Weslo WLEL32112C.0 Owner's Manual

www.weslo.com
Nº. du Modèle WLEL32112C.0 Nº. de Série
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
ACTIVEZ VOTRE GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et activer votre garantie aujourd’hui, contactez le Service à la Clientèle.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Appelez gratuitement le 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appar­eil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
354864
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................6
ASSEMBLAGE .............................................................................7
COMMENT UTILISER L'EXERCISEUR HYBRIDE .................................................15
INFORMATIONS DE LA CFC .................................................................20
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
LISTE DES PIÈCES ........................................................................24
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nou­vel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque :
l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
AVERTISSEMENT
Le mauvais usage de cet appareil peut causer des blessures graves.
Lisez le manuel de l’utilisateur et suivez tous les avertissements et les instructions d’utilisation avant d’utiliser.
Ne permettez pas aux enfants de monter sur ou de se tenir près de l’appareil.
Les pédales continuent de tourner quand vous arrêtez de pédaler.
Les pédales tournantes peuvent causer des blessures.
Réduisez la vitesse des pédales d’une manière controllée.
Le poids de l’utilisateur ne devrait pas excéder 113 kg (250 lb).
Ce produit doit toujours être utilisé sur une surface plate.
Ce produit n'est pas destiné à un usage thérapeutique.
Remplacez l’étiquette si elle est endommagée,illisible ou manquante.
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre exerciseur hybride. ICON ne peut être tenu respon­sable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs de l'exerciseur hybride soient adéquatement informés de toutes les précautions à prendre.
2. Consultez votre médecin avant de commen­cer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les per­sonnes âgées de plus de 35 ans et celles ayant eu des problèmes de santé.
3. N'utilisez l'exerciseur hybride que de la manière décrite dans ce manuel.
4. L'exerciseur hybride est conçu pour l'utili­sation à domicile seulement. N'utilisez pas l'exerciseur hybride à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
5. Gardez l'exerciseur hybride à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Ne placez pas l'exerciseur hybride dans un garage ou sur une terrasse couverte, ni près de l'eau.
10. Portez des vêtements appropriés lors de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans l'exerciseur hybride. Portez toujours des chaussures sport pour protéger vos pieds lors de l'exercice.
11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps lorsque vous montez sur l'exerciseur hybride, et pour en des­cendre ou l'utiliser.
12. Assurez-vous que les boutons des pédales sont bien resserrés chaque fois que vous utilisez l'exerciseur hybride.
13. Le détecteur du rythme cardiaque n'est pas un dispositif médical. Divers facteurs peuvent avoir une incidence sur l'exactitude des lectures de la fréquence cardiaque. Le détecteur du rythme cardiaque n'est destiné qu'à donner une approximation des ten­dances de la fréquence cardiaque lors de l’exercice.
6. Installez l'exerciseur hybride sur une sur­face nivelée offrant au moins 3 pieds (0,9 m) d’espace à l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 2 pieds (0,6 m) de chaque côté. Placez un petit tapis sous l'exerciseur hybride pour protéger le revêtement du sol.
7. Inspectez régulièrement et serrez cor­rectement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l'écart de l'exerci­seur hybride en tout temps.
9. L'exerciseur hybride ne devrait pas être uti­lisé par des personnes d'un poids de plus de 250 livres (113 kg).
14. L'exerciseur hybride ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront leur mouvement jusqu’à l'immobilisation du volant. Diminuez graduellement votre vitesse de pédalage.
15. Gardez toujours le dos droit lors de l'utilisa­tion de l’exerciseur hybride ; n'arquez pas le dos.
16. L'exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Si vous vous sentez mal ou vous éprouvez de la douleur, cessez immédiatement l'exercice et détendez-vous.
3
Votre nouvel équipement de tness représente un investissement important pour votre santé. Protégez maintenant cet investissement contre les soucis mécaniques et électriques imprévisibles jusqu’à cinq ans.
CARACTÉRISTIQUES DE L’EXTENSION
Une protection de un à cinq ans
Un réseau de plus de 100 centres de réparations
Des techniciens hautement qualiés
Une ligne d’appel nationale gratuite
Une procédure simple pour les réparations
Pas de déclaration à remplir
Pour protéger votre équipement aujourd’hui, appelez le Service à la Clientèle au
1-888-936-4266
Ou envoyez-nous un courriel au customerservice@iconcanada.ca
Une inscription facile
Des réparations rapides et ecaces partout au Canada
Frais de réparation à domicile couverts
Pièces et la main-d’œuvre incluses
Pannes mécaniques et électriques incluses
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi l'exerciseur hybride révolutionnaire WESLO® MOMENTUM G 3.2. Le MOMENTUM G 3.2 offre une vaste gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos séances d'entraînement à domicile plus agréables et efficaces.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’exerciseur hybride. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel
Longueur : 4' 3" (130 cm) Largeur : 2' 1" (64 cm)
Détecteur du Rythme Cardiaque
Guidon
Bouton de Résistance
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Bras PSC
Siège
Bouton du Siège
Bouton du
Montant du Siège
Pédale
Embout de Nivellement
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
Écrou de
Verrouillage
M8 (53)–3
Rondelle
Fendue M8
(63)–15
Rondelle
Ondulée
(73)–4
Écrou Borgne
M8 (58)–8
Rondelle M8
(55)–13
Rondelle M10
(92)–4
Écrou de Verrouillage
M10 (93)–6
Rondelle du
Bouton (94)–1
Grande Rondelle
Rondelle
M10,5 (101)–4
M8 (72)–2
Écrou
de Verrouillage
Gauche du Pédalier
(37)–1
Rondelle en
Plastique M8
(27)–2
Rondelle en
Plastique M10
(62)–4
Écrou
de Verrouillage
Droit du Pédalier
(36)–1
Rondelle Incurvée
M8 (81)–4
Rondelle Fendue
M12 (74)–2
Vis
M4 x 12mm
(66)–4
Vis M8 x 35mm
(86)–2
Vis
M8 x 20mm
(54)–3
Boulon de Carrosserie
M8 x 65mm (51)–4
Vis Hexagonale
M8 x 20mm
(57)–2
Boulon M8 x 40mm
(56)–4
6
Boulon M8 x 60mm
(90)–2
Boulon M10 x 48mm
(91)–4
Boulon M10 x 70mm
(60)–2
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert la participation de deux personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé l'assemblage.
• Les pièces côté gauche portent l'indication « L » ou « Left », et les pièces côté droit l'indication « R » ou « Right ».
• Pour l'illustration des petites pièces, voir page 6.
1. Appelez ou envoyez un courriel au Service à
la Clientèle (voir la couverture de ce manuel) aujourd'hui et enregistrez votre appareil.
• activezvotregarantie
• gagnezdutempssivousavezbesoinde
contacter le Service à la Clientèle plus tard
• pournouspermettredevousinformerdes
mises à jours et des offres
• En plus du ou des outils inclus, l’assemblage requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
une clé à molette
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à commande mécanique.
1
2. Identifiez le Stabilisateur Arrière (28), qui est doté d'un Embout de Nivellement (33) à chaque extrémité.
Pendant qu'une autre personne soulève l'arrière
du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (28) au Cadre à l'aide de deux Boulons de Carrosserie M8 x 65mm (51), deux Rondelles Incurvées M8 (81), deux Rondelles Fendues M8 (63) et deux Écrous Borgnes M8 (58).
2
58
63
81
33
58
28
1
51
63
81
33
7
3. Pendant qu'une autre personne soulève l'avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant (10) au Cadre à l'aide de deux Boulons de Carrosserie M8 x 65mm (51), deux Rondelles Incurvées M8 (81), deux Rondelles Fendues M8 (63) et deux Écrous Borgnes M8 (58).
3
58
63
81
1
10
51
4. Pendant qu'une autre personne tient le Montant (2) près du Cadre (1), reliez le Groupement de Fils (31) au Fil du Capteur Magnétique (47)
Ensuite, reliez le Câble de Résistance (25) au
Câble Inférieur (42) de la manière suivante :
Reportez-vous au schéma encadré A. Tirez
vers le haut le support métallique du Câble Inférieur (42), puis introduisez l’extrémité du Câble de Résistance (25) dans la pince de fil à l’intérieur du support.
Reportez-vous au schéma encadré B. Tirez
fermement le Câble de Résistance (25) et enfoncez-le dans le support métallique du Câble Inférieur (42).
Reportez-vous au schéma encadré C. A l’aide
d’une pince, écrasez l'une sur l'autre les griffes de l'extrémité supérieure du support métallique.
58
4
2
31
47
1
25
42
63
81
A
25
42
B
25
42
C
8
5. Conseil : évitez de coincer les fils et les câbles durant cette étape.
Enfoncez le Montant (2) sur le Cadre (1).
Attachez le Montant (2) à l'aide de trois Vis M8 x
20mm (54), trois Rondelles Fendues M8 (63) et trois Rondelles M8 (55). Ne serrez pas les Vis à
ce moment.
Attachez ensuite le Montant (2) à l'aide de deux
Boulons M8 x 60mm (90), quatre Rondelles M8 (55) et deux Écrous de Verrouillage M8 (53). Ne
serrez pas les Écrous de Verrouillage à ce moment.
5
Éviter de coincer
fils et câbles
54
90
90
54
63
63
55
55
2
53
55
63
54
53
1
6. Demandez à une autre personne de tenir le Guidon (52) près du Montant (2).
Reportez-vous au schéma encadré.
Acheminez les Fils du Détecteur Cardiaque (A) à travers le Passe-Fil (99) et à l'intérieur du côté gauche du Montant (2), puis tirez-les hors du haut du Montant. Enfoncez ensuite le Passe-Fil dans le côté gauche du Montant.
Conseil : évitez de coincer les Fils du
Détecteur Cardiaque (A). Attachez le Guidon (52) au Montant (2) à l'aide de deux Vis M8 x 35mm (86), deux Rondelles Fendues M8 (63) et deux Rondelles M8 (55).
Enfoncez ensuite le Boîtier du Guidon (88) sur le
Guidon (52).
6
A
52
2
2
Éviter de
coincer
les Fils du
Détecteur
Cardiaque
(A)
88
55
63
86
A
99
9
Loading...
+ 19 hidden pages