Western digital WDH1U3200, WDH1U5000, WDH1U6400, WDH1U7500, WDH1U10000 User Manual [pl]

...
®
My Book
Zewnętrzny napęd typu desktop
Essential Edition
Podręcznik użytkownika
1
MY BOOK ESSENTIAL EDITION
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Wprowadzenie

Dziękujemy za zakupienie tego produktu WD. My Book® Essential Edition™ to mały, elegancki i łatwy w użyciu, zewnętrzny dysk twardy USB. Po podłączeniu można zapisywać na nim swoje cenne dane, muzykę, zdjęcia i filmy. My Book Essential Edition to doskonałe dodatkowe urządzenie pamięci, umożliwiające zapis wszystkich posiadanych zasobów cyfrowych. Aby uzyskać najnowsze informacje o produkcie firmy WD, należy odwiedzić stronę sieci web pod adresem www.westerndigital.com.

Zawartość zestawu

Zewnętrzny dysk twardy USB 2.0
Kabel USB
Adapter prądu zmiennego
Instrukcja szybkiej instalacji
Adapter prądu
zmiennego
My Book Essential Edition
Kabel USB
Instrukcja szybkiej
instalacji

Zgodność

Windows
®
Macintosh
Wolny port USB Wolny port USB
Windows 2000/XP/Vista
Uwaga: Zgodność zależy od konfiguracji sprzętowej i systemu operacyjnego.
®
System operacyjny Mac® OS X 10.4.8+
Ważne: W celu uzyskania największej wydajności i niezawodności zaleca się
instalację najnowszych aktualizacji i dodatków service pack (SP). W systemie operacyjnym Windows przejdź do menu Start i wybierz polecenie Aktualizacja
Windows. W systemie operacyjnym Mac przejdź do menu Apple i wybierz Aktualizacja oprogramowania.
®

Zapisanie informacji o produkcie WD

W poniższej tabeli należy wpisać numer seryjny i numer modelu nowego produktu WD, znajdujący się na dużej etykiecie tylnego panelu urządzenia. Należy również zapisać datę zakupu i inne informacje takie jak system operacyjny i jego wersja. Informacje te są potrzebne podczas konfiguracji i uzyskiwania pomocy technicznej
.
Numer seryjny: Numer modelu: Data zakupu: Uwagi o systemie operacyjnym i oprogramowaniu:
MY BOOK ESSENTIAL EDITION
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Rejestracja produktu WD

Ten produkt firmy WD objęty jest bezpłatną usługą 30-dniowej pomocy technicznej podczas okresu trwania gwarancji na produkt. 30-dniowy okres rozpoczyna się od daty pierwszego kontaktu telefonicznego z działem pomocy technicznej WD. Rejestrację online można wykonać pod adresem register.wdc.com.

Środki ostrożności podczas posługiwania się urządzeniem

Produkty firmy WD to precyzyjne urządzenia, dlatego podczas ich rozpakowywania i instalacji należy zachować ostrożność. Nieostrożna obsługa, wstrząsy lub drgania mogą spowodować uszkodzenie dysków. Podczas rozpakowywania i instalacji zewnętrznego urządzenia pamięci masowej należy przestrzegać następujących zaleceń:
Nie wolno upuścić urządzenia lub wstrząsać nim.
Nie należy poruszać urządzeniem podczas jego działania.
Nie należy używać urządzenia My Book jako urządzenia przenośnego.
Aby umożliwić odpowiednią wentylację, nie wolno blokować szczelin
wentylacyjnych znajdujących się na spodzie, u góry i z tyłu obudowy. Nie należy kłaść na urządzeniu przedmiotów, które mogłyby utrudniać wentylację.
2
MY BOOK ESSENTIAL EDITION
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Informacje o tym napędzie WD

Formatowanie napędu

To u rz ądzenie WD ma wstępnie sformatowaną pojedynczą partycję FAT32 w celu zachowania zgodności ze wszystkimi zaktualizowanymi systemami operacyjnymi Windows i Macintosh. W systemie plików FAT32 maksymalna wielkość indywidualnego pliku to 4 GB.
W systemach Windows 2000/XP urządzenie WD nie może utworzyć partycji większych niż 32 GB. Użytkownicy systemów Windows 2000 i XP mogą przekroczyć te ograniczenia rozmiaru plików poprzez sformatowanie napędu w systemie NTFS za pomocą narzędzia Zarządzanie dyskiem. Dalsze informacje zawiera odpowiedź Answer ID 1287 pod adresem support.wdc.com oraz artykuły ID 314463 oraz 184006 pod adresem support.microsoft.com.

Ponowne formatowanie napędu

Ważne: Ponowne formatowanie napędu My Book spowoduje usunięcie całej
jego zawartości. Jeśli w napędzie My Book zapisano już pliki, przed ponownym formatowaniem należy utworzyć ich kopię zapasową.
1. Przejdź pod adres support.wdc.com.
2. Dalsze informacje dotyczące formatowania zawiera odpowiedź Answer ID 207 bazy wiedzy (Knowledge Base).
Po sformatowaniu przejdź do łącza Downloads (Pobieranie), odszukaj produkt, pobierz program narzędziowy My Book i wykonaj wyświetlone instrukcje.

Wskaźniki LED

Wskaźnik LED zasilania/aktywności znajduje się w centralnej części panelu przedniego urządzenia. Aktywność LED jest wskazywana następująco:

Wskaźnik LED zasilania/aktywności

Wygląd Opis
Stałe świecenie Stan włączenia lub tryb
oszczędzania energii Szybkie miganie (przez około 3 sekundy) Przejście do trybu oczekiwania Wolne miganie (co 5 sekund) Oczekiwanie systemu Górna i dolna Napęd jest używany
Gniazdo zabezpieczenia Kensington
W celu zabezpieczenia to urządzenie wyposażono w gniazdo zabezpieczenia Kensington, umożliwiające stosowanie standardowego kabla zabezpieczającego Kensington (sprzedawany osobno). Aby uzyskać informacje o gnieździe zabezpieczającym Kensington i dostępnych produktach, należy odwiedzić stronę sieci web www.kensington.com.
®
INFORMACJE O TYM NAPĘDZIE WD – 3
MY BOOK ESSENTIAL EDITION
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Oprogramowanie
Oprócz sterowników i programów narzędziowych, ten produkt WD jest dostarczany z oprogramowaniem w bezpłatnej wersji testowej, które można zainstalować z ekranu instalatora WD, wyświetlanego na końcu instalacji sprzętu.
Memeo
AutoBackup
(30-dniowa wersja testowa) to łatwa w obsłudze, jednorazowo ustawiana, aplikacja do wykonywania kopii zapasowych, która zapewnia całodobowe zabezpieczenie plików z danymi. Funkcje obejmują wykonywanie kopii zapasowych dla wielu miejsc i proste intuicyjne przywracanie plików.
Memeo AutoSync (30-dniowa wersja testowa) zabezpiecza pliki poprzez szyfrowanie z wykorzystaniem, prostego elastycznego planu ustawień i umożliwia stałe zachowywanie najnowszych wyników pracy.
Dalsze informacje lub pomoc dotyczącą oprogramowania Memeo można uzyskać pod adresem www.memeo.com
Copy Application Software to standardowe narzędzie, które umożliwia wykonywanie kopii zapasowych w napędzie wewnętrznym cennych programów My Book.
INFORMACJE O TYM NAPĘDZIE WD – 4
3

Podłączanie urządzenia

System Windows

MY BOOK ESSENTIAL EDITION
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
1. Włącz komputer.
2. Podłącz przewód zasilający napędu i kabel USB, zgodnie z ilustracją.
3. Oprogramowanie narzędziowe napędu jest instalowane automatycznie. Jeżeli podczas instalacji zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy, kliknij przycisk Akceptuj lub Kontynuuj.
4. Po zakończeniu pojawi się menu z listą dostępnego oprogramowania i inne opcje. W celu instalacji kliknij okno opcji z lewej strony wybranego elementu i kliknij Start. W przeciwnym razie kliknij Zakończ, aby rozpocząć używanie napędu.
5. Menu automatycznego uruchomienia pojawia się wyłącznie przy pierwszej instalacji jego napędu. Jeśli w komputerze wyłączona jest funkcja automatyczne uruchamianie lub przy podłączeniu napędu My Book do innego komputera, programy narzędziowe należy zainstalować ręcznie. Kliknij polecenia Start, Mój komputer i kliknij dwukrotnie Setup.exe.

System Macintosh

1. Włącz komputer.
2. Podłącz przewód zasilający napędu i kabel USB, zgodnie z ilustracją. Napęd zostanie podłączony na pulpicie i zostanie wyświetlona ikona My Book.
3. Kliknij dwukrotnie ikonę napędu My Book.
4. Kliknij dwukrotnie folder WD_Mac_Tools. Po pojawieniu się polecenia wybierz wybrany język z dostępnych folderów.
5. Kliknij dwukrotnie LifeAgent.dmg.
PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA – 5
PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA
44
MY BOOK ESSENTIAL EDITION
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Wyłączanie/odłączanie urządzenia

SmartPower™

My Book automatycznie włącza się i wyłącza wraz z komputerem.
Ważne: Aby zapobiec utracie danych, przed wyłączeniem napędu zamknij wszystkie aktywne okna i aplikacje.
Można wykonać podane czynności w celu bezpiecznego wyłączenia napędu bez wyłączania zasilania komputera:

System Windows

Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Bezpieczne usuwanie sprzętu w zasobniku systemowym i wybierz polecenie Usuń bezpiecznie sprzęt. Zgaśnięcie wskaźnika zasilania LED poprzedza dźwięk wyłączenia napędu. Napęd został właściwie wyłączony i można go bezpiecznie odłączyć.

System Macintosh

Przeciągnij ikonę My Book na ikonę Kosz w celu właściwego odłączenia. Wyłączenie napędu można usłyszeć przed zgaśnięciem wskaźnika LED zasilania. Jeśli wskaźnik LED zasilania świeci stałym światłem, można nacisnąć jednokrotnie przycisk zasilania lub odłączyć przewód zasilający napędu w celu jego bezpiecznego wyłączenia.
WYŁĄCZANIE/ODŁĄCZANIE URZĄDZENIA – 6
WYŁĄCZANIE/ODŁĄCZANIE URZĄDZENIA
45
MY BOOK ESSENTIAL EDITION
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Rozwiązywanie problemów

Jeśli potrzebne są dodatkowe informacje lub pomoc przy instalacji lub użytkowaniu tego produktu należy sprawdzić część Rozwiązywanie problemów lub odwiedzić stronę pomocy technicznej pod adresem support.wdc.com i przeszukać bazę wiedzy (Knowledge Base).

Jak wykonać Answer ID

instalacja, dzielenie na partycje i formatowanie napędu w systemie
Windows XP
instalacja, dzielenie na partycje i formatowanie napędu w systemie
Windows 2000
formatowanie napędu do formatu Mac OS 287odszukanie i ponowna instalacja oryginalnego oprogramowania
znajdującego się w napędzie My Book
formatowanie napędu w systemie plików FAT32** 1364jednoczesne korzystanie z napędu w komputerze PC i Macintosh 291
**Ten napęd WD ma wstępnie sformatowaną pojedynczą partycję FAT32 w celu zachowania zgodności ze wszystkimi systemami
operacyjnymi Windows i Mac. W systemie plików FAT32 pojedynczy plik może mieć rozmiar 4 GB i nie można tworzyć partycji o rozmiarze większym niż 32 GB w systemach Windows 2000/XP. Użytkownicy systemów Windows 2000/XP mogą obejść te ograniczenia przez ponowne sformatowanie dysku do systemu plików NTFS za pomocą programu narzędziowego Zarządzanie dyskami. Dalsze informacje zawiera odpowiedź Answer ID 1287 pod adresem support.wdc.com oraz artykuły ID 314463 oraz 184006 pod adresem support.microsoft.com.
207
34
1425

Często zadawane pytania - informacje dotyczące USB

P: Co to jest Hi-Speed USB? O: Hi-Speed USB to inna nazwa interfejsu USB 2.0, oferującego prędkość przesyłu danych 40 razy większą
niż USB 1.1. Zaleca się używanie interfejsu USB 2.0, ponieważ oferuje on znaczne skrócenie czasu przesyłania pliku w porównaniu z USB 1.1.
P: Jak sprawdzić, czy mój system obsługuje USB 2.0? O: Sprawdź dokumentację karty USB lub skontaktuj się z producentem karty USB.
Uwaga: Jeśli kontroler USB 2.0 jest wbudowany na płycie głównej komputera, należy upewnić się, czy została zainstalowana obsługa właściwego chipsetu dla danej płyty głównej. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz instrukcję do płyty głównej lub komputera.
P: Co się stanie, jeśli urządzenie USB 2.0 zostanie podłączone do portu lub koncentratora USB 1.1? O: Standard USB 2.0 jest wstecznie zgodny z interfejsem USB 1.1. Po podłączeniu do portu lub
koncentratora USB 1.1 urządzenie USB 2.0 działa zgodnie z specyfikacj danych dochodzącą do 12 Mb/s.
P: Czy kabli USB 1.1 można używać z urządzeniami USB 2.0? O: Chociaż kable USB 1.1 działają z urządzeniami USB 2.0, zaleca się stosowanie certyfikowanych kabli
USB 2.0 z urządzeniami peryferyjnymi USB 2.0 i kartami USB 2.0 PCI.
ą USB 1.1 z prędkością przesyłu

Często zadawane pytania - instalacja

P: Dlaczego napęd się nie uruchamia? O: Sprawdź, czy napęd jest podłączony do źródła zasilania.
P: Dlaczego mój dysk nie jest rozpoznawany w oknie Mój komputer lub na pulpicie komputera? O: Jeśli system ma kartę USB 2.0 PCI, przed podłączeniem zewnętrznego urządzenia pamięci masowej
WD USB 2.0 należy sprawdzić, czy zostały zainstalowane sterowniki karty. Napęd nie zostanie poprawnie rozpoznany, jeśli nie zostały zainstalowane sterowniki głównego koncentratora USB 2.0 oraz kontrolera hosta. Aby uzyskać procedury instalacji, należy skontaktować się z producentem karty rozszerzeń.
P: W jaki sposób wykonuje się partycjonowanie i formatowanie dysku? O: Aby uzyskać informacje o zalecanych dla urządzenia formatach, należy wyszukać w bazie wiedzy
(Knowledge Base) odpowiedź Answer ID 207 pod adresem support.wdc.com.
P: Dlaczego prędkość transferu danych jest niska? O: System może działać z prędkością USB 1.1 z powodu nieprawid
rozszerzeń USB 2.0 lub system nie obsługuje standardu USB 2.0.
Jeśli system wyposażony jest w gniazdo PCI, prędkość transferu danych Hi-Speed USB można uzyskać poprzez zainstalowanie karty rozszerzeń PCI USB 2.0. Aby uzyskać procedury instalacji oraz więcej informacji, należy skontaktować się z producentem karty.
Uwaga: Jeśli do urządzenia WD podłączony jest dowolny zewnętrzny napęd, pasmo USB jest współdzielone, co może wpływać na wydajność.
łowej instalacji sterowników karty
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW – 7
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
6
MY BOOK ESSENTIAL EDITION
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Dodatek

Zgodność z przepisami

Informacja FCC klasa B

Urządzenie to zostało poddane testom, które wykazały, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Ograniczenia mają na celu zapewnienie właściwej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz używania niezgodnie z instrukcjami, może powodować uciążliwe zakłócenia odbioru radia lub telewizji. Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego zezwolenia firmy WD mogą spowodować pozbawienie użytkownika prawa do korzystania z tego urządzenia.
Może okazać się przydatna następująca broszura, przygotowana przez Federal Communications Commission (Federalna Komisja d/s Komunikacji): How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems (Identyfikacja i rozwiązywanie problemów dotyczących zakłóceń radiowo/telewizyjnych). Broszura ta o numerze asortymentowym 004-000-00345-4 jest dostępna w US Government Printing Office, Washington, DC 20402.

Zaświadczenie CSA

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. To urządzenie cyfrowe klasy B spełnia wymagania kanadyjskiej normy ICES-003.

Underwriters Laboratories Inc.

Zatwierdzone do użytku na terenie USA i Kanady. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1. Information Technology Equipment - Safety ­Part 1: General Requirements (Sprzęt komputerowy - Bezpieczeństwo - Część 1: Wymagania ogólne) (Numer ewidencyjny E101559).
Ten produkt może być zasilany z wymienionych na liście źródeł zasilania, przy użyciu podwójnie zaizolowanego lub bezpośrednio podłączanego modułu, oznaczonego jako „NEC“ lub „Class 2“ (Klasa 2).

Zgodność z normami CE dla krajów Europy

Urządzenie sprawdzono po kątem zgodności ze standardem EN55022 dotyczącym emisji RF i standardem EN50082-1 dotyczącym ogólnej odporności.

Warunki gwarancji

Uzyskanie usługi

Firma WD szanuje czas użytkownika i zawsze dokłada wszelkich starań w celu dostarczenia najwyższej jakości usługi. Jeżeli ten produkt wymaga konserwacji, należy skontaktować się z dostawcą, u którego został zakupiony lub odwiedzić stronę sieci web pomocy technicznej pod adresem support.wdc.com w celu uzyskania informacji o możliwości wykonania usługi lub uzyskania numeru RMA (Autoryzacja zwrotu materiału). W przypadku stwierdzenia, że produkt może być uszkodzony, zostanie podany numer RMA i instrukcje zwrotu produktu. Nieautoryzowany zwrot (tj. bez numeru RMA) zostanie odesłany do nadawcy na jego koszt. Autoryzowane zwroty należy dostarczyć w zatwierdzonym opakowaniu transportowym, opłacając koszt przesyłki i ubezpieczenie, na adres podany na blankiecie zwrotu. Do przechowywania lub transportu produktu firmy WD należy zachować oryginalne opakowanie i materiały pakunkowe. W celu ostatecznego ustalenia okresu gwarancji należy sprawdzić czas jej wygaśnięcia (wymagany numer seryjny) na stronie sieci web support.wdc.com. Firma WD, niezależnie od przyczyny, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za utratę danych, odzyskanie utraconych danych lub za dane znajdujące się w powierzonym produkcie.

Ograniczona gwarancja

Firma WD gwarantuje, że niniejszy Produkt podczas normalnego użytkowania będzie wolny od usterek materiałowych lub wykonawczych przez okres jednego (1) roku, o ile prawo nie stanowi inaczej i będzie zgodny ze specyfikacjami WD. Okres ważności niniejszej gwarancji rozpoczyna się z dniem zakupu podanym na dowodzie zakupu. Firma WD nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności za zwrócony produkt w przypadku stwierdzenia, że produkt został skradziony z WD lub że sygnalizowana usterka a) nie istnieje, b) nie może zostać naprawiona z powodu uszkodzenia, które wystąpiło, zanim firma WD odebrała produkt lub c) usterka jest wynikiem niewłaściwego używania, nieprawidłowej instalacji, zmian (m.in. usunięcia lub starcia etykiet i otwarcia lub usunięcia zewnętrznej obudowy, o ile produkt nie został wymieniony na liście produktów dopuszczających ograniczone czynności serwisowe ze strony użytkownika i że określone zmiany podane są w zakresie odpowiednich instrukcji przedstawionych na stronie sieci web support.wdc.com), wypadku lub niewłaściwego obchodzenia się, kiedy znajdował się w posiadaniu strony innej niż firma WD. Z zastrzeżeniem podanych powyżej ograniczeń, użytkownik otrzymuje wyłą wyżej okresu gwarancyjnego i według uznania firmy WD, produkt zostanie naprawiony lub wymieniony. Określona wcześniej gwarancja firmy WD zostanie rozszerzona na naprawione lub wymienione produkty na pozostały okres pierwotnej gwarancji lub dziewięćdziesiąt (90) dni od daty dostarczenia naprawionego lub wymienionego produktu, zależnie od tego, która opcja jest dłuższa.
Powyższa gwarancja stanowi wyłączną gwarancję firmy WD i dotyczy produktów sprzedawanych jako nowe. Środki prawne w niniejszej gwarancji zastępują a) wszelkie inne środki prawne lub gwarancje, jawne, dorozumiane lub ustawowe, a w szczególności, wszelkie gwarancje pokupności, przydatności do określonego celu i b) wszelkie inne zobowiązania WD z tytułu strat, a w szczególności szkody przypadkowe, wynikowe lub specjalne lub wszelkie straty finansowe, utratę zysków lub koszty, utratę danych spowodowane zakupem lub związane z zakupem, użytkowaniem lub działaniem Produktu nawet wtedy, gdy firma WD została powiadomiona o możliwości takich szkód. W Stanach Zjednoczonych niektóre stany nie zezwalają na wyłączenia lub ograniczenia szkód przypadkowych lub wynikowych, z tego względu powyższe ograniczenia mogą nie dotyczyć użytkownika. Gwarancja ta zapewnia użytkownikowi określone prawa, u inne prawa, zróżnicowane w poszczególnych stanach.

Usługi pomocy technicznej

Jeśli wymagane są dodatkowe informacje lub pomoc przy instalacji lub normalnym użytkowaniu tego produktu, należy odwiedzić naszą stronę sieci web pomocy technicznej support.wdc.com i wyszukać odpowiednie informacje w bazie wiedzy (Knowledge Base).
Kontaktując się z firmą WD w celu uzyskania pomocy technicznej, należy przygotować numer seryjny urządzenia WD oraz informacje dotyczące wersji sprzętu oraz dostępnych wersji oprogramowania.
support.wdc.com www.westerndigital.com
800.ASK.4WDC Ameryka Północna
949.672.7199 Hiszpański +800.6008.6008 Azja i Pacyfik +31.20.4467651 Europa/Bliski Wschód/Afryka
Western Digital 20511 Lake Forest Drive Lake Forest, California 92630 USA
Informacje dostarczane przez WD są uznawane za dokładne i wiarygodne. Jednak firma WD nie ponosi odpowiedzialności za ich wykorzystanie ani jakiekolwiek naruszenie praw patentowych lub innych praw stron trzecich, które może wyniknąć z jego użytkowania. Nie przyznaje się domniemanej lub innej licencji wynikającej z patentów lub praw patentowych firmy WD. WD zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji w dowolnym momencie bez powiadomienia.
Western Digital, WD, logo WD i My Book to zastrzeżone znaki towarowe, a Essential Edition jest znakiem towarowym należącym do firmy Western Digital Technologies, Inc.
© 2008 Western Digital Technologies, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. 4779-705001-L01 Oct 2008
czną gwarancję, że w czasie trwania podanego
żytkownikowi mogą także przysługiwać
DODATEK – 8
Loading...