Removing the base grille
Changing the light bulbs
Understanding the sounds you
may hear
Saving energy
Reversing the door swing
Caring for Your Refrigerator
Food Storage Guide
Troubieshooting
Requesting Service
Warranty
12
............................................
.................................................
................
.....
...................
....................
....................................
..................
................
..............................
....................................
...............................
Page
13
13
15
15
16
16
16
17
20
22
23
24
■
A Note to You
Thank you for buying a Whirlpool® appliance.
Because your life is getting busier and more complicated, Whirlpool Refrigerators are easy
to use, save time, and help you manage your home better. To ensure you enjoy years of
trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable informa
tion about how to operate and maintain your appliance properly and safely. Please read it
carefully.
Please record your model's information.
Whenever you call to request service on
your appliance, you need to know your
complete model number and serial number.
You can find this information on the model
and serial number label (see diagram on
page 4 for location of label).
Please also record the purchase date of
your appliance and your dealer’s name,
address, and telephone number.
Keep this book and the sales slip together in a safe place for future reference.
Model Number
Serial Number
Purchase Date
Dealer Name
Dealer Phone
Refrigerator Safety
Your safety is important to us.
This guide contains statements under a
warning symbol. Please pay special atten
tion to this symbol and follow any instruc
tions given. Here is a brief explanation of the
use of the warning symbol.
This symbol alerts you to such dangers
as personal injury, burns, fire, and
electrical shock.
^WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Awarning
' Read all instructions before using the
refrigerator.
’ Child entrapment and suffocation are
not problems of the past. Junked or
abandoned refrigerators are still
dangerous ... even if they will “just sit in
the garage a few days.”
If you are getting rid of your old
refrigerator, do it safely. Please read the
enclosed safety booklet from the Asso
ciation of Home Appliance Manufactur
ers. Help prevent accidents.
To reduce the risk of fire, eiectricai shock, or injury when
using your refrigerator, foiiow these basic precautions:
• Never allow children to operate, play
with, or crawl inside the refrigerator.
• Never clean refrigerator parts with
flammable fluids. The fumes can create a
fire hazard or explosion.
• FOR YOUR SAFETY •
DO NOT STORE OR USE GASOLINE
OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND
LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR
ANY OTHER APPLIANCE. THE FUMES
CAN CREATE A FIRE HAZARD OR
EXPLOSION.
- SAVE THESE INSTRUCTIONS -
Help us help you
Please:
• Install and level the refrigerator on a floor
that will hold the weight and in an area
suitable for its size and use.
• Do not install the refrigerator near an oven,
radiator, or other heat source.
• Do not use the refrigerator in an area
where the room temperature will fall below
55°F (13°C).
• Keep the refrigerator out of the weather.
• Connect the refrigerator only to the proper
kind of outlet, with the correct electrical
supply and grounding. (Refer to the
Electrical Requirements and Grounding
Instructions Sheet.)
Do not load the refrigerator with food
before it has time to get properly cold.
Use the refrigerator only for the uses
described in this manual.
Properly maintain the refrigerator.
Be sure the refrigerator is not used by
anyone unable to operate it properly.
Parts and Features
This section contains captioned illustrations of your appliance. Use them to become familiar
with where all parts and features are located and what they look like. Page references are
included for your convenience.
NOTE: The model you have purchased may have all or some of the parts and features
shown and they may not match the illustration exactly. This manual covers several models.
Ice cube trays
and ice bin
(p. 13)
Adjustable
half-width
freezer shelf
(p. 12)
Freezer shelf
(p. 13)
Pull-out
freezer floor
(p. 13)
Model and serial
number label
(on side wall)
(P. 2)
Meat drawer
(P- 11)
Crisper cover
(p. 12)
Crispers
(p. 12)
Control panel
Adjustable
slide-out
glass shelves
(p. 9)
Utility
compartment
Egg bin
(P-11)
EZ-Track™
refrigerator
shelf
(p. 9
Adjustable
door bins with
bin glides
(p. 8)
(P-7)
Control panel
I WARMER I
Refrigerator control
'V' 4
Leveling rollers
(behind base grille) (p. 6)
REFRIGERATOR
EXTERIOR MOISTURE CONTROL
OFF
ON
Base grille
(p. 15)
FREEZER
O
Freezer control
Before Using Your
Refrigerator
It is important to prepare your refrigerator for use. This section tells you how to clean it,
connect it to a power source, install it, and level it.
Cleaning your refrigerator
Removing packaging materials
Remove tape and any inside labels (except
the model and serial number label) before
using the refrigerator.
NOTE: Do not remove any permanent
instruction labels inside your refrigerator. Do
not remove the Tech Sheet fastened under
the refrigerator at the front.
To remove any remaining tape or label
glue:
• Rub briskly with thumb.
OR
• Apply liquid hand-dishwashing detergent to
area before removing glue as described
above. Do not use sharp instruments, rub
bing alcohol, flammable fluids, or abrasive
cleaners. These can damage the material.
See “Important Safety Instructions” on
page 3.
Plugging it in
Recommended Grounding Method
A 115 Volt/60 Hz (Plug 1), 220/240 Volt/50
Hz (Plug 2), 220 Volt/60 Hz or 220/240 Volt/
50 Hz (Plug 3) AC only 15 or 20 ampere
fused and properly grounded electrical
supply is required. It is recommended that a
separate circuit serving only this appliance
be provided. Use a receptacle which cannot
be turned off with a switch or pull chain. Do
not use an extension cord.
Cleaning it before use
After removing all packaging materials, clean
your refrigerator before using
it, if necessary. See cleaning
instructions on page 17.
rsn
Ai
vgy
k '—14
Bj
Plug 1
Plug 2
Installing it properly
1. Allow '/2 inch (1.25 cm) space on each
side and at the top of the refrigerator for
ease of installation.
2. If the hinge side of the refrigerator is to
be against a wall, you might want to leave
extra space so the door can be opened
wider.
3. The refrigerator can be flush against the
back wall.
Leveling it
Your refrigerator has 2 front leveling screws
- one on the right and one on the left. To
adjust one or both of these, follow the
directions below.
1. Remove base grille. (See page 15.)
2. To raise front, turn screw clockwise.
3. To lower front, turn screw counterclock
wise.
4. Check with level.
5. Replace base grille. (See page 15.)
screw
Using Your Refrigerator
To obtain the best possible results from your refrigerator, it is important that you operate it
properly. This section tells you how to set the controls, remove, and adjust the features in
your refrigerator, and how to save energy.
Setting the controls
Controls for the refrigerator and freezer are
in the refrigerator. When you plug in the
refrigerator for the first time:
1. Set the Refrigerator Control to 4
(Recommended Setting). Refrigerator
Control settings range from 1 (warmest)
to 8 (coldest).
2. Set the Freezer Control to C (Recom
mended Setting). Freezer Control
settings range from A (coldest) to
D (warmest).
Give the refrigerator time to cool down
completely before adding food. This may
take several hours. The settings indicated
above should be correct for normal, house
hold refrigerator usage. The controls are set
correctly when milk or juice is as cold as you
like and when ice cream is firm. If you need
to adjust these settings, see “Changing the
control settings” on page 8.
REFRIGERATOR
ICOLDER I
FREEZER
COLDER«
Exterior moisture control
The Exterior Moisture Control operates
electric heaters around the door openings.
These heaters help keep moisture from form
ing on the outside of the refrigerator cabinet.
• Use the OFF setting when humidity is low.
• Use the ON setting if moisture forms on
the outside of the refrigerator cabinet.
Changing the control settings
If you need to adjust temperatures in the
refrigerator or freezer, use the settings listed
in the chart below as a guide.
» Adjust the Refrigerator Control first.
• Wait at least 24 hours between adjust
ments.
• Then adjust the Freezer Control if needed.
CONDITION:REASON:
Refrigerator
section too warm
Freezer section
too warm
Refrigerator
section too cold
Ice not made
fast enough
Both sections
too warm
• Door opened often
• Large amount of food added
• Room temperature too warm
• Door opened often
• Large amount of food added
• Very cold room temperature
(can’t cycle often enough)
• Controls not set correctly for
your conditions
• Heavy ice usage
• Very cold room temperature
(can’t cycle often enough)
• Door opened often
• Large amount of food added
• Very warm or very cold room
temperatures
RECOMMENDED SETTINGS:
Refrigerator Freezer
4
3
2
3
4
A
C
B
c
B
Adjusting the door bins
To remove door bins:
1. Lift bin up.
2. Pull bin straight out.
To replace door bins:
1. Slide bin in above desired support button.
2. Push down until it stops.
Support button
Adjusting the cantilever refrigerator shelves
Adjust the shelves to match the way you use
your refrigerator. Glass shelves are strong
enough to hold bottles, milk, and other
heavy food items.
To remove a shelf:
1. Remove items from shelf.
2. Tilt shelf up at front.
3. Lift shelf at back.
4. Pull shelf straight out.
To replace a shelf:
1. Guide the rear shelf hooks into the slots
in the shelf supports on the back liner wall.
2. Tilt front of shelf up until hooks drop into
slots.
3. Lower front of shelf to a level position.
To slide shelf out (on some models):
• Carefully pull front of shelf toward you.
To slide shelf in:
• Push shelf in until it stops.
NOTE: Glass shelves are heavy. Handle
them carefully.
Adjusting the EZ-Track^*^ refrigerator shelf
The EZ-Track shelf slides from side to side
for more flexible storage in your refrigerator.
To slide shelf side to side:
1. Lift slightly on shelf front.
2. Slide to desired location.
3. Lower shelf front to level position.
NOTE: You do not have to remove
small items from the shelf before moving
it side to side. You may need to remove
larger items.
then slide to new location.
■■■Í.--VÍ-
To remove the shelf:
1. Remove all items from the shelf.
2. Hold back of shelf with one hand.
3. Lift front of shelf to 45° angle.
4. Lower shelf slightly to release shelf from
upper channel of track. Then pull shelf
straight out.
NOTE: Shelf is heavy. Make sure you use
both hands when removing shelf.
To remove shelf track:
1. Lift both sides of track slightly.
2. Pull track straight out.
To replace shelf track:
1. Guide track hooks into the shelf support
slots on the back wall of the cabinet.
NOTE: Make sure both track hooks are in
slots and that the slots are parallel to
each other.
2. Push track backward and down.
3. Check that track is completely seated in
the shelf supports.
Hold with both hands
and lift front to 45° angle.
Hold both sides and
lift up and out.
Shelf
^ support
To reinstall shelf:
1. Hold shelf at front and back.
2. Tilt front of shelf up to a 45° angle to
track.
3. Insert both rear shelf slides into upper
channel of track.
4. Lower front of shelf to a level position.
NOTE: Make sure both rear shelf slides are
securely in the track before letting go of
shelf.
10
Upper channel
of track.
Using the egg bin
The egg bin has three pieces - the lid, the
egg carrier, and the bin. Use,the egg bin to
hold one, two, or three dozen eggs.
To hold one dozen eggs:
Place a dozen eggs into the egg carrier.
Then place the egg carrier into the bin and
cover with the lid.
To hold two dozen eggs:
Place two dozen eggs loose in the bin and
cover them with the lid. Use the carrier to
transport eggs between the bin and your
cooking area.
To hold three dozen eggs:
Place two dozen eggs loose in the bin.
Invert the lid and place it on the bin. Place a
dozen eggs, in the carton, on top of the lid.
Use the carrier to transport eggs between
the bin and your cooking area.
Removing the meat drawer and cover
To remove the meat drawer:
1. Slide meat drawer out to the stop.
2. Lift front of meat drawer and slide meat
drawer out the rest of the way.
3. Replace in reverse order.
To adjust the cover position:
1. Tilt front of cover up.
2. Lift back of cover.
3. Pull cover straight out.
To replace the cover:
1. Guide the cover’s rear hooks into the
slots in the shelf supports on cabinet wall.
2. Tilt cover up at front until the hooks drop
into slots.
3. Lower front of cover to a level position.
Pull out to the stop, lift the front, and
pull again.
11
Removing the crispers and crisper cover
To remove the crispers:
1. Slide crisper straight out to the stop.
2. Lift the front and slide out the rest of
the way.
3. Replace in reverse order.
To remove the cover:
1. Push up the glass insert from the bottom,
then slide out with both hands.
2. Lift front of cover frame.
3. Lift cover frame up and out.
To replace the cover:
1. Fit back of cover frame into notch sup
ports on back wall of refrigerator, then
lower the front into place.
2. Make sure the front cover metal support
is in the notches in the sides of the liner.
NOTE: If the support is not positioned
properly, the doors may not close all
the way.
3. Slide back of glass insert into place, then
lower front.
Remove the glass
Insert. Lift the
cover front, then
the back.
NOTE: Glass Insert
Is heavy. Handle it
carefully.
Pull out to the
stop, lift the front,
and pull again.
Adjusting the half-width freezer shelf
Adjust the shelf according to the space you
need in your freezer. Use the bottom posi
tion when you don’t need the shelf at all.
To adjust the shelf:
1. Remove items from the shelf.
2. Lift shelf up at front.
3. Pull shelf out to the stop.
4. Lift back of shelf.
5. Pull shelf out the rest of the way.
To replace the shelf:
1. Guide rear of shelf into desired guide.
2. Lift rear of shelf over stop.
3. Slide shelf in all the way.
4. Lower front into place.
12
Removing the freezer shelf
To remove the shelf:
1. Lift right side of shelf off supports.
2. Slide shelf out of shelf support holes.
3. Replace in reverse order.
Removing the pull-out freezer floor
The freezer floor pulls out for easier access
to foods in the back of the freezer and for
easier cleaning.
To remove the freezer floor:
1. Pull floor out about 2.5 cm (1 inch) with
one hand at center front.
2. Lift floor up at rear until hooks release
from cabinet.
3. Pull floor out the rest of the way.
To replace the freezer floor:
1. Position back of floor into freezer opening.
2. Slide floor straight in until hooks drop into
place at rear of cabinet.
Using the ice cube trays
If cubes are not used, they may shrink. The
moving cold air starts a slow evaporation. The
longer you store cubes, the smaller they get.
To remove ice:
1. Hold tray at both ends.
2. Twist slightly.
DDOim
•V.'.
13
Using the optional automatic ice maker
If your refrigerator has an automatic ice
maker, or if you plan to add one later (con
tact the dealer for ice maker kit number),
here are a few things you should know.
• The ON/OFF lever is a wire signal arm.
DOWN to make ice automatically
UP to shut off the ice maker
IMPORTANT: Do not turn ice maker on
until you connect it to the water supply.
• If you remove the ice bin, raise the signal
arm to shut off the ice maker. When you
replace the bin, push it in all the way and
lower the ice maker signal arm to the ON
position.
• Good water quality is important for good
ice quality. Try to avoid connecting the ice
maker to a softened water supply. Water
softener chemicals (such as salt from a
malfunctioning softener) can damage the
ice maker mold and lead to poor ice quality.
If you cannot avoid a softened water
supply, make sure the water softener is
operating properly and is well maintained.
UP to
stop ice
maker.
DOWN to
start ice
maker.
Solving common ice maker problems.
PROBLEM
Ice crescents• This is normal. They break apart easily. Shake bin occasionally
attached at corners
Ice maker will not• ON/OFF lever is in the OFF (up) position. Lower level to the ON
operate or ice is not
made fast enough
Off-taste or odor in
ice
14
POSSIBLE CAUSE/SOLUTION
to keep cubes separated.
(down) position.
• Freezer is not cold enough. Adjust temperature controls and
wait 24 hours. (See “Changing the control settings” on page 8.)
• New plumbing connections can cause discolored or off-flavored
ice. Discard the first few batches of ice.
• Cubes are stored too long. Throw them away and make a new
supply.
• Food is not wrapped properly. See page 20.
• Freezer and ice bin need to be cleaned. See page 17.
• Water may contain minerals (such as sulfur). A filter may be .
required to remove them.
Removing the base grille
To remove the grille:
1. Open refrigerator door.
2. Pull base grille forward to release the
support tabs from the metal clips.
3. Do not remove Tech Sheet fastened
behind the grille.
To replace the grille:
1. Line up grille support tabs with metal clips.
2. Push firmly to snap into place.
3. Close refrigerator door.
See cleaning instructions for defrost pan and
condenser coils on page 18.
Changing the light bulbs
 WARNING
Electrical Shock Hazard
Before removing a light bulb or remov
ing a light shield for cleaning, either
unplug the refrigerator or disconnect
the electricity leading to it at the main
power supply.
Failure to do so could result in electri
cal shock.
Condenser
coils
Metal clips
— Defrost pan Base
Support tabs grille
To change the refrigerator light:
1. Disconnect refrigerator from power supply.
2. Reach behind the Control Panel to remove
bulb.
3. Replace with a 60-watt appliance bulb.
4. Reconnect refrigerator to power supply.
To change freezer light:
1. Disconnect refrigerator from power supply.
2. Grasp top and bottom of light shield.
3. Squeeze and pull light shield out.
4. Replace with a 25-watt appliance bulb.
5. Snap light shield into place.
6. Reconnect refrigerator to power supply.
NOTE: Not all commercial appliance bulbs
will fit your refrigerator. Be sure to replace a
Dulb with one of the same size and shape.
I
15
Understanding the sounds you may hear
Your new refrigerator may make sounds
that your old one didn’t. Because the sounds
are new to you, you might be concerned
about them. Don’t be. Most of the new
sounds are normal. Hard surfaces like the
floor, walls, and cabinets can make the
sounds seem louder. The following de
scribes the kinds of sounds that might be
new to you, and what may be making them.
Slight hum, soft hiss
You may hear the refrigerator’s fan motor
and moving air.
Clicking or snapping sounds
The thermostat makes a definite click when
the refrigerator stops running. It also makes
a sound when the refrigerator starts. The
defrost timer will click when the defrost
cycle starts.
Water sounds
When the refrigerator stops running, you
may hear gurgling in the tubing for a few
minutes after it stops. You may also hear
defrost water running into the defrost
water pan.
Ice maker sounds
• trickling water
• thud (clatter of ice)
You may hear buzzing (from the water
valve), trickling water, and the clatter of ice
dumped into the bin.
Running sounds
Your refrigerator has a high-efficiency
compressor and motor. It will run longer
than older designs. It may even seem to run
most of the time.
Saving energy
You can help your refrigerator use less
electricity.
• Check door gaskets for a tight seal. Level
the cabinet to be sure of a good seal.
• Clean the condenser coils regularly.
• Open the door as few times as possible.
Think about what you need before you
open the door. Get everything out at one
time. Keep food organized so you won’t
have to search for what you want. Close
door as soon as food is removed.
Go ahead and fill up the refrigerator, but
don’t overcrowd it so air movement is
blocked.
It is a waste of electricity to set the refrig
erator and freezer to temperatures colder
than they need to be. If ice cream is firm in
the freezer and drinks are as cold as your
family likes them, that’s cold enough.
Make sure your refrigerator is not next to a
heat source such as a range, water heater,
furnace, radiator, or in direct sunlight.
Reversing the door swing
The doors on your refrigerator are revers
1
ible. If you need to reverse the door swing,
refer to the instruction sheet included with
your refrigerator.
16
Caring for Your Refrigerator
Your refrigerator is built to give you many years of dependable service. However, there are a
few things you can do to help extend its product life. This section tells you how to clean your
refrigerator and what to do when going on vacation, moving, or during a power outage.
Cleaning your refrigerator
Both the refrigerator and freezer sections
defrost automatically. How
ever, clean both about once a
month to help prevent odors
from building up. Wipe up spills
right away.
To clean your refrigerator, unplug it, take out
all removable parts, and clean the refrigerator
according to the following directions.
Refrigeration system tubes are near the
defrost pan and can become hot. Re
move and install defrost pan carefully.
Failure to do so could result In personal
injury.
^WARNING
Personal Injury Hazard
PART
Removable
parts (shelves,
crisper, etc.)
OutsideSponge, cloth, or paper
Inside walls
(allow freezer to
warm up so cloth
won’t stick)
Door liners
and gaskets
Plastic parts
(covers and
panels)
WHAT TO USE
Sponge or cloth with mild
detergent and warm water
towel with mild detergent,
warm water, and a good
appliance wax (or good
auto paste wax)
Sponge, soft cloth, or
paper towel with baking
soda or mild detergent
and warm water
Sponge, soft cloth, or paper
towel with mild detergent
and warm water
Soft, clean sponge or soft,
clean cloth with mild deter
gent and warm water
HOW TO CLEAN
• Hand wash, rinse, and dry thoroughly.
• Wash outside of cabinet. Do not use
abrasive or harsh cleaners.
• Wipe and dry thoroughly.
• Wax painted metal surfaces at least
twice a year. Apply wax with a clean,
soft cloth. Waxing painted metal
surfaces provides rust protection.
Do not wax plastic parts.
• Wash with mixture of warm water and:
- mild detergent, or
- baking soda (2 tbs to 1 qt [26 g to
.95 L] of water).
• Wipe and dry thoroughly.
• Wash, wipe, and dry thoroughly.
DO NOT USE cleaning waxes,
concentrated detergents, bleaches,
or cleaners containing petroleum on
plastic parts.
• Wash, wipe, and dry thoroughly.
DO NOT USE paper towels, window
sprays, scouring cleansers, or flam
mable fluids. These can scratch or
damage material. See “Important
Safety Instructions” on page 3.
17
PART
Defrost panSponge or cloth with mild
(behind
refrigerator
on top of motor)
CondenserVacuum cleaner with• Remove base grille.
coils
WHAT TO USE
detergent and warm water
extended narrow
attachment
HOW TO CLEAN
• Remove base grille. (See page 15.)
• Reach into small opening at right edge
and remove the defrost pan.
• Wash, rinse, and dry thoroughly.
• Replace defrost pan. Make sure to
push it completely into the opening.
• Replace base grille.
• Vacuum coils when dusty or dirty.
Coils may need to be cleaned as often
as every other month.
• Replace base grille.
Holiday and moving care
Short holidays
No need to shut off the refrigerator if you will
be away for less than four weeks.
1. Use up any perishables.
2. Freeze other items.
3. If your refrigerator has an automatic ice
maker:
• Raise signal arm to OFF (up) position.
• Shut off water supply to the ice maker.
Long holidays
If you will be gone a month or more:
1. Remove all food from the refrigerator.
2. If your refrigerator has an automatic
ice maker:
• Turn off the water supply to the ice
maker at least one day ahead of time.
• When the last load of ice drops, turn
off the ice maker. Make sure all ice is
dispensed out of the ice maker mecha
nism.
3. Unplug the refrigerator.
4. Clean it, wipe well, and dry.
5. Tape rubber or wood blocks to the tops of
both doors to prop them open far enough
for air to get in. This stops odor and mold
from building up.
18
AWARNING
Personal Injury Hazard
Do not allow children to climb on, play
near, or climb inside the refrigerator when
the doors are blocked open.
They may become injured or trapped.
To restart refrigerator, see “Using Your
Refrigerator'’ on page 7.
Moving
When you are moving the refrigerator to a
new home:
1. If your refrigerator has an automatic
ice maker:
• Turn off the water supply to the ice
maker at least one day ahead of time.
• Disconnect the water line.
• After the last load of ice drops, lift the
signal arm to the OFF (up) position.
2. Remove all food from the refrigerator.
3. Pack all frozen food in dry ice.
4. Unplug the refrigerator.
5. Clean it thoroughly. Wipe well and dry.
6. Take out all removable parts, wrap them
well, and tape them together so they don’t
shift and rattle.
7. Screw in the leveling rollers.
8. Tape the doors shut and tape the power
supply cord to the cabinet.
When you get to your new home, put every
thing back and refer to page 5. Also, remem
ber to reconnect the water supply line.
Power interruptions
If electricity goes off, call the power com
pany. Ask how long power will be off.
1. If service will be interrupted 24 hours or
less, keep both doors closed. This
helps foods stay frozen.
2. If service will be interrupted longer than
24 hours:
(a) Remove all frozen food and store in a
frozen food locker.
OR
(b) Place 900 g of dry ice in freezer for
every cubic liter (2 lbs. for every cubic
foot) of freezer space. This will keep
food frozen for 2 to 4 days. Wear
gloves to protect your hands from dry
ice burns.
OR
(c) If neither a food locker or dry ice is
available, use or can perishable
food at once.
3. A full freezer stays cold longer than a
partly filled one. A freezer full of meat
stays cold longer than a freezer full of
baked goods. If food contains ice crystals,
it may be safely refrozen, although the
quality and flavor may be affected. If the
condition of the food is poor, or if you feel
it is unsafe, dispose of it.
19
Food Storage Guide
There is a correct way to package and store refrigerated or frozen food. To keep food fresher,
longer, take the time to study these recommended steps.
Storing fresh food
Wrap or store food in the refrigerator in air
tight and moisture-proof material. This
prevents food odor and taste transfer
throughout the refrigerator. For dated pro
ducts, check code date to ensure freshness.
Butter or margarine
Keep opened butter in covered dish or
closed compartment. When storing an
extra supply, wrap in freezer packaging
and freeze.
Leafy vegetables
Remove store wrapping and remove bruised
and discolored areas. Wash in cold water
and drain. Place in plastic bag or plastic
container and store in crisper.
Vegetables with skins
(carrots, peppers)
Store in crisper, plastic bags, or plastic
container.
Fruit
Wash, let dry, and store in refrigerator in
plastic bags or crisper. Do not wash or hull
berries until they are ready to use. Sort and
keep berries in original container in a
crisper, or store in a loosely closed paper
bag on a refrigerator shelf.
Eggs
Store without washing in original carton on
interior shelf. On some models, an egg
storage container is provided for your
convenience.
Milk
Wipe milk cartons. For best storage, place
milk on interior shelf.
Cheese
Store in the original wrapping until you are
ready to use it. Once opened, rewrap tightly
in plastic wrap or aluminum foil.
Leftovers
Cover leftovers with plastic wrap or alumi
num foil. Plastic containers with tight lids
can also be used.
Meat
Store most meat in original wrapping as
long as it is airtight and moisture-proof.
Rewrap if necessary. See the following for
storage times. When storing meat longer
than the times given, freeze the meat.
Chicken
Bacon
Ground beef
Cold cuts
Steaks/roasts
Variety meats
Cured meats...............7-10 days
NOTE: Use fresh fish and shellfish the
same day as purchased.
........................
...........................
.................
......................
...............
...............
1-2 days
5-7 days
1-2 days
3-5 days
3-5 days
1-2 days
20
Storing frozen food
The freezer section is designed for storage
of commercially frozen food and for freezing
food at home.
NOTE: For further information about prepar
ing food for freezing or food storage times,
check a freezer guide or reliable cookbook.
Packaging
The secret of successful freezing is in the
packaging. The way you close and seal the
package must not allow air or moisture in or
out. Packaging done in any other way could
cause food odor and taste transfer through
out the refrigerator and drying of frozen
food.
Packaging recommended for use:
• Rigid plastic containers with tight-fitting lids
• Straight-sided canning/freezing jars
• Heavy-duty aluminum foil
• Plastic-coated paper
• Non-permeable plastic wraps (made from
saran film)
Follow package or container instructions for
proper freezing methods.
Do not use:
• Bread wrappers
• Non-polyethylene plastic containers
• Containers without tight lids
• Wax paper
• Wax-coated freezer wrap
• Thin, semi-permeable wrap
The use of these wrappings could cause
food odor, taste transfer, and drying of
frozen food.
21
Troubleshooting
Performance problems often result from little things you can fix without tools. Please read
through “Before calling for assistance ...” below before calling for service on your appliance.
Before calling for assistance ...
Listed in this chart are the most common problems consumers run into with their appliances.
Please read through this and see if it can solve your problem.
PROBLEM
Your refrigeratorIs the power supply cord firmly plugged into a live circuit with proper
will not operate
The lights do
not work
The optional ice
maker does
not work
Unfamiliar sounds
or a rattling/
jingling noise
There is water in
the defrost pan
The motor seems
to run too much
CHECK THE FOLLOWING
voltage?
Has a household fuse or circuit breaker blown/tripped?
Is the Refrigerator Control set to the OFF position?
Is the power supply cord firmly plugged into a live circuit with proper
voltage?
Has a household fuse or circuit breaker blown/tripped?
Is a bulb burned out?
Is the freezer cold enough to make ice? It could take overnight for
the freezer to reach the proper temperature.
Is the ON/OFF lever in the ON (down) position? (See page 14.)
Is the water valve turned on?
Does the water line have a clog or leak?
Is something on top of or behind the refrigerator?
Some new sounds are normal. See “Understanding the sounds you
may hear” on page 16.
This is normal on hot, muggy days. Make sure the refrigerator is
level so the pan does not overflow.
Are the condenser coils dirty?
Has the door been opened often? Has a large amount of food been
added at one time? The motor naturally runs longer if these things
happen.
22
Is the room hot? If the room is too warm, the motor runs longer to
keep the unit cool.
Requesting Service
1. If the problem is not due to
one of the items listed in
Troubleshooting ...
Contact the dealer from whom you pur
chased the unit or an authorized Whirlpool*
service company.
tWhen asking for help or service:
Please provide a detailed description of
the problem, your appliance’s complete
model and serial numbers, and the pur
chase date. (See page 2.) This informa
tion will help us respond properly to your
request.
2. If you need FSP’"
replacement parts^ ...
FSP is a registered trademark of Whirlpool
Corporation for quality parts. Look for this
symbol of quality whenever you need a
replacement part for your Whirlpool appli
ance. FSP replacement parts will fit right
and work right because they are made to
the same exacting specifications used to
build every new Whirlpool appliance.
To locate FSP replacement parts in your
area, contact the dealer from whom you
purchased the unit or an authorized Whirl
pool service company.
23
Warranty
WHIRLPOOL® Refrigerator Warranty
LENGTH OF WARRANTY
FULL ONE-YEAR
WARRANTY
From Date of Purchase
FULL FIVE-YEAR
WARRANTY
From Date of Purchase
WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR
A. Service calls to:
1. Correct the installation of your refrigerator.
2. Instruct you how to use your refrigerator.
3. Replace house fuses or correct house wiring or plumbing.
4. Replace light bulbs.
B. Repairs when your refrigerator is used in other than normal, single-family household
use.
C. Pickup and delivery. Your refrigerator is designed to be repaired in the home.
D. Damage to your refrigerator caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God, or use
of products not approved by Whirlpool.
E. Any food loss due to product failure.
F. Repairs to parts or systems caused by unauthorized modifications made to the
appliance.
WHIRLPOOL WILL PAY FOR
FSP® replacement parts and repair labor to correct
defects in materials or workmanship. Service must be
provided by an authorized Whirlpool service company.
FSP replacement parts and repair labor to correct
defects in materials or workmanship in the sealed
refrigeration system. These parts are:
1. Compressor
2. Evaporator
3. Condenser
4. Drier
5. Connecting tubing
Service must be provided by an authorized Whirlpool
service company.
WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSE
QUENTIAL DAMAGES.
Outside the United States, a different warranty may apply. For details, please contact your
authorized Whirlpool distributor or military exchange.
24
Contenido
Un Mensaje para Usted
Importantes Instrucciones
de Seguridad
Partes y Características
Antes de Usar ei Refrigerador
Cómo Usar ei Refrigerador
Cómo poner en posición
los controles
Ajuste de los controles
Cómo ajustar los compartimientos de
la puerta................................................8
Cómo sacar los anaqueles
del refrigerador
Cómo ajustar el anaquel EZ-Track*
del refrigerador
Cómo usar el recipiente
para huevos
Cómo sacar la gaveta para carnes y
la cubierta
Cómo sacar la gaveta para
verduras y la cubierta
Cómo ajustar el anaquel de
medio ancho del congelador
............................................
.........................................
.....................................
.....................................
.......................................
..........................................
...........................
.........................
...............
....................
.........................
.........................
..............
Page
2
3
4
5
7
7
8
9
9
11
11
12
13
Page
Cómo sacar el anaquel
del congelador
Cómo quitar el piso deslizable
del congelador....................................14
Cómo usar las cubetas
para hielo............................................14
Cómo usar el fabricador automático
de hielo (optativo)
Cómo retirar la rejilla de la base
Cómo cambiar las bombillas
Cómo interpretar los sonidos que
se escuchen
Cómo ahorrar energía
Inversión de la abertura de
las puertas
Cuidados con el Refrigerador
Guía de Almacenamiento
de Alimentos .........................................21
Identificación de Posibles Fallas
Si Necesita Ayuda..................................24
Garantía
.................................................
....................................
...............................
.........
..............
.......................................
........................
..........................................
.............
........
13
15
16
17
17
17
18
23
25
16
Un Mensaje para Usted
Gracias por comprar este producto Whirlpool*.
Usted acaba de comprar un aparato electrodoméstico reconocido internacionalmente, en el
cual años de experiencia se han puesto en su fabricación. Para aseguramos de que usted
pueda disfrutar muchos años de servicio, hemos incluido este manual de uso y cuidado, el
cual está lleno de valiosa información acerca de como operar y mantener su
electrodoméstico de la forma más apropiada y segura. Léalo cuidadosamente.
Su seguridad es importante para nosotros.
Este manual contiene información y símbolos de seguridad. Por tanto, tenga en cuenta estos
símbolos y asegúrese de seguir las instrucciones dadas. A continuación encontrará una
explicación del uso, y aplicación de cada símbolo.
A ADVERTENCIA
Este símbolo le alerta de peligros tales
como heridas, quemaduras, incendio y
descargas eléctricas.
Ayuda cuando usted la necesite.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de la operación de su electrodoméstico, o si necesita
mantenimiento vea primero “Si Necesita Ayuda” en la página 24. Si necesita contactar al
concesionario o a una compañía de mantenimiento Whirlpool* usted debe tener a mano el
modelo y el número de serie. Esta información puede encontrarse en el rótulo con el modelo
y número de serie (ver el diagrama de la página 4). Para su conveniencia, se ha incluido en
la parte inferior de esta página un espacio donde puede anotar estos números, la fecha de
compra y el nombre y el número de teléfono de su concesionario. Mantenga juntos este
manual y el recibo de compra.
Modelo número
Nombre del concesionario ^
Número de serie
_________
Número de teléfono
del concesionario _
Fecha de compra __
Importantes Instrucciones
de Seguridad
À ADVERTENCIA
•Lea todas las instrucciones antes de
usar su refrigerador.
•El dejar abandonado un refrigerador
puede causar que alguien jugando se
puede quedar atrapado en él y se
sofoque.
Si va a deshacerse de un
refrigerador hágalo de una forma segura
para todos. Por favor lea el folleto de la
Asociación de Fabricantes de
Electrodomésticos, aquí inciuido. Ayude
a prevenir accidentes.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o heridas personales cuando use su
refrigerador, siga estas precauciones básicas:
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -
Ayúdenos a ayudarle
Por Favor:
• Instale y nivele el refrigerador en un área que
sea apropiada para su tamaño, uso y peso.
• No instale el refrigerador cerca al horno,
la calefacción u otra fuente de calor.
• No use el refrigerador donde la
temperatura baje a menos de 13°C (55°F).
• Mantenga el refrigerador lejos de los
efectos del clima.
• Conecte ei refrigerador sóio en un enchufe
apropiado con el suministro eléctrico
adecuado y con conexión a tierra.
• No ponga comida en ei refrigerador antes de
que se haya enfriado en la forma apropiada.
• Use el refrigerador sólo como se
especifica en este manual.
• Dé el mantenimiento apropiado al
refrigerador.
•Asegúrese de que el refrigerador no sea
operado por personas no capacitadas de
hacerlo de la forma indicada.
•Nunca deje que un niño opere, juegue o
se meta dentro de un refrigerador.
•Nunca limpie las piezas de un
refrigerador con líquidos inflamables; los
vapores pueden causar incendios o
explosiones.
•PARA SU SEGURIDAD •
No almacene o use gasolina o gases
inflamables cerca de este o cualquier
electrodoméstico. Los vapores pueden
causar incendios o explosiones.
Partes y Características
Esta sección contiene las ilustraciones y los nombres de las partes de su refrigerador. Uselas
para familiarizarse con la ubicación, características y apariencia de las partes. Para su
conveniencia, se han indicado también los números de las páginas correspondientes.
NOTA: El modelo que usted ha comprado puede tener todas o algunas de las partes y
características que se muestran y puede que no coincida exactamente con la ilustración.
Este manual abarca varios modelos.
Cubetas para
hielo y recipiente
(p. 14)
Anaquel de
medio ancho del
congelador
(p. 13)
Anaquel del
congelador
(p. 13)
Piso deslizable
del congelador
(p. 14)
Rótulo del
modelo y número
de serie
(en la pared
lateral)
Gaveta
para carnes
(P. 11)
Cubierta de la
gaveta para
verduras
(P- 12)
Rodillos de
nivelación
(p. 6)
Panel de
control
(P. 7)
Anaqueles
ajustables del
refrigerador
(p. 9)
Compartimiento
multiusos
Recipiente
para huevos
(P. 11)
Anaquel
EZ-Track*
refrigerador
(p.9)
Compartimientos
— de la puerta
(p. 8)
Gavetas para
vegetales
(P- 12)
Rejilla de la base
(p. 16)
Panel de control
REFRIGERATOR
I WARMER I
Control del refrigerador
EXTERIOR MOISTURE CONTROL
FREEZER
O
Control del congelador
Antes de Usar el Refrigerador
Es importante el preparar el refrigerador antes de usarlo. Esta sección le explica cómo
limpiarlo, conectarlo, instalarlo y nivelarlo.
Limpieza
Remueva los materiales del
paquete
Remueva la cinta adhesiva y las etiquetas
(excepto el rótulo con el modelo y el número
de serie) antes de usar el refrigerador.
NOTA: No retire los rótulos con
instrucciones que estén adheridos al
refrigerador; ni tampoco retire el folleto
técnico que se encuentra asegurado a la
parte inferior del frente del refrigerador.
Para remover la goma que quede en la
superficie:
• Frote fuertemente con el pulgar para recogerla
y luego remuévala.
O
• Remoje el área con agua y jabón para lavar
platos antes de remover la goma como
se describió anteriormente. No use
instrumentos punzantes, alcohol, líquidos
inflamables, o limpiadores abrasivos pues
puedan dañar el acabado. Ver arriba
“Importantes Instrucciones de Seguridad”
en la página 3. '
Enchufe
Método recomendado de conexión a tierra
Enchufe a 115 Voltios/60 Hertz (Tapón 1),
220/240 Voltios/50 Hertz (Tapón 2), 220
Voltios/60 Hertz o 220/240 Voltios/50 Hertz
(Tapón 3) AC con fusibles de 15 ó 20
amperios con conexión a tierra.
Se recomienda el uso de un disyuntor
separado para este electrodoméstico. Use
un enchufe que no puede ser activado o
desactivado por medio de un interruptor. No
use cables de extensión eléctrica. Verifique
que la instalación eléctrica del refrigerador
llene los requisitos y códigos de su
localidad.
Limpieza antes de usarlo
Si es necesario, limpie el refrigerador antes
de usarlo. Ver instrucciones
páginas 18-19.
Tapón 1
Tapón 2
Tapón 3
Instalación
1. Deje 1,25 cm (media pulgada) de espacio
a cada lado y en la pieza de arriba del
refrigerador para facilitar la instalación.
2. Si la bisagra del refrigerador queda
contra la pared, deje espacio extra entre
la bisagra y la pared para que la puerta
pueda abrirse más.
3. El refrigerador puede estar directamente
contra la pared.
Nivelación
Su refrigerador tiene dos tornillos delanteros
de nivelación; uno a la derecha y uno a la
izquierda. Para ajustar uno o ambos siga
estas instrucciones;
1. Retire la rejilla. (Ver página 16.)
2. Para subir el frente gire el tornillo en la
dirección de las manecillas de un reloj.
3. Para bajar el frente gire el tornillo en
dirección opuesta a las manecillas de
un reloj.
4. Verifique con un nivelador.
5. Ponga la rejilla en su lugar. (Ver página 16.)
Rueda del
frente
A la derecha para
subir; A la izquierda
para bajar
Use un destornillador
para ajustar
Para subir
Torniilo de
nivelación
Cómo Usar el Refrigerador
Para obtener los mejores resultados posibles de su refrigerador, es importante que usted lo
haga funcionar en forma debida. Esta sección le explica como ajustar los controles, como
sacar y ajustar los componentes de su refrigerador y como ahorrar energía.
Cómo poner en posición los controles
Los controles del refrigerador y congelador
están en el interior del refrigerador. Al
enchufar el refrigerador por primera vez:
1. Coloque el Control del Refrigerador en
el No. 4 (Temperatura Recomendada).
Los niveles del control del refrigerador
varían de 1 (lo menos frío) a 8 (lo más
frío).
2. Ajuste el Control del Congelador en C
(Nivel Recomendado). Los niveles del
control del congelador varían de A (lo
menos frío) a D (lo más frío).
Espere hasta que el refrigerador se enfríe
completamente antes de colocar alimentos.
Esto puede llevar varias horas. Los niveles
que se indican anteriormente son correctos
para el uso doméstico normal del
refrigerador. Los controles están ajustados
a la temperatura correcta cuando la leche o
el jugo está tan frío como a usted le agrada
y cuando el helado está firme. Si necesita
ajustar estos controles, consulte la sección
“Cómo cambiar la posición de los controles”
que se incluye a continuación.
REFRIGERATOR
FREEZER
Control de humedad exterior
El control de humedad exterior hace
funcionar calentadores eléctricos alrededor
de las aberturas de la puerta. Estos
calentadores ayudan a evitar que la
humedad se forme en el exterior del
gabinete del refrigerador.
• Use OFF cuando la humedad está baja.
• Use ON si la humedad se forma en el
exterior de gabinete del refrigerador.
Ajuste de los controles
Si tiene que ajustar la temperatura del
refrigerador o el congelador use como guía
las graduaciones del siguiente esquema.
• Primero ajuste el control del refrigerador.
• Espere por lo menos 24 horas antes de
ajustar la temperatura nuevamente.
• Luego, si es necesario, ajuste el control
del congelador.
CONDICIONES:RAZONES:
Sección del
refrigerador no está lo
suficientemente fría
Sección del
congelador no está lo
suficientemente fría
Sección del
refrigerador está
demasiado fría
El hielo no se
forma rápidamente
Ambas secciones
no están lo
suficientemente frías
• Las puertas se abren
frecuentemente
• Se agregó demasiada comida
• La temperatura de la habitación
está demasiado alta.
• Las puertas se abren
frecuentemente
• Se agregó demasiada comida
• La temperatura de la habitación
está bastante baja (impide el
cambio apropiado de ciclo)
• La graduación está incorrecta
para las condiciones
• La temperatura de la habitación
está demasiado baja (impide el
cambio apropiado de ciclo)
• Continuo uso de hielo
• Las puertas se abren
frecuentemente
• Se agregó demasiada comida
• La temperatura de la habitación
está demasiado alta o
demasiado baja
GRADUACIONES
RECOMENDADAS:
Refrigerador Congelador
4
3
2
3
4
A
C
B
C
B
Cómo ajustar los compartimientos de la puerta
Cómo sacar los compartimientos de la puerta:
1. Levante el compartimiento.
2. Retire el compartimiento tirando en
dirección suya.
Cómo colocar los compartimientos en la puerta:
1. Deslice el compartimiento sobre el botón
de apoyo deseado.
2. Presione hacia abajo hasta que se detenga.
8
Cómo sacar los anaqueles del refrigerador
Los anaqueles pueden ser ajustados de
acuerdo a su preferencia. Los anaqueles de
vidrio son suficientemente resistentes para
sostener botellas, leche y otros alimentos
pesados.
Para sacar los anaqueles:
1. Retire los artículos que estén sobre el
anaquel.
2. Incline hacia arriba la parte delantera del
anaquel.
3. Levante la parte trasera de la repisa.
4. Tire el anaquel derecho hacia afuera.
Para volver a colocar los anaqueles:
1. Inserte los ganchos traseros del anaquel
en las ranuras de los soportes del
anaquel.
2. Incline hacia arriba la parte delantera del
anaquel hasta que los ganchos
enganchen las ranuras.
3. Baje la parte delantera para que quede
a nivel.
Para rodar el anaquel hacia fuera:
• Levante cuidadosamente el frente del
anaquel.
NOTA: Los anaqueles de vidrio son
pesados. Tenga cuidado.
Para deslizar ei anaquel hacia atrás:
• Empuje el anaquel hasta que llegue
al tope.
Cómo ajustar el anaquel EZ-Track* del
refrigerador
El anaquel EZ-Track se desliza de un lado
al otro dando flexibilidad de almacenamiento
en su refrigerador.
Cómo deslizar ei anaquel de un lado a otro:
1. Levante ligeramente la parte delantera
del anaquel.
2. Deslice a la ubicación deseada.
3. Vuelva a colocar la parte delantera del
anaquel a nivel.
NOTA: No tendrá que retirar los artículos
pequeños que estén sobre el anaquel antes
de moverlo de un lado al otro. Tal vez ligeramente y deslice a la
convenga retirar artículos más grandes. nueva posición.
Cómo sacar el anaquel:
1. Retire todos los artículos que estén sobre
el anaquel.
2. Agarre la parte posterior del anaquel con
una mano.
3. Incline la parte delantera del anaquel a
un ángulo de 45°.
4. Haga descender ligeramente el anaquel
para soltarlo del canal superior de la
guía. Luego retire el anaquel en dirección
suya manteniéndolo a nivel.
NOTA: El anaquel es muy pesado.
Asegúrese de utilizar ambas manos cuando
lo saque.
Cómo retirar la guía del anaquel:
1. Levante ligeramente ambos lados de
la guía.
2. Saque la guía en dirección suya
manteniéndola a nivel.
Agárrelo con ambas manos y
levante la parte delantera hasta
describir un ángulo de 45°
Agarre ambos lados y levante
hacia arriba y hacia afuera.
Cómo volver a colocar la guía del anaquel:
1. Dirija los ganchos de la guía hasta
colocarlos en las ranuras de soporte del
anaquel en la pared posterior del aparato.
NOTA: Asegúrese de que ambos ganchos de
la guía entren en las ranuras y que éstas
estén paralelas.
2. Empuje la guía hacia atrás y hacia abajo.
3. Asegúrese de que la guía esté totalmente
asentada en los soportes del anaquel.
Cómo volver a instalar el anaquel:
1. Agarre las partes delantera y trasera del
anaquel.
2. Incline la parte delantera del anaquel a 45°
hasta la guía.
3. Coloque las dos deslizaderas
posteriores del anaquel en el canal supe
rior de la guía.
4. Vuelva a poner la parte delantera del
anaquel a nivel.
NOTA: Asegúrese de que las dos
deslizaderas posteriores del anaquel se
encuentren bien colocadas en la guía antes
de soltar el anaquel.
10
Asegúrese
que
ambos
ganchos
estén en
las
ranuras de
soporte.
Coloque las deslizaderas
posteriores del anaquel en el
canal superior de la guía.
Soporte del
^ anaquel
Canal superior
de la guía
Cómo usar el recipiente para huevos
El recipiente para huevos consta de tres
piezas - la tapa, el transportador, y el
recipiente. Use el recipiente para huevos
para guardar una, dos o tres docenas
de huevos.
Para guardar una docena de huevos:
Coloque una docena de huevos (dentro o
fuera de la caja de cartón) en el recipiente y
póngale la tapa.
Para guardar dos docenas de huevos:
Coloque dos docenas de huevos sueltas en
el recipiente y póngale la tapa.
Para guardar tres docenas de huevos:
Coloque dos docenas de huevos sueltas en
el recipiente. Invierta la tapa y póngala
sobre el recipiente. Coloque una docena de
huevos en su caja de cartón, sobre la tapa.
Cómo sacar la gaveta para carnes y la
cubierta
Cómo sacar la gaveta para carnes:
1. Deslice la gaveta para carnes hasta
el tope.
2. Levante la parte delantera de la gaveta
para carnes y deslice la gaveta hacia el
frente hasta el final.
3. Vuelva a colocarla siguiendo el orden
inverso.
Cómo ajustar la posición de la cubierta:
1. Levante la parte delantera de la cubierta.
2. Levante la parte trasera de la cubierta.
3. Retire la cubierta tirando en dirección
suya.
Cómo colocar la cubierta:
1. Dirija los ganchos posteriores de la
cubierta hasta que entren en las ranuras
de los soportes del anaquel en la pared
del aparato.
2. Incline la parte delantera de la cubierta
hasta que los ganchos entren en las
ranuras.
3. Vuelva a colocar la cubierta a nivel.
Tire hacia fuera hasta llegar al tope, levante la
parte delantera y vuelva a tirar de la gaveta.
11
Cómo sacar la gaveta para verduras y la
cubierta
Para sacar la gaveta para verduras:
1. Deslice la gaveta derecho hacia afuera
hasta el tope.
2. Levante la parte delantera y deslice la
gaveta completamente hacia afuera.
3. Vuelva a colocar en orden inverso.
Para quitar la cubierta:
1. Levante el vidrio de la cubierta desde
abajo, luego deslícelo hacia afuera con
ambas manos.
2. Levante la parte delantera del marco de
la cubierta.
3. Levante el marco de la tapa hacia arriba
y hacia afuera.
Para volver a colocar la cubierta:
1. Enganche la parte posterior del marco de
la tapa en las ranuras de los soportes
situados en la pared trasera del
refrigerador, luego baje la parte delantera
a su lugar.
2. Asegúrese de que el soporte metálico de
la cubierta esté en las ranuras en los
costados del revestimiento.
NOTA: Si no coloca el soporte
debidamente, puede que la puerta no
cierre completamente.
3. Deslice la parte trasera del inserto de la
tapa a su lugar, luego baje la parte
delantera.
Saque el vidrio de la
cubierta. Levante la
parte delantera de la
cubierta, luego la
parte trasera.
NOTA; Manipule el
vidrio con cuidado.
Es pesado.
Tire hasta el tope,
levante la parte
delantera y tire
nuevamente.
12
Cómo ajustar el anaquel de medio ancho
del congelador
Ajuste el anaquel de acuerdo con el espacio
que necesita en su congelador. Use la posición
más baja cuando no desee usar el anaquel.
Cómo ajustar el anaquel:
1. Retire los artículos que estén sobre el
anaquel.
2. Levante la parte delantera del anaquel.
3. Tire del anaquel hasta que llegue al tope.
4. Levante la parte posterior del anaquel.
5. Tire del anaquel hasta sacarlo.
Cómo volver a colocar el anaquel:
1. Dirija la parte posterior del anaquel hasta
que entre en la guía deseada.
2. Levante la parte posterior del anaquel
sobre el tope.
3. Deslice el anaquel hasta adentro.
4. Baje la parte delantera hasta que quede
en su lugar.
Cómo sacar el anaquel del congelador
Para sacar el anaquel:
1. Levante el lado derecho del anaquel de
los apoyos del anaquel.
2. Deslice el anaquel fuera de las cavidades
de apoyo.
3. Vuelva a colocar en el orden inverso.
13
Cómo quitar el piso deslizable del congelador
El piso del congelador rueda hacia afuera
para facilitar el acceso a los alimentos que
se encuentran en el fondo del congelador y
para facilitar la limpieza.
Para sacar el piso del congelador:
1. Saque los alimentos del piso del
congelador.
2. Tire el piso aproximadamente 2,5 cm (1
pulgada) con una mano al centro del frente.
3. Levante el piso por la parte posterior
hasta que las guías se suelten del
gabinete.
4. Saque el piso completamente.
Para volver a colocar el piso del congelador:
1. Coloque la parte posterior del piso en la
abertura del congelador.
2. Deslice el piso derecho hacia adentro
hasta que las guías entren en su lugar en
la parte posterior del gabinete.
Cómo usar las cubetas para hielo
Si los cubitos de hielo no se usan, pueden
reducirse de tamaño. El aire frío circulante
empieza una evaporación lenta. Mientras
más tiempo guarde usted los cubitos de
hielo, más pequeños se volverán.
Para extraer el hielo:
1. Detenga la cubeta para hielo por ambos
extremos.
2. Dóblela haciendo una ligera torsión.
14
Donm
mmM
Cómo usar el fabricador
(optativo)
Si desea un fabricador automático de hielo,
la siguiente información le será de utilidad.
Llame a su distribuidor para obtener el
número de modelo para el fabricador
automático de hielo.
• La palanca de ON/OFF es un brazo de
alambre.
HACIA ABAJO para hacer hielo
automáticamente
HACIA ARRIBA para apagar la
producción de hielo
IMPORTANTE: No encienda la hielera
automática hasta no haberla conectado al
suministro de agua.
• Si retira usted el recipiente para hielo, suba
la palanca para apagar el mecanismo de
producción de hielo. Cuando vuelva a
colocar el recipiente para hielo, empújelo
hasta el fondo y baje la palanca a la
posición de ON.
automático de hielo
La calidad del agua determinará la calidad
del hielo. Es preferible no conectar el
fabricador automático de hielo a un
suministro de agua blanda. Las sustancias
químicas para suavizar el agua (tal como sal
de un suavizador que no está funcionando
bien) pueden dañar el molde para hacer
hielo y producir hielo de mala calidad. Si no
puede evitar usar un suministro de agua
blanda, asegúrese de que el suavizador de
agua esté funcionando correctamente y esté
bien mantenido.
ARRIBA para
apagar la
producción
de hielo.
ABAJO para
empezar la
producción
de hieio.
Cómo resolver los problemas del fabricador automático de hielo
PROBLEMA
Las medias lunas de
hielo están pegadas en
las orillas
El fabricador
automático de hielo no
funciona o el hielo no
se hace con la rapidez
suficiente
Mal sabor o olor en
el hielo
POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN
• Esto es normal. Se separan con facilidad. Sacuda el recipiente
para hielo ocasionalmente para que los cubitos de hielo queden
separados.
La palanca de ON/OFF está en la posición de OFF (hacia
arriba). Baje la palanca a la posición de ON (hacia abajo)
El congelador no está lo suficientemente frío. Ajuste los
controles de temperatura y espere 24 horas. (Refiérase a
“Ajuste de los controles” en la página 8.)
Las nuevas conexiones de plomería pueden causar hielo
descolorido o de mal sabor. Deseche las primeras
producciones de hielo.
Los cubitos de hielo han estado almacenados demasiado
tiempo. Deséchelos y haga una nueva producción.
Los alimentos no están debidamente envueltos. Refiérase a la
página 21.
Necesita limpiar el congelador y el recipiente para hielo.
Refiérase a la página 18.
El agua puede contener minerals (como azutre). Es posible que
necesite un filtro para quitarlos.
15
Cómo retirar la rejilla de la base
Para retirar la rejilla inferior:
1. Abra la puerta del aparato.
2. Tire de la rejilla hacia ud. para liberar las
pestañas de soporte de los sujetadores
de metal.
3. No retire la hoja técnica que se encuentra
sujeta detrás de la rejilla.
Para volver a colocar la rejilla:
1. Coloque las pestañas de soporte alineadas
con los sujetadores de metal.
2. Empuje con firmeza para enganchar la
rejilla en su lugar.
3. Cierre la puerta del refrigerador.
Vea las instrucciones de limpieza para
la bandeja que recoge el agua y el serpentín
del condensador en la página 19.
Cómo cambiar las bombillas
A ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
Antes de sacar la bombilla, desconecte
el suministro de electricidad donde se
encuentra el suministro principal.
El no hacerlo podría resultar en descarga
eléctrica o en heridas personales.
Serpentín del
condensador
Cómo cambiar la bombilla del refrigerador:
1. Desconecte el refrigerador.
2. Saque la bombilla ubicada detrás del
panel de control.
3. Reemplácela con una bombilla de
40-Vatios para electrodomésticos.
4. Conecte el refrigerador nuevamente.
Para cambiar la luz del congelador:
1. Desconecte el suministro de energía hacia el
refrigerador.
2. Sujete la cubierta de la bombilla por su
parte superior e inferior.
3. Saque la bombilla y reemplácela con una
bombilla de 25 watts para electrodomésticos.
4. Inserte las lengüetas de la cubierta en
los orificios.
5. Vuelva a conectar el refrigerador al
suministro de energía.
16
NOTA: No todas las bombillas de
electrodomésticos son adecuadas para su
refrigerador. Asegúrese de reemplazar
una bombilla con otra que sea del mismo
tamaño y forma que la original.
Cómo interpretar los sonidos que se
escuchen
Su nuevo refrigerador puede emitir sonidos
que el anterior no emitía. Como que los
sonidos son nuevos usted podría
preocuparse, pero no hay motivo para ello.
La mayoría de los sonidos son normales,
pero las superficies duras como el piso, las
paredes y los gabinetes pueden hacerlos
más audibles.
Abajo encontrará una descripción con el
tipo de sonidos que pueda escuchar, y su
causa.
Murmullo suave, silbido suave
Pueden ser el ventilador del motor y el aire
en movimiento.
Golpecitos secos o cascabeleo
El termostato emite un golpecito seco bien
definido cuando el refrigerador para;
igualmente cuando empieza a funcionar de
nuevo. El reloj del control de
descongelación también emite el mismo tipo
de sonido cuando el ciclo de
descongelación comienza.
Sonidos de agua
Después de que el refrigerador pare, se
puede oír por algunos minutos un gorgoteo
en la tubería. Puede oírse también agua
que corre a la bandeja que recoge el agua y
un tipo de chisporroteo en los ciclos de
descongelación.
Sonidos del fabricador de
hielo
• Goteo
• Golpe (de la caída del hielo)
Puede oírse un zumbido (de la válvula del
agua), gotas de agua y la caída del hielo en
el recipiente para hielo.
Sonidos de funcionamiento
Su refrigerador tiene un compresor y motor
de alta eficiencia. Funciona por períodos
más largos que los modelos anteriores.
Parece que funcionara la mayoría del
tiempo.
Cómo ahorrar energía
Usted puede ayudar a su refrigerador a
utilizar menos energía.
• Asegúrese de que los empaques del
refrigerador sellen bien.
• Limpie el serpentín del condensador
regularmente.
• Abra el refrigerador lo menos posible.
Piense qué necesita antes de abrir el
refrigerador. Saque todo lo que necesite al
mismo tiempo. Mantenga la comida
organizada en el refrigerador, para que
pueda encontrarla fácilmente y no tenga
que buscarla mucho. Cierre el refrigerador
tan pronto saque lo que necesite.
• Puede llenar el refrigerador, pero no lo
llene tanto que el aire no pueda circular
libremente.
• Es una pérdida de electricidad el mantener
el refrigerador y el congelador en
temperaturas más bajas de las necesarias.
Si el helado está firme en el congelador y
las bebidas están tan frías como a su
familia le gustan, el refrigerador está lo
suficientemente frío.
• Asegúrese de que el refrigerador no esté
al lado de una fuente de calor, tal como
una estufa, calentador de agua, horno,
calefacción, o luz directa del sol.
Inversión de la abertura de las puertas
Las puertas de su refrigerador son
reversibles. Si necesita cambiar la dirección
en que abren las puertas, refiérase al
instructivo que se incluye con su
refrigerador.
17
Cuidados con el Refrigerador
Este refrigerador está diseñado para ofrecerle muchos años de servicio; no obstante hay
algunas sugerencias que usted puede seguir para extender la vida del refrigerador. En esta
sección se le indicará como limpiarlo y que hacer en caso de vacaciones, mudanza o falla
eléctrica.
Cómo limpiar el refrigerador
Las secciones de refrigeración y congelado
se descongelan
automáticamente pero deben
ser limpiadas una vez al mes
para evitar que se produzcan
olores. Lo que se derrame
debe ser limpiado inmediatamente.
Para limpiar el refrigerador, debe poner el
control en “OFF” apagado, desconectarlo,
sacar todas las piezas removibles y hacer la
limpieza de acuerdo a las siguientes
instrucciones:
Los tubos del sistema de refrigeración
están cerca de la bandeja que recoge el
agua y pueden así calentarse. Saque e
instale la bandeja con cuidado.
El no hacer esto puede resultar en
heridas personales.
A ADVERTENCIA
Riesgo de heridas personaies
PARTES
Piezas removiblesUna esponja o paño,
(anaquel, gaveta
para vegetales, etc.)
Paredes exterioresEsponja, paño o papel toalla,
Paredes interiores
(después de
desconectar el
refrigerador, espere
que las paredes estén
a temperatura
ambiente para que los
paños de limpieza no
se adhieran)
QUE USARCOMO HACER LA LIMPIEZA
detergente suave y agua tibia
detergente suave y cera para
electrodomésticos (o cera de
buena calidad para
automóviles)
Una esponja, paño o papel
toalla, bicarbonato de soda o
detergente suave y agua tibia
• A mano, enjuague y seque bien.
Lave la parte exterior; no utilice
limpiadores fuertes o abrasivos.
Enjuague y seque bien.
Encere las superficies de metal
pintadas, al menos dos veces al
año. Aplique la cera con un paño
delicado y limpio. El encerar
superficies de metal pintadas,
previene la corrosión. No encere
las piezas plásticas.
Lave con una mezcla de detergente
suave y agua tibia o bicarbonato de
soda (dos cucharadas [26 g] por
cuarto de galón [.95 L] de agua).
Enjuague y seque bien.
18
PARTESQUE USARCOMO HACER LA LIMPIEZA
Revestimientos
y empaques de
ias puertas
Piezas piásticas
(cubiertas y
paneles)
Bandeja que
recoge el agua
Serpentín del
condensador
Una esponja, paño
0 papel toalla y
agua tibia
Una esponja o
paño delicado con
detergente suave
y agua tibia
Una esponja, paño
y agua tibia
Máquina
aspiradora con
accesorios de
extensión
delgados
• Lave, enjuague y seque bien.
NO USE en las piezas plásticas ceras para
limpieza, detergentes concentrados,
blanqueadores o limpiadores que
contengan petróleo.
• Lave, enjuague y seque bien.
NO USE papel toalla, aerosoles para
ventana, limpiadores para fregar o líquidos
inflamables. Estos pueden rayar o dañar el
material. Ver “Importantes Instrucciones
de Seguridad” página 3.
• Retire la rejilla de la base. (Ver página 16.)
• Para sacar la bandeja que recoge el agua,
pásela sobre la abrazadera de metal (si hay
cinta quítela).
• Lávela, enjuáguela y séquela bien.
• Devuélvala a su lugar con la pieza del
gancho hacia atrás y empújela bien hasta
el fondo.
• Asegúrese de que el tubo de desagüe del
refrigerador esté en la bandeja.
• Saque la rejilla de la base.
• Aspire el serpentín del condensador cuando
esté sucio 0 con polvo. El serpentín puede
necesitar limpieza cada dos meses.
• Devuelva la rejilla a su lugar.
Cuidados durante vacaciones y mudanzas
En caso de vacaciones cortas
No hay necesidad de apagar el refrigerador
si las vacaciones son de menos de cuatro
semanas.
1. Use la comida que pueda dañarse.
2. Congele lo demás.
3. Si su refrigerador tiene un fabricador
automático de hielo:
• Suba la palanca a la posición OFF
(ARRIBA).
• Apague el suministro de agua al
fabricador de hielo.
19
En caso de vacaciones largas
Si va a estar lejos por un mes o más:
1. Saque los alimentos.
2. Si su refrigerador tiene un fabricador
automático de hielo:
• Suspenda el suministro de agua al fabrica
dor, por lo menos un día antes de partir.
• Cuando caiga la última producción de
hielo, apague el fabricador de hielo.
Asegúrese de que todo el hielo esté
fuera del mecanismo.
3. Desconecte el refrigerador.
4. Lávelo, enjuáguelo y séquelo bien.
5. Usando cinta adhesiva o bloques de
madera en la pieza superior de las
puertas, déjelas abiertas para que así
pueda entrarle ventilación y evitar la
formación de moho.
A ADVERTENCIA
Riesgo de heridas personales
No permita que ningún niño se suba,
juegue cerca o se meta dentro del
refrigerador cuando las puertas se
están manteniendo abiertas.
Pues alguien puede resultar atrapado
o herido.
En caso de mudanza
Si usted va a llevar el refrigerador a la casa
nuevo:
1. Si su refrigerador tiene un fabricador
automático de hielo:
• Suspenda el suministro de agua al
fabricador, por lo menos un día antes
de la mudanza.
• Desconecte la conexión del agua.
• Después de la última producción de
hielo suba la palanca para apagar el
fabricador.
2. Saque toda la comida.
3. Empaque la comida congelada con hielo
seco.
4. Desconecte el refrigerador.
5. Límpielo bien, enjuáguelo y séquelo bien.
6. Saque todas las piezas removibles,
envuelva cada pieza muy bien y póngales
cinta adhesiva para mantenerlas juntas.
7. Atornille los niveladores.
8. Cierre las puertas y asegúrelas con cinta
adhesiva y adhiera el cable eléctrico al
refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando llegue a la nueva casa devuelva
todo a su lugar, ver página 5. No olvide
conectar la conexión del agua.
Para iniciar el funcionamiento del
refrigerador de nuevo, ver “Como Usar el
Refrigerador” página 7.
Fallas eléctricas
Si hay una falla eléctrica, llame a la compañía
eléctrica y pregunte cuanto tiempo tardarán
en restablecer la energía.
1. Si la falta de electricidad será de 24 horas
o menos, mantenga ambas puertascerradas, esto ayuda a que la comida se
mantenga congelada.
2. Si la falta de electricidad va a ser de más
de 24 horas:
(a) Saque la comida del congelador y alma
cénela en un almacenador de congelados.
O
(b) Coloque 900 g de hielo seco, por cada
litro (2 Ibs. por cada pie cúbico) del
congelador, esto mantendrá la comida
congelada de 2 a 4 días. Use guantes
20
para evitar quemaduras con el hielo
seco.
O
(c) Si no es posible conseguir el almace
nador de congelados o el hielo seco,
use o ponga en conservas la comida
que se pueda descomponer.
3. Un congelador lleno conserva más el frío
que un parcialmente lleno. Un conge-lador
lleno de carne se conserva frío más tiempo
que uno lleno de panes y paste-les
horneados. Si la comida contiene cristales
de hielo, se puede recongelar aunque su
calidad y sabor pueda ser afectados. Si la
condición de la comida no es muy buena,
o si hay dudas en cuanto a su toxicidad,
deséchela.
Guía de Almacenamiento
de Alimentos
Hay una forma correcta de envolver y almacenar comida en el refrigerador o en el
congelador. Para mantener la comida fresca más tiempo, tómese el tiempo y lea las
siguientes recomendaciones.
Almacenamiento de alimentos frescos
La comida que se guarde en el refrigerador
debe estar envuelta o guardada en materiales
a prueba de aire y humedad; esto evita la
contaminación de olores y sabores por todo el
refrigerador. Verifique las fechas para
asegurarse de la frescura de los productos.
Vegetales de hoja
Sáquelos de la envoltura del supermercado y
corte las piezas descoloridas o moreteadas.
Lávelos en agua fría y escúrralos, colóquelos
en bolsa o recipiente de plástico y guárdelos en
la gaveta para vegetales.
Vegetales con cáscara
(zanahorias, pimientos)
Guárdelos en la gaveta para vegetales,
bolsa o recipiente de plástico.
Fruta
Lávela, déjela secar y póngala en bolsas
plásticas o en la gaveta para vegetales. No
lave o divida las bailas hasta el momento de
usarlas. Mantenga las bailas en la envoltura
del supermercado y en la gaveta para
vegetales, o en una bolsa amplia de papel a
medio cerrar, en uno de los anaqueles.
Huevos
Almacénelos sin lavarlos en su empaque
original o en el compartimiento para huevos.
Leche
Limpie los cartones. Para mejor almacena
miento colóquela en un anaquel interior.
Queso
Almacénelo en la envoltura original hasta el
momento de usarlo; una vez que se abra,
envuélvalo bien en plástico o aluminio.
Mantequilla o margarina
Mantenga la mantequilla ya abierta en un
recipiente cubierto o en un compartimiento
cerrado. Cuando almacene una cantidad
grande, envuélvala en material de
congelados y congélela.
Sobras
Cubra las sobras con envoltura de plástico
o aluminio, pueden también usarse recipi
entes de plástico con cubiertas ajustadas.
Carnes
La carne puede almacenarse en la envoltura
original siempre y cuando sea a prueba de
aire y humedad. Envuélvalas de nuevo si es
necesario. Ver el siguiente cuadro con
tiempos de almacenamiento.
TIEMPO APROXIMADO
TIPO
Pollo
Carne de res molida
Bistecs y carnes para
hornear
Carnes curadas
Tocino
Carnes fríasde 3 a 5
Carnes variadas
^Si las carnes se van a almacenar por más tiempo de los
anteriormente (datdos, siga las instrucciones para congelar.
NOTA; El pescado fresco y los moluscos
deben usarse el mismo día que se
compran.
(DIAS)t
de 1 a 2
de 1 a 2
de 3 a 5
de 7 a 10
de 5 a 7
de 1 a 2
21
Almacenamiento de comidas congeladas
El congelador ha sido diseñado para
almacenar comidas precongeladas y para
congelar comida casera.
NOTA: Para conseguir más información
acerca de como preparar comida para
congelarla, consulte una guía de congelador
o un libro de cocina.
Envolturas
El secreto de congelar bien está en la
envoltura. La forma como se cierre y selle el
paquete no debe dejar que el aire o la
humedad entre o salga. Si la comida se
empaca de alguna otra manera, puede
haber transferencia de olor y sabor en el
refrigerador y resecamiento de los
alimentos en el congelador.
Envolturas recomendadas:
• Recipientes de plástico rigido, con
cubiertas ajustadas
• Recipientes para conservas de lado plano/
frascos para congelados
• Envoltura de aluminio gruesa
• Papel con recubrimiento de plástico
• Envoltura de plástico impermeable
Congelador
No espere que el congelador congele
grandes cantidades de comida
rápidamente. No ponga en el congelador
comida en exceso de lo que se congelará
en 24 horas (no más de 900-1,350 g de
comida por litro [2 o 3 Ibs. por pie cúbico]
del congelador). Deje suficiente espacio
para que el aire circule alrededor de los
paquetes. Asegúrese de dejar suficiente
espacio en el frente del congelador para
que la puerta pueda cerrar bien. El tiempo
de almacenamiento puede variar de
acuerdo a la calidad de la comida.
El almacenamiento varía de acuerdo a la
calidad de la comida, el tipo de empaqueta
miento o envoltura usado (a prueba de aire
y humedad) y de la temperatura de
almacenamiento, que debería ser
-17°C (0°F).
Siga las indicaciones para el método
apropiado de congelación.
No usar:
• Bolsas para pan
• Recipientes que no sean de polietilene
• Recipientes que no tengan cubiertas
ajustadas
• Papel encerado
• Envoltura encerada para congelados
• Envoltura semipermeable delgada
El uso de los anteriores puede causar
transferencia de olor y sabor en el
refrigerador y resecamiento de los
alimentos en el congelador.
22
Identificación de Posibles
Fallas
En esta cuadro están algunos problemas posibles con los refrigeradores. Por favor lea los
problemas para ver si puede resolver el problema.
PROBLEMA
El refrigerador
no funciona
La iuz no
funciona
Ei fabricador de
hieio no
funciona
Ruidos no
famiiiares o
cascabeieo o
tintineo
Hay agua en ia
bandeja que
recoge ei agua
VERiFiCAR
¿Está el cable de electricidad conectado al enchufe apropiado?
¿Está uno de los fusibles fundido o el disyuntor (interruptor
automático de circuito) desconectado?
¿Está el control de la temperatura del refrigerador mal ajustado?
¿Está el cable de electricidad conectado al enchufe apropiado?
¿Está uno de los fusibles fundido o el disyuntor (interruptor automático
de circuito) desconectado?
¿Está la bombilla quemada?
¿Está el congelador suficientemente frío? Algunas veces se requiere
toda la noche para que el congelador alcance la temperatura
adecuada.
¿Está la palanca de ON/OFF en la posición de ON (abajo)? (Vea
página 15.)
¿Está abierta la válvula de entrada de agua?
¿Está tapada la tubería de suministro de agua o tiene alguna fuga?
¿Hay algo encima o detrás del refrigerador?
Algunos sonidos son normales. Ver “Como interpretar los sonidos
que se escuchen” en la página 17.
Es lo normal en climas cálidos y húmedos. Asegúrese de que la
bandeja esté nivelada para que el agua no se derrame.
Parece que ei
motor
funcionara
demasiado
¿Está el serpentín del condensador sucio?
¿Está la puerta abierta frecuentemente? ¿Se ha puesto una gran
cantidad de comida? El motor tiene que funcionar más.
¿Está la habitación muy caliente? Si estuviera, el motor funcionaría
más tiempo para enfriar el interior.
23
Si Necesita Ayuda
1. Si necesita
mantenimiento^ ...
Póngase en contacto con la agencia donde
compró la unidad, o con una compañía
autorizada de mantenimiento Whirlpool*.
^ Cuando necesite mantenimiento:
Favor proporcione una descripción
completa del problema, el modelo y el
número de serie de su refrigerador. (Ver
página 2.) Esta información nos ayuda
para ayudarle a usted.
2. Si usted necesita
repuestos FSP*^ ...
La FSP es una marca registrada de
repuestos con la calidad de la Corporación
Whirlpool. Busque este símbolo de calidad
cuando busque un repuesto para su
electrodoméstico Whirlpool. Los repuestos
FSP trabajan y se ajustan perfectamente
porque son hechos con exactamente las
mismas especificaciones de las piezas que
son usadas para construir los aparatos
electrodomésticos Whirlpool. Para encontrar
repuestos FSP en su área, contacte a la
agencia donde compró la unidad o a una
compañía autorizada de mantenimiento
Whirlpool.
24
WHIRLPOOL
Garantía del Refrigerador
TERMINO DE LA GARANTIA
GARANTIA DE UN AÑO
Desde el día de la compra
GARANTIA DE CINCO
AÑOS
Desde el día de la compra
WHIRLPOOL NO PAGARA POR
A. Llamadas a domicilio para:
1. Corregir la instalación dei refrigerador.
2. Enseñar como usar el refrigerador.
3. Cambiar los fusibles o corregir el sistema eléctrico o de cañería de la casa.
4. Cambiar las bombillas.
B. Reparaciones a un refrigerador que haya sido usado en forma otra que la normal en un
hogar de una sola familia.
C. Transporte para recoger y devolver el producto, pues ha sido diseñado para que se
repare en casa.
D. Corregir daños al refrigerador causados por accidente, mal uso, incendio, inundación,
fuerzas mayores o uso de productos no aprobados por Whirlpool.
E. Cobertura por alimentos perdidos por falla del producto.
F. Reparar repuestos o sistemas, debido a modificaciones no autorizadas, llevadas a cabo
en el aparato electrodoméstico.
WHIRLPOOL PAGARA POR
Los repuestos FSP* y las reparaciones para corregir
defectos de material o fabricación. El mantenimiento debe
ser hecho por una compañía de servicio autorizada
Whirlpool.
Los repuestos FSP y las reparaciones para corregir
defectos de materiai o fabricación en el sistema sellado de
refrigeración. Estas piezas son:
1. El compresor 4. El filtro de secado
2. El evaporador 5. Los conductos de conexión
3. El condensador
El mantenimiento debe ser hecho por una compañía de
servicio autorizada Whirlpool.
CORPORACION WHIRLPOOL NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS IMPREVISTOS O
DE CONSECUENCIA.
Fuera de los Estados Unidos la garantía puede ser diferente. Para obtener más detalies por
favor contacte a su distribuidor autorizado de Whirlpool o al centro militar.
25
0
Impreso en papel reciclado-10% desperdicio después del
consumidor/50% materiales reclamados
Printed on recycled paper-10% post-consumer waste/
50% recovered materials
2170418
2/95
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.