1 2 3 4
1 2 3 4
RECEIVER
(CONTROLLER UNIT)
WIRES
WIRES
FIGURE 7
TRANSMITTER
(BACK OF REMOTE)
CODE SWITCHE
BLACK BLACK
WHITE WHITE
BLUE
RED BLACK
WHITE WHITE
BLUE
CONTROL
UNIT
LIGHT
FAN
FAN
AC SUPPLY
AC SUPPLY
BARE (GROUND) GREEN FAN
AC SUPPLY
FIGURE 1
FIGURE - 2
FLUSHMOUNT FANS ONLY
FIGURE - 3
FLUSHMOUNT FANS ONLY
CONTROL
UNIT
FIGURE - 4
DOWNROD FANS ONLY
CEILING
JUNCTION BOX
MOUNTING PLATE
CONTROL UNIT
FIGURE - 5
FLUSHMOUNT FANS ONLY
77870
Installation & Operating Instructions for the
Westinghouse Ceiling Fan and Light Remote Control
WARNING: SHUT POWER OFF AT FUSE OR CIRCUIT BREAKER
WARNINGS:
•
To avoid fire, shock, and serious personal injury, follow all
instructions carefully. Read and save these instructions for
future reference.
•
Do not install or use this unit if any part is damaged or miss-
ing.
•
IMPORTANT!
assembly of blades, before testing the remote control unit.
NOTICE:
1. This control is designed to operate only one ceiling fan with an
incandescent light kit.
Fan installation must be complete, including the
A. MAKING THE ELECTRICAL CONNECTIONS:
NOTE: This remote only works
with some fans in sloped ceiling
model.
Do not use fan speed control in
canopies where the mounting is
not as described in figures 4 or 5.
This remote cannot be installed in a
downrod style fan when in flushmount
mode (when downrod is not in use).
1. Disconnect existing wiring between ceiling fan and AC supply at electrical junction box.
2.
FOR FANS ON A DOWNROD:
from its mounting plate. Go to step 5.
FOR FLUSHMOUNT FANS:
from mounting plate (see figure 2). Disconnect mounting
bracket from mounting plate and allow to hang from one side
(see figure 3).
3. Making the electrical connection:
• Connect GREEN fan wire to BARE (ground) wire.
• Connect BLACK control unit wire to BLACK supply wire
(AC L).
• Connect WHITE control unit wire to WHITE supply wire
(AC N).
• Connect WHITE control unit wire (MOTOR N) to WHITE
fan wire.
• Push the connected wires up into the junction box.
BLACK wires on one side of box, and WHITE, GREEN
BARE (ground) wires on the other side of the box.
Remove ceiling fan canopy
Remove decorative housing
Place
and
SAFETY PRECAUTIONS:
2. This wall control is rated for a maximum (ceiling fan only) motor amp
of 1.0 at 120 volts, total (incandescent bulb only) wattage equaling 240
watt maximum.
3. Do not use with solid state ceiling fans.
4. The decorative housing (canopy) at the ceiling must be metal.
The metal housing acts as a protective cover for the Control Unit.
DO NOT USE WITH A NON-METALLIC HOUSING.
5. Only the remote unit should be used to change fan speeds. Do not use
the pull chain to change fan speeds after installation.
6. Make sure no bare wires are exposed outside of the connectors.
• Connect RED control unit wire (MOTOR L) to BLACK fan wire.
• Connect BLUE control unit wire (FOR LIGHT) to BLUE
light wire.
• Push the connected wires up into the junction box.
• Lay the BLACK control unit wire (ANTENNA) on top of the
control unit.
•
FOR FANS ON A DOWNROD:
canopy (see figure 4). Reinstall the canopy on its mount
ing plate. Restore electrical power to the circuit.
• FOR FLUSHMOUNT FANS:
the mounting plate or to the ceiling with the supplied tie
wraps (see figure 5). Reconnect the mounting bracket to
the mounting plate (see figure 2). Reinstall the decorative
housing on its mounting plate. Restore electrical power to
the circuit.
NOTE: If the unit does not fit properly between the
mounting plate and ceiling, attach the unit to the
underside of the mounting plate.
Lay the control unit in the
Attach the control unit to
-
7. All wiring must conform to national and local electrical codes. If you
feel that you do not have enough electrical wiring knowledge or experi
ence, have your fan control installed by a licensed electrician.
electrical work not described in this manual should be performed
by a licensed electrician.
8. Do not use water or detergents to clean the remote transmitter unit. A
dry dust cloth will be suitable for most cleaning.
9. Use of this control with some ceiling fans could result in fire, shock,
and serious personal injury. Use this fan control only with capacitor
speed controlled ceiling fans only.
Any
-
B. INSTRUCTIONS FOR YOUR NEW WESTINGHOUSE REMOTE FAN CONTROL SYSTEM
NOTE: Before installing this
unit, change the factory code
switch setting to your own
preferred setting.
Be sure the code switch positions of the transmitter and
receiver match each other or
the ceiling fan will not function.
If this unit causes interference with other appliances,
you may need to select
different combinations.
WARNING: HIGH VOLTAGE
Before connecting this control unit:
• Disconnect electrical power from the circuit to be used.
• Household power can cause serious injury or death.
• Wiring must meet all local electrical code requirements.
1. Setting the code on your new remote (see figure 6).
• Remove battery cover. Press firmly below arrow and slide battery cover off.
2. Slide code switches to your choice of UP and DOWN positions (use ball point
pen or small screwdriver to slide firmly up or down). Factory setting is all UP.
Do
NOT
use this setting.
3. Setting the code on your new control unit (see figure 7).
• Slide code switches to the same positions as set on your REMOTE.
NOTE: The code switches on the transmitter and the receiver unit must be set to
the same positions to work.
C. SETTING THE OPERATING CONTROLS (FIRST TIME ONLY):
1. This unit operates on one 9 volt battery (included).
2.
Store the controller unit away from excess heat or humidity.
3. This remote control unit is equipped with 16 code combinations.
Because of the many combinations, interference from other remotes
is possible (i.e. garage openers, car alarms, security systems, etc.).
If your fan/light goes on or off without using your remote, change the
codes on both the control unit in the fan and in your remote transmitter.
4. If your ceiling fan is equipped with variable speed and light ON/OFF pull
chain switch controls, make sure to set the speed control at the
speed and the light to the
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM: REMOTE FAILS TO OPERATE
Check:
• Is there power to the control unit?
• Is the control unit wired correctly?
• Are the fan and light switches set on the highest position?
• Is there a good battery in the remote? If the red indicator lights when either
•
PROBLEM: SHORT RANGE
Solution:
•
Westinghouse Lighting Corporation, Philadelphia, PA 19154-1099, U.S.A. • Westinghouse Lighting Corporation, a Westinghouse Electric Corporation licensee • www.westinghouseceilingfans.com
and “Wesinghouse” are all registered trademarks of Westinghouse Electric Corporation • © 2004 WESTINGHOUSE LIGHTING CORP.
button is pushed, the battery is good.
Are the switches set the same in both the remote and the control unit?
If the remote can operate the control unit when close to it but does not operate it at distances of 30-50 feet, try placing the black antenna wire above the
ceiling and outside of the junction box.
ON or BRIGHTEST position before installing the
HIGHEST
wall control. This will avoid erratic speeds and possible damage to your
ceiling fan.
5. Operation buttons on the panel of the transmitter:
1 – FAN High speed
2 – FAN Medium speed
3 – FAN Low speed
0 – FAN Off
Light Bulb – LIGHT brightness and ON/OFF control
6. To turn ON the fan, press the selected speed button to run the fan at the
LIMITED WARRANTY
The Westinghouse remote control for ceiling fans offers a limited warranty of one year from the date of purchase to the original owner against
defects in material and workmanship. All spare parts are covered for
ninety days only. This warranty is in lieu of all other warranties expressed or
implied.
Westinghouse will repair or replace this remote control if it is defective due to faulty materials or workmanship. This warranty does not cover
service charges, batteries, defects resulting from accidents, damages caused
through abuse or alterations or by affixing any attachment not provided with
the product, improper installation or maintenance, failure of supporting
devices not supplied as original mounting hardware, exposures to extremes
of heat or humidity, incorrect voltage, surges in current,
desired speed.
7. To turn OFF the fan, press the “0” button.
8. For LIGHT control: Turn the LIGHT ON/OFF by pressing the light bulb
button. If you keep the light bulb button pressed, the LIGHT will dim,
go off, and come back on at the brightest level. The LIGHT will continue
to cycle until the light bulb button is released. If you turn your power
source off, the settings on your fan and lighting will not remain the same
when you turn the power back on.
unauthorized repair, or failures caused by modifications of the product or the
acts of third parties. See remote manual for proper installation.
If a warranty claim is made in the first year, simply return the remote with
a copy of the original sales receipt, freight prepaid to Westinghouse Lighting
Corporation, who, at its option, shall repair or replace the remote or refund
the purchase price.
damage.
Send all remotes and inquiries to:
If you have any questions regarding the installation of this item or the
warranty coverage, please call our consumer line at
representative will assist you.
Please pack product correctly to eliminate shipping
Westinghouse Lighting Corporation
Attn: Customer Service
12401 McNulty Road
Philadelphia, PA 19154-1099
1-888-417-6222
and a
CABLEADO
INTERRUPTORES
DE CÓDIGO
1 2 3 4
1 2 3 4
RECEPTOR
(UNIDAD DE CONTROL)
CABLEADO
CABLEADO
FIGURA 7
TRANSMISOR
(PARTE POSTERIOR
DEL CONTROL REMOTO)
INTERRUPTORE
DE CÓDIGO
1 2 3 4
1 2 3 4
FIGURA 6
NEGRO NEGRO
BLANCO BLANCO
AZUL
ROJO NEGRO
BLANCO BLANCO
AZUL
UNIDAD DE
CONTROL
LÁMPARA
VENTILADOR
VENTILADOR
SUMINISTRO DE
CORRIENTE ALTERNA
SUMINISTRO DE
CORRIENTE ALTERNA
SUMINISTRO DE
CORRIENTE ALTERNA
SIN AISLACI N (TIERRA) VERDE VENTILADOR
FIGURA 1
FIGURA - 2
SÓLO VENTILADORES
DE MONGAJE AL RAS
FIGURA - 3
SÓLO VENTILADORES
DE MONGAJE AL RAS
UNIDAD DE
CONTROL
FIGURA - 4
SÓLO VENTILADORES
CON VARILLA VERTICAL
CIELO RASO
CASA DE EMPALMES
PLACA DE MONTAJE
UNIDAD DE CONTROL
FIGURA - 5
SÓLO VENTILADORES
DE MONGAJE AL RAS
77870
Instrucciones para la instalación y modo de empleo del
control remoto del ventilador de techo con lámpara Westinghouse
ADVERTENCIA: DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA QUITANDO EL FUSIBLE O APAGANDO EL CORTACIRCUITO
ADVERTENCIAS:
• Siga las instrucciones al pie de la letra para evitar incendios, choques
eléctricos y lesiones personales graves. Lea estas instrucciones y
consérvelas para futura referencia.
• Si faltan piezas o hay piezas dañadas, no instale el ventilador.
•
¡IMPORTANTE!
control remoto el ventilador y las paletas deberán estar completamente
instalados.
AVISO:
1. Este control está previsto para operar un solo ventilador de techo con
adaptador para lámpara incandescente.
Antes de comprobar el funcionamiento de la unidad de
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
2.
Este control tiene una capacidad nominal máxima de amperaje de motor
(únicamente el ventilador de techo) de 1.0 a 120 voltios, con un vataje total
(únicamente la lámpara incandescente) igual a 240 vatios máximo.
3. No lo utilice con ventiladores de techo de estado sólido.
4. El alojamiento decorativo (dosel) del techo debe ser de metal. El alojamiento de metal protege la unidad de control. NO LO UTILICE CON UN
ALOJAMIENTO QUE NO SEA DE METAL.
5. Para cambiar la velocidad del ventilador, utilice únicamente la unidad
de control remoto. No use la cadenilla de tiro para cambiar las veloci
dades del ventilador después de la instalación.
6.
Cerciórese de que ningún cable sin aislación quede fuera de los conectores.
A. EXPLICACIÓN PARA HACER LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS:
NOTA: Este control remoto funciona
únicamente con algunos modelos
de ventilador para
techo inclinado.
No use el control de velocidad del
ventilador en doseles cuyo montaje
no se describe en las figuras 4 ó 5.
Este control remoto no se puede
instalar en ventiladores con varilla
vertical en montaje al ras (cuando
no se utilice la varilla vertical).
1. Desconecte el cableado existente entre el ventilador de techo y el
suministro de corriente alterna en la caja de empalmes eléctricos.
2.
SI EL VENTILADOR TIENE UNA VARILLA VERTICAL:
del ventilador de techo de la placa de montaje. Vaya al paso 5.
SI EL VENTILADOR ES DE MONTAJE AL RAS: Retire el alojamiento
decorativo de la placa de montaje (vea la figura 2). Desconecte la pieza de
fijación de la placa de montaje y deje que cuelgue (vea la figura 3).
3. Explicación para hacer las conexiones eléctricas:
• Conecte el cable VERDE del ventilador al cable SIN AISLACIÓN (el
cable de tierra).
• Conecte el cable NEGRO de la unidad de control al cable NEGRO
de suministro eléctrico (CA vivo).
• Conecte el cable BLANCO de la unidad de control al cable
BLANCO de suministro eléctrico (CA neutro).
• Conecte el cable BLANCO de la unidad de control (MOTOR
neutro) al cable BLANCO del ventilador.
• Introduzca los cables conectados dentro de la caja de empalmes.
Coloque los cables NEGROS en un lado de la caja y los cables
BLANCO, VERDE y SIN AISLACIÓN (de tierra) en el otro lado de
la caja.
Retire el dosel
• Conecte el cable ROJO de la unidad de control (MOTOR
vivo) al cable NEGRO del ventilador.
• Conecte el cable AZUL de la unidad de control (PARA LA
LÁMPARA) al cable AZUL de la lámpara.
•
Introduzca los cables conectados dentro de la caja de empalmes.
• Coloque el cable NEGRO de la unidad de control (ANTENA)
sobre la unidad de control.
•
SI EL VENTILADOR TIENE UNA VARILLA VERTICAL:
unidad de control en el dosel (vea la figura 4). Reinstale el dosel en
placa de montaje. Conecte el suministro eléctrico del circuito.
•
SI EL VENTILADOR ES DE MONTAJE AL RAS:
la unidad de control en la placa de montaje o en el techo
con las cintas de amarre suministradas (vea la figura 5).
Reconecte la pieza de fijación a la placa de montaje (vea la
figura 2). Reinstale el alojamiento decorativo en la placa de
montaje. Conecte el suministro eléctrico del circuito.
NOTA: Si la unidad no cabe correctamente entre la
placa de montaje y el cielo raso, monte la unidad en
la parte inferior de la placa de montaje.
Coloque la
Instale
B. INSTRUCCIONES PARA EL NUEVO SISTEMA DE CONTROL REMOTO DE VENTILADOR
NOTA: Antes de instalar la unidad,
cambie la configuración de fábrica
del interruptor de código a la
configuración que desee. Verifique
que la posición de los interruptores
de código del transmisor y del
receptor sea idéntica, pues de lo
contrario el ventilador no funcionará. Si esta unidad causa interferencia con otros electrodomésticos,
probablemente tendrá que seleccionar otra combinación.
ADVERTENCIA: ALTA TENSIÓN
Antes de conectar esta unidad de control:
• Desconecte el suministro eléctrico del circuito que utilizará.
• La tensión residencial puede causar lesiones graves o la muerte.
• El cableado debe cumplir con los códigos eléctricos locales.
1. Configuración de los códigos del nuevo control remoto (vea la figura 6).
• Retire la cubierta de las pilas. Para quitar la cubierta de las pilas, oprima con
firmeza debajo de la flecha a la vez que la desliza.
2. Ajuste los selectores de código hacia ARRIBA o hacia ABAJO según corresponda
con un bolígrafo o un destornillador pequeño. En la fábrica se configuran todos
hacia ARRIBA.
3. Configuración del código de la nueva unidad de control (vea la figura 7).
• Coloque los interruptores de código en las mismas posiciones que en el REMOTO.
NOTA: Los interruptores de código del transmisor y del receptor deben estar en
la misma posición para funcionar.
NO
use esta configuración.
7.
Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos nacionales y
locales. Si piensa que no tiene suficientes conocimientos o experiencia en
cableado eléctrico, acuda a un electricista certificado para que le instale el
control del ventilador.
este manual deberá ser realizado por un electricista certificado.
8. No use agua ni detergentes para limpiar la unidad de transmisión
remota. Basta limpiarla con un paño suave y seco.
9. El empleo de este control podría causar incendio, choque eléctrico y
-
lesiones personales graves cuando se utiliza para controlar algunos
ventiladores de techo. Use este control de ventilador únicamente con
ventiladores de techo de velocidad controlada por condensador.
la
Todo trabajo eléctrico que no se describe en
C. CONFIGURACIÓN DE LOS CONTROLES DE MANDO (SOLAMENTE LA PRIMERA VEZ):
1. Esta unidad funciona con una sola pila de 9 voltios (incluida).
2.
Guarde la unidad de control en un lugar protegido contra el calor o humedad excesivos.
3.
Esta unidad de control remoto está equipada con 16 combinaciones de códigos.
Debido a la gran cantidad de combinaciones, es posible que otras unidades de
control remoto pudieran causar interferencia (por ejemplo, abrepuertas, alarmas
de auto, sistemas de seguridad, etc.). Si el ventilador o la lámpara se enciende o
se apaga sin que usted utilice el control remoto,
de control del ventilador y en el transmisor remoto.
4. Si el ventilador de techo está equipado con controles de encendido/apagado
de cadenilla de tiro y velocidad variable, ponga el control de velocidad en la
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
PROBLEMA: EL CONTROL REMOTO NO FUNCIONA
Revise:
• ¿Le está llegando electricidad a la unidad de control?
• ¿Es correcto el cableado de la unidad de control?
• ¿Están en la posición más alta los interruptores del ventilador y de la lámpara?
• ¿Está buena la pila del control remoto? Si el indicador rojo se enciende cuando
oprime cualquiera de los botones, significa que la pila está buena.
• ¿Están en la misma posición los interruptores del control remoto y de la unidad
de control?
PROBLEMA: POCO ALCANCE
Solución:
•
Si control remoto puede controlar la unidad a poca distancia pero no funciona
desde 9 a 12 metros (30-50 pies) de distancia, pruebe colocar el cable negro
de la antena encima del cielo raso y fuera de la caja de empalmes.
Westinghouse Lighting Corporation, Philadelphia, PA 19154-1099, U.S.A. • Westinghouse Lighting Corporation, a Westinghouse Electric Corporation licensee • www.westinghouseceilingfans.com
y “Wesinghouse” son marcas registradas de Westinghouse Electric Corporation • © 2004 WESTINGHOUSE LIGHTING CORP.
cambie los códigos en la unidad
velocidad
MÁS ALTA y la lámpara en la posición de ENCENDIDO o MÁS
BRILLANTE antes de instalar el control de pared. De esta manera evitará las
velocidades erráticas y la posible avería de su ventilador de techo.
5. Botones de control del panel del transmisor:
1 – Para velocidad rápida del VENTILADOR
2 – Para velocidad mediana del VENTILADOR
3 – Para velocidad baja del VENTILADOR
0 – Para apagar el VENTILADOR
Lamparas –
GARANTIA LIMITADA
El control remoto para ventiladores de techo de Westinghouse le ofrece
al propietario original una garantía limitada de un año, a partir de la fecha
de compra, contra materiales y mano de obra defectuosos. Todas las piezas
de repuesto están cubiertas por noventa días solamente. Esta garantía reem
plaza a todas las otras garantías expresas o implícitas.
Westinghouse reparará o reemplazará este control remoto en caso de
defectos ocasionados por materiales o mano de obra defectuosos. Esta
garantía no cubre los gastos de reparación, pilas, defectos resultantes de
accidentes, averías ocasionadas por uso indebido o alteraciones o por la
instalación de cualquier accesorio que no sea suministrado con el producto,
instalación o mantenimiento incorrectos, falla de dispositivos de soporte no
suministrados con los herrajes de montaje originales, exposición a cambios
bruscos de temperatura o humedad, voltaje incorrecto, cambios de tensión,
reparaciones no autorizadas o fallas causadas por
Para el control de brillo de la LÁMPARA y ENCENDIDO / APAGADO
6. Para ENCENDER el ventilador, oprima el botón de velocidad deseado.
7. Para APAGAR el ventilador, oprima el botón “0”.
8.
Para controlar la LÁMPARA: La LÁMPARA se ENCIENDE/APAGA oprimiendo
el botón de lámpara. Si mantiene el botón de lámpara oprimido, la LÁMPARA
se atenúa, se apaga y se vuelve a encender en el nivel de mayor luminosidad.
La LÁMPARA continuará este ciclo hasta que suelte el botón de lámpara. Si
desconecta el suministro eléctrico, cuando lo vuelva a conectar perderá la
configuración del ventilador y de la lámpara.
modificaciones al producto o intervenciones de terceros. Consulte el
manual del control remoto para su instalación correcta.
Si hace un reclamo de garantía dentro del primer año, simplemente envíe
el control remoto con una copia del recibo original de compra, con franqueo
prepago a Westinghouse Lighting Corporation, que a su discreción reparará o
-
reemplazará el control remoto o reintegrará el precio de compra.
lar el producto adecuadamente para evitar daños durante el transporte.
Envíe el control remoto y dirija todas sus preguntas a:
Si tiene dudas acerca de la instalación de este artículo o de la cobertura
de la garantía, llame a nuestro Centro de atención al consumidor al
417-6222
Westinghouse Lighting Corporation
donde le ayudará un representante capacitado.
Attn: Customer Service
12401 McNulty Road
Philadelphia, PA 19154-1099
Sírvase emba-
1-888-