WESLO Cadence M5 User Manual [fr]

Nº. du Modèle WETL12706.0
www.iconeurope.com
Notre site Internet
Nº. de Série
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au :
(33) (0)810 121 140
MANUEL DE L’UTILISATEUR
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).
email : sav.fr@iconeurope.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet ap­pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ENTRETIEN ET LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES, un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES se trouvent au centre de ce manuel.
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs
lectriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions
é avant d’utiliser le tapis de course.
1. Le propriétaire est responsable d’informer t
ous les utilisateurs de ce tapis de course des avertissements et des précautions importantes qui se rattachent à l’utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis de course selon les usages dé­crits dans ce manuel.
3. Installez le tapis de course sur une surface plate avec au moins 2,5 m d’espace derrière le tapis de course et 0,5 m de chaque côté. Ne l’installez pas sur une surface qui empêcherait la circulation d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis de course.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis de course dans un garage ou sur une ter­rasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis de course où des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
Gardez les enfants de moins de douze ans et
6. les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment.
7. Le tapis de course ne doit pas supporter plus de 115 kg.
8. Ne laissez jamais plus d’une personne e la fois sur le tapis de course.
9. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Ne por­tez pas de vêtements trop amples qui pour­raient se coincer dans le tapis de course. Les vêtements de support sont recommandés pour les hommes et les femmes.
Portez toujours des chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
10. Veuilles brancher le cordon d’alimentation (voirà la page 10) directement sur une prise capable de soutenir au moins 8 ampères. Aucun autre ap pareil ne devrait être branché sur le même cir­cuit.
11. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge tout usage d’une longueur de 1,5 m maximum.
-
12. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute s
urface chaude.
13. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appa­reil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Voir ENTRETIEN ET LOCALISATION D’UN PRO­BLÈME a la page 17 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
14. Veuillez lire attent ivement et comprendre les procédures d’arrêt d’urgence et les tester avant d’utiliser le tapis de course (voir COMMET AL­LUMER LE TAPIS DE COURSE à la page 11).
Ne mettez jamais le tapis de course en marche
15. quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez­vous toujours aux rampes lors de l’emploi du tapis de course.
16. Le tapis de course peut se déplacer à des vi­tesses élevées. Ajustez la vitesse progressive­ment de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
17. Ne laissez pas le tapis de course en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé, dé­branchez le cordon d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas le tapis de course.
18. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil mé­dical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture de la fréquence cardiaque moins pré cise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de l’exercice.
19. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou de déplacer le tapis de course avant que ce der nier ne soit assemblé. (voir L’assemblage à la page 6, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 15.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis de course, vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté.
Quand vous rangez le tapis de course, assu
20. rez-vous que le loquet de rangement est fermé complètement dans le verrou.
-
-
-
3
21. Ne changez pas l’inclinaison du tapis de ourse en plaçant des objets sous l’avant ou
c
’arrière du tapis de course.
l
22. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
23. Ne laissez jamais tomber et n’insérez d’objet
dans les ouvertures du tapis de course.
DANGER :débranchez toujours le cor-
24.
don d’alimentation immédiatement après usage, avant de nettoyer le tapis de course et
avant d’effectuer les procédures d’entretien et de réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins d’en être avisé par un représentant de service autorisé.
es ajustements autres que ceux décrits dans
L ce manuel ne doivent être effectués que par un
eprésentant de service autorisé.
r
25. Ce tapis de course est conçu pour être utilisé seulement dans votre maison. Le tapis de course ne doit pas être utilisé dans une insti­tution commerciale ou pour la location.
ATTENTION : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exer-
cice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient au cunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Trouvez les autocollants qui se trouve sur le tapis de course. Remarquez que le texte inscrit sur les autocol­lants est en anglais. Trouvez les autocollants en fran­çais et placez-les par-dessus les autocollants en an­glais. Si les autocollants sont manquants ou illisibles, contactez notre service à la clientèle au numéro sans frais (voir la page de couverture de ce manuel). Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est pas illustré à sa taille réelle.
-
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire WESLO®CADENCE M5. Le tapis de course CA­DENCE M5 combine une technologie avancée avec un design innovateur pour vous aider à atteindre le
aximum de vos exercices, dans l’intimité de votre
m foyer. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionne CADENCE M5 peut être plié prenant ainsi moins d’espace (la moitié) que les autres tapis de course.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
Plateau d’Accessoires
Rampe
Bouton du Loquet
avez des questions concernant cet appareil aprés avoir lu ce manuel, voir la page de couverture de ce manuel. Pour mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de
ous appeler. Le numéro du modèle du tapis de
n course est le WETL12706.0. Vous trouverez le numéro de série sur l’autocollant qui est collé sur le tapis de course (voir la page de couverture de ce manuel pour son emplacement).
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-Pied
Boulon d’Ajustement du Rouleau Arrière
Capot
Interrupteur
Marche/Éteint
Disjoncteur
Roue
CÔTÉ DROIT
Jambe/Goupille d’Inclinaison
5
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
ages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course.Remarque : Le
l dessous de la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’embal­lage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis de course. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec un
hiffon doux et un détergent non-abrasif.
c
L’assemblage requière les clefs hexagonales incluses, votre tournevis cruciforme , une clé à molette , et des pinces coupantes .
Remarque : pour identifier les petites pièces durant l’assemblage, utilisez le TABLEAU D’IDENTIFICA­TION DES PIECÈS au centre de ce manuel. Certaines pièces peuvent être pré-assemblées.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché.
Demandez à une deuxième personne de tenir la Base (52) à la position montrée.
Identifiez la Rampe Droite (54) sur la partie infé­rieure de laquelle est percée un grand trou.
Tenez à la Rampe Droite afin que le courbe soit à la poisition indiqué. Attachez la Rampe
Droite à la Base (52) avec deux Boulons de la Rampe (2), deux Rondelles de Rampe (14) et deux Écrous (16). Ne vissez pas encore com-
plètement les Boulons de la Rampe.
Attachez la Rampe Gauche (53) sur la Base (52) de la même manière.
2. Avec l’aide d’une deuxième personne, élevez les
Rampes (53, 54) afin que la Base (52) soit à plat sur le sol.
Fixez les Roues (70) sur les côtés extérieurs de la Base (52) à l’aide de deux Boulons de la Roue (35) et de deux Écrous (16) tel que montré.
serrez pas encore les Écrous ; les roues de­vraient tourner librement.
Ne
1
53
54
52
14
16
2
98
2
Grand
Trou
2
Courbe
54
Fil
98
Positionnez l’extrémité avant du Cadre (51) du tapis de course entre les Rampes (53, 54) tel que montré. Ensuite, repérez le long fil à l’inté­rieur de l’extrémité inférieure de la Rampe Droite (référez-vous au schéma en encadré). Reliez fer­mement l’extrémité du fil à l’extrémité du Groupement de Fils (98).
Puis, tirez sur l’extrémité opposée du fil jusqu'à ce que le Groupement de Fils (98) émerge hors de l’extrémité supérieure de la Rampe Droite (54).
53
54
16
70
51
98
35
52
6
3. Ayez un deuxième personne soulever l’avant de
l’extrémité du Cadre (51). Placez une Bague
’Espacement du Cadre (11) entre la Rampe
d Droite (54) et le Cadre. Attachez la Rampe Droite
u Cadre à l’aide d’un Boulon Pivot du Cadre (1),
a une Rondelle du Cadre (14), et une Rondelle Étoilée de la Rampe (9). Ne serrez pas encore
les Boulons Pivot du Cadre.
Répétez cette étape sur le côté gauche du tapis de course.
3
54
1
1
14
4. Tenez l’Assemblage de la Console (91) près de
la Rampe Droite (54). Touchez la Rampe Droite
pour éliminer l’électricité statique.
Ensuite, séparez l’extrémité du fil de l’extrémité du Groupement de Fils (98). Introduisez l’extré­mité du Groupement de Fils (22) à travers les deux attaches plastiques en boucle.
Enfoncez l’extrémité du Groupement de Fils (98) dans le connecteur situé au dos de l’Assemblage de la Console (91) dans l’emplacement indiqué.
L’extrémité du Groupement de Fils devrait glisser facilement dans le connecteur et s’en­clencher en place. Si tel n’est pas le cas, tour-
nez l’extrémité du Groupement de Fils et essayez de nouveau. SI LES CONNECTEURS NE SONT
PAS BRANCHÉES CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ETRE ENDOMMAGÉE QUAND LE COURANT EST BRANCHÉ.
9
51
4
Connecteur
91
98
Attaches en
Plastique
54
1
98
5. Placez l’Assemblage de la Console (91) sur la
Rampe Droite (54) et la Rampe Gauche (non­illustré). Serrez en partie deux Vis de la Barre Transversale (5) à l’aide de deux Rondelles Étoi­lées de la Barre Transversale (12) (il n’est montré que l’une de chacune) à l’intérieur de l’Assemblage des Rampes et de la Console. Ensuite, serrez en partie quatre Vis de la Console (7) (deux seulement sont montrées) à l’intérieur de l’Assemblage des Rampes et de la Console. Serrez ensuite les six Vis.
Enfilez l’excès du Groupement de Fils (98) qui dépasse vers le bas dans le Rampe Droite (54). Serrez les deux attaches plastiques autour du Groupement de Fils, puis coupez leurs extrémi­tés.
5
54
7
91
98
Attaches en
Plastique
7
12
5
7
Loading...
+ 16 hidden pages