Wester SP-10 User Manual [ru]

Page 1
ПИСТОЛЕТ ДЛЯ МОВИЛЯ
SP-10
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 2
Рис.1
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Благодарим Вас за приобретение пневматической дрели Wester. Вся
продукция Wester спроектирована и изготовлена с учетом самых высоких требований к качеству изделий. Для эффективной и безопасной работы внимательно прочтите данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
Сохраните эту инструкцию для дальнейших справок. При передаче инструмента
третьим лицам прилагайте к нему данную инструкцию.
При работе с дрелью всегда руководствуйтесь указаниями по безопасности,
содержащимися в данной инструкции по эксплуатации. Категорически запрещается вносить изменения в конструкцию дрели.
внесения какихибо изменений в ее конструкцию инструмент не подлежит гарантийному ремонту.
Обращайте особое внимание на те положения инструкции, которые отмечены
знаком «ВНИМАНИЕ!». Несоблюдение данной инструкции по эксплуатации
может привести к тяжелым последствиям: нанесению ущерба имуществу и
здоровью людей.
НАЗНАЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ
Пневматический пистолет для мовиля WESTER SP-10 используется для
накачивания автомобильных шин, проверки давления. При помощи специальной
кнопки можно стравить избыточное давление.
ОПИСАНИЕ ИНСТРУМЕНТА (Рис.1)
1. Быстросъемный соединитель
2. Бачок
3. Контргайка
4. Насадка
5. Курок
6. Воздушный клапан
7. Штифт клапана
8. Опора рычага курка
2
Page 3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Параметры Рабочее давление 4,5-6 Бар Расход воздуха 115-190 л/мин Объем бачка 0,6 л Диаметр сопла 1,5 мм Тип соединителя Быстросъёмный адаптер ЕВРО Вес брутто/нетто 0,6/0,9 кг
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Пользуйтесь средствами защиты органов дыхания и работайте только в хорошо проветриваемых помещениях или перед вытяжными установками.
Во избежание неблагоприятного воздействия растворов на кожу и глаза, всегда надевайте защитные очки и перчатки.
Никогда не используйте легковоспламеняемые вещества.
При работе с пистолетом в закрытых помещениях должна быть создана
достаточная вентиляция.
Перед любыми ремонтными работами пистолет должен быть отсоединён от
источника сжатого воздуха. Перед каждым запуском, особенно после каждой очистки и после ремонтных работ, следует проверить на прочность посадки все болты и гайки, а также проверить герметичность соединений и шлангов.
Неисправные детали следует отремонтировать или заменить.
Не используйте пистолет для распыления легковоспламеняющихся жидкостей.
Не прочищайте инструмент легковоспламеняющимися растворителями.
Соблюдайте меры предосторожности и следуйте инструкции, которая
прилагается производителем распыляемого материала.
Никогда не направляйте пистолет на себя, других лиц и животных.
При работе с пистолетом для мовиля всегда используйте чистый, сухой
воздух под давлением, никогда не превышайте максимально допустимое
рабочее давление. ВНИМАНИЕ! Пистолет должен быть тщательно очищен после каждого
использования.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПИСТОЛЕТА ДЛЯ МОВИЛЯ (Рис. 1)
После того, как Вы распакуете инструмент, убедитесь, что на нем нет
повреждений.
SP-10
3
Page 4
Подсоединив пистолет к источнику сжатого воздуха, убедитесь, что шланг и
соединитель (1) надежно зафиксированы между собой. Отвинтите бачок (2). Наполните бачок раствором, затем привинтите его обратно. Ослабьте контргайку (3) и вставьте насадку (4). Затяните насадку. Интенсивность распыления регулируется силой нажатия на курок (5).
Дополнительные товары.
Шланг спиральный WESTER 814-000 5м 5х8мм с адаптерами БРС (евро)
Шланг спиральный WESTER 814-001 10м 5х8мм с адаптерами БРС (евро)
Шланг спиральный WESTER 814-002 15м 5х8мм с адаптерами БРС (евро)
Шланг резиновый WESTER 814-003 10м 6х12мм 5х8мм с адаптерами БРС (евро)
Шланг резиновый WESTER 814-004 20м 6х12мм с адаптерами БРС (евро)
Шланг резиновый WESTER 814-005 10м 10x17мм с адаптерами БРС (евро)
Адаптеры WESTER 815-000 6мм ёлочка 2 шт
Адаптеры WESTER 815-002 быстросъёмные ЕВРО на шланг d=6мм 2шт
Адаптеры WESTER 815-003 быстросъёмные ЕВРО с внешней резьбой 1/4'' на пистолет
2 шт
Адаптеры WESTER 815-004 быстросъёмные ЕВРО с внутренней резьбой 1/4'' на пистолет 2 шт
Адаптер WESTER 815-005 быстросъемный универсальный ЕВРО с внутренней резьбой 1/4'' 1шт
Адаптер WESTER 815-006 быстросъемный универсальный ЕВРО с внешней резьбой 1/4" 1шт
Aдаптер WESTER 815-007 быстросъемный универсальный ЕВРО на шланг d=6мм 1шт
Адаптеры WESTER 815-008 набор 13 шт. на шланг d=6мм
Адаптеры WESTER 815-009 набор 4шт. ЕВРО, 1/4''
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
По окончании работы отсоедините инструмент от источника сжатого воздуха.
Никогда не используйте поврежденный инструмент и соединительные части.
Регулярно проверяйте все крепежи на корпусе инструмента, чтобы убедиться,
что они хорошо подтянуты. Смазывайте штифт клапана и опору рычага курка после каждой эксплуатации.
Чистите насадку после каждой эксплуатации и регулярно промывайте бачок во
избежание возникновения загрязнений и побочного парообразования.
ХРАНЕНИЕ
Пистолет для мовиля необходимо хранить в сухом отапливаемом,
вентилируемом помещении, защищённом от проникновения паров кислот, щелочей при температуре не ниже +5°С и относительной влажности не более
70%.
ИЗМЕНЕНИЯ
В связи с постоянным совершенствованием производства изготовитель оставляет за собой право вносить в конструкцию инструмента изменения, не
4
Page 5
описанные в данном руководстве, которые не снижают потребительских качеств
изделия.
Изделие соответствует требованиям ТР ТС.
Информацию о сертификатах см. на сайте http://www.hammer-pt.com
Декларация о соответствии единым нормам ЕС
Настоящим мы заверяем, что пневматический пистолет для мовиля марки Wester SP-10 соответствует директиве EN60974-6:2003.
Изготовитель: Фирма "Hammer Werkzeug GmbH", "Хаммер Веркцойг ГмбХ" Адрес:
Niedenau 25, 60325, Frankfurt am Main, Germany
Ниденау 25, 60325, Франкфурт на Майне, Германия Произведено в КНР.
Дата изготовления указана на этикетке инструмента.
Срок службы изделия составляет 5 (пять) лет при соблюдении условий хранения и правил эксплуатации, а также правильности сбора и монтажа инструмента,
указанных в данном руководстве по эксплуатации.
В случае если, несмотря на тщательный контроль процесса производства,
инструмент все-таки вышел из строя, ремонт инструмента и замена любых его
частей должна производиться только в специализированной сервисной
мастерской.
Дополнительную информацию по инструменту и обслуживанию можно узнать на
сайте: http://www.hammer-pt.com
5
Loading...