Whirlpool 20RU-D3L A /1 INSTALLATION [hu]

3
DEUTSCH Installationsanweisungen Seite 4 FRANÇAIS Instructions d’installation Page 7 NEDERLANDS Aanwijzingen voor de installatie Pagina 10 ESPAÑOL Instrucciones para la instalación Página 13 PORTUGUÊS Instruções para instalação Página 16 ITALIANO Istruzioni per l’installazione Pagina 19
SVENSKA Installationsanvisningar Sidan 25 NORSK Installasjonsveiledning Side 28 DANSK Opstillingsvejledning Side 31 SUOMI Asennusohjeet Sivu 34
POLSKI Instalacja Strona 37 ČESKY Instalace Strana 40 SLOVENSKY Inštalácia Strana 43 MAGYAR Üzembe helyezés Oldal 46
РУCCКИЙ Уcтaнoвкa
Cтpaницa
49
БЪЛГAРCКИ Инстал
иране Cтpaницa
52
ROMANA Instalarea Pagina 55
4
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
VOR DER INSTALLATION DES KÜHLGERÄTS
ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ NIVELLIEREN DES KÜHLGERÄTS AUSBAUEN DER GEFRIERSCHRANKTÜR (A) AUSBAUEN DER KÜHLSCHRANKTÜR (B) MONTAGE DER GEFRIERSCHRANKTÜR (C) MONTAGE DER KÜHLSCHRANKTÜR (D) WAAGERECHTES AUSFLUCHTEN DER
GEFRIER- UND KÜHLSCHRANKTÜR (E) SENKRECHTES AUSFLUCHTEN DER
GEFRIER- UND KÜHLSCHRANKTÜR (F)
5
Beginnen Sie erst, nachdem Sie Ihr Kühlgerät von der Stromversorgung abgeschaltet haben.
• Der Eisbereiter und der Wasserkreis müssen an eine Wasserleitung angeschlossen werden, die Trinkwasser u./o. chemisch reines Wasser abgibt.
• Beachten Sie beim Anschluss an die Wasserleitung immer die örtlichen Vorschriften.
• Das Gerät wird mit einem 2.330 m langen Wasserschlauch geliefert, der bereits an die Geräterückseite angeschlossen ist.
• Entfernen Sie das Klebeband vom grauen Wasserschlauch, der spiralförmig auf der Geräterückseite aufgerollt ist.
• Schließen Sie das Passstück (1) an die Wasserleitung in Ihrer Wohnung an (2).
• Der Wasserschlauch darf nicht verdreht sein.
• Das Gerät funktioniert bei Wasserdrücken zwischen 1,7 und 8,1 bar (25-117 PSI).
• Öffnen Sie den Wasserhahn und beheben Sie ggf. vorhandene Undichtigkeiten.
• Das Kühlgerät bedarf weder irgendwelcher Einstellungen noch eines Wasserablaufs.
ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG
Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller haftet nicht für Personen-, Tier- oder Sachschäden, die infolge Nichtbeachten der o. g. Vorschriften verursacht werden sollten. Stellen Sie sicher, dass Installation und elektrischer Anschluss gemäß den Herstelleranweisungen und den örtlichen Sicherheitsbestimmungen vorgenommen wurden. Fehlt am Stecker des von Ihnen erworbenen Geräts der Erdleiter, müssen Sie Ihr gelbgrünes Massekabel (A) an die Erdungsschraube am Schrank (B) anschließen, s. Abb. Stromart und Netzspannung der Stromleitung, an die Sie das Gerät anschließen, müssen den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. Die Steckdose muss auch nach der Installation zugänglich sein, um in Notfällen den Netzstecker ziehen zu können. Falls dies nicht möglich sein sollte, das Gerät mithilfe eines zweipoligen, an einer zugänglichen Stelle angebrachten Trennschalters mit einer Kontaktöffnung von mindesten 3 mm an das Netz anschließen. Falls der Stecker am Stromkabel und die Steckdose nicht vom gleichen Typ sein sollten, wechseln Sie die Steckdose aus. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachadapter verwenden. Nach der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht auf dem Stromkabel steht. Nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose, ohne am Stromkabel zu ziehen, wenn Sie das Gerät abschalten wollen.
ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ
Bei dem von Ihnen erworbenen Gerät handelt es sich um eine ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmte FULL NO-FROST Kühl­/Gefrierkombination, d.h. dass sowohl der Kühl- als auch der Gefrierraum mit automatischer Abtaufunktion ausgestattet sind. Diese Anleitungen enthalten Ratschläge und Hinweise zur sicheren und sachgerechten Geräteinstallation, die Sie vorher unbedingt aufmerksam und vollständig lesen sollten. Da alle Bedien- und Ausstattungselemente der Kühlgeräte modellabhängig sind, könnte Ihr Gerät den in diesen Anleitungen enthaltenen Beschreibungen möglicherweise nicht genau entsprechen. Bewahren Sie diese Anleitungen zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie das Gerät
weiterverkaufen, händigen Sie sie bitte dem Käufer aus. Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum auf. Vermeiden Sie die Geräteaufstellung in Räumlichkeiten mit direkter Sonneneinstrahlung oder neben Wärmequellen (Ofen, Heizung usw.). Falls jedoch unvermeidbar, halten Sie bei der Aufstellung folgende Mindestabstände ein:
Von Kohle- oder Ölherden: 30 cm
Von Elektro- u./o. Gasherden: 3 cm Um das Gerät zu verrücken und genug Luftzirkulation zu gewährleisten, müssen Sie einen Freiraum von mindestens 1 cm an den Seiten, über dem Gerät und zwischen der Geräterückseite und der Wand lassen.
VOR DER INSTALLATION DES KÜHLGERÄTS
6
Das Kühlgerät verfügt auf allen Seiten seiner Grundfläche über zwei vorder- und zwei hinterseitige Rollen, die regulierbar sind (siehe Abb. A), oder über vier Rollen, von denen sich nur die frontseitigen einstellen lassen (siehe Abb. B). Haben Sie den Eindruck, dass das Kühlgerät wackelig steht, oder möchten Sie, dass die Türen leichter schließen, können Sie die Neigung des Geräts regulieren. Befolgen Sie dazu die nachstehenden Anweisungen (je nach Modell, wie auf den Abbildungen hier rechts dargestellt).
1.Prüfen Sie die Aufstellung, so dass ein Freiraum von mindestens 1
cm auf jeder Seite, einschließlich der Oberseite, vorhanden ist.
2.Schließen Sie das Gerät an die Wasserleitung an.
3.Rücken Sie das Kühlgerät an seinen endgültigen Platz.
4. Öffnen Sie beide Türen und entfernen Sie die Sockelblende, um die
Nivellierschrauben links und rechts auf der Grundfläche des Geräts freizulegen. An der oberen (1) und an der unteren (2) Schraube lassen sich jeweils die vorder- und die hinterseitige Rolle regulieren.
5.Benutzen Sie den mitgelieferten Schlüssel, um die
Nivellierschrauben einzustellen. Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um das Gerät anzuheben und gegen den Uhrzeigersinn, um es abzusenken. Zur Neigungsverstellung des Geräts könnten mehrere Drehungen der Nivellierschrauben erforderlich sein.
Anmerkung: Drehen Sie beim Absenken des Geräts die Nivellierschrauben nicht zu sehr, damit sie nicht austreten.
Ausfluchten der Türen
Sollten nach der Inbetriebnahme des Geräts und dem anschließenden Montieren der Kühl- und Gefrierraumtür beide Türen eine Fluchtabweichung aufweisen, müssen Sie das Gerät vom Stromnetz abschalten und die Einstellung beider Türen, wie auf dem Schema in der Anlage gezeigt, vornehmen.
NIVELLIEREN DES KÜHLGERÄTS
Abb. A
Abb. B
7
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVANT D’INSTALLER LE RÉFRIGÉRATEUR RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D’EAU BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR DEMONTAGE DE LA PORTE
CONGELATEUR (A) DEMONTAGE DE LA PORTE
REFRIGERATEUR (B) MONTAGE DE LA PORTE CONGELATEUR (C) MONTAGE DE LA PORTE REFRIGERATEUR (D) ALIGNEMENT HORIZONTAL DE LA PORTE
CONGELATEUR ET REFRIGERATEUR (E) ALIGNEMENT VERTICAL DE LA PORTE
CONGELATEUR ET REFRIGERATEUR (F)
8
Débranchez votre réfrigérateur de l'alimentation électrique avant de commencer l'intervention.
• Le distributeur de glaçon et le circuit d'eau doivent être raccordés à une arrivée d'eau distribuant de l'eau potable et/ou dépurée chimiquement.
• Il est recommandé de toujours respecter les normes locales en vigueur concernant le raccordement à l'arrivée d'eau.
• L’appareil est fourni avec un tuyau d'eau de 2,330 m de long, déjà branché à l’arrière de l’appareil.
• Enlevez le ruban adhésif d'emballage du tuyau d'eau gris enroulé à l'arrière de l'appareil.
• Branchez le raccord de transition (1) à l'arrivée d'eau de votre domicile (2).
• Vérifiez que le tuyau d’eau n’est pas entortillé.
• L’appareil est réglé pour fonctionner à une pression hydraulique comprise entre 1,7 et 8,1 bar (25 et 117 PSI).
• Ouvrez le robinet d’eau et vérifiez l’étanchéité. Colmatez les fuites éventuelles.
• Le réfrigérateur n’a besoin ni de réglage ni de bonde d’évacuation.
RACCORDEMENT À L’ARRIVÉE D’EAU
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels subis par des personnes, des animaux ou des biens, suite à la non-observation des normes en vigueur. Assurez-vous que l’installation et le branchement électrique ont été réalisés selon les instructions du fabriquant et conformément aux normes locales en vigueur en matière de sécurité. Si l’appareil que vous venez d'acheter est équipé d’une fiche sans terre, branchez votre câble de terre jaune/vert (A) à la vis de terre présente sur l’appareil (B), voir figure. Le type de courant et la tension de ligne auxquels l’appareil sera branché doivent correspondre aux indications de la plaque signalétique. Prévoyez un accès à la prise de branchement de l’appareil, même après l’installation, de façon à pouvoir débrancher facilement la prise en cas de besoin. Si cela n’est pas possible, branchez l’appareil au réseau au moyen d'un interrupteur bipolaire monté dans un endroit accessible, avec une distance d’ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Si la prise et la fiche ne sont pas du même type, remplacez la prise. N’utilisez pas d'adaptateurs, de rallonges ni de prises multiples. Après l’installation, vérifiez que le réfrigérateur n’est pas posé sur le câble d’alimentation. Pour débrancher l’appareil de la prise, enlevez la fiche, ne tirez jamais sur le câble d’alimentation.
BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
L’appareil que vous venez d’acheter est FULL NO FROST, réservé à un usage exclusivement ménager, les compartiments réfrigérateur et congélateur sont tous deux à dégivrage automatique. Cette notice contient toutes les indications et les avertissements nécessaires pour installer l'appareil correctement et en toute sécurité - Il est recommandé de la lire attentivement avant de procéder à l'installation. En fonction du modèle que vous avez acheté, il est possible de constater des différences dans la description de tous les équipements et éléments de commande de l'appareil indiqués dans cette notice. Conservez cette notice pour de futures
consultations et, en cas de revente, remettez-la au nouveau propriétaire. L’appareil doit être installé dans un endroit sec et bien aéré. Évitez d’installer l’appareil dans des endroits directement exposés aux rayons solaires ou à côté de sources de chaleur (four, chauffage, etc.). Si cela n’est pas possible, il convient de respecter les distances minimales suivantes :
Cuisinières à charbon ou à mazout : 30 cm
Cuisinières électriques et/à gaz : 3 cm Afin de permettre le déplacement du produit ainsi qu’une circulation d'air suffisante, laissez un espace minimum de 1 cm sur les côtés, au-dessus de l’appareil et entre la paroi arrière et le mur.
AVANT D’INSTALLER LE RÉFRIGÉRATEUR
9
Le réfrigérateur est équipé de deux roulettes avant et de deux roulettes arrière, toutes réglables, situées de chaque côté à la base de l’appareil (voir figure A), ou de quatre roulettes dont seules les deux roulettes avant sont réglables (voir figure B). Si votre réfrigérateur vous semble instable ou si vous souhaitez que les portes ferment plus facilement, réglez son inclinaison en suivant les instructions ci-dessous (selon le modèle, comme illustrée sur les figures ci-contre).
1. Vérifiez la position d’installation de l’appareil pour être sûr de
laisser un espace d’au moins 1 cm de chaque côté, y compris en haut.
2. Branchez l’appareil au réseau électrique.
3. Déplacez le réfrigérateur dans sa position définitive.
4. Ouvrez les deux portes et enlevez la plinthe du bas pour repérer
les vis de mise à niveau à gauche et à droite de la base du réfrigérateur. La vis supérieure (1) permet de régler la roulette arrière, si présente, tandis que la vis inférieure (2) règle la roulette avant.
5. Utilisez les clefs fournies pour régler les vis de mise à niveau.
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour soulever l’appareil et dans le sens contraire pour l’abaisser. Il se peut qu’il soit nécessaire de tourner les vis de mise à niveau de plusieurs tours pour régler l’inclinaison du réfrigérateur.
Remarque : ne desserrez pas trop les vis de mise à niveau lorsque vous abaissez l’appareil, afin d’éviter qu’elles ne sortent de leur logement.
Alignement des portes
Si, après la mise en service de l’appareil et le chargement des portes réfrigérateur et congélateur, vous constatez un désalignement de ses dernières, débranchez l'appareil et procédez au réglage des deux portes comme le montre le schéma en annexe.
MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR
Figure A
Figure B
10
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE
ALVORENS DE KOELKAST TE INSTALLEREN WATERAANSLUITING ELEKTRISCHE AANSLUITING NIVELLEREN VAN DE KOELKAST DEMONTEREN VAN DE DEUR VAN DE
VRIEZER (A) DEMONTEREN VAN DE DEUR VAN DE
KOELKAST (B) MONTEREN VAN DE DEUR VAN DE
VRIEZER (C) MONTEREN VAN DE DEUR VAN DE
KOELKAST (D) HORIZONTALE UITLIJNING VAN DE DEUR
VAN DE VRIEZER EN DE KOELKAST (E) VERTICALE UITLIJNING VAN DE DEUR VAN
DE VRIEZER EN DE KOELKAST (F)
11
Begin uitsluitend met de werkzaamheden nadat u de koelkast van het elektriciteitsnet heeft afgesloten.
• De ijsmaker en het watercircuit moeten op een waterleidingnet aangesloten worden dat drinkwater en/of chemische gezuiverd water levert.
• Wij adviseren u om altijd de plaatselijk geldende voorschriften voor wateraansluitingen in acht te nemen.
• Het apparaat is voorzien van een 2,33 m lange waterslang, die al aan de achterzijde van het apparaat is bevestigd.
• Verwijder de verpakkingstape van de grijze, opgerolde waterslang aan de achterzijde van de koelkast.
• Sluit het slangkoppelstuk (1) op de waterleiding van uw woning (2) aan.
• Let erop dat de waterslang niet gedraaid is.
• Het apparaat is bestemd om te werken bij een druk in de waterleiding tussen 1,7 en 8,1 bar (25 en 117 PSI).
• Draai de waterkraan open. Controleer of er geen lekken zijn en verhelp ze zo nodig.
• De koelkast hoeft niet te worden ingesteld en heeft geen waterafvoer nodig.
WATERAANSLUITING
De aarding van het apparaat is wettelijk verplicht. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventueel letsel aan personen, dieren of voor schade aan voorwerpen, die te wijten is aan het niet in acht nemen van de geldende voorschriften. Zorg ervoor dat de installatie en de elektrische aansluiting worden verricht volgens de aanwijzingen van de fabrikant en overeenkomstig de plaatselijke veiligheidsvoorschriften. Als het door u aangeschafte product een stekker zonder aarding heeft, dient u uw geel-groene aarding (A) op de aardschroef op het apparaat (B) aan te sluiten, zie afbeelding. Het type stroom en de spanning van het voedingsnet waarop het apparaat wordt aangesloten moeten overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje. Het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten dient ook na de installatie toegankelijk te zijn om zo nodig de stekker te kunnen verwijderen. Indien dit niet mogelijk is, moet het apparaat op het elektriciteitsnet aangesloten worden met behulp van een bipolaire schakelaar met een afstand tussen de contacten van tenminste 3 mm, die zich op een toegankelijke plaats bevindt. Indien de stekker van de voedingskabel en het stopcontact niet van hetzelfde type zijn, moet het stopcontact vervangen worden. Gebruik geen verlengsnoeren of meervoudige adapters. Zorg ervoor dat het apparaat na de installatie niet op de voedingskabel staat. Haal de stekker uit het stopcontact en trek niet aan de voedingskabel om het apparaat van het stopcontact los te koppelen.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Het door u aangeschafte product is FULL NO FROST, ofwel zowel het koelvak als het vriesvak zijn uitgerust met een automatisch ontdooisysteem. Het apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik is bestemd. In deze handleiding zijn aanwijzingen en waarschuwingen bijeengebracht voor een veilige en juiste installatie van het apparaat - wij adviseren u om deze aandachtig te lezen voordat u met de installatie begint. Houd er rekening mee dat u verschillen aan kunt treffen ten opzichte van de beschrijving van alle mogelijke bedieningsorganen en bijgeleverde onderdelen die in dit handboek zijn weergegeven, afhankelijk van het door u aangeschafte model. Bewaar deze handleiding voor toekomstige
raadpleging en geef het aan de eventuele koper als u het apparaat doorverkoopt. Het apparaat moet in een droge en goed geventileerde omgeving geplaatst worden. Installeer het apparaat niet op een plaats waar het rechtstreeks aan het zonlicht blootgesteld wordt of in de buurt van warmtebronnen (oven, verwarming, enz.). Als dit onvermijdelijk is, moeten de volgende minimum afstanden aan worden gehouden: Fornuizen die op kolen en petroleum werken: 30 cm Elektrische fornuizen en/of gasfornuizen: 3 cm Laat ten minste 1 cm vrije ruimte aan de zijkanten, boven het apparaat en tussen de achterkant en de muur om het apparaat te kunnen verplaatsen en om voldoende luchtcirculatie te garanderen.
ALVORENS DE KOELKAST TE INSTALLEREN
12
Aan de onderkant van de koelkast zitten twee voor- en twee achterwieltjes, die afgesteld kunnen worden (zie afbeelding A), of vier wieltjes waarvan de voorste twee kunnen worden afgesteld (zie afbeelding B). Indien uw koelkast niet stabiel lijkt te staan of indien de deuren niet makkelijk sluiten, dient u de stand van de koelkast volgens de onderstaande aanwijzingen aan te passen (afhankelijk van het model, zoals te zien is in de afbeeldingen hiernaast).
1.Controleer de plaats waar de koelkast geïnstalleerd wordt om er
zeker van te zijn dat u aan alle zijden, inclusief de bovenkant, een ruimte van tenminste 1 cm heeft.
2.Sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet.
3.Zet de koelkast op zijn definitieve plaats.
4.Open beide deuren en verwijder de sokkel om de nivelleerbouten
links en rechts op het onderstel van de koelkast te kunnen lokaliseren. Met de bovenste schroef (1) wordt het achterste wieltje geregeld, indien aanwezig, terwijl met de onderste schroef (2) het voorste wieltje geregeld wordt.
5.Gebruik de bijgeleverde sleutel om de nivelleerbouten af te stellen. Draai met de klok mee om het product hoger te zetten, of tegen de klok in om het lager te zetten. De nivelleerbouten moeten diverse malen gedraaid worden om de stand van de koelkast bij te stellen.
Opmerking: draai de nivelleerbouten niet te veel los wanneer u het apparaat lager zet, om te vermijden dat ze naar buiten komen.
Uitlijnen van de deuren
Indien na de ingebruikneming van het apparaat beide deuren van de koelkast en de vriezer door de belasting niet goed meer uitgelijnd zijn, dient u het apparaat van het elektriciteitsnet af te sluiten en de deuren af te stellen volgens het bijgevoegde schema.
NIVELLEREN VAN DE KOELKAST
Afbeelding A
Afbeelding B
13
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
ANTES DE INSTALAR EL FRIGORÍFICO CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO DESMONTAJE DE LA PUERTA DEL
CONGELADOR (A) DESMONTAJE DE LA PUERTA DEL
FRIGORÍFICO (B) MONTAJE DE LA PUERTA DEL
CONGELADOR (C) MONTAJE DE LA PUERTA DEL
FRIGORÍFICO (D) ALINEACIÓN HORIZONTAL DE LA PUERTA
DEL CONGELADOR Y DEL FRIGORÍFICO (E) ALINEACIÓN VERTICAL DE LA PUERTA
DEL CONGELADOR Y DEL FRIGORÍFICO (F)
14
Inicie la operación una vez desconectado el frigorífico de la alimentación eléctrica.
• El productor de hielo y el circuito del agua deben conectarse a un suministro de agua potable o químicamente purificada.
• Se aconseja seguir las normas locales vigentes al realizar la conexión al suministro de agua.
• El aparato se suministra con un tubo de agua de m. 2,330 m. de longitud ya conectado a la parte posterior del frigorífico.
• Quite la cinta de embalaje del tubo de agua gris enrollado situado en la parte posterior del aparato.
• Conecte el conector de transición (1) al suministro de agua de la casa (2).
• Compruebe que el tubo del agua no esté torcido.
• El aparato está configurado para que funcione con una presión de la red entre 1,7 y 8,1 bar (25 y 117 PSI).
• Abra el grifo del agua y compruebe su estanqueidad.
• El frigorífico no necesita ajustes ni desagüe.
CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA
La toma de tierra del aparato es obligatoria con arreglo a la ley. El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños a cosas, personas o animales domésticos derivados del incumplimiento de las normas vigentes. Asegúrese de que la instalación y la conexión eléctrica sean efectuadas según las instrucciones del fabricante y las normas locales sobre seguridad. Si el enchufe del aparato que acaba de comprar no tiene tierra, conecte el cable de tierra amarillo/verde (A) al tornillo de tierra del mueble (B), consulte la figura. En la placa de datos se incluye el tipo de corriente y de tensión de la red eléctrica a la que debe conectarse el aparato. Es necesario garantizar el acceso al enchufe de alimentación también después de la instalación, para poder desconectarlo en caso de que fuera necesario. Si esto no fuera posible, conecte el aparato a la red por medio de un interruptor bipolar con una distancia de apertura de los contactos de al menos 3 mm, situado en un lugar accesible. Si el enchufe y la toma del cable de alimentación no son del mismo tipo, cambie la toma. No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas. Instale el aparato y cerciórese de que no se apoya sobre el cable de alimentación. Para desenchufar el aparato de la toma, saque el enchufe sin tirar del cable de alimentación.
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
El aparato que ha comprado es FULL NO FROST para uso exclusivamente doméstico, y ambos compartimentos, frigorífico y congelador, están dotados de descongelación automática. En este manual se incluyen recomendaciones y advertencias para realizar una instalación segura y correcta del aparato. Lea atentamente dichas recomendaciones antes de iniciar el proceso de instalación. Según el modelo, tenga en cuenta que puede haber discrepancias en la descripción de las distintas partes de control y de equipamiento incluidos en el presente manual. Conserve este manual para futuras consultas y, en
caso de reventa, entrégueselo al nuevo comprador. El aparato debe instalarse en un ambiente seco y bien ventilado. Evite instalar el aparato en lugares directamente expuestos a los rayos del sol o cerca de fuentes de calor (horno, calefacción, etc.). Si esto no fuera posible, instale el aparato respetando las siguientes distancias mínimas:
Cocinas de carbón o petróleo: 30 cm
Cocinas eléctricas y de gas: 3 cm Para poder mover el aparato y garantizar una correcta ventilación, deje un hueco de 1 cm a ambos lados, encima y entre la parte posterior y la pared.
ANTES DE INSTALAR EL FRIGORÍFICO
15
El frigorífico está dotado de dos ruedas anteriores y dos posteriores situadas en la base del aparato que se pueden regular (vea la figura A), o bien, cuatro ruedas de las que sólo se pueden regular las dos anteriores (vea la figura B). Si el frigorífico parece inestable o si desea que las puertas cierren con más facilidad, ajuste la inclinación del aparato según las instrucciones que se indican a continuación (según el modelo, como se indica en las figuras A y B).
1.Compruebe la ubicación del aparato y asegúrese de que tiene el
espacio necesario alrededor, al menos 1 cm. a cada lado y en la parte superior.
2.Conecte el aparato a la red eléctrica.
3.Coloque el frigorífico en su lugar definitivo.
4.Abra las dos puertas del aparato y quite el zócalo para ubicar los
pernos de nivelación situados a la izquierda y a la derecha de la parte inferior del frigorífico. El perno superior (1) regula la rueda posterior, si hubiera, y el inferior (2) regula la rueda anterior.
5.Utilice la llave que se incluye para regular los pernos de nivelación.
Gire en sentido de las agujas del reloj para levantar el aparato o en sentido inverso para bajarlo. Pueden ser necesarios varios giros antes de obtener la inclinación necesaria.
Nota: tenga cuidado de no desenroscar por completo los pernos al bajar el frigorífico.
Alineación de las puertas
Si una vez puesto en marcha el aparato e instaladas las puertas del frigorífico y el congelador se detecta que las puertas están desalineadas, desconecte el aparato de la red eléctrica y proceda a regular las puertas como se indica en el siguiente esquema.
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Figura A
Figura B
16
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
ANTES DE INSTALAR O FRIGORÍFICO LIGAÇÃO À REDE DE ABASTECIMENTO DE
ÁGUA LIGAÇÃO À CORRENTE ELÉCTRICA NIVELAMENTO DO FRIGORÍFICO DESMONTAGEM PORTA CONGELADOR (A) DESMONTAGEM PORTA FRIGORÍFICO (B) MONTAGEM PORTA CONGELADOR (C) MONTAGEM PORTA FRIGORÍFICO (D) ALINHAMENTO HORIZONTAL PORTA
CONGELADOR E FRIGORÍFICO (E) ALINHAMENTO VERTICAL PORTA
CONGELADOR E FRIGORÍFICO (F)
17
Inicie a operação só depois de ter desligado o frigorífico da corrente eléctrica.
• O dispositivo de produção de gelo e o circuito de água devem estar ligados a uma rede de abastecimento de água que distribua água potável e/ou quimicamente depurada.
• Respeite sempre as normas locais vigentes em matéria de ligação à rede de abastecimento de água.
• O aparelho é fornecido com um tubo da água com 2,330 m. de comprimento, já ligado à parte posterior do aparelho.
• Retire a fita adesiva da embalagem do tubo cinzento da água enrolado em espiral na parte posterior do aparelho.
• Ligue o conector de transição (1) à rede de abastecimento de água doméstica (2).
• Certifique-se de que o tubo da água fica esticado.
• Este aparelho foi concebido para funcionar com a pressão da rede de abastecimento de água, compreendida entre 1,7 e 8,1 bars (25 e 117 PSI).
• Abra a torneira da água, verifique se existem fugas e corrija-as, se necessário.
• O frigorífico não necessita de regulações nem de uma descarga da água.
LIGAÇÃO À REDE DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA
A ligação à terra do aparelho é obrigatória por lei. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos em pessoas, animais ou coisas, derivados da inobservância das normas vigentes. Certifique-se de que a instalação e a ligação eléctrica são efectuadas segundo as instruções do fabricante e em conformidade com as normas de segurança locais. Se o aparelho que adquiriu possui uma ficha desprovida de ligação à terra, ligue o seu cabo de terra amarelo/verde (A) ao parafuso de terra presente no móvel (B). Vide figura. O tipo de corrente e a tensão da rede de alimentação à qual se ligará o aparelho devem corresponder aos dados assinalados na chapa de características. É necessário garantir o acesso à tomada de ligação do aparelho, mesmo após a instalação, para se poder desligar a ficha em caso de necessidade. Se isto não for possível, ligue o aparelho à rede eléctrica através de um interruptor bipolar com uma distância de abertura dos contactos de pelo menos 3 mm, colocado num lugar acessível. Se a ficha do cabo de alimentação e a tomada não forem do mesmo tipo, substitua a tomada. Não use extensões ou adaptadores múltiplos. Após a instalação, certifique-se de que o aparelho não está sobre o cabo de alimentação. Para desligar o aparelho da tomada, retire a ficha sem puxar pelo cabo de alimentação.
LIGAÇÃO À CORRENTE ELÉCTRICA
O aparelho que acabou de adquirir é do tipo FULL NO FROST e destina-se a um uso exclusivamente doméstico. Ambos os compartimentos do frigorífico e do congelador estão equipados com um sistema de descongelação automática. O presente manual inclui indicações e advertências com vista a garantir uma instalação segura e correcta do aparelho. Recomendamos que o leia atentamente e na íntegra antes de dar início à instalação. É de referir que, consoante o modelo adquirido, se podem detectar diferenças em relação à descrição das partes de comando e dos acessórios do aparelho mencionados no presente manual. Conserve o presente manual para consultas futuras e,
em caso de revenda, forneça-o ao eventual comprador. O aparelho deve ser instalado num ambiente seco e bem ventilado. Evite colocá-lo em áreas directamente expostas aos raios solares ou junto de fontes de calor (forno, aquecedor, etc.). Se tal for inevitável, instale o aparelho respeitando as seguintes distâncias mínimas:
Fogões a carvão e a petróleo: 30 cm
Fogões eléctricos e/ou a gás: 3 cm Para permitir a deslocação do aparelho e garantir uma boa circulação do ar, deixe um espaço mínimo de 1 cm nos lados, por cima do aparelho e entre o revestimento posterior e a parede.
ANTES DE INSTALAR O FRIGORÍFICO
18
O frigorífico está dotado de duas rodas anteriores e duas posteriores situadas na base do aparelho em cada um dos lados que podem ser reguladas (vide figura A), ou então quatro rodas onde apenas as duas anteriores são reguláveis (vide figura B). Se o frigorífico parecer instável ou se desejar que as portas fechem mais facilmente, ajuste a inclinação do aparelho seguindo as instruções seguintes (segundo o modelo, tal como apresentado nas figuras ao lado).
1.Verifique a posição de instalação, garantindo um espaço de pelo
menos 1 cm em todos os lados, inclusivamente na parte superior.
2.Ligue o aparelho à rede eléctrica.
3.Coloque o frigorífico na posição final.
4.Abra ambas as portas e retire os blocos de apoio para aceder aos
parafusos de nivelamento, à esquerda e à direita da base do frigorífico. O parafuso superior (1) regula a roda posterior, se estiver presente, enquanto que o parafuso inferior (2) regula a roda anterior.
5.Utilize a chave fornecida para regular os parafusos de nivelamento.
Rode no sentido dos ponteiros do relógio para levantar o frigorífico ou no sentido contrário para abaixá-lo. Poderá ser necessário desapertar bastante os parafusos de nivelamento para regular a inclinação do frigorífico.
Nota: não desaparafuse excessivamente os parafusos de nivelamento quando abaixar o aparelho de maneira a evitar a saída.
Alinhamento das portas
Se, após a ligação do aparelho e a colocação das portas do frigorífico e do congelador, estas estiverem desalinhadas, desligue o aparelho da corrente eléctrica e proceda ao ajuste de ambas as portas, seguindo as indicações do esquema em anexo.
NIVELAMENTO DO FRIGORÍFICO
Figura A
Figura B
19
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFERO COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA LIVELLAMENTO DEL FRIGORIFERO SMONTAGGIO PORTA CONGELATORE (A) SMONTAGGIO PORTA FRIGORIFERO (B) MONTAGGIO PORTA CONGELATORE (C) MONTAGGIO PORTA FRIGORIFERO (D) ALLINEAMENTO ORIZZONTALE PORTA
CONGELATORE E FRIGORIFERO (E) ALLINEAMENTO VERTICALE PORTA
CONGELATORE E FRIGORIFERO (F)
20
Iniziare l’operazione solo dopo aver scollegato il vostro frigorifero dall’alimentazione elettrica.
• Il produttore di ghiaccio ed il circuito acqua devono essere collegati ad una rete idrica che eroghi acqua potabile e/o depurata chimicamente.
• Si raccomanda di attenersi sempre alle norme locali in vigore per quanto riguarda l’allacciamento alla rete idrica.
• L’apparecchio viene fornito con un tubo dell’acqua lungo m. 2,330, già collegato al retro del prodotto.
• Rimuovere il nastro adesivo di imballaggio dal tubo grigio dell’acqua avvolto a spirale sul retro del prodotto.
• Collegare il connettore di transizione (1) all’alimentazione idrica domestica (2).
• Fare attenzione che il tubo dell’acqua non sia attorcigliato.
• L’apparecchio è predisposto per funzionare con pressione della rete idrica compresa tra 1,7 e 8,1 bar (25 e 117 PSI).
• Aprire il rubinetto dell’acqua e verificare la presenza di eventuali perdite ed eliminarle.
• Il frigorifero non necessita di regolazioni nè di uno scarico dell’acqua.
COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA
La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria in termini di legge. Il fabbricante declina ogni responsabilità per eventuali danni subiti da persone, animali o cose, derivanti dalla mancata osservanza delle norme vigenti. Accertarsi che l’installazione ed il collegamento elettrico siano effettuati secondo le istruzioni del costruttore ed in conformità alle norme locali sulla sicurezza. Se l’apparecchio che avete acquistato ha una spina priva della terra, collegare il vostro cavo di terra giallo/verde (A) alla vite di terra presente sul mobile (B), vedi figura. Il tipo di corrente e la tensione della rete di alimentazione a cui andrà connesso l’apparecchio devono corrispondere a quanto riportato sulla targhetta dati. Occorre garantire l’accesso alla presa di allacciamento dell’apparecchio anche dopo l’installazione per poter disinserire la spina in caso di necessità. Se ciò non fosse possibile, collegare l’apparecchio alla rete a mezzo di un interruttore bipolare con distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm posto in luogo accessibile. Qualora la spina del cavo di alimentazione e la presa non siano dello stesso tipo, sostituire la presa. Non usare prolunghe o adattatori multipli. Dopo l’installazione, accertarsi che l’apparecchio non poggi sul cavo di alimentazione. Per staccare l’apparecchio dalla presa, estrarre la spina e non tirare il cavo di alimentazione.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Il prodotto che avete acquistato è FULL NO FROST ad uso esclusivamente domestico, ovvero entrambi i comparti frigorifero e congelatore sono dotati di sbrinamento automatico. Nel presente manuale sono raccolte indicazioni ed avvertenze per effettuare in modo sicuro e corretto l’installazione dell’apparecchio - si raccomanda di leggerle attentamente e per intero prima di iniziare il processo di installazione. Si tenga presente che, a seconda del modello acquistato, si possono riscontrare differenze rispetto alla descrizione di tutte le possibili parti di comando e di dotazione dell’apparecchio riportate nel presente manuale. Conservare il presente manuale per future
consultazioni e, in caso di rivendita, consegnarlo all’eventuale acquirente. Il prodotto deve essere installato in un ambiente secco e ben ventilato. Evitare di posizionare l’apparecchio in aree esposte in modo diretto ai raggi solari o accanto a fonti di calore (forno, riscaldamento, etc.). In caso sia inevitabile, installare l’apparecchio rispettando le seguenti distanze minime:
Cucine a carbone e petrolio: 30 cm
Cucine elettriche e/o gas: 3 cm Per consentire lo spostamento del prodotto e permettere una circolazione d’aria sufficiente, lasciare uno spazio minimo di 1 cm ai lati, sopra l’apparecchio, tra la paratia posteriore ed il muro.
PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFERO
Loading...
+ 42 hidden pages