Werma Signaltechnik 450 Instructions for use [ml]

SIGNALTECHNIK
Betriebsanleitung
LED/Summer Kombination 450 mit Quittierung
Instructions for use
LED/Buzzer Combination 450 with acknowledgement function
Mode d’emploi
Combiné Feu à leds/Buzzer 450 avec fonction de quittance
IP 65
g
40
+50°C
-20°C
Funktion Function Fonctionnement
Das Gerät erzeugt aus elektrischen Signalen sichtbare (Dauerlicht) und hörbare (Summer, Hupe) Signale. Durch Drücken auf die Kalotte kann das akustische Alarmsignal abgeschaltet werden. Zusätzlich wird das Drücken der Kalotte als Quittierung an einem potentialfreien Ausgang gemeldet.
The device produces optical (LED permanent light) and audible signals (buzzer) via electrical signals. The audible signal can be turned off by pressing the front of the product. Pressing the dome also causes an acknowledgement signal to be sent to a potential-free output.
80 dB
L'appareil produit des signaux visibles (feu fixe) et des signaux audibles (buzzer, trompe) via des signaux électriques. On peut arrêter le signal d'alarme acoustique en appuyant sur la calotte. Cette action sera en outre transmise à une sortie sans potentiel avec valeur d'acquit­tement.
W A R N U N G C A U T I O N A T T E N T I O N
Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de sécurité
•Anschluß nur durch eine Elektro­fachkraft.
•Wiring must be carried out by a qualified electrician.
•Connexion effectuer par un élec­trotechnicien confirmé.
•Vor Anschluß und bei Beschädi­gung des Geräts Netzspannung abschalten.
OFF
•Turn off the power supply:
- Before connection
- In the event of damage.
• Avant de connecteur l’appareil et en cas de défaut de celui-ci, couper la tension du réseau.
•Nennspannung beachten.
•Observe the nominal voltage.
NENNSPANNUNG NOMINAL VOLTAGE TENSION NOMINALE
•Respecter la tension nominale indiquée.
•Auf korrekte Montage der Dich­tung achten.
•Ensure that the seal is mounted correctly.
•Veiller à monter le joint correcte­ment.
•Der Schalldruck des Akustikele­ments kann bei geringem Abstand das Gehör schädigen.
80 dB
• The sound pressure of the signal element can cause damage to hearing when used at close proximity.
•La puissance sonore de l'élément acoustique peut nuire à l'ouie en cas de trop grande proximité.
•Wenn durch einen Ausfall des Signalgeräts eine Gefährdung von Menschen oder Beschädi­gung von Betriebseinrichtungen möglich ist, muß dies durch zusätzliche Sicherheitsmaßnah­men verhindert werden.
•In case of equipment failure, additional safety precautions should be taken to avoid possible danger to persons.
•Si une panne ou un défaut de l’avertisseur présentait un danger pour le personnel ou les installations, prévenir ceci par des mesu­res de sécurité supplémentaires.
Technische Daten Technical specifications Données techniques
PC-ABS,
schwarz, black, noir
Polycarbonat, transparent, polycarbonate, transparent, polycarbonate, transparent
2800 Hz
Dauerton, 80 dB(A) / 1m continuous tone, 80 dB(A) / 1m son continu, 80 dB(A) / 1m
450 l00 55
V
1
3 Ausgang, Output, Sortie
I 80 mA, I 24 V=
rot, red, rouge gelb, yellow, jaune U
max
R
on,max
0
= 30 V, I
= 25
< 500 mA
= 100 mA,
max
Reinigung Cleaning Nettoyage
Reinigung mit milden, nicht scheuernden und nicht kratzenden Mitteln möglich. Niemals aggressive Reinigungsmittel wie z.B. Verdün­nung oder Benzin verwenden.
Clean the appliance from outside with a light, non-scouring cleaning agent. Do not use aggressive cleaning agents e.g. diluting agents or benzine.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un pro­duit doux, non abrasif. Ne jamais utiliser des détergents agressifs tels que p.ex. diluant ou essence.
Wartung Maintenance Entretien
Das Gerät ist wartungsfrei.
The appliance is maintenance-free.
L’appareil ne nécessite aucun service d’entre­tien.
Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous réserve de modifications techniques
310.450.001.0706
© D
310_450_001_0706.fm.17.7.06.ibw
Montage Mounting Montage
1)
2)
1 )
3a) Verdrahtungsbeispiel Circuit wiring diagramm Exemple de câblage
3b) 3c) Betätigungs- und Reaktionszeiten
Bei positiver Logik With positive logic Dans le cas d'une logique positive X1 X2 X3 X4 X5 X1 & X3
X2 & X3
+24 V, Ton an, Tone, Ton +24 V, Licht an, Light, Feu COM ­Ausgang 1, Output 1, Sortie 1 Ausgang 2, Output 2, Sortie 2
- keine Funktion, no function, sans fonction
- Licht, LED, feu à leds
Activation and reaction times Temps de confirmation et de réaction
X1, X2 & X3
Bei negativer Logik With negative logic Dans le cas d'une logique négative X1 X2 X3 X4 X5 X1 & X3
X2 & X3
X1, X2 & X3
- Licht + Summer, LED + Buzzer, feu à leds + Buzzer
-24 V, Ton an, Tone, Ton
-24 V, Licht an, Light, Feu
COM + Ausgang 1, Output 1, Sortie 1 Ausgang 2, Output 2, Sortie 2
- keine Funktion, no function, sans fonction
- Licht, LED, feu à leds
- Licht + Summer, LED + Buzzer,
feu à leds + Buzzer
Loading...