WESTEK TM142DOLB Instruction Manual & Warranty

2-Outlet Outdoor Self-Adjusting Timer
Instruction Manual & Warranty
RATINGS:
125V~,60Hz 15A/1875W Resistive and General purpose 10A/1250W Tungsten 1/2HP
1. Using a screw (not included) and the mounting notch on the back of the unit,
mount the timer to a surface (i.e. wall) in a vertical position with the receptacle facing downwards.
2. Plug the timer into a grounded outlet.
3. This timer uses a photoelectric sensor to determine when the surrounding area
is dark (i.e. dusk - night) or light (i.e. dawn - daytime). Rotate the circular knob to select when the plugged in lamp or appliance will turn ON and OFF: DUSK TO DAWN - Turns ON at dusk and OFF at dawn. 8 Hrs - Turns ON at dusk, OFF 8 hours later. 6 Hrs - Turns ON at dusk, OFF 6 hours later. 4 Hrs - Turns ON at dusk, OFF 4 hours later. 2 Hrs - Turns ON at dusk, OFF 2 hours later. ON - Overrides the timer and allows you to manually turn ON the lamp. The lamp will remain ON until you rotate the knob to another setting. OFF - Overrides the timer and allows you to manually turn OFF the lamp. The lamp will remain OFF until you rotate the knob to another setting.
4. Plug the lamp into the timer. Total wattage should not exceed 1,875 watts.
5. To change the setting rotate the knob to the desired setting
WARNING:
Timer must be mounted in a vertical position with outlets facing downward and at least 55" (1,4 m) above ground level. Do not use with an extension cord. When used outdoors, plug timer into only a GFCI protected receptacle. Receptacle should be mounted in an approved “weather proof while in use” type outlet box. Plug timer directly into outlet, and fully insert plug. Laying timer on wet ground or snow can cause malfunctions. Suitable for damp locations. Not for water immersion or for use where directly exposed to water.
Wattage of lamp must not exceed 1,875 watts. Do not use to control appliances that contain heating elements (i.e. cooking appliances, heaters, irons, etc.) Do not open. No user serviceable parts are inside. Refer servicing to qualified service personnel. Unplug timer before cleaning. Keep children away.
Limited Warranty
Under normal use and conditions, AmerTac provides to the original purchaser of this product a one year limited express warranty that is set forth in the Limited Warranty stated in full at www.amertac.com/warranties. The Limited Warranty is in lieu of all other express or implied warranties or liabilities subject to the exceptions explained fully in the Limited Warranty on the website. Prop 65 WARNING: This product contains chemicals known in the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Garantie limitée
AmerTac garantit à l’acheteur initial que, dans des conditions normales d’utilisation, ce produit sera exempt de défaut de matériaux et de fabrication pendant une période de un an à compter de la date d’achat. Des détails supplémentaires sont disponibles sur le site www.amertac.com. Avert. Relatif À La Prop. 65 : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme causant le cancer et/ou des anomalies congénitales ou d’autres effets nocifs pour la reproduction.
Garantía limitada
En condiciones y uso normales, AmerTac otorga al comprador original de este producto una garantía expresa limitada de un año que se describe con todo detalle en www.amertac.com/warranties. La garantía limitada se otorga en lugar de todas las demás garantías o responsabilidades expresas o implícitas, sujeto a las excepciones que se explican con todo detalle en la garantía limitada en el sitio web. Advert. sobre Prop. 65: Es del conocimiento del Estado de California que este producto contiene sustancias químicas que causan cáncer y/u otros daños reproductivos.
AmerTac 250 Boulder Dr. Breinigsville, PA 18031 610-336-1330
www.amertac.com
Made in China © 2017 AmerTac™
I17-0021-A
TM142DOLB
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
17_TM142DOLB INSTRUCTIONS.ai 1 3/15/17 11:07 AM17_TM142DOLB INSTRUCTIONS.ai 1 3/15/17 11:07 AM
Temporizador exterior de ajuste automático con 2 tomacorrientes
Manual de Instrucciones y Garantía
1.Valiéndose de un tornillo (no incluido) y la muesca de montaje situada en la parte posterior de la unidad, monte el temporizador en una superficie (es decir, una pared) en posición vertical con el enchufe hembra hacia abajo.
2.Enchufe el temporizador en un tomacorriente puesto a tierra.
3.Este temporizador usa un sensor fotoeléctrico que determina si el área circundante está a oscuras (es decir, al anochecer, de noche) o iluminado (es decir, al amanecer, de día). Gire la perilla circular para seleccionar cuando se debe ENCENDER y APAGAR la lámpara o artefacto enchufado:
DESDE EL ANOCHECER HASTA EL AMANECER –
SE ENCIENDE al anochecer y se apaga al amanecer. 8 h – SE ENCIENDE al anochecer; SE APAGA 8 horas más tarde. 6 h – SE ENCIENDE al anochecer; SE APAGA 6 horas más tarde. 4 h – SE ENCIENDE al anochecer; SE APAGA 4 horas más tarde. 2 h – SE ENCIENDE al anochecer; SE APAGA 2 horas más tarde. ENCENDER – Anula el temporizador y le permite ENCENDER la lámpara manualmente. La lámpara permanecerá ENCENDIDA hasta que ajuste la perilla en otro valor. APAGAR - Anula el temporizador y le permite APAGAR manualmente la lámpara. La lámpara permanecerá APAGADA hasta que ajuste la perilla en otro valor.
4.Enchufe la lámpara en el temporizador. El vatiaje total no debe ser mayor de 1875 vatios.
5.Para cambiar el ajuste gire la perilla hasta el valor deseado.
ADVERTENCIA:
El temporizador debe montarse en posición vertical con los tomacorrientes orientados hacia abajo y a un mínimo de 1.4 m (55 pulg.) del nivel del suelo. No utilice con un cable de extensión. Cuando lo use al aire libre, conecte el temporizador sólo a enchufes hembra protegidos mediante interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra. El enchufe hembra se debe montar en una caja de toma de corriente de tipo "resistente a la intemperie mientras está en uso" que haya sido aprobado. Enchufe el temporizador directamente en el tomacorriente introduciendo el enchufe de forma total. Colocar el temporizador sobre el suelo mojado o en la nieve puede ocasionar desperfectos. Apto para lugares húmedos. No se debe sumergir en agua ni usar donde esté directamente en contacto con agua. El vatiaje de la lámpara no debe ser mayor de 1875 vatios. No use para controlar artefactos que contengan elementos calefactores (es decir, aparatos de cocina, aparatos de calefacción, planchas, etc.). No abra. No contiene piezas a las que se pueda dar mantenimiento. Solicite la reparación a personal técnico calificado. Desenchufe el temporizador antes de limpiar. Mantenga alejados a los niños.
TM142DOLBDMinuterie extérieure autoréglable à 2 prises
Manuel d’instructions et garantie
1.Utiliser une vis (non incluse) et l’encoche de montage à l’arrière de l’appareil pour monter le minuteur sur une surface (c.-à-d. sur un mur) en position verticale et le réceptacle, face vers le bas.
2.Brancher le minuteur dans une prise avec mise à la terre.
3.Ce minuteur est muni d’un capteur photoélectrique qui détecte si l’environnement est sombre (c.-à-d. le crépuscule ou la nuit) ou clair (c.-à-d. l’aube ou la journée). Faire tourner le bouton circulaire pour sélectionner le moment où la lampe branchée dans l’appareil s’ALLUME ou s’ÉTEINT : DU CRÉPUSCULE À L’AUBE - S’ALLUME au crépuscule et s’ÉTEINT à l’aube. 8 h - S’ALLUME au crépuscule, s’ÉTEINT 8 heures plus tard. 6 h - S’ALLUME au crépuscule, s’ÉTEINT 6 heures plus tard. 4 h - S’ALLUME au crépuscule, s’ÉTEINT 4 heures plus tard. 2 h - S’ALLUME au crépuscule, s’ÉTEINT 2 heures plus tard. ALLUMÉ - Contourne le minuteur et vous permet d’ALLUMER la lampe manuellement. La lampe reste ALLUMÉE jusqu’à ce que le bouton soit tourné sur un autre réglage. ÉTEINT - Contourne le minuteur et vous permet d’ÉTEINDRE la lampe manuellement. La lampe reste ÉTEINTE jusqu’à ce que le bouton soit tourné sur un autre réglage.
4.Brancher la lampe dans le minuteur. La puissance totale ne doit pas dépasser 1875 watts.
5.Pour changer le réglage faire tourner le bouton au réglage voulu.
AVERTISSEMENT:
La minuterie doit être montée verticalement, les prises orientées vers le bas, et à 55 po (1,4 m) au minimum au-dessus du sol. Ne pas utiliser avec une rallonge. Lors d’une utilisation à l’extérieur, brancher le minuteur seulement dans une prise munie d’un disjoncteur différentiel. La prise doit être montée dans un raccord de sortie de type approuvé
« protégé contre les intempéries pendant l’utilisation ». Brancher le minuteur directement dans une prise et enfoncer complètement la fiche. Le fait de poser le minuteur sur un sol mouillé ou sur de la neige peut entraîner un mauvais fonctionnement. Convient à tous les emplacements. Ne pas immerger dans l’eau ou utiliser lorsque directement exposé à de l’eau. La puissance de la lampe ne peut excéder 1875 watts. Ne pas utiliser pour commander des appareils qui contiennent des éléments chauffants (c.-à-d. les appareils pour la cuisson, pour le chauffage, des fers à repasser, etc.) Ne pas ouvrir. Aucune pièce intérieure n’est réparable par l’utilisateur. Faire réparer par du personnel qualifié. Débrancher le minuteur avant de le nettoyer. Garder hors de la portée des enfants.
CAPACIDADES NOMINALES:
125 V, 60 Hz 15 A/1875 W resistivos y uso general 10 A/1000 W tungsteno 1/2 HP
CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
125 V, 60 Hz, 15 A / 1875 W résistifs et usage général 10 A / 1000 W tungstène 1/2 HP
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
17_TM142DOLB INSTRUCTIONS.ai 2 3/15/17 11:07 AM17_TM142DOLB INSTRUCTIONS.ai 2 3/15/17 11:07 AM
Loading...