Благодарим Вас за приобретение пневмогидравлического заклепочника
Wester. Вся продукция Wester спроектирована и изготовлена с учетом
самых высоких требований к качеству изделий.
Для эффективной и безопасной работы внимательно прочтите данную
инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
При работе с инструментом всегда руководствуйтесь указаниями по
безопасности, содержащимися в данной инструкции по эксплуатации.
Категорически запрещается вносить изменения в конструкцию инструмента.
В случае несоблюдения правил эксплуатации пневматического инструмента или
внесения каких-либо изменений в ее конструкцию инструмент не подлежит
гарантийному ремонту.
Обращайте особое внимание на те положения инструкции, которые отмечены
знаком «ВНИМАНИЕ!». Несоблюдение данной инструкции по эксплуатации
может привести к тяжелым последствиям: нанесению ущерба имуществу и
здоровью людей.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ ИНСТРУМЕНТА
Пневмогидравлический заклепочник предназначен для соединения деталей при
помощи вытяжных заклепок, подходит для автомобильного ремонта и для
монтажа сборных конструкций.
2 www.hammer-pt.com
Рис. 1
1 2 3
4
5
6
7
8
ОПИСАНИЕ ИНСТРУМЕНТАИ ПРИНЦИПАДЕЙСТВИЯ
1. Насадка для заклепок
2. Ствол
3. Курок
4. Разъем штуцера подачи
воздуха
5. Гайка установки
контейнера – сборника
отработанных стержней
6. Пневмоцилиндр
7. Заглушка пневмоклапана
8. Пробка заливной
горловины
гидросистемы
*Примечание:Конструкция инструмента может изменяться без
предварительного уведомления.
Принцип действия
Действие пневмогидравлического заклепочника основано на поступательном
движении поршня пневмоцилиндра, приводящим в действие главный цилиндр
гидросистемы. Связанный с рабочим цилиндром гидросистемы механизм
захватывает стержень тяговой заклепки и вытягивает его из оболочки
3 www.hammer-pt.com
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Насадка для заклепок 4 шт Штуцер подачи воздуха 1шт
Шайба подключения контейнера
Заклепочник 1шт
Инструкция по эксплуатации 1шт Ключ 2шт
Гарантийный талон 1шт Прокладка штуцера 1шт
*Примечание:Комплектация инструмента может изменяться без
предварительного уведомления.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель RG-5
Соединение штуцера G1/4'’
Размеры насадок для заклепок
Сила удара 720 кгс
Рабочее давление 6.2 бар
Расход потребляемого воздуха 113 л/мин
Вес 1.6 кг
Информация по шуму:
Уровень звукового давления 70 дБ (А)
Уровень акустической мощности 81 дБ (А)
Погрешность +- 3 дБ
Информация по вибрации:
Значение среднеквадратического ускорения 10,9 м/с²
УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПНЕВМОГИДРАВЛИЧЕСКИМ
ЗАКЛЕПОЧНИКОМ
Пневмоинструментом разрешается производить только ту работу, для
которой он предназначен:
• Перед присоединением гибкого трубопровода к инструменту спустить
конденсат из воздушной магистрали.
• Незначительным давлением продуть гибкий трубопровод сжатым воздухом.
• При работе пневмоинструментом персонал обязан:
• подключать гибкие трубопроводы пневмоинструмента к трубопроводам
сжатого воздуха только через вентили, установленные на
воздухораспределительных коробках или отводах от магистрали;
• подавать воздух только после установки инструмента в рабочее положение;
• следить, чтобы не было утечки воздуха в местах присоединения гибкого
трубопровода;
• применять вставной инструмент с хвостовиком, соответствующим размерам
втулки ствола;
• при работе с пневмоинструментом обязательно пользоваться защитными
очками или щитком для защиты глаз и лица;
• при работе с тяжелым пневмоинструментом подвешивать его на
специальные подвески;
• обрабатываемые изделия устанавливать устойчиво, согласно
технологической карте;
• следить, чтобы пневмошланги не пересекались с транспортными
коммуникациями: рельсами железнодорожных путей и автодорогами,
кабелями и гибкими трубопроводами сварочной аппаратуры, тросами, а
также не соприкасались с горячими и масляными поверхностями;
• устанавливать и снимать вставной инструмент, а также его регулировать
только после полной остановки инструмента и отключения от магистрали;
• принять меры к предупреждению попадания подводящего гибкого
трубопровода под режущую часть инструмента;
• при прекращении подачи воздуха или временном перерыве в работе
перекрыть вентиль воздушной магистрали и вынуть вставной инструмент;
• при длительных перерывах пневмоинструмент уложить в специально
предназначенное место
• в случае срыва гибкого трубопровода немедленно выключить подачу
сжатого воздуха.
При работе пневмоинструментом запрещается:
• присоединять воздушный шланг к пневмоинструменту при открытом кране
воздушной магистрали;
• стоять во время работы на обрабатываемом изделии;
• обрабатывать деталь, находящуюся на весу или свисающую с упора;
• использовать массу тела для создания дополнительного давления на
инструмент;
5 www.hammer-pt.com
Рис. 2
КОМПРЕССОР
• работать у не ограждённых или незакрытых люков и проемов, а также с
переносных лестниц, стремянок и незакрепленных подставок;
• самостоятельно устранять неисправности пневматического инструмента (в
случае необходимости ремонта инструмента, обращаться в авторизированный
сервисный центр);
• переносить инструмент, держа за шланг;
• оставлять без присмотра, подвергать ударам;
• держать за вставной инструмент;
• прекращать подачу сжатого воздуха, перекручивать и перегибать шланг;
• снимать с пневмоинструмента средства виброзащиты, управления, глушитель
шума;
• использовать вместо сжатого воздуха легковоспламеняемые газы;
• Превышать рекомендованное давление;
• Направлять пневмоинструмент на себя, других лиц и животных;
• Переноситьинструментс пальцем на кнопке пуска, так как механизм
забивания может сработать и нанести травму;
• Работать пневмоинструментом, если Вы утомлены или находитесь под
воздействием алкоголя или сильнодействующих лекарственных средств;
• Забивать крепежные элементы в тонкие доски (толщина менее высоты скоб
или гвоздей) или края и углы рабочей поверхности.
МОНТАЖ, СБОРКА, НАЛАДКА И РЕГУЛИРОВКА
Воздушная магистраль
Для соединения компрессора с пневмогидравлическим заклепочником
необходимо использовать шланг диаметром не менее 3/8”. Сжатый воздух
охлаждается, и частицы воды конденсируются при выходе воздуха из
компрессора, в ресивере и в воздушной магистрали. Частицы воды могут попасть
в механизм инструмента, что может привести к появлению ржавчины и повредить
инструмент. Для того чтобы избежать проникновения частиц воды в механизм
инструмента, следует установить фильтр - влагоотделитель и лубрикатор между
компрессором и инструментом. Пример построения воздушной магистрали
показан на рисунке 2.
6 www.hammer-pt.com
ВНИМАНИЕ! При подсоединенной подаче воздуха пистолет срабатывает при
нажатии на курок (3, Рис.1). Проявляйте крайнюю осторожность при обращении с
инструментом.
Продувка подводящего шланга
Перед первым пуском необходимо продуть подводящий воздушный шланг. Для
этого залейте 2-3 капли машинного масла по спецификации SAE10 или
аналогичного.
Рекомендуемое дополнительное оборудование
Данный инструмент предназначен для работы с чистым, сухим
воздухом. Поскольку сжатый воздух может содержать влагу и
посторонние примеси (компрессорное масло), приводящие к
появлению ржавчины и преждевременному износу инструмента,
рекомендуется использовать в воздушной линии фильтры
(масло/влагоотделители/рубрикаторы), которые устанавливаются
как можно ближе к инструменту (WESTER 816-002).
Даже если на Вашем компрессоре есть редуктор давления на
выходе, то в связи с потерями на пневмомагистрали, давление на
входе в инструмент будет меньше. Поэтому для достижения
качества, рекомендуется ставить редуктор на инструмент
(WESTER 816-004) или блок, состоящий из фильтра
(влагоотделителя) и редуктора (WESTER 816-003).
Использование оригинального масла Hammer Flex продлевает общий
ресурс работы инструмента. Рекомендуется использовать масло
пневматическое минеральное Hammer Flex 501-019.
Регулировка длины хода поршня
• Убедитесь, что уровень масла в
гидравлической системе находится на
максимальном уровне.
• Снимите колпачок наконечника
• С помощью специальных ключей
входящих в комплект поставки
выполните регулировку положения губок захвата заклепки.
• Установите защитный колпачок обратно
• При правильной регулировке инструмента стержень заклепки свободно
вставляется в ствол инструмента и выбрасывается в контейнер после
завершения цикла вытягивания. Правильно подобранная заклепка
вытягивается и обрывается за один цикл работы.
7 www.hammer-pt.com
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИНСТРУМЕНТА
ВНИМАНИЕ! Пневматический инструмент предназначен для использования
только специалистами в соответствии с назначением и требованиями,
указанными в данной инструкции.
1. После того, как Вы распакуете инструмент, визуально убедитесь в отсутствии
механических повреждений.
2. Установите подходящую насадку (1, Рис.1) для заклепок (поставляется в
комплекте) в ствол инструмента. (2, Рис.1).
3. Установите контейнер - сборник для сбора стержней заклепок.
4. Подсоедините инструмент к источнику сжатого воздуха, убедитесь, что все
части инструмента надежно установлены.
5. Запустите компрессор и проверьте установки давления. Давление должно
соответствовать характеристикам Вашей модели.
6. Включите подачу воздуха.
7. Вставьте стержень заклепки в наконечник.
8. Поместите заклепку в предварительно проделанное отверстие и плотно
прижмите к поверхности.
9. Нажмите пусковой курок (3, Рис.1).
Рекомендации по использованию:
Правильной длинной заклепки
является: A=B+C
Правильное положение заклепки
Дополнительные товары.
- Влаго/маслоотделитель WESTER 816-002 1/4''
- Влагоотделитель/редуктор WESTER 816-003 1/4'' с манометром, 0-10Бар
- Регулятор давления WESTER 816-004 с манометром и адаптером 1/4'' 0-12бар
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ДИАГНОСТИРОВАНИЕ И РЕМОНТ
ВНИМАНИЕ! При любых работах по техническому обслуживанию или ремонту
всегда отсоединяйте инструмент от воздушного шланга.
Регулярно производите осмотр всех гаек и винтов, проверяйте надежность их
затяжки.
Уровень масла
При снижении усилия вытягивания или уменьшении хода механизма необходимо
убедиться, что в гидравлической системе находится достаточное количество
масла. Для того чтобы добавить масло в инструмент выполните следующие
действия:
• Отсоедините инструмент от подачи воздуха
• Отвинтите пробку заливной горловины (8, Рис.1)
• Полностью наполните цилиндр маслом и аккуратно удалите излишки масла с
обода крышки при помощи ветоши
• Закройте пробку заливной горловины
Если у вас не установлен лубрикатор на воздушной магистрали, рекомендуется
производить смазку изделия перед каждым использованием. Для смазки
рекомендуется использовать оригинальное пневматическое минеральное масло
Hammer Flex 501-019.
Квалифицированный ремонт в большинстве случаев можно производить только
при помощи специальных инструментов. В этом случае обратитесь в
авторизированный сервисный центр.
9 www.hammer-pt.com
1
2 3 4
5
Замена насадки
1.Отсоедините инструмент от воздушной магистрали.
2.Снимите защитный колпачек.
3.С помощью ключа отсоедините ствол (2, Рис.1) от корпуса инструмента и
произведите чистку.
4.Нанесите несколько капель масла внутрь ствола.
5.Собреите ствол инструмента в обратном порядке.
Очистка инструмента
При загрязнении инструмента, протрите его влажной тряпкой. Не используйте
средства, содержащие хлор, бензин, растворители, так как они повреждают
пластик корпуса инструмента.
Возможные проблемы и пути решения
Проблема Возможная причина Возможное решение
Не оторвался стержень
заклепки
Стержень заклепки не
вставляется в насадку
на инструменте
Недостаточно масла в
инструменте
Недостаточное давление
подачи воздуха
Выбранная насадка не
соответствует диаметру
заклепки
Застрял стержень от
предыдущей заклепки
10 www.hammer-pt.com
Добавить масло в
гидравлическую систему
(8, Рис.1).
Инструмент следует хранить при комнатной температуре, в сухом месте, вне
досягаемости детей и домашних животных.
Транспортировку рекомендуется производить в упаковке производителя.
СРОКИ ХРАНЕНИЯ, СЛУЖБЫ. РЕСУРС И УТИЛИЗАЦИЯ
Срок хранения изделия составляет 10 (десять) лет при соблюдении условий
хранения, указанных в данном руководстве по эксплуатации. Срок хранения
исчисляется с даты производства изделия. По окончании этого срока вне
зависимости от технического состояния изделия хранение должно быть
прекращено и принято решение о проверке технического состояния изделия,
направлении в ремонт или утилизации и об установлении нового срока хранения.
Дата изготовления указана на этикетке инструмента.
Срок службы изделия составляет 5 (пять) лет при соблюдении условий хранения
и правил эксплуатации, а также правильности сборки и монтажа инструмента,
указанных в данном руководстве по эксплуатации. Срок службы исчисляется с
даты продажи изделия.
По истечению срока службы или после достижения назначенного ресурса,
инструмент не должен использоваться и подлежит утилизации без нанесения
экологического ущерба окружающей среде, в соответствии с нормами и
правилами, действующими на территории Российской Федерации"
Утилизация инструмента и комплектующих узлов заключается в его полной
разборке и последующей сортировке по видам материалов и веществ, для
последующей переплавки или использования при вторичной переработке
Данный инструмент и комплектующие узлы изготовлены из безопасных для
окружающей среды и здоровья человека материалов и веществ. Тем не менее,
для предотвращения негативного воздействия на окружающую среду, по
окончанию использования инструмента (истечению срока службы) или его
непригодности к дальнейшей эксплуатации, инструмент подлежит сдаче в
приемные пункты по переработке металлолома и пластмасс.
11 www.hammer-pt.com
ИНФОРМАЦИЯ
В связи с постоянным совершенствованием производства изготовитель
оставляет за собой право вносить в конструкцию инструмента изменения, не
описанные в данном руководстве, которые не снижают потребительских качеств
изделия.
Изделие соответствует требованиям ТР ТС.
Информацию о сертификатах см. на сайте http://www.hammer-pt.com
Декларация о соответствии единым нормам ЕС.
Настоящим мы заверяем, что пневмогидравлический заклепочник марки Wester,
модель RG-5 соответствует директиве: 2006/42/EC.
Этот прибор сконструирован в соответствии с новейшими предписаниями по
технике безопасности.
Импортер:
Наименование: ООО "ТДСЗ"
Адрес местонахождения: 188661, Ленинградская область, Всеволожский район,
поселок Мурино, улица Центральная, дом 46, помещение 21.
Информация для связи: почтовый адрес 190000, г. Санкт-Петербург, ВОХ 1284,
ООО "ТДСЗ"
В случае если, несмотря на тщательный контроль процесса производства,
оборудование вышло из строя, его ремонт и замена любых частей должна
производиться только в специализированной сервисной мастерской.
Дополнительную информацию по инструменту и обслуживанию можно узнать на
сайте: http://www.hammer-pt.com
12 www.hammer-pt.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.