SIGNALTECHNIK
Betriebsanleitung
Signalhupe 570
Instructions for use
Signal horn 570
Mode d’emploi
Trompe Sonore 570
IP 55
kg
1
Das Gerät erzeugt aus elektrischen Signalen
hörbare (Hupe) Signale. Es ist nach IEC 62080
aufgebaut und geprüft.
The appliance produces audible signals (horn)
via electrical signals. The appliance is produced and approved according to IEC 62080.
L'appareil produit des signaux audibles
(trompe) via des signaux électriques. L'appareil
est fabriqué et contrôlé selon IEC 62080.
+60°C
-20°C
Funktion
Function
Fonctionnement
105 dB
W A R N U N G
C A U T I O N
A T T E NT I O N
•Anschluss nur durch eine Elektrofachkraft.
•Wiring must be carried out by a
qualified electrician.
•Connexion à effectuer par un
électrotechnicien confirmé.
•Vor Anschluss und bei Beschädigung des Geräts Netzspannung
abschalten.
•Turn off the power supply:
OFF
- Before connection.
- In the event of damage.
•Avant de connecter l'appareil et
en cas de défaut de celui-ci,
couper la tension du réseau.
•Gerät nur in komplett montiertem
Zustand betreiben.
•Only operate the appliance
when completely assembled
•N’employer l’appareil que
lorsqu’ il est complètement
monté.
•Gerät immer mit Schallaustritt
nach unten montieren.
•Always install the appliance with
the sound exit down.
•Toujours monter l’appareil avec
la sortie sonore vers le bas.
•Beim Einsatz ab 40 °C Umgebungstemperatur auf Verwendung eines geeigneten
Anschlusskabels mit zulässiger
Einsatztemperatur ÷ 105 °C achten.
•When used in applications above
40 °C ensure the correct connection cable with permissable
operating temperature ÷ 105 °C
is used.
•Utilisant le produit à une température ambiante de plus de
40 °C, veiller à ce qu‘un câble
de connexion toléré à une température d‘utilisation ÷ 105 °C
soit utilisé.
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
105dB
Material
100 Hz
1Hz
570 100 68
•Der Schalldruck des Akustikelements kann bei geringem
Abstand das Gehör schädigen.
• The sound pressure of the signal
element can cause damage to
hearing when used at close
quarters.
•La puissance sonore de l'élément
acoustique peut nuire à l'ouie en
cas de trop grande proximité.
•Wenn durch einen Ausfall des
Signalgeräts eine Gefährdung
von Menschen oder Beschädigung von Betriebseinrichtungen
möglich ist, muss dies durch
zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen verhindert werden.
•In case of equipment failure,
additional safety precautions
should be taken to avoid possible danger to persons.
•Si une panne ou un défaut de
l’avertisseur présentait un danger
pour le personnel ou les installations, prévenir ceci par des
mesures de sécurité supplémentaires.
Technische Daten
Technical specifications
Données techniques
ABS
grau, grey, gris
Impulston, 105 dB(A) / 1m
pulsatory tone, 105 dB(A) / 1m
son intermittent, 105 dB(A) / 1m
230 V~, 70mA
100 Hz
570 052 64
570 052 65
570 052 66
570 052 67
570 052 68
570 902 68
570 052 54
570 052 55
570 902 55
570 052 57
570 052 58
Reinigung mit milden, nicht scheuernden und
nicht kratzenden Mitteln möglich. Niemals
aggressive Reinigungsmittel wie z.B. Lösungsmittel verwenden.
Clean the appliance from outside with a light,
non-scouring cleaning agent. Do not use
aggressive cleaning agents, like e.g. solvents.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un produit doux, non abrasif. Ne jamais utiliser des
produits de nettoyage agressifs comme p.ex.
des détergents.
Dauerton, 105 dB(A) / 1m
permanent tone, 105 dB(A) / 1m
son continu, 105 dB(A) / 1m
12V~, 900mA
24V~, 500mA
42V~, 250mA
115V~, 200mA
230V~, 70mA
230V~, 70mA
12V=, 500mA
24V=, 350mA
24V=, 350mA
115V=, 150mA
230V=, 100mA
Reinigung
Cleaning
Nettoyage
Montage
Mounting
Montage
1)
148 mm
5.83”
152 mm
5.98”
oben
top
en haut
3a)
Ø 7-10 mm
0.28”-0.39”
7mm
0.28”
3b)
Ø 7-10 mm
0.28”-0.39”
7mm
0.28”
Ø6,5 mm
72 mm
2.83”
0.26”
2 Adern
2 Wires
2 Conduct.
35mm
≤
1.38”
1,5mm²
≤
AWG 18-14
2 Adern
2 Wires
2 Conduct.
35mm
≤
1.38”
1,5mm²
≤
AWG 18-14
356 mm
14.02”
244 mm
9.61”
2)
50 mm
1.97”
570 052 64
570 052 65
570 052 66
570 052 67
570 052 68
570 902 68 (IP44)
570 100 68
570 052 54
570 052 55
570 902 55 (IP44)
570 052 57
570 052 58
unten
bottom
en bas
4a)
4b)
rot, red, rouge
+
schwarz, black, noir
2.
1.
2.
1.
1.
2.
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to technical modifications
Sous réserve de modifications techniques
310.570.004.0604
© D
1.
SIGNALTECHNIK
WERMA Signaltechnik GmbH + Co. KG
D-78604 Rietheim-Weilheim
Telefon +49 (0)7424 / 9557-0
Telefax +49 (0)7424 / 9557-44
info@werma.de
www.werma.de
310_570_004_0604.fm.3.6.04.ibw