen de
deursteun en dat de binnendeursluiting niet
beschadigd is. Haal de oven leeg en reinig de
binnenkant met een zachte, vochtige doek.
EBRUIKHETAPPARAATNIETals het netsnoer
G
of de stekker beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt of als het beschadigd of gevallen is. Dompel het netsnoer
of de stekker niet onder in water. Houd
het snoer uit de buurt van warme oppervlakken. Hierdoor kunnen elektrische
schokken, brand of andere ongevallen
worden veroorzaakt.
D
ITAPPARAATMOETworden geaard. De
fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld
worden voor letsel aan personen of dieren noch voor materiële schade als het
apparaat niet is geaard.
2
63
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
LEES DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING
VERWARMOFGEBRUIKGEENONTVLAMBAREMATE-
RIALENin of bij de oven. De dampen kun-
nen brand of een explosie veroorzaken.
G
EBRUIKUWMAGNETRONNIET om textiel, pa-
pier, kruiden, hout, bloemen, fruit of andere brandbare materialen te drogen. Er
kan brand ontstaan.
A
LSMATERIAALBINNENOFBUITENDEOVENIN
BRANDVLIEGTOFALSERROOKONTWIKKELING
IS, laat de ovendeur dan dicht en schakel
de oven uit. Haal de stekker uit het stopcontact of sluit de stroom af met de zekering of stroomonderbreker.
VOEDSELNIETOVERVERHIT TEN. Er kan brand
ontstaan.
AATDEOVENNIETONBEWAAKTACHTE R, vooral
L
niet wanneer er papier, plastic of andere
brandbare materialen bij het koken worden gebruikt. Het papier kan verkolen
of vlam vatten en sommige kunststoff en
kunnen smelten wanneer u het voedsel
opwarmt.
EBRUIKGEEN bijtende chemicaliën of gas-
G
sen in dit apparaat. Dit type oven is speciaal ontworpen voor het verwarmen en
koken van voedsel. De oven is niet geschikt voor industrieel of laboratoriumgebruik.
L
AATKINDEREN de oven alleen onder toezicht
gebruiken nadat u ze heeft geleerd hoe
deze werkt en heeft gecontroleerd of zij de
oven op een veilige wijze weten te gebruiken en of zij de gevaren van verkeerd gebruik beseff en.
Het apparaat is niet bestemd voor gebruik door jonge kinderen of zwakbegaafden zonder toezicht.
Houd toezicht op jonge
kinderen om er zeker van
te zijn dat ze niet met het
apparaat kunnen spelen.
Indien uw oven een combinatiestand
heeft, dan mogen kinderen, in verband
met de temperaturen die worden opgewekt, de oven alleen gebruiken onder
toezicht van volwassenen.
EBRUIKUWMAGNETRONniet
G
voor het verwarmen van materiaal in luchtdicht verzegelde schalen. Door de
druktoename kunnen deze
ontploff en of bij het openen schade veroorzaken.
ONTROLEERDEDEURVERZEGELINGen het gebied
C
er omheen regelmatig op beschadigingen.
In geval van beschadiging mag het apparaat niet worden gebruikt voordat het is
gerepareerd door een bevoegd technicus.
N
L
62
EIEREN
EBRUIKUWMAGNETRON niet om eieren met of
G
zonder schaal te verwarmen, omdat
deze kunnen ontploff en; zelfs
nadat ze zijn verwarmd en uit
de magnetron zijn verwijderd.
3
N
ALGEMEEN
L
ITAPPARAATISUITSLUITENDBEDOELDVOORHUIS-
D
HOUDELIJKGEBRUIK!
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
GEBRUIKDEMAGNETRONFUNCTIENOOIT zonder voedsel
in de oven te plaatsen. Hierdoor kan het apparaat beschadigd worden.
LAATSEENGLASWATERINDEOVENals u deze wilt
P
testen. Het water absorbeert de microgolfenergie en de oven wordt niet beschadigd.
EBRUIKDEOVENRUIM TENIETals opslagruimte.
G
VERWIJDERMETALENSLUITSTRIPS van pa-
pieren of plastic zakken voordat u de
zakken in de oven plaatst.
FRITUREN
G
EBRUIKUWMAGNETRONNIET om te frituren, daar
u de temperatuur van de olie niet kunt
regelen.
GEBRUIKNAHETKOKENOVENHANDSCHOENEN
om u niet aan de schalen, pannen of
hete ovendelen te branden.
VLOEISTOFFEN
B
IJVOORBEELDFRISDRANKOFWATER. De vloeistof
kan oververhitten tot voorbij
het kookpunt, zelfs als er geen
kookbellen zijn ontstaan. Als
gevolg hiervan kan de hete
vloeistof plotseling overkoken.
Om dit te voorkomen, kunt u het beste als volgt te werk gaan:
1. Vermijd het gebruik van rechte potten of
fl essen met nauwe halzen.
2. Roer de vloeistof om alvorens de houder in de oven te zetten en laat het lepeltje
erin staan.
3. Laat de vloeistof na het opwarmen even
staan, roer opnieuw en haal de houder
voorzichtig uit de oven.
LET OP
R
AADPLEEGALTIJDeen magnetronkookboek voor
informatie. Vooral wanneer u alcoholhoudend
voedsel kookt of opwarmt.
W
ANNEERUBABYVOEDING in een zuigfl es
of potje in de magnetron verwarmt, moet u het voedsel altijd doorroeren en de temperatuur controleren voordat u het serveert. Zo zorgt u
ervoor dat de warmte gelijkmatig wordt verdeeld
en dat brandwonden worden vermeden.
Let erop dat u de ring en de speen vóór het
opwarmen verwijdert!
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
A CSOMAGOLÓDOBOZ 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével. A
csomagolóanyag elhelyezésénél a helyi előírásokkal
összhangban kell eljárni.
A potenciális veszélyt hordozó csomagolóanyagokat (műanyag zacskók, polisztirol elemek, stb.) tartsuk távol
gyermekektől.
A
KÉSZÜLÉKEN található jelzés megfelel az elek-
tromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelvben
(WEEE) foglalt előírásoknak. A hulladékká vált
termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít
elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos azon esetleges negatív
következményeket, amelyeket a termék nem
megfelelő hulladékkezelése egyébként okozhatna.
A
Z IEC 60705 SZ. SZABVÁNNYALÖSSZHANGBAN.
EMZETKÖZI ELEKTROTECHNIKAI BIZOTTSÁG (SC. 59H) a mikrohullámú sütők melegítési teljesítményé-
A N
nek értékeléséhez melegítési normát vezetett be. Ehhez a készülékhez a következőket kínáljuk:
Teszt Me nnyis égKb. időTeljesítményszintEdény
12.3.1750 g 10 perc 750 W Pyrex 3.227
12.3.2475 g 5 ½ perc 750 W Pyrex 3.827
12.3.3900 g 14 perc 750 W Pyrex 3.838
13.3500 g 2 perc 40 mp Jet felengedés
TERMÉKENVAGYATERMÉKHEZMELLÉKELTDOKUMEN-
A
TUMOKONFELTÜNTETETT jelzés
arra utal, hogy ez a termék
nem kezelhető háztartási
hulladékként.. Ehelyett a terméket a villamos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végző telephelyek valamelyikén kell leadni.
KISELEJTEZÉSKOR a hulladékeltávolításra vonatkozó helyi környezetvédelmi előírások szerint kell
eljárni.
A TERMÉKKEZELÉSÉVEL, HASZNOSÍTÁSÁVALÉSÚJRA-
HASZNOSÍTÁSÁVALKAPCSOLATOSBŐVEBBTÁJ ÉKOZ -
TATÁS ÉRT forduljon a lakóhelye szerinti pol-
gármesteri hivatalhoz, a háztartási hulladékok
kezelését végző társasághoz vagy ahhoz a
bolthoz, ahol a terméket vásárolta.
A TERMÉKETAHÁLÓZATIKÁBELELVÁGÁSÁVAL kell
használhatatlanná tenni
H
U
TÁPFESZÜLTSÉG230 V/50 Hz
ÉVLEGESTELJESÍTMÉNYFELVÉTEL1300 W
N
IZTOSÍTÉK10 A (UK 13 A)
B
IKROHULLÁMOSKIMENŐTELJESÍTMÉNY750 W
M
ÜLSŐMÉRETEK (MAXSZXMÉ)348 x 595 x 320
K
ELSŐMÉRETEK (MAXSZXMÉ)187 x 370 x 290
B
4
61
HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ
HAASÜTŐNEMMŰKÖDIK, a segélyszolgálat kihívása előtt ellenőrizzük a következőket:
Helyén van-e a forgótányér és a forgó-
tányér tartó.
A villásdugó jól illeszkedik-e a fali aljzatba.
Jól záródik-e az ajtó.
Ellenőrizzük a biztosítékokat, és
győződjünk meg arról, hogy van-e áram.
Ellenőrizzük, hogy a sütő szellőzése
megfelelő-e.
Tíz perc múlva próbáljuk meg ismét
beindítani a készüléket.
Mielőtt újra próbálkoznánk, nyissuk ki és
csukjuk be az ajtót.
A
FENTIMŰVELETEKCÉLJAAZ, hogy ne hívjuk ki
fölöslegesen a segélyszolgálatot, ami ilyen es-
H
etben pénzbe kerülhet.
A segélyszolgálat értesítésekor mind-
U
ig közöljük a gyártási számot és a sütő típusszámát (szerviz matrica). További tanácsokat a garanciafüzetben talál.
HAAHÁLÓZATITÁPKÁ BE LSZORULCSERÉRE,
az csak eredeti kábellel
cserélhető, amely a segélyszolgálatnál szerezhető be.
A kábelt csak képzett szervizszakember cserélheti ki.
szakemberek kivételével bárki más számára veszélyes bármilyen olyan szervizelési
vagy javítási művelet elvégzése, amely a mikrohullámú energia hatása ellen védelmet nyújtó bármely
burkolatelem eltávolításával jár.
NETÁVO LÍT SA ELABURKOLATSEMMILYENELEMÉT.
ACCESSOIRES
ALGEMEEN
RZIJNVERSCHILLEND E accessoires verkrijgbaar.
E
Overtuig u er vóór de aankoop van dat deze
geschikt zijn voor gebruik in de magnetron.
CONTROLEERVOORGEBRUIKOFHETKOOKGEREI DATU
GEBRUIKTgeschikt is voor de
oven en microgolven
doorlaat.
Z
ORGERVOORDATVOEDS ELENKOOKGEREI niet in aan-
raking komen met de binnenkant van de oven.
Dat is vooral belangrijk bij accessoires van
metaal of met metalen delen.
A
LSEENMETAALHOUDENDACCESSO IRE in aanraking
komt met de binnenkant van de oven, terwijl
de oven werkt, kunnen er vonken overschieten
die de oven zouden kunnen beschadigen.
ONTROLEERALTIJDof het draaiplateau vrij kan
C
draaien voordat u de oven start.
PLATEAUDRAGER
GEBRUIKALTIJDDE plateaudrager als
steun onder het glazen draaiplateau. Plaats nooit andere voorwerpen op de plateaudrager.
Plaats de plateaudrager in de oven.
GLAZEN DRAAIPLATEAU
EBRUIKHETGLAZENdraaiplateau bij alle toepass-
G
ingen. Het vangt spetters, sappen en kruimels op die anders
de ovenruimte zouden bevuilen.
Plaats het glazen draaipla-
teau op de plateaudrager.
BABYFLESHOUDER
G
EBRUIKDEBABYFLESHOUDERwan-
neer babyvoeding wordt verwarmd in fl essen die te groot zijn
om los in de oven te staan. Zie ook het hoofdstuk “Voorzorgsmaatregelen” voor meer informatie over het verwarmen van babyvoeding.
(NIETLEVERBAARINHET VK EN IERLAND).
DEKSEL
HETDEKSEL wordt gebruikt om het
voedsel te bedekken wanneer het
alleen met microgolven wordt
gekookt en opgewarmd. Het helpt
spatten te verminderen, het vocht
in het voedsel te behouden en de
kooktijden te verkorten.
GEBRUIK het deksel bij het verwarmen op twee
niveaus.
N
L
60
STOOMPAN
EBRUIKDESTOOMPANvoor voedsel
G
als vis, groenten en aardappelen.
PLAATS de stoompan altijdop het
glazen draaiplateau.
5
N
DEZEAUTOMATI SCHEBEVEILIGINGWORDTEENMINUUT
L
NADATDEOVEN teruggekeerd is in “stand-
by” geactiveerd. (De oven is in “stand
by”-modus als de 24-uursklok wordt
weergegven of - als de klok niet is ingesteld - als het display leeg is).
STARTBEVEILIGING / KINDERSLOT
DE BEREIDING ONDERBREKEN OF STOPPEN
HETBEREIDINGSPROCESONDER-
BREKEN
De bereiding kan worden
onderbroken om het voedsel te controleren, om te draaien of door te roeren, door de deur te openen. De instelling blijft 10 minuten lang gehandhaafd.
OMVERDERTEGAANMETde bereiding Sluit de deur en druk EEN-
MAAL op de starttoets. De bere-i-
ding wordt hervat vanaf het punt
waarop ze werd onderbroken.
Druk TWEEMAAL op de starttoets om de tijd 30
seconden te verlengen.
D
EDEURMOETWORDENGEOPENDENGESLOTEN bi-
jvoorbeeld om er voedsel in te zetten, voordat de veiligheidsvergrendeling wordt uitgeschakeld. Anders verschijnt op het display
“door”.
door
W
ANNEERUNIETVERDERWILTGAAN
Haal het voedsel uit de oven, sluit de
deur en druk op de stoptoets
E
RKLINKT gedurende 10 minuten om de minuut
een piepsignaal wanneer de bereiding voltooid is. Druk op de stoptoets of open de deur om het signaal uit te schakelen.
OPMERK ING: Opmerking: de oven houdt de instellingen slechts 60 seconden vast als de deur
geopend en vervolgens gesloten wordt nadat
de bereiding voltooid is.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
NORMÁLHASZNÁLATMELLETT a tisztítás jelenti az
egyedüli karbantartást.
A
SÜTŐTI SZTÁ NTAR TÁSÁ NAKELMULASZTÁSA a felül-
et károsodásához vezethet, ami kedvezőtlenül
befolyásolhatja a készülék élettartamát, és esetleg veszélyes helyzeteket eredményezhet.
súrolópárnákat, érdes
hatású rongyokat stb.,
amelyek károsíthatják a kezelőlapot, valamint a sütő külső és belső felületeit. Az
üvegek tisztításához szivacsot és közömbös mosószert vagy papírtörülközőt és
valamilyen sprayt használjunk.
Az ablaktisztításra szolgáló sprayt fújjuk rá a
papírtörölközőre.
SEMMILYENANYAGOTNESPRIC-
CELJÜNK közvetlenül a sütőbe.
RENDSZERESIDŐKÖZÖNKÉNT, különösen folyadékok
kicsordulása esetén, vegyük ki a forgótányért,
és tisztítsuk meg a sütő alját.
MOSOGATÓGÉPBEN TISZTÍTHATÓ:
ZASÜTŐCSAK behelyezett forgótányérral
E
üzemeltethető.
Ehasználjuk a sütőt akkor, ha tisztítás
N
céljából kivettük a forgótányért.
HASZNÁLJUNKKÖZÖMBÖSMOSÓSZERT, vizet és puha
rongyot a belső felületek, az ajtó külső és
belső részének, valamint ajtótömítéseknek a
megtisztításához.
NEHAGYJUK, HOGYZSÍR vagy ételmaradékok
gyűljenek fel az ajtónál.
A MAKACSSZENNYEZŐDÉSEK eltávolításához
tegyünk be sütőbe 2-3 percre egy vízzel telt
poharat. A vízből elpárolgó gőz fel fogja
puhítani a szennyeződést.
MIKROHULLÁMÚSÜTŐTISZTÍTÁSAKORNE
A
HASZNÁLJUNK gőzzel tisztító készülékeket.
A SÜTŐBELTERÉBENÉREZHETŐKELLEMETLENILLATOK
úgy távolíthatók el, hogy a sütőbe a forgótányérra helyezünk egy vízzel és citromlével
színültig telt poharat, és azt néhány percig forraljuk.
H
U
AFKOELEN
ALSEENFUNCTIEISVOLTOOI D, voert de oven een
afkoelprocedure uit. Dit is normaal.
Na deze procedure wordt de oven automatisch uitgeschakeld.
6
DEAFKOELPROCEDURE kan zonder schadelijke
gevolgen voor de oven, worden onderbroken.
ORGÓTÁNYÉRTARTÓ.
F
VEGFORGÓTÁNYÉR.
Ü
FEDO
PÁROLÓ
CUMISÜVEGTARTÓ
59
PÁR OL ÁS
ZÖLDSÉGEK ELKÉSZÍTÉSE
ELYEZZÜKAZÖLDSÉGE KET a párolóba.
H
Öntsünk 100 ml vizet az alsó részbe. Fedjük le fedővel, és állítsuk be az időt.
A PUHAZÖLDSÉG EKHEZ, mint a brokkoli és poréhagyma, 2-3 perc elkészítési idő szükséges.
A KEMÉNYEBBZÖLDSÉGEK HEZ, mint a répák és a burgonya, 4-5 perc elkészítési idő szükséges.
H
U
q
w
e
r
BURGONYA / GYÖKERESZÖLDSÉGEK(200 g -500 g)
ÖLDSÉGEK (150 g - 500 g)
Z
(Karfi ol és brokkoli)
AGYASZTO TTZÖLDSÉGE K
F
(150 g - 500 g)
H
ALFILÉK (150 g - 500 g)
GYFORMAMÉRETŰEKETHASZNÁLJUNK.
E
Vágjuk egyforma darabokra a zöldségeket.Főzés után 1-2 percig pihentessük.
1-2 PERCIG pihentessük.
TERÍTSÜKSZÉTAFILÉKETegyenletesen a párolórácson.
A vékony részek fedjék egymást. Főzés után 1-2
percig pihentessük.
KLOK
q
LAATDEDEUROPENTERWIJLUDEKLOKINSTELT. Dit geeft u 5 minuten de tijd om de klok in te stellen. An-
ders moet elke stap binnen 60 seconden worden uitgevoerd.
DRUKOPDESTARTTOETS. (De twee rechtersegmenten (minuten) knipperen.)
e
STELMETDE +/- TOETSEN de minuten in.
r
DRUKNOGMAALSOPDESTARTKNOP .
t
D
EKLOKISINGESTELDENINWERKING.
OPMERKING: Het display is leeg wanneer het apparaat voor het eerst wordt aangesloten, en na een
stroomstoring. Indien de klok niet wordt ingesteld, blijft het display leeg totdat de kooktijd wordt
ingesteld.
ALSUDEKLOKVANHETDISPLAYWENSTTEVERWIJDEREN als deze eenmaal is ingesteld, dan drukt u opnieuw
3 seconden op de stoptoets en vervolgens op de stoptoets.
VOORHETOPNIEUWINSTELLENVAN DEKLOK bovengenoemde procedure volgen.
w
r
e
t
N
L
58
KOOKWEKKER
w
q
GEBRUIKDEZEFUNCTIE als u een keukentimer nodig heeft om de tijd precies bij te houden, zoals voor
het koken van eieren en pasta of voor het laten rijzen van deeg.
STELMETDE +/- TOETSEN de gewenste tijd in.
q
DRUKDEVERMOGENTOETSmeerdere malen in om het vermogen op 0 W in te stellen.
w
DRUKOPDESTARTKNOP .
e
W
ANNEERDEINGESTELDE tijd verstreken is, hoort u een geluidssignaal
e
7
N
MAGNETRONFUNCTIE
PÁR OL ÁS
L
GEBRUIKDEZEFUNCTIE voor normale bereiding en opwarmen van bijvoorbeeld groente, vis, aardap-
pelen en vlees.
DRUKOPDE +/- TOETSEN om de tijd in te stellen.
q
DRUKDEVERMOGENTOETSmeerdere malen in om het vermogen op 0 W in te stellen.
w
DRUKOPDESTARTKNOP .
e
A
LSHETKOOKPROC ESEENMAALGESTARTIS:
Kunt u de kooktijd eenvoudig met stappen van 30 seconden verlengen door op de starttoets te
drukken. Bij elke druk op de toets wordt de kooktijd met 30 seconden verlengd. U kunt de kooktijd ook verlengen of verkorten door de +/- toetsen in te drukken.
OOKHETVERMOGENKANWORDENGEWIJZIGD, DOOROPDEVERMOGENTOETS te drukken. Bij de eerste druk zal
het actuele vermogen verschijnen. Druk meerdere keren op de vermogentoets om het vermogen
te veranderen.
LLEINSTELLINGENKUNNEN, INDIENGEWENST, tijdens de bereiding worden gewijzigd.
A
w
q
e
HET JUISTE VERMOGEN KIEZEN
ALLEEN MAGNETRON
ERMOGENAANBEVOLENGEBRUIK:
V
ERWARMENVANDRANKEN, water, heldere soepen, koffi e, thee of ander voedsel met een
V
750 W
500 W
350 WL
160 WO
0 WA
hoof watergehalte. Wanneer het voedsel eieren of room bevat, een lager niveau kiezen.
BEREIDENVANvis, groenten, vlees enz.
OORZICHTIGBEREIDENVANeiwitrijke sauzen, kaas- en eiergerechten en voor het afmaken
V
van casseroles.
ATE NSUDDERENVANSTOOFSCHOTELS smelten van boter.
NTDOOIEN. Boter, kaas zacht laten worden. Ijs zacht laten worden
LLEENBIJGEBRUIK van de Timer.
q
ENNEKAFUNKCIÓNAKAHASZNÁL ATÁVAL olyan ételek készíthetők el, mint a zöldségek és halak.
MINDIGHASZNÁLJUKASÜTŐHÖZTAR TOZ ÓPÁRO LÓT ennél a funkciónál.
NYOMJ UKMEGA PÁROLÁSGOMBOT.
q
EZUTÁNISMÉTELTENNYOMJUKMEGA PÁROLÁSGOMBOT az élelmiszerosztály kiválasztásához.
w
A + / - GOMBOKAT megnyomva állítsuk be az élelmiszer súlyát.
e
NYOMJ UKMEGA STARTGOMBOT.
r
HELYEZZÜK az ételt a párolórácsra.
w
Ö
NTSÜNK 100 ml (1 dl) vizet a pároló alsó részébe.
T
EGYÜKRÁ a fedelet.
A PÁROLÓCSAKmikrohullámú sütőben való használatra van tervezve!
NEHASZNÁLJUKEGYÁLTALÁNSEMMILYENMÁSFUNKCIÓH OZ.
A
PÁROLÓ HASZNÁLATA bármilyen más funkciónál károsodást okozhat.
SÜTŐBEINDÍTÁSAELŐTTMINDIGGYŐZŐDJÜNKMEGARRÓL, hogy a forgótányér szabadon tud-e forogni.
A
A PÁROLÓ T mindig az üveg forgótányérra helyezzük.
e
H
U
8
57
JET START
EZAFUNKCIÓ nagy víztartalmú ételek gyors felmelegítésére szolgál, mint pl. nem sűrű levesek, kávé
vagy tea.
MEGNYOMÁSÁRAASÜTÉSAUTO MATIKUSANMEGKEZDŐDIK teljes mikrohullámos teljesítménnyel és 30 másodperces sütési idővel. A gomb minden további megnyomására ½ perccel meghosszabbodik
az időtartam. A sütés időtartama a +/- gombok megnyomásával módosítható - növelhető vagy
csökkenthető - a funkció elindítása után.
H
MEMÓRIA
U
q
A MEMÓRIAFUNKCIÓ egyszerű módszert kínál a kedvenc beállítások gyors visszahívására.
A MEMÓRIAFUNKCIÓALAPELVEAZ, hogy tárol mindenféle, aktuálisan kijelzett beállítást.
NYOMJ UKMEGA MEMOGOMBOT.
q
NYOMJ UKMEGA STARTGOMBOT.
w
B
EÁLLÍTÁSTÁRO LÁS A:
VÁLASSZUKKI a funkciókat, és végezzük el a szükséges beállításokat
q
VÉGEZZÜKEL a szükséges beállításokat
w
TARTSUKLENYOMVAA MEMOGOMBOT 3 másodpercig, amíg egy hangjelzés nem hallható. A beállí
e
tás tárolásra került. Annyiszor újra lehet programozni a memóriát, ahányszor csak kívánjuk.
A
MIKORAKÉSZÜLÉKET a hálózathoz csatlakoztatjuk, vagy áramkimaradást követően, a Memo funkció
alapbeállításként az 1 perc és 750 W értékeket tárolja.
w
HANDMATIG ONTDOOIEN
VOLGDEPROCEDUREVOOR “Koken en opwarmen
met de magnetron” en kies 160 W om met de
hand te ontdooien.
of verpakkingen van karton kan rechtstreeks
in de oven geplaatst worden wanneer de
verpakking geen metalen delen bevat (bijvoorbeeld metalen bindstrips).
EVORMVAN DEVERPAKKINGISvan invloed
D
op de ontdooitijd. Lage pakjes ontdooien sneller dan grote blokken.
FZONDERL IJKESTUKKENwanneer ze beginnen te
A
ontdooien.
FZONDERL IJKEPLAKKENONTDOOI-
A
ENSNELLER.
SCHEIDVERSCHI LLENDESTUK-
KENVOEDSEL met stukjes al-
uminiumfolie wanneer ze
warm beginnen te worden (b.v. kippenpoten
en vleugeltjes).
CONTROLEERENINSPECTEERHETVOEDSE LREGELMATIG.
Ervaring zal u leren hoeveel tijd nodig is voor
verschillende hoeveelheden voedsel.
D
RAAIGROTESTUKKENhalverwege het ontdooien.BEVRORENVOEDSELINPL ASTICZAKJES, plastic folie
G
EKOOKTVOEDSEL , STOOFPOTTENENVLEES-
SAUZEN ontdooien beter als u ze tijdens
het ontdooien doorroert.
W
ANNEERUONTDOOIT is het beter het
voedsel iets bevroren te laten en het
voedsel even te laten staan om het ont-
dooiproces te voltooien.
A
LSUHETVOEDSELNAHETONTDOOIENEVENLAATSTA-
ANWORDTHETRESULTAATALTIJDBETER
aangezien de temperatuur gelijkmatiger door het
voedsel verdeeld wordt.
N
L
56
9
N
JET DEFROST STRAALONTDOOIEN
JET FELENGEDÉS
L
w
GEBRUIKDEZEFUNCTIEALLEEN voor het ontdooien van vlees, vis en gevogelte.
JET DEFROST (STRAALONTDOOIEN) DIENTUITSLUITENDTEWORDENGEBRUIKT als het nettogewicht tussen 100 -
1200g ligt.
DRUKOPDE JET DEFROST-KNOP .
q
DRUKOPDE +/- TOETSENom het gewicht in te stellen.
w
DRUKOPDESTARTKNOP .
e
H
ALVERWEGEHETONTDOOIENstopt de oven en wordt aangegeven dat het voedsel moet worden
omgedraaid
Open de deur.
Draai het voedsel om.
Sluit de deur en start opnieuw door de starttoets in te drukken.
OPMERK ING: de oven gaat na 2 minuten automatisch verder als het voedsel niet wordt omgedraaid.
In dit geval zal het ontdooien langer duren.
DEZEFUNCTIEMOET het netto gewicht van het
voedsel weten. De oven berekent
daarna automatisch de benodigde
tijd om het ontdooi-/bereidingsproces te voltooien.
TURN FOOD.
BEVROREN VOEDSEL:
A
LSHETVOEDSELEENHOGERETEMPERATU-
URHEEFTdan diepvriestemperatuur (-
18°C), moet een lager voedselgewicht
worden gekozen.
ALSHETVOEDSELEENLAGERE temperatuur
heeft dan diepvriestemperatuur
(-18°C), moet een hoger voedselgewicht worden gekozen.
q
e
w
EZTAFUNKCIÓT CSAK hús, hal és baromfi felengedéshez használjuk.
A JETFELENGEDÉSFU NKCIÓCSAK 100 g és 2 kg közötti nettó súly esetében használható.
NYO MJUK MEGA JETFELENGEDÉS (JET DEFROST) GOMBOT.
q
A + / - GOMBOKAT megnyomva állítsuk be az élelmiszer súlyát.
w
NYO MJUK MEGA STAR TGOMBOT.
e
A
FELENGEDÉSIFO LYAMATFÉLIDEJÉBEN a sütő leáll, és a következő utasítást adja:
q
e
TURN FOOD (fordítsa meg) az ételt.
Nyissuk ki az ajtót.
Fordítsuk meg az ételt.
Zárjuk be az ajtót, és a Start gombot megnyomva indítsuk újra a sütőt.
MEGJEGYZÉS: A sütő automatikusan folytatja a funkciót 2 perc elteltével, ha az ételt nem fordítottuk
meg. Ebben az esetben a felengedési idő hosszabb.
FAGYASZTOTT ÉLELMISZEREK:
ENNÉLAFUNKCIÓNÁLMEGKELLADNUNK az élelmiszer
nettó súlyát. A sütő ezután automatikusan kiszámolja a művelet elvégzéséhez szükséges időt.
ÉTELEKMENNYISÉGTANÁCSOK
AAZÉLELMISZERMELEGEBB a mélyhűtési
H
hőmérsékletnél (-18°C), válasszunk
az élelmiszer súlyánál alacsonyabb
súlyértéket.
HAAZÉLELMISZERHIDEGEBBAMÉLYHŰTÉSIhőmérsékletnél (-18°C), válasszunk az
élelmiszer súlyánál magasabb súlyértéket.
H
U
VOEDSELHOEVEELHEIDTIPS
VLEES 100
GEVOGELTE 100
VIS 100 G - 1,5 KG Heel, moten of fi lets.
V
OORVOEDSELDATNIETINONDERSTAANDETABE L is genoemd of dat minder of meer weegt dan het aan-
bevolen gewicht, moet u de procedure voor “Koken en opwarmen met de magnetron” aanhouden en 160 W kiezen voor het ontdooien.
10
G - 2 KGGehakt, kotelet, biefstuk, braadvlees.
G - 2 KGHele kip, in stukken of fi lets.
HÚS 100
BAROMFI 100
HAL 100
A
ZALÁBBITÁB LÁ ZATB ANNEMSZEREPLŐÉLELMISZEREKNÉL, vagy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott
súlynál, kövessük a “Sütés és melegítés mikrohullámokkal” részben leírt eljárást, és válasszuk a
160 W teljesítményt, amikor a felengedést végezzük.
G - 2 KGDARÁLTHÚS, KOTLET T, STEAKVAGYHÚSSZELETEK.
G - 2 KGCSIRKE, EGÉ SZ, DARABOKVAG YFILÉK.
G - 1,5 KGEGÉSZSZELETEKVA GYFILÉK.
55
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.