Werma Signaltechnik 482, 582 Instructions for use [ml]

Betriebsanleitung
Signalhupe 482 / 582
Instructions for use
Signal horn 482 / 582
Mode d’emploi
Trompe Sonore 482 / 582
IP 33
g
160
482 347 ll
92 dB 83 dB
582
SIGNALTECHNIK
WERMA Signaltechnik GmbH + Co. D-78604 Rietheim-Weilheim Telefon +49 (0)7424 / 9557-0 Telefax +49 (0)7424 / 9557-44 info@werma.de www.werma.de
+60°C
-20°C
482
Funktion Function Fonctionnement
Das Gerät erzeugt aus elektrischen Signalen hörbare (Hupe) Signale. Es ist nach EN 60335-1 / VDE 0700-1 aufgebaut und geprüft.
The appliance produces audible signals (horn) via electrical signals. The appliance is pro­duced and approved according to EN 60335-1 / VDE 0700-1.
L'appareil produit des signaux audibles (trompe) via des signaux électriques. L'appareil est fabriqué et contrôlé selon EN 60335-1 / VDE 0700-1.
W A R N U N G C A U T I O N A T T E NT I O N
Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de sécurité
•Anschluss nur durch eine Elektro­fachkraft.
•Wiring must be carried out by a qualifi ed electrician.
•Connexion à effectuer par un électrotechnicien confirmé.
•Vor Anschluss und bei Beschädi­gung des Geräts Netzspannung abschalten.
•Turn off the power supply:
OFF
- Before connection.
- In the event of damage.
•Avant de connecter l'appareil et en cas de défaut de celui-ci, couper la tension du réseau.
•Gerät nur in komplett montiertem Zustand betreiben.
•Only operate the appliance when completely assembled
•N’employer l’appareil que lorsqu’ il est complètement monté.
NENNSPANNUNG
NOMINAL VOLTAGE
TENSION NOMINALE
NENNSPANNUNG
NOMINAL VOLTAGE
TENSION NOMINALE
92 dB
•Gerät immer mit Schallaustritt nach unten montieren.
•Always install the appliance with the sound exit down.
•Toujours monter l’appareil avec la sort ie sono re vers le bas.
•Nennspannung beachten. Bei Nennspannungen ³ 48V A C Schutzleiter anschließen.
•Observe the nominal voltage. For nominal voltages ³ 48 AV, con­nect the earth clamp.
•Respecter la tension nominale indiquée. Pour des tensions nomi­nales ³ 48V AC rac corder u n conducteur de protection.
•Der Schalldruck des Akustikele­ments kann bei geringem Abstand das Gehör schädigen.
• The sound pressure of the signal element can cause damage to hearing when used at close quarters.
•La puissance sonore de l'élément acoustique peut nuire à l'ouie en cas de trop grande proximité.
•Wenn durch einen Ausfall des Signalgeräts eine Gefährdung von Menschen oder Beschädi­gung von Betriebseinrichtungen möglich ist, muss dies durch zusätzliche Sicherheitsmaßnah­men verhindert werden.
•In case of equipment failure, additional safety precautions should be taken to avoid possi­ble danger to persons.
•Si u ne panne ou un défaut de l’averti sseur pr ésentait un danger pour le personnel ou les installa­tions, prévenir ceci par des mesures de sécurité supplémen­taires.
Technische Daten Technical specifications Données techniques
ABS/PC-Blend grau, grey, gris ca. 92dB(A), 582 052 54: 12V=, 150mA 582 052 55: 24V=, 70mA 582 052 65: 24V~, 190mA 582 052 66: 42V~, 75mA 582 052 67: 115V~, 15mA 582 052 68: 230V~, 15mA
ABS/PC-Blend grau, grey, gris ca. 92dB(A),
482 052 54: 12V=, 150mA 482 052 55: 24V=, 70mA 482 052 65: 24V~, 190mA 482 052 66: 42V~, 75mA 482 052 67: 115V~, 15mA 482 052 68: 230V~, 15mA
ca. 83dB(A) 482 347 13: 6V~, 80mA 482 347 14: 12V~, 130mA
Reinigung Cleaning Nettoyage
Reinigung mit milden, nicht scheuernden und nicht kratzenden Mitteln möglich. Niemals aggressive Reinigungsmittel wie z.B. Lösungs­mittel verwenden.
Clean the appliance from outside with a light, non-scouring cleaning agent. Do not use aggressi ve c leaning agents, l ike e.g. solvents.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un pro­duit doux, non abrasif. Ne jamais utiliser des produits de nettoyage agressifs comme p.ex. des détergents.
1a)
1b)
2)
65 mm
2.56
170 mm
6.69
65 mm
2.56
12 mm
0.47
55 mm
2.17
45 mm
1.77
70 mm
2.76
70 mm
2.76 55 mm
2.17
45 mm
1.77
Ø4,5 mm
0.18
Ø4,5 mm
0.18
Montage Mounting Montage
oben top en haut
unten bottom en bas
oben top en haut
unten bottom en bas
3a)
Ø 5-8 mm
0.2-0.32
3 Adern 3 Wires 3 Conduct.
4a)
YL/GR (gelb/grün)
482 052 67 482 052 68 582 052 67 582 052 68
25mm
£
482 052 67 482 052 68 582 052 67 582 052 68
1
7mm
0.28
0,75-1,5mm² AWG 18-16
³ 48V AC
3b, 3c)
Ø 5-8 mm
0.2-0.32
2 Adern 2 Wires 2 Conduct.
482 052 54 482 052 55 482 052 65 482 052 66 482 347 13 482 347 14 582 052 54 582 052 55 582 052 65 582 052 66
4b)
+
RD
1
N(-)
482 052 54 482 052 55 482 347 13 482 347 14 582 052 54 582 052 55
4c)
< 48V AC
7mm
0.28
0,75-1,5mm² AWG 18-16
25mm
£
1
482 052 65 482 052 66 582 052 65 582 052 66
5)
BK(schwarz)
Klick
RD(rot)
BK
0
Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous réserve de modifications techniques
310.482.001.0401 © D
SIGNALTECHNIK
sh48 2.fm. 109 -01.i bw
Loading...