Werma Signaltechnik 570 Instructions for use [ml]

SIGNALTECHNIK
Betriebsanleitung
Signalhupe 570
Instructions for use
Signal horn 570
Mode d’emploi Trompe Sonore 570
IP 55
kg
1
Das Gerät erzeugt aus elektrischen Signalen hörbare (Hupe) Signale. Es ist nach IEC 62080 aufgebaut und geprüft.
The appliance produces audible signals (horn) via electrical signals. The appliance is pro­duced and approved according to IEC 62080.
L'appareil produit des signaux audibles (trompe) via des signaux électriques. L'appareil est fabriqué et contrôlé selon IEC 62080.
+60°C
-20°C
Funktion Function Fonctionnement
105 dB
W A R N U N G C A U T I O N A T T E NT I O N
•Anschluss nur durch eine Elektro­fachkraft.
•Wiring must be carried out by a qualified electrician.
•Connexion à effectuer par un électrotechnicien confirmé.
•Vor Anschluss und bei Beschädi­gung des Geräts Netzspannung abschalten.
•Turn off the power supply:
OFF
- Before connection.
- In the event of damage.
•Avant de connecter l'appareil et en cas de défaut de celui-ci, couper la tension du réseau.
•Gerät nur in komplett montiertem Zustand betreiben.
•Only operate the appliance when completely assembled
•N’employer l’appareil que lorsqu’ il est complètement monté.
•Gerät immer mit Schallaustritt nach unten montieren.
•Always install the appliance with the sound exit down.
•Toujours monter l’appareil avec la sortie sonore vers le bas.
•Beim Einsatz ab 40 °C Umge­bungstemperatur auf Verwen­dung eines geeigneten Anschlusskabels mit zulässiger Einsatztemperatur ÷ 105 °C ach­ten.
•When used in applications above 40 °C ensure the correct con­nection cable with permissable operating temperature ÷ 105 °C is used.
•Utilisant le produit à une tem­pérature ambiante de plus de 40 °C, veiller à ce qu‘un câble de connexion toléré à une tem­pérature d‘utilisation ÷ 105 °C soit utilisé.
Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de sécurité
105dB
Material
100 Hz
1Hz
570 100 68
•Der Schalldruck des Akustikele­ments kann bei geringem Abstand das Gehör schädigen.
• The sound pressure of the signal element can cause damage to hearing when used at close quarters.
•La puissance sonore de l'élément acoustique peut nuire à l'ouie en cas de trop grande proximité.
•Wenn durch einen Ausfall des Signalgeräts eine Gefährdung von Menschen oder Beschädi­gung von Betriebseinrichtungen möglich ist, muss dies durch zusätzliche Sicherheitsmaßnah­men verhindert werden.
•In case of equipment failure, additional safety precautions should be taken to avoid possi­ble danger to persons.
•Si une panne ou un défaut de l’avertisseur présentait un danger pour le personnel ou les installa­tions, prévenir ceci par des mesures de sécurité supplémen­taires.
Technische Daten Technical specifications Données techniques
ABS grau, grey, gris
Impulston, 105 dB(A) / 1m pulsatory tone, 105 dB(A) / 1m son intermittent, 105 dB(A) / 1m
230 V~, 70mA
100 Hz
570 052 64 570 052 65 570 052 66 570 052 67 570 052 68 570 902 68
570 052 54 570 052 55 570 902 55 570 052 57 570 052 58
Reinigung mit milden, nicht scheuernden und nicht kratzenden Mitteln möglich. Niemals aggressive Reinigungsmittel wie z.B. Lösungs­mittel verwenden.
Clean the appliance from outside with a light, non-scouring cleaning agent. Do not use aggressive cleaning agents, like e.g. solvents.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un pro­duit doux, non abrasif. Ne jamais utiliser des produits de nettoyage agressifs comme p.ex. des détergents.
Dauerton, 105 dB(A) / 1m permanent tone, 105 dB(A) / 1m son continu, 105 dB(A) / 1m 12V~, 900mA 24V~, 500mA 42V~, 250mA 115V~, 200mA 230V~, 70mA 230V~, 70mA
12V=, 500mA 24V=, 350mA 24V=, 350mA 115V=, 150mA 230V=, 100mA
Reinigung Cleaning Nettoyage
Montage Mounting Montage
1)
148 mm
5.83”
152 mm
5.98”
oben top en haut
3a)
Ø 7-10 mm
0.28”-0.39” 7mm
0.28”
3b)
Ø 7-10 mm
0.28”-0.39” 7mm
0.28”
Ø6,5 mm
72 mm
2.83”
0.26” 2 Adern
2 Wires 2 Conduct.
35mm
1.38”
1,5mm²
AWG 18-14
2 Adern 2 Wires 2 Conduct.
35mm
1.38”
1,5mm²
AWG 18-14
356 mm
14.02”
244 mm
9.61”
2)
50 mm
1.97”
570 052 64 570 052 65 570 052 66 570 052 67 570 052 68 570 902 68 (IP44)
570 100 68 570 052 54 570 052 55 570 902 55 (IP44) 570 052 57 570 052 58
unten bottom en bas
4a)
4b)
rot, red, rouge
+
schwarz, black, noir
2.
1.
2.
1.
1.
2.
Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous réserve de modifications techniques
310.570.004.0604
© D
1.
SIGNALTECHNIK
WERMA Signaltechnik GmbH + Co. KG D-78604 Rietheim-Weilheim Telefon +49 (0)7424 / 9557-0 Telefax +49 (0)7424 / 9557-44 info@werma.de www.werma.de
310_570_004_0604.fm.3.6.04.ibw
Loading...