Weslo WLEL32909.0 Owner's Manual

258868 258869 258870 258871
Nº. du Modèle WLEL32909.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du
Numéro de
Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appa­reil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
www.weslo.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
SSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
A
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dérniere Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dérniere Page
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Lʼautocollant dʼavertissement illustré sur cette page est collé aux endroit indiqué. Si
lʼautocollant est manquant ou illisible, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gra­tuit. Placez le nouvel autocollant à lʼen­droit indiqué. Remarque : lʼautocollant
nʼest peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les autocol-
ants dʼavertissement sur votre appareil elliptique, avant dʼutiliser votre appareil elliptique. ICON ne
l peut être tenu responsable des blessures ou des dommages causés directement ou indirectement par lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentrepren­dre un programme dʼexercice. Tout partic­ulièrement dans le cas des personnes âgées de plus de 35 ans ou des personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé.
2. Nʼutilisez lʼappareil elliptique que de la manière décrite.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼap­pareil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions.
4. L'appareil elliptique est conçu pour être seulement utilisé dans votre maison. Lʼappareil elliptique ne doit pas être utilisé dans cadre commercial, locatif ou institu­tionnel.
5. Utilisez et gardez votre appareil elliptique à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Placez lʼappareil elliptique sur une surface plane et sur un tapis pour pro­téger votre sol ou votre moquette. Vérifiez quʼil y a un espace dʼau moins 0,9 m (3 pieds) à lʼavant et à lʼarrière de lʼappareil elliptique et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté.
6. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiate­ment toute pièce usée.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de votre appareil elliptique.
8. Les personnes pesant plus de 113 kg (250 livres) ne devront pas utiliser votre appareil elliptique.
9. Lors de lʼutilisation de lʼappareil elliptique, portez des vêtements de sport appropriés. Afin de protéger vos pieds, portez toujours des chaussures de sport pendant vos exer­cices.
10. Tenez les poignées ou les bras PSC lors du montage, du démontage ou de l'utilisation de l'appareil elliptique.
11. Le détecteur cardiaque nʼest pas un instru­ment médical. De nombreux facteurs peu­vent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
12. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez de votre appareil elliptique ; évitez dʼarquer le dos.
13. Une surcharge dʼexercices peut entraîner des blessures graves voire le décès. Si vous vous sentez défaillir ou si vous ressentez une douleur, arrêtez immédiatement lʼexerci­ce et revenez au calme.
14. Lorsque vous arrêtez de vous entraîner, lais­sez les pédales ralentir jusquʼà lʼarrêt.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi le nouvel appareil elliptique W TUM CT 5.9 offre un éventail impressionnant de fonc­tionnalités pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et efficaces.
Il est important de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser lʼappareil elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, reportez-vous à la page couverture avant de ce manuel. Pour nous
®
ESLO
Détecteur Cardiaque
Console
OMENTUM CT 5.9. Le WESLO MOMEN-
M
permettre de mieux vous assister, notez le numéro du
odèle et le numéro de série de lʼappareil avant de
m communiquer avec nous. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page couverture avant de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Bras PSC
Guidon
Porte-bouteille*
Disque de la Pédale
Pied de Nivellement
Roue
Pédale
*Le porte-bouteille n'est pas fourni
4
Rondelle Fendue
de M10 (45)–2
Écrou de Verrouillage
de M10 (33)–2
Rondelle de M10
(83)–2
Ecrou de
Verrouillage de M8
(38)–8
Boulon en Bouton M8 x 43mm (50)–6
Vis Métal/Nylon de
M10 x 25mm (40)–2
Boulons en Bouton de M10 x 78mm (34)–4
Petite Rondelle Ondulée (69)–2
Rondelle
Fendue de
M8 (28)–6
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 25mm (56)–2
Rondelle de
M8 (55)–8
Boulon Métal/Nylon de M8 x 80mm (79)–2
eu de Boulons de M6 (25)–2
Grande Rondelle
Ondulée (76)–2
Boulons en Bouton de M10 x 74mm (7)–2
Vis Arrondie de
M4 x 10mm
(82)–2
Vis Auto-Taraudeuse de
M4 x 16mm (52)–10
Vis en
Métal/Nylon
de M6 x 13mm
(81)–2
Vis en Bouton de
M8 x 14mm (27)–6
ASSEMBLAGE
ʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une surface
L
dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage.
En plus des outils fournis, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à molette , et un maillet en caoutchouc .
Alors que vous assemblez lʼappareil elliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les petites pièces. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES à la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire pour lʼassemblage. Remarque : cer-
taines petites pièces ont peut-être été assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces, véri­fiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée.
5
1.
our faciliter lʼassemblage de lʼappareil
P elliptique, lisez dʼabord les informations
ontenues dans la page 5.
c
Identifiez le Stabilisateur Avant (63), celui qui a des Roues (21).
Dirigez le Stabilisateur Avant (63) pour que les petits trous regardent vers le bas.
Tandis quʼune deuxième personne lève le Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant (63) au Cadre à lʼaide de deux Boulons en Bouton de M10 x 78mm (34).
1
21
63
Petits
1
Trous
4
3
21
2. Insérez le Couvercle du Stabilisateur Avant (68) dans le Stabilisateur Avant (63).
Fixez le Couvercle du Stabilisateur Avant (68) avec deux Vis Auto-Taraudeuse de M4 x 16mm (52).
3. Tandis quʼune deuxième personne lève lʼarrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (9) au Cadre à lʼaide de deux Boulons en Bouton de M10 x 78mm (34).
2
52
3
68
63
9
1
34
6
4. Insérez le Couvercle du Stabilisateur Arrière (67) dans le Stabilisateur Arrière (9).
Fixez le Couvercle du Stabilisateur Arrière (67) avec deux Vis Auto-Taraudeuse de M4 x 16mm (52).
4
67
9
52
5. Orientez le Montant (2) comme illustré. Une deuxième personne doit maintenir le Montant près du Cadre (1).
Voir le dessin en encadré. Localisez lʼattache­fil dans le Montant (2). Attachez le bout le plus bas de lʼattache de fil au Groupement de Fils (73). Puis, ramenez le bout supérieur du fil vers le haut du Montant. Alors, défaites et écartez lʼattache de fil.
Conseil : pour éviter que le Groupement de Fils (73) ne tombe dans le Montant (2), fixez­le bien avec une bande élastique ou un morceau de ruban adhésif.
Insérez le Montant (2) dans le Cadre (1).
Conseil : évitez de pincer le Groupement de Fils (73). Attachez le Montant (2) avec deux
Boulons en Bouton de M10 x 74mm (7), deux Rondelles Fendues de M10 (45) et deux Écrous de Verrouillage de M10 (33). Ne serrez pas les
Boulons en Bouton à ce moment.
5
7
Attache fil
2
45
73
1
Évitez de pincer le
Groupement de Fils
(73)
33
2
Attache
fil
73
1
7
. Fixez le Porte-bouteille (29) au Montant (2)
6
avec quatre Vis Auto-Taraudeuse de M4 x 16mm (52).
dentifiez et dirigez le Couvercle de la Console
I (88) comme indiqué.
6
2
Glissez le Couvercle de la Console (88) dans le Montant (2).
7. Identifiez les Poignées Gauche et Droite (85,
86) qui sont marquées dʼun autocollant « Left » et « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite).
Demandez à une autre personne de tenir les Poignées Gauche et Droite (85, 86) près du Montant (2), insérez les Fils du Détecteur Cardiaque (84) dans les trous du Montant et faites-les y monter.
88
29
52
7
84
85
84
38
2
86
79
Conseil : éviter de pincer les fils. Attachez les Poignées Gauche et Droite (85, 86) au Montant (2) avec un Boulon en Métal/Nylon de M8 x 80mm (79) et un Écrou de Verrouillage de M8 (38). Ne serrez pas encore les Boulons
Métal/Nylon.
Vérifiez que les Boulons Métal/Nylon de M8 x 80mm (79) sont insérés dans le trou inférieur des Poignées Gauche et Droite (85,
86) et du Montant (2).
Evitez de pincer
les fils
8
Loading...
+ 16 hidden pages