3IN1 WARM MASSAGER 2019
MASSAGER AND WARMER FOR YOUR FEET AND BODY
Relax away discomfort and stiffness
MODEL NUMBER: CF-5202-SG-V
User Manual
EN......................................................... |
2 |
AL ......................................................... |
4 |
BG........................................................ |
6 |
BiH........................................................ |
10 |
CZ.......................................................... |
12 |
EE ......................................................... |
14 |
HR ........................................................ |
16 |
HU ........................................................ |
19 |
KS ......................................................... |
21 |
KZ.......................................................... |
23 |
LT .......................................................... |
26 |
LV.......................................................... |
28 |
MD........................................................ |
29 |
ME......................................................... |
31 |
МK ........................................................ |
33 |
PL ......................................................... |
36 |
RO......................................................... |
38 |
RS......................................................... |
40 |
RU ........................................................ |
42 |
SI .......................................................... |
44 |
SK ......................................................... |
47 |
UA ........................................................ |
49 |
EXPLANATION OF MARKINGS ................. |
51 |
(EN) PICTURES / (AL) FOTOGRAFIN / (BG) ИЛЮСТРАЦИИ / (BIH) SLIKE / (CZ) OBRÁZKY / (EE) JOONISED / (HR) SLIKE / (HU) KÉPEK / (KS) FOTOGRAFIN / (KZ)СУРЕТТЕР/(LT) PAVEIKSLIUKAI / (LV)ATTĒLI/(MD) IMAGINI / (ME) SLIKE / (MK)СЛИКИ/(PL) RYSUNKI / (RO) IMAGINI / (RS) SLIKE / (RU) RYSUNKI/ (SI) SLIKE / (SK) OBRÁZKY / (UA) МАЛЮНКИ
PICTURE 1 |
PICTURE 2 |
2 1
3
A
C
B
EN
Please read this manual thoroughly before using and save it for future reference.
WARNINGS
1. This product is not intended for medical use. It is intended only to provide a massage. 2. Consult your doctor prior to using this product if:
• you are pregnant
• youarefittedwithacardiacpacemaker,implantorotheraid
• youaresufferingfromdiabetes
• you have a circulatory disorder
• you have any concerns regarding your health
3. To avoid injury and irreparable damage, always remain seated when using massager. Never standontheunitandusegentleforceagainsttheunitinordertoeliminateriskofinjury.
4. Donotuseifyouhaveskindisordersoropenwounds.
5. Donotuseoninflamedareas.
6. Discontinue use immediately should you feel any discomfort or pain.
7. Donotusethisproductbeforebed.Themassagerhasastimulatingeffectandcandelaysleep.
8. Neverleavetheproductunattended,especiallyifchildrenarepresent.
9. Forlong-termstorage,placeunitinitsboxorasafe,dry,coolplace.
10. Avoidcontactwithsharpedgesorpointedobjects,whichmightcutorpuncturethefabric. 11. Topofthemassageriswashable.Tocleanthebottom,unplugtheunitandallowittocoolfirst. Clean only with a soft, slightly damp sponge. Never allow water or any liquids to come into
contactwiththeunit.
12. Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveaswellasbypersonswith reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
2
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be done by children unless they are older than 8 and supervised.
13. Donotusenearopenflames.
14. Removeadapterfromsocketwhennotinuse.
15. Tominimizerisksofelectricshock,donotuseonwetskin.
16. Keep product away from moisture. Do not use if the product or any of its components or accessoriesaredamporwet.
17. Alwayskeepthemachineclean;donotapplylotions,creams,etc.onyourskinpriororduringuse.
18. This product is intended for indoor use only.
19. Donotattempttodismantleorrepairtheproduct,anyrepairisconductedonlybyappropriately
qualifiedtechnician.
20. Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplaced,butbyauthorizedandqualifiedpersononly. 21. Although the device has been checked its usage and consequences are strictly user
responsibility.
22. Failure to observe the above instructions may constitute misuse of the product and can cause serious injury or burns.
ABOUT THE PRODUCT
Wellneo® 3in1WarmMassagerisauniquedevicewhichoffersyouheating,massageandacupressureatthesametimeorseparately–howeveryouprefer.Youcanuseitonyourfeet, andalsootherbodypartssuchaslegs,back,shouldersandabdomen.Youcanuseacupressurematintwodifferentways–insideofthemassagerorseparatelyonthefloor,depending onthedesiredintensity.Combiningalltheseoptions,Wellneo® 3in1WarmMassageroffersyoueverythingyouneedforrelaxationofyourwholebody.
CONTENT
See Picture 1
1.Main unit
2.Poweradaptor
3.Acupressure mat
HOW TO USE
See Picture 2
A Heating lamp
B Heating ON/OFF button
C Vibration button
1.Carefullyremoveyourmassagerfrompackaging,andcheckthatyouhaveallcontents.
2.Connecttheadaptortopowerpluglocatedatthesideofthemassager.Thenconnecttheadaptertoastandardpoweroutlet.
3.Placemassageronthefloorinfrontofyourchairorseat.
4.To activate the massager press vibration button (Picture 2, C).Pressbuttononce(1x)forstrongvibration,twice(2x)forweakvibration,thrice(3x)toturnoffthemassager.
5.Toactivatetheheat,presstheheatingbutton.Theheatinglampwillturnred.Pleaseallowafewminutestoreachmaximumtemperature.
6.Afterusingthemassagerfor15minutesproductautomaticallyshutsOFF.Tocontinueusingthemassager,pressvibrationbuttonandthemassagerwillturnONagain.
7.Massagertopisremovableandmachinewashable.
NOTE: Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. It is highly recommended that the foot massager is used with socks on feet. Do not use the unit with shoes. This product has a built-in timersafety feature which deactivates the heat and massager after 15 minutes of use. It is recommended towait15minutesbeforereactivatingtheproduct.
ACUPRESSURE MAT
Acupressure mat can be either used placed directly inside the massager or inserted under the fixation straps of bottom part of the main unit after top part has been removed (unzipped).Ineithercaseitcanbeusedwithvibrationand/orheatingfunctionturnedon.
Formoreintensiveacupressureeffectthematcanbeusedindependentlyfromthemassager–justplaceitonthefloorandstand/steponit. NOTE: Neverstandonthematwhilepositionedin/onthemassager.
TROUBLESHOOTING GUIDE:
Iftheproductdoesn’tworkafterthefollowingsolutions,pleasecontactyourlocalsupplier.Donotopenandrepairthemachinebyyourself,thismayleadtoinjuryorcauseanaccident.
PROBLEM |
SOLUTION |
Devicedoesn’twork. |
Plugtheadapterintothesocketagain. |
|
Checkthefunctionality of the button. |
Deviceswitchesoffsuddenly. |
Checkiftheplugiswellconnectedwithsocket. |
|
Device may have been in use for 15 min. |
|
Auto-shut-offfunctionisactivated. |
|
Continue using by pressing the ‘ON’ button after |
|
resting the unit for 15 min. |
Heating is not hot enough. |
Please understand that heating temperature is based on the use of time or the impact of the environment to |
|
reach the highest temperature or reach the desired temperature. |
3
TECHNICAL INFORMATION:
Productmustbekeptdryandnotexposedtodirectsunlightduringtransport.
Operating temperature and humidity: 5-60 °C/ 10-60 % RH
Storage temperature and humidity: 5-60 °C/ 20-60 % RH
Service life: 200 hours
•Product name: WELLNEO 3IN1 WARM MASSAGER 2019
•Model number: CF-5202-SG-V / ID: 110037311 WELLNEO 3IN1 WARM MASSAGER 2019 BROWN, 110037312 WELLNEO 3IN1 WARM MASSAGER 2019 RED, 110037313WELLNEO3IN1WARMMASSAGER2019BLUE,110037314WELLNEO3IN1WARMMASSAGER2019BEIGE
•Voltage:12V/Current:1200mA/Power:14,4W
•Adaptor model no.: IVP1200-1200G or XH1200-1200LG / Input: 100-240 V ~,50/60Hz,0,5A/Output:12VDC,1,2A
•Country of origin: P.R.C.
•Trademarkowner/ImportertoEU/Distributor:TopShopInternationalS.A.,ViaalMulino22,CH-6814Cadempino,Switzerland
•RUImporter:Дистрибьютор:ОООСтудиоМодерна,109651,Москваул.Перервад.11,стр.23
•Production date and Batch no. can be found on the product.
CHARGER
WELLNEOisaregisteredtrademarkofTopShopInternationalS.A.
AL
WELLNEO 3IN1 WARM MASSAGER 2019
Nr modeli: CF-5202-SG-V
Julutemilexonikëtëmanualtërësishtparapërdorimitdheruajeniatëpërreferencënëtëardhmen.
PARALAJMËRIME
1. Kyproduktnukkapërqëllimpërpërdorimmjekësor.Aikapërqëllimvetëmpërtësiguruarnjë
masazh.
2. Konsultohunimemjekuntuajparasetëpërdornikëtëproduktnëse:
• jujenishtatzënë
• jujanëtëpajisurmenjëstimulueskardiak,implantapondihmatëtjera
• vuani nga diabeti
• jukeninjëçrregullimtëqarkullimittëgjakut
• kenindonjëshqetësimnëlidhjemeshëndetintuaj
3. Për të shmangur dëmtimin dhe dëme të pariparueshme, gjithmonë qendroni të ulur kur jeni duke përdorur massager. Kurrë mos qëndroni në njësinë dhe përdorni force te butë ndaj njësisë,nëmënyrëpërtëeliminuarrrezikunelëndimit.
4. Mosepërdorninësekeniçrregullimetëlëkurësoseplagëtëhapura.
5. Mospërdorninëzonatepërflakura.
6. Ndalniperdoriminmenjëherënesendjenindonjësikletapodhimbje.
7. Mosepërdornikëtëproduktparagjumit.Massagerkanjëefektstimuluesdhemundtëvonojë
gjumin.
8. Kurrëmoselëproduktintepambikëqyrur,sidomosnësefëmijëtjanëtëpranishëm.
9. Për ruajtjen afat-gjatë, njësine vendoseni në kutinë e saj ose ne nje vend të sigurt të ftohtë e
te thate.
10. Shmangni kontaktin me tehet të mprehta ose objekte të mprehtë, të cilat mund të prerë ose çajpëlhurën.
11. Pjesaesipermeemasazhuesitmundtelahet.Përtëpastruarpjesëneposhtme,stakonjësine dhelejoniatëtëftohetmëparë.Pastronivetëmmenjësfungjertëbutë,paktëlagur.Kurrëmos tëlejoniqeujiosendonjëlëngtjetertëvijnënëkontaktmenjësinë.
12. Kjopajisjemundtëpërdoretngafëmijëtëmoshës8vjeçesipër,sidhengapersonatmeaftësi të reduktuara psikike, shqisore ose mendore ose mungesa e përvojës dhe njohurive në qoftë se ata jane te kontrolluar ose udhëzuar për përdorimin e pajisjes në mënyrë të sigurt dhe të kuptojnërreziqetepërfshira.Fëmijëtnukduhettëluajnëmepajisjen.Pastrimidhemirëmbajtja
4
nukduhettëbëhetngafëmijëtnëseatajanëmëtëvegjelse8dhetepambikëqyrur. 13. Mospërdorninëafërsitezjarrit.
14. Hiqpërshtatësinngaprizakurnukështënëpërdorim.
15. Përtëminimizuarrrezikunegoditjeselektrike,mosepërdorninëlëkurënelagësht.
16. Mbaniproduktlargngalagështia.Mosepërdorninëseproduktiapondonjëngakomponentët
etijapopajisjajanëtelagështaosemelagështi.
17. Gjithmonë mbani pajisjen të pastër; nuk zbatohen kremra, krem, etj në lëkurën tuaj para ose
gjatëpërdorimit.
18. Kyproduktështëidestinuarpërpërdorimtëbrendshëmvetëm.
19. Mos u përpiqni të çmontoni ose te beni riparimin e produktit, çdo riparim kryhet vetëm nga teknikunëmënyrëtëpërshtatshmeetëkualifikuar.
20. Nëse kordoni I furnizimit është i dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet, por vetem nga personi i kualifikuar.
21. Edhepsepajisjaështëkontrolluarpërdoriminesajdhepasojatjanërreptësishtpërgjegjësiepërdoruesit.
22. Dështimipërtëvëzhguarudhëzimetemësipërmemundtëpërbëjnëkeqpërdorimtëproduktit
dhemundtëshkaktojnëplagosjeseriozeosedjegie.
Në lidhje me produktin
Wellneo® 3in1 Warm Massager është një pajisje e veçantë e cila ju ofron ngrohje, masazh akupresion në të njëjtën kohë ose veç e veç - sic ju preferoni. Ju mund ta përdorni atë në këmbët tuaja, dhe gjithashtu pjesë të tjera të trupit të tilla si këmbët, mbrapa, supet dhe bark. Ju mund të përdorni akupresion në dy mënyra të ndryshme - në brendësi të massager oseveçeveçnëdysheme,nëvarësitëintensitetittëdëshiruar.Kombinuartëgjithakëtoopsione,Wellneo® 3in1MassagerWarmjuofrongjithçkaqëjunevojitetpërrelaksimtëgjithë trupit tuaj.
PERMBAJTJA
Shiko foto 1
1.NjësiakryesoreWellneo3in1MassagerWarm
2.përshtatësIrrymes
3.matesiAkupresion
SI TË PËRDORET
Shiko foto 2
NjëllambëNgrohje
B Ngrohja ON / OFF butonin buton C Vibrim
1.Kujdeshiqnimassagertuajngapaketimi,dhekontrolloniqëjukenitëgjithëpërmbajtjen.
2.Lidhnipërshtatësinpërtëplugpushtetevendosurnëanënemassager.Pastajlidhenipërshtatësinmenjëprizëstandardetëenergjisë.
3.Vendimassagernëdyshemenëfrontinekarrigetuajoseselinë.
4.Përtëaktivizuardridhjebutonineshtypitmassager(Foto2,C).Shtypnibutoninnjëherë(1x)përdridhjetëfortë,dyherë(2x)përdridhjedobët,triherë(3x)përtëfikurmassager.
5.Përtëaktivizuarngrohjes,shtypnibutoninengrohjes.Llambëngrohjesdotëkthehettëkuqe.Julutemitëlejojëdisaminutapërtëarriturtemperaturënmaksimale.
6.Pas përdorimit të massager për 15 minuta produkt automatikisht mbyllet off. Për të vazhduar përdorimin e massager, shtypni butonin dridhje dhe massager do të kthehet
mëpërsëri.
7.Massagerlartëështëilëvizshëmdhemakinëlahet.
SHËNIM: Gjithmonë stakoj pajisjen nga priza elektrike menjëherë pas përdorimit dhe para pastrimit. Ajo është shumë e rekomanduar që massager këmbë është përdorur me çorapenëkëmbë.Mosepërdorninjësinëmekëpucë.Kyproduktkanjëndërtuarnëtimer-tipartësigurisëqëçaktivizonngrohjesdhemassagerpas15minutashtëpërdorimit. Ështëerekomanduarpërtëpritur15minutaparariaktiviziminproduktin.
ACUPRESSURE MAT
matAcupressuremundtëpërdoretosevendosendirektbrendamassagerosefuturnënshiritatfiksiminepjesëneposhtmetënjësisëkryesore,pasipjesënelartëështëhequr (Unzipped).Nëtëdyrastetajomundtëpërdoretmedridhjedhe/osefunksionngrohjendezur.
Përefektmëintensivacupressurematmundtëpërdoretnëmënyrëtëpavarurngamassager-vetëmvënëatënëdyshemedhetëqëndrojë/hapmbitë. SHËNIM: Kurrëmosqëndrojnënëmatndërsapozicionuarnë/mbimassager.
PROBLEMEVE GUIDE:
Nëseproduktinukpunonpaszgjidhjetemëposhtme,julutemkontaktonifurnizuesintuajlokale.Mosehapnidheriparuarmakinënmeveten,kjomundtëçojënëdëmtimose tëshkaktojënjëaksident.
PROBLEM |
ZGJIDHJE |
Pajisjanukpunon. |
Vendosnipërshtatësinnëprizëpërsëri. |
|
Kontrollonifunksionalitetinebutonit. |
Pajisjafiketpapritur. |
Kontrolloninësespinaështëelidhuredhenefole. |
|
Pajisjamundtëketëqenënëpërdorimpër15min. |
|
FunksioniAuto-shut-offështëiaktivizuar. |
|
Vazhdodukepërdorurdukeshtypur‚ON‘butonpaspushiminjësinëper15min. |
Ngrohjenukështëmjaftenxehtë. |
Ju lutemkuptoni se temperatura e ngrohjes është ibazuar nëpërdorimin e kohësosetë ndikimit |
|
tëmjedisitpërtëarriturtemperaturënmëtëlartëapotëarrijnëtemperaturënedëshiruar. |
5
INFORMACION TEKNIK:
Produktduhettëmbahentëthatadhetëmosekspozuarndajdiellitdirektgjatëtransportit. TemperaturaOperativedhelagështia:5-60C/10-60%RH
temperaturaemagazinimitdhelagështia:5-60C/20-60%RH Jetaeshërbimit:200orë
•Emriiproduktit:WELLNEO3in1WARMMASSAGER2019
•numër Model: CF-5202-SG-V / ID: 110037311 WELLNEO 3in1 ngrohtë MASSAGER 2019 BROWN, 110.037.312 WELLNEO 3in1 ngrohtë MASSAGER 2019 kuqe, 110.037.313WELLNEO3in1ngrohtëMASSAGER2019Blue,110.037.314WELLNEO3in1ngrohtëMASSAGER2019BEIGE
•Voltage:12V/aktual:1200mA/Fuqia:14,4W
•ModeliAdapterasnjë.:IVP1200-1200GoseXH1200-1200LG/Input:100-240V~,50/60Hz,0,5A/Output:12VDC,1,2A
•Vendiiorigjinës:PRC
•PronariTrademark/ImportuesitëBE-së/Distributor:TopShopInternationalSA,ViaalMulino22,CH-6814Cadempino,Switzerland
•RUImportues:Дистрибьютор:ОООСтудиоМодерна,109651,Москваул.дПерерва.11,стр.23
•DataeprodhimitdheBatchnr.mundtëgjendennëprodukt.
CHARGER
WELLNEOështënjëmarkëeregjistruareTopShopInternationalSA
BG
УЕЛНЕО3В1ЗАТОПЛЯЩМАСАЖОР2019
Nr modeli: CF-5202-SG-V
Моляпрочететевнимателнотоваупътванеигозапазетезабъдещаупотреба.
ВНИМАНИЕ
1. Тозипродуктнеепредназначензамедицинскаупотреба.Предназначенесамозамасаж. 2. КонсултирайтесесВашиялекарпредидаизползватетозипродукт,ако:
• стебременна
• иматепейсмейкър,имплантилидругипомощнаапаратура
• страдатеотдиабет
• иматенарушениенакръвообращението
• иматепритесненияотносноздраветоси
• иматекаквитоидабилопритесненияотносноздраветоси 3. За да избегнете нараняване и непоправими повреди, винаги оставайте седнали, когато
използвате масажора. Никога не стойте прави върху уреда и не използвайте прекомерна сила,задаелиминиратерискаотнараняване.
4. Неизползвайтеуреда,акоиматекожнизаболяванияилиотворенирани. 5. Неизползвайтевърхувъзпаленизони.
6. Незабавнопреустановетеупотребата,акоусетитедискомфортилиболка.
7. Не използвайте този продукт преди лягане. Масажът има стимулиращ ефект и може да забависъня.
8. Никоганеоставяйтепродуктабезнадзор,особеноакоприсъстватдеца.
9. Задългосрочносъхранениепоставетеуредавнеговатакутияилинабезопасно,сухоихладномясто. 10. Избягвайте контакт с остри ръбове или заострени предмети, които биха могли да отрежат
илипробияттъканта.
11. Горната част на масажора се мие. За да почистите дъното, изключете устройството и го оставете да изстине първо. Почиствайте само с мека, леко влажна гъба. Никога не позволявайтеводаилитечностидавлизатвконтактсуреда.
12. Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години, както и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или с липса на опит и знания, ако са получили надзор или указания относно използването на уреда по безопасен начин иразбиратсвързанитестоваопасности.Децанетрябвадаиграятсуреда.Почистванетои поддръжкатанетрябвадасеизвършватотдеца,освенакотенесанавъзрастнад8години
6
иподнадзорнавъзрастен.
13.Данесеизползвавблизостдооткритогън.
14.Извадетеадаптераотконтакта,когатонесеизползва.
15.Заданамалитерискаоттоковудар,неизползвайтевърхумокракожа.
16.Дасепази отвлага.Неизползвайте,ако продуктътилинякой от неговитекомпонентиили аксесоарисавлажниилимокри.
17.Винаги поддържайте машината чиста; не прилагайте лосиони, кремове и др. върху кожата сипредиилиповременаупотреба.
18.Тозипродуктепредназначенсамозаупотребаназакрито.
19.Не се опитвайте да разглобявате или ремонтирате продукта, всеки ремонт трябва да се извършвасамоотквалифицирантехник.
20.Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен незабавно, но само от квалифициранолице.
21.Въпрекичеуредътебилпроверен,неговатаупотребаипоследствиятасастрогоотговорност напотребителя.
22.Неспазването на тези инструкции може да доведе до неправилна употреба на продукта и дапричинисериознинараняванияилиизгаряния.
ЗАПРОДУКТА
Уелнео® 3в1 Загряващ Масажор е уникално устройство, което Ви предлага загряващ масаж и акупресура едновременно или поотделно - както предпочитате. Можете да го използвате за масаж на ходилата си, както и на други части на тялото, като крака, гръб, рамене и корем. Можете да използвате акупунктурната постелка по два различни начина-вътревмасажораилиотделнонапода,взависимостотжеланатаинтензивност.Комбинирайкивсичкитезиопции,Уелнео® 3в1ЗагряващМасажорвипредлагавсичко необходимозарелаксациянацялототяло.
СЪДЪРЖАНИЕ
ВижИл.1
1.ОсновначастУелнео® 3в1ЗагряващМасажор
2.Адаптерзазахранване
3.Акупресурнапостелка
КАКДАГОИЗПОЛЗВАТЕ
ВижИл.2 АНагряващалампа
ВБутонзанагряванеON/OFF СБутонзавибрация
1.Внимателноизвадетемасажораотопаковкатаипроверетедаливсичкикомпонентисаналични.
2.Свържетеадаптеракъмщепсела,койтосенамираотстранинамасажора.Следтовасвържетеадаптеракъмстандартенконтакт.
3.Поставетемасажоранаподапредстолилифотьойл.
4.Задаактивиратемасажора,натиснетебутоназавибрация(Ил.2,С).Натиснетебутонаведнъж(1х)засилнавибрация,двапъти(2х)запо-слаба,трипъти(3х),задаспретемасажора.
5.Задапуснетенагряване,натиснетебутоназанагряване.Нагряващаталампащесветневчервено.Оставетегодасенагреевпродължениенаняколкоминути,зададостигне максималнатемпература.
6.След използване на масажора в продължение на 15 минути, уредът автоматично ще се изключи. За да продължите да използвате масажора, натиснете бутона за вибрация имасажорътщесевключиотново.
7.Горнатачастнамасажорасемахаитойможедасепочиства.
ВНИМАНИЕ: Винаги изключвайте уреда от контакта веднага след употреба и преди почистване. Силно се препоръчва масажът на краката да се прави с чорапи на краката. Не използвайте устройството с обувки. Този продукт има вградена функция за защита под формата на таймер, която деактивира топлината и масажора след 15 минути употреба. Препоръчителноедаизчакате15минутипредиповторнотоактивираненапродукта.
АКУПРЕСУРНАПОСТЕЛКА
Акупресурната постелка може да се постави или директно вътре в масажора или под фиксиращите ленти на долната част на основното тяло, след като горната част бъде отстранена(ципътоткопчан).Ивдватаслучаяможедасеизползвасвключенафункциязавибрацияи/илинагряващафункция.
Запо-интензивенакупресуренефектпостелкатаможедасеизползвасамостоятелно,безмасажора,простояпоставетенаподаистъпетевърхунея. ВНИМАНИЕ: Никоганестъпвайтеправиотгоревърхупостелката,докатоевътревмасажора.
ПОВРЕДИИОТСТРАНЯВАНЕ:
Акопродуктътнеработи,следкатоопитатеследнитерешения,молясвържетесесместниядистрибутор.Неотваряйтеинепоправяйтеуредасами,защототоваможедадоведе донараняванияилиинциденти.
ПРОБЛЕМ |
РЕШЕНИЕ |
Уредътнеработи. |
Включетещепселавконтактаотново. |
|
Проверетедалибутонътработи. |
Уредътсеизключвавнезапно. |
Проверетедалищепселътедобрепъхнатвконтакта. |
|
Уредътебилползванвпродължениена15минути. |
|
Активираласеефункциятазаавтоматичноизключване. |
|
Продължетеупотребата,следкатоизчакате15минути. |
7
Нагряванетонеедостатъчногорещо. Моля,имайтепредвид,четемпературатанаотоплениесеосноваванаизползванетонавреметоилинавъздействието наоколнатасредазадостиганенанай-високататемператураилидостиганенажеланататемпература.
ТЕХНИЧЕСКАИНФОРМАЦИЯ:
Продуктъттрябвадабъдесъхраняваннасухомястоидалечотпрякаслънчевасветлина. Темп.наработаивлажност:5-60 °C/10-60%RH
Темп.насъхранениеивлажност:5-60 °C/20-60%RH Гаранция:200часа
•Именапродукта:УЕЛНЕО3В1ЗАГРЯВАЩМАСАЖОР2019
•Модел№:CF-5202-SG-V/ID:110037311УЕЛНЕО3В1ЗАГРЯВАЩМАСАЖОР2019
•КАФЯВ,110037312УЕЛНЕО3В1ЗАГРЯВАЩМАСАЖОР2019ЧЕРВЕН,110037313УЕЛНЕО3В1ЗАГРЯВАЩМАСАЖОРСИН,110037314УЕЛНЕО3В1ЗАГРЯВАЩМАСАЖОР 2019БЕЖОВ
•Волтаж:12V/Напрежение:1200mA/Мощност:14,4W
•Адаптермодел№:IVP1200-1200GилиXH1200-1200LG/Енергия:100-240V~,50/60Hz,0,5A/Мощност:12VDC,1,2A
•Странанапроизход:Китай
•Собственик на марката, вносител за ЕС и дистрибутор за Студио Модерна: TOP SHOP INTERNATIONAL SA, Via al Mulino 22, 6814 Cadempino, Швейцария / Вносител за България:СтудиоМодернаБългарияЕООД,1750София,ЮРОПАРКОФИС–СГРАДА,бул.„Цариградскошосе“№40,тел.02/8185151,www.topshop.bg
•Датанапроизводствоисер.номермогатдабъдатоткритивърхупродукта.
CHARGER
WELLNEOерегистриранамарканаTopShopInternationalS.A.
Гаранционнатакартаевсилаединственосприложенкъмнеядокументзазакупуване–фактураиликасовбон.
Име……………………………………………………………………………………...
Адрес……………………………………………………………………………………
Tърговскиобект……………………………………………………………………...….
Фактура№/……………………………………………………………………………... Касовбон…………………………………………………………………….................
Дата………………………………………………………………………………….…..
Гаранционниусловия Гаранционниятсрокзапочвадатечеотдататаназакупуванетонауредаотлицето,посоченопо-горе;
Гаранционното обслужване се осъществява само при наличието на коректно попълнени и валидни гаранционни документи за уреда и при представяне на валидни платежни документизауреда(касовабележкаилифактура); Уредътепредназначенединственозадомашнаупотребаинетрябвадасеизползвазапрофесионалницели;
Гаранциятаевалиднасамозаповреди,дължащисенапроизводствендефект,койтосеепроявилврамкитенагаранционниясрок; ГаранциятаважинатериториятанаРепубликаБългария.
Търговскатагаранциянесепризнававследнитеслучаи:
Принеспазванеизискваниятазаупотребанауредаи/илиопитзаремонтотнеупълномощеноот„СТУДИОМОДЕРНА-БЪЛГАРИЯ”ЕООДлице; Приповреди,дължащисенанекачествентранспорт,неподходящосъхранение,неизправностипоелектрическатамрежа,неспазваненапридружаващатауредадокументация; Приповредиврезултатнафорсмажорниобстоятелства.
Допълнителнагаранционнаинформацияпридиректнапродажба(призакупуваненамястоотмагазин) Претенциизанеокомплектованостнаизделиетосеобслужватсамовмоментананеговотозакупуване/доставка.
Заявления за предоставяне на търговска гаранция могат да се предявят по Ваш избор на адреса на управление на Студио Модерна – България ЕООД в гр. София, ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 или във всеки един от търговските обекти на Студио Модерна – България ЕООД вРепубликаБългария.
Допълнителнагаранционнаинформацияприпродажбаотразстояние(потелефона)
Заявления за предоставяне на търговска гаранция могат да се предявят по Ваш избор на адреса на управление на Студио Модерна – България ЕООД в гр. София, ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 или във всеки един от търговските обекти на Студио Модерна – България ЕООД
вРепубликаБългария. Законовагаранция
Независимо от настоящата търговската гаранция, продавачът отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно законовата гаранция.
Настоящата търговска гаранция не оказва влияние върху правата на потребителите, произтичащи от разпоредбите на чл. 112-115 от Закона за защита на потребителите, а именно:
Праванапотребителя Чл.112.(1)Принесъответствиенапотребителскатастокасдоговоразапродажбапотребителятимаправодапредявирекламация,катопоискаотпродавачадаприведестоката
всъответствиесдоговоразапродажба.Втозислучайпотребителятможедаизбирамеждуизвършваненаремонтнастокатаилизамянатайснова,освенакотоваеневъзможно илиизбраниятотнегоначинзаобезщетениеенепропорционаленвсравнениесдругия.
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия начин наобезщетяванесанеразумни,катосевзематпредвид:
1.стойносттанапотребителскатастока,аконямашелипсананесъответствие; 2.значимосттананесъответствието;
3.възможносттадасепредложинапотребителядругначиннаобезщетяване,койтонеесвързансъсзначителнинеудобствазанего.
Чл.113.(1)Когатопотребителскатастоканесъответстванадоговоразапродажба,продавачътедлъжендаяприведевсъответствиесдоговоразапродажба.
(2)Привежданетонапотребителскатастокавсъответствиесдоговоразапродажбатрябвадасеизвършиврамкитенаединмесец,считаноотпредявяванетонарекламацията отпотребителя.
(3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителскатастокасъгласночл.114.
(4)Привежданетонапотребителскатастокавсъответствиесдоговоразапродажбаебезплатнозапотребителя.Тойнедължиразходизаекспедираненапотребителскатастока илизаматериалиитруд,свързанисремонтай,инетрябвадапонасязначителнинеудобства.
(5)Потребителятможедаискаиобезщетениезапретърпенитевследствиенанесъответствиетовреди.
Чл. 114. При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има правонаизбормеждуеднаотследнитевъзможности:
8
1.разваляненадоговораивъзстановяваненазаплатенатаотнегосума;
2.намаляваненацената.
(2)Потребителятнеможедапретендиразавъзстановяваненазаплатенатасумаилизанамаляванеценатанастоката,когатотърговецътсесъгласидабъдеизвършеназамяна напотребителскатастокасноваилидасепоправистокатаврамкитенаединмесецотпредявяваненарекламациятаотпотребителя.
(3)Търговецътедлъжендаудовлетвориисканезаразваляненадоговораидавъзстановизаплатенатаотпотребителясума,когатоследкатоеудовлетворилтрирекламациина потребителячрезизвършваненаремонтнаеднаисъщастока,врамкитенасроканагаранциятапочл.115,еналицеследващапоявананесъответствиенастокатасдоговора запродажба.
(4)Потребителятнеможедапретендиразаразваляненадоговора,аконесъответствиетонапотребителскатастокасдоговораенезначително.
Чл.115.(1)Потребителятможедаупражниправотосипотозиразделвсрокдодвегодини,считаноотдоставянетонапотребителскатастока.
(2)Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската стока или за постигане на споразумение между продавача и потребителязарешаваненаспора.
(3)Упражняванетонаправотонапотребителяпоал.1нееобвързаносникакъвдругсрокзапредявяваненаиск,различенотсрокапоал.1.
Правонаотказотдоговорзапродажба,сключенотразстояние(потелефона)
В качеството Ви на потребител Вие имате право, без да дължите обезщетение или неустойка и без да посочвате причина, да се откажете от сключения договор в срок от 14 / четиринадесет/календарнидни,считаноотдататанаполучаваненауреда.
Задаупражнитеправотосинаотказотдоговора,сключенотразстояние,поВашизборможетеда уведомитевносителязажеланиетосичрез:
1.попълваненаформуляразаотказотпокупканаелектроннатастраницанавносителя:www.topshop.bg;
2.чрез попълване и подаване на стандартния формуляр за отказ в писмена форма на следния адрес на вносителя: ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, районМладост,бул.„Цариградскошосе“№40или
3.подругначин,втовачисло–чрезписмо,изпратенодовносителяпопощата,наелектроннапощанавносителяилиподругначин.
За надлежно упражняване на правото на отказ, следва да представите на „СТУДИО МОДЕРНА БЪЛГАРИЯ” ЕООД стоката във вида, в който сте я получил, с изцяло запазена опаковка и неизползвана по предназначение, придружена с всички оригинални документи – договор, фактура, касова бележка. Необходимо е да изпратите стоката на адрес: ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 без неоправдано забавяне и във всички случаи не по-късно от 14 / четиринадесет/дни,считаноотденя,вкойтостениинформирализаотказасиотдоговора.Несеприемаотказотпокупкаинесевъзстановяватнаправенитеплащания,вслучай, че: стоката е била употребявана по предназначение; стокатае била разпечатана и връщането й е невъзможно поради хигиенни / здравни съображения; при непредставяне на необходимитедокументи,кактоивостаналитеслучаипочл.57отЗаконазазащитанапотребителите.
Рекламации Рекламации до Студио Модерна България ЕООД при закупуване на уреда на място в магазина или при договори за продажба, сключени от разстояние могат да се предявяват
по Ваш избор на адреса на управление на Студио Модерна – България ЕООД в гр. София, ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградскошосе“№40иливъввсекиединоттърговскитеобектинаСтудиоМодерна–БългарияЕООДвРепубликаБългария.
Съгласно чл. 114, ал. 3 от Закона за защита на потребителите, имате право да искате разваляне на договора за продажба на уреда и да получите обратно платената от Вас цена,акоследкатоСтудиоМодерна-БългарияЕООДеудовлетворилотриВаширекламациинауредачрезизвършваненаремонтврамкитенадвегодиниотвлизанетоВивъв владениенауреда,еналицеследващапоявананесъответствиенауредасдоговоразапродажба.
Задопълнителнаинформацияможетедасесвържетесотдел„Грижазаклиента“нател.02/8185151отпонеделникдопетък,имейл:care.bg@studio-moderna.com
Този символ, върху закупеното от Вас електрическо или електронно оборудване (ЕЕО) указва, че продуктът не е битов отпадък и е предназначен за изхвърляне единственовконтейнеризаразделносъбираненаизлязлоотупотребаЕЕО.
Вслучай,чекъмзакупенотоотВасЕЕОсаВибилипредоставениибатерии/акумулатори,моля изхвърляйтегиразделновконтейнерите,предназначенизабатерии иакумулаториилигипредавайтезарециклираненаобозначенитезатоваместа!
Моля,изхвърляйтеелементитенаопаковкатаназакупенотоотВасЕЕОразделновконтейнерите,предназначенизасъответнияматериал!
СледпълнатаамортизациянапродуктаиликогатотозипродуктпрестанедаВиенеобходим,следвадагоизхвърлитевконтейнерзаразделносъбираненаизлязлоотупотреба ЕЕО, да го предадете на организация за оползотворяване на отпадъците от излязло от употреба ЕЕО или да го предадете обратно във всеки търговски обект на „Студио Модерна – България “ ЕООД. „Студио Модерна – България “ ЕООД изпълнява задълженията си във връзка с разделното събиране и третиране на ЕЕО, както и за постигане на съответнитецелизаразделносъбиране,повторнаупотреба,рециклиранеи/илиоползотворяваненаЕЕОчрезколективнасистема,представляванаотследнатаорганизацияпо оползотворяване:УнитрейдЕкоЕООД1528София,ул.ПодпоручикЙорданТодоров4,BG202099392,МОЛ:МариетаСтоянова.
РазделнотосъбиранеирециклираненаизлязлоотупотребаЕЕОимасъщественаекологичнафункция–опазваненаздравето,въздуха,почвитеиводитеотзамърсяванестежки метали и с други опасни вещества. Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, Вие ще помогнете за предотвратяване на потенциални негативни последицизаоколнатасредаичовешкотоздраве,коитовпротивенслучайбихамоглидабъдатпричинениотнеподходящоизхвърляненатозипродукт.
Запо-подробнаинформациязасъбиранетоирециклиранетонатозипродукт,моля,свържетесесместнатаРИОСВ,слицензиранаорганизацияпооползотворяваненаотпадъци отЕЕО,батериииакумулаториилисмагазина,откойтоезакупеноЕЕО.
Моля,изхвърляйтеразделно!
ПРОИЗХОД:КИТАЙ ВНОСИТЕЛ:СТУДИОМОДЕРНАБЪЛГАРИЯЕООД,ЕИК121009078,съсседалищеиадреснауправление:
ЮРОПАРКОФИС–СГРАДА,1750София,Столичнаобщина,районМладост,бул.„Цариградскошосе“№40,тел.02/8185151,www.topshop.bg
ВкачествотоВинапотребителВие имате право,бездадължитеобезщетение или неустойка и бездапосочватепричина,дасеоткажетеотсключениядоговор отразстояние в срокот14/четиринадесет/календарнидни,считаноотдататанаполучаваненапоръчанатастока.
За надлежно упражняване на правото си на отказ, следва да представите на „СТУДИО МОДЕРНА БЪЛГАРИЯ” ЕООД стоката във вида, в който сте я получил, с изцяло запазена опаковка и неизползвана по предназначение, придружена с всички оригинални документи – договор, фактура, касова бележка. Необходимо е да изпратите стоката на адрес: ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 без неоправдано забавяне и във всички случаи не по-късно от 14 / четиринадесет/дни,считаноотденя,вкойтостениинформирализаотказасиотдоговора.
Не се приема отказ от покупка и не се възстановяват направените плащания, в случай, че: стоката е била употребявана по предназначение; стоката е била разпечатана и връщанетойеневъзможнопорадихигиенни/здравнисъображения;принепредставяненанеобходимитедокументи,кактоивостаналитеслучаипочл.57отЗаконазазащита на потребителите.
9
BIH
WELLNEO 3IN1 WARM MASSAGER 2019
Model: CF-5202-SG-V
MolimoVasdapažljivopročitateuputstvozaupotrebuisačuvategazabudućekorištenje.
UPOZORENJA
1. Proizvodnijenamijenjenzamedicinskesvrhe,negosamosamasažu.
2. Konsultacijasdoktoromjeneophodna,uslučaju:
• da ste trudni
• da imatepejsmejker,implatanteilidrugapomoćnasredstva
• da imatedijabetes
• da imateproblemsacirkulacijom
• da imatebilokojenedoumicevezanezaVašezdravlje
3. Da biste izbjegli ozljede i nepopravljivu štetu, masažer uvijek koristite u sjedećem položaju. Nikada nemojte stajati na masažeru i uvijek koristite blagu snagu, kako biste izbjegli opasnost od povreda.
4. Masažernemojtekoristitiukolikoimatekožnaoboljenjailiotvorenerane.
5. Nemojtegakoristitinaotečenimiupaljenimmjestima.
6. Ukolikoosjetitebolilinelagodu,odmahprestaniteskorištenjem.
7. Nemojte koristiti masažer prije spavanja. Ima stimulativan efekat, tako da može usporiti proces
sna.
8. Uređajneostavljajtebeznadzora,posebnoublizinidjece.
9. Zadugotrajnoskladištenje,uređajvratiteukutijunasigurno,suhoihladnomjesto.
10. Izbjegavajte kontakt s oštrim uglovima ili šiljastim predmetima, koji mogu zarezati ili probušiti tkaninu.
11. Gornjidiomasažerajeperiv.Dabisteopralidno,isključiteuređajiostavitegadaseprvoohladi. Obrišitesamosamekanom,manjevlažnomspužvom.Nikadanemojtedozvolitidavodailidruge tečnostidođuudoticajsaproizvodom.
12. Ovajuređajsemožekoristitiodstranedjeceudobiod8ivišegodina,kaoiosobasasmanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzoromiliinstrukcijamazaupotrebuaparatanasigurannačiniakorazumijuopasnosti.Djeca ne bi trebalo da se igraju s uređajem. Čišćenje i održavanje ne trebaju vršiti djeca, osim ako su starijaod8ipodnadzorom
13. Nemojtekoristitiuređajubliziniotvorenogplamena.
14. Adapterisključiteizutičnice,akoganekoristite.
15. Dabistesmanjilirizikodstrujnogudara,masažernikadanemojtekoristitinamokrojkoži.
16. Uređajdržitedaljeodvlage.Masažerinjegovedijelovenemojtekoristitiukolikosuvlažniimokri.
17. Pobrinitesedajeuvijekčist;Prijeiposlijeupotrebe,nemojtenanositikreme,losioneitd.
18. Masažerjenamijenjensamozakućnuupotrebu.
19. Ne pokušavajte rastavljati ili popravljati proizvod, popravak može vršiti samo odgovarajući kvalifikovanitehničar.
20. Akojekabloštećen,morabitizamijenjen,aliodovlašteneikvalifikovaneosobe.
21. Iakojeuređajprovjeren,njegovaupotrebaiposljedicesustrogokorisnikovaodgovornost. 22. Nepoštivanje gore navedenih upozorenja, može predstavljati zloupotrebu proizvoda i može
izazvatiozbiljnepovredeiliopekotine.
O PROIZVODU
Wellneo® 3in1Masažerjejedinstveniuređajkojivamnudigrijanje,masažuiakupresuruuistovrijemeiliodvojeno-kakogodželite.Možetegakoristitinanogama,kaoinadrugimdijelovima tijelakaoštosunoge,leđa,ramenaitrbuh.Akupresurnupodlogumožetekoristitinadvarazličitanačina-umasažeruiliodvojenonapodu,uzavisnostiodželjenogintenziteta.Kombinujući sveoveopcije,Wellneo® 3in1Masažernudivamsveštojepotrebnozaopuštanjecijelogtijela.
10
SADRŽAJ
Pogledajte Sliku 1
1.Wellneo3in1Masažer
2.Adapter
3.Akupresurnapodloga
NAČINKORIŠTENJA
Pogledajte Sliku 2
ALampicazagrijanje
BDugmezagrijanjeuključeno/isključeno(ON/OFF)
CDugmezavribraciju
1.Pažljivoizvaditemasažerizambalažeiprovjeritedalisusvidijeloviuistoj.
2.Priključiteutikačadaptera,kojisenalazinastranimasažera.Zatimadapteruključiteuutičnicu.
3.Masažerpostavitenapodispredstoliceilisjedišta.
4.Daaktiviratemasažer,pristisnitedugmezavibraciju(Slika 2, C).Pritisnitedugmejednom(1x)zajačuvibraciju,dvaputa(2x)zaslabijuvibraciju,triputa(3x)daisključitemasažer.
5.Daaktivirategrijanje,pritisnitedugmezagrijanje.Lampicazagrijanjećepostaticrveneboje.MolimoVasdasačekateparminuta,kakobisedostiglamaksimalnatemperatura.
6.Nakonkorištenjamasažera15minuta,proizvodćeseautomatskiisključiti(OFF).Dabistenastaviliskorištenjem,pritisnitedugmezavibracijuimasažerćeseponovoupaliti(ON).
7.Gornjidiomasažerasemožeskidatiiperivje.
NAPOMENA: Uvijekisključiteaparatizelektričneutičnice,odmahnakonupotrebeipriječišćenja.Preporučujesedasemasažerzastopalakoristisačarapamananogama.Nemojte gakoristitiucipelama.Ovajproizvodimaugrađenufunkcijutajmersigurnosti,kojideaktiviravrućineimasažernakon15minutakorištenja.Preporučujesedasačekate15minuta prijeponovnogaktiviranjaproizvoda.
AKUPRESURNA PODLOGA
Akupresurnapodlogasemožekoristitiilipostavitidirektnoumasažeriliumetnutiispodtrakazafiksiranjedonjegdijelaglavnejedinicenakonštojegornjidiouklonjen(otpakovan).
Uobaslučajamožesekoristitisauključenimfunkcijamavibracijai/iligrijanja.
Zaintenzivnijiakupresurskiefekatpodlogasemožekoristitinezavisnoodmasažera-samojestavitenapodistojitenanjoj.
NAPOMENA:Nikadanemojtestajatinapodlozidoksenalaziteu/namasažeru.
VODIČZAPROBLEME:
Akoproizvodneradinakonnavedenihrješenja,obratiteselokalnomdobavljaču.Neotvarajteinepopravljajteproizvodsami,tomožedovestidoozljedailinesreće.
PROBLEM |
RJEŠENJE |
Masažerneradi. |
Ponovouključiteadapteruutičnicu. |
|
Provjeritefunkcionalnostdugmeta. |
Uređajseiznenadnoisključio. |
Provjeritedalijeutikačdobropovezansutičnicom. |
|
Uređajjemoždabiouupotrebi 15minuta. |
|
Funkcijaautomatskogzaustavljanjajeuključena. |
|
Nastavitesupotrebom,pritiskomna‘ON’dugmenakon |
|
resetovanjauređajana15minuta. |
Grijanjenijedovoljno. |
Molimo Vas da shvatite da je temperatura grijanja bazirana na upotrebi vremena ili okruženja, kako bi se |
|
doseglanajvišailiželjenatemperatura. |
TEHNIČKIPODACI:
Prilikomtransportaproizvodmorabitinasuhommjestuinesmijeseizlagatidirektnojsunčevojsvjetlosti.
Radnatemperaturaivlažnost:5-60 °C/10-60%RH
Temperaturaskladištenjaivlažnost:5-60 °C/20-60%RH
Vijektrajanja:200sati
•Nazivproizvoda:WELLNEO3IN1MASAŽER2019
•Broj modela: CF-5202-SG-V / ID: 110037311 WELLNEO 3IN1 SMEĐI MASAŽER 2019, 110037312 WELLNEO 3IN1 CRVENI MASAŽER 2019, 110037313 WELLNEO 3IN1 PLAVIMASAŽER2019,110037314WELLNEO3IN1BEŽMASAŽER2019
•Napon:12V/Struja:1200mA/Snaga:14,4W
•Model adaptera.: IVP1200-1200G ili XH1200-1200LG / Ulaz: 100-240 V ~,50/60Hz,0,5A/Izlaz:12VDC,1,2A
•Zemljaporijekla:P.R.C.
•Nosilacprava/UvoznikzaEU/Distributer:TopShopInternationalS.A.,ViaalMulino22,CH-6814Cadempino,Švicarska
•Datumproizvodnjeiserijskibrojmožetepronaćinaambalaži.
CHARGER
WELLNEOjeregistrovanazaštitnamarkazaTopShopInternationalS.A.
STUDIO MODERNA d.o.o. Trg solidarnosti b.b. 71000 Sarajevo,
Bosna i Hercegovina
OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR Rajlovac 14
71000 Sarajevo Bosna i Hercegovina
Podrška korisnicima: +387 33 72 10 18
11
G A R A N T N I L I S T
Naziv proizvoda: Wellneo 3in1 Warm Massager
Datumisporuke:_____________________________
Uslovigarancije:
1.Proizvođačdajegarancijunaproizvodod12mjeseci.
2.Proizvođačgarantujezakvalitetifunkcionalnostproizvodaunavedenomgarantnomroku.
3.Proizvođačseobavezuje,daćeugarantnomrokupopravitiilizamjenitisveeventualnenedostatkeilioštećenjaproizvoda.
4.Rokzapopravakilizamjenuje45danaoddanaprimitkareklamacije.
5.Reklamacijamorabitidataupisanojformi.Prilikomreklamacije,kupacmorapodnijetikopijuračuna,izdanogodstraneprodavača,akojaslužikaodokazokupovini.
6.Garantnirokpočinjetećiodmomentapreuzimanjaproizvoda.
7.Rezervnidijelovikojisepoprirodinamjenetrošeredovnomupotrebomneulazeugaranciju.
Garancijanevaži:
1.Garancijanećebitivalidnaakoproizvođačutvrdi,dasekupacnijepridržavaopriloženoguputstva.
2. |
U slučaju da je oštećenje uzrokovano spoljašnjim faktorima (udar ili pad, mehanička oštećenja, uzrokovana od strane |
trećeg lica, nepravilna upotreba ili montaža, nemarno |
|
korištenjeitd.). |
|
3.Ukolikokupacnepriložikopijugarantnoglista,ovjerenogipotpisanogodstraneprodavca.
4.Uslučajupopravka/servisiranjaneovlašteneosobe.
IZJAVAOGARANCIJIISERVISNIUSLOVI
Zasveproizvodezakojedajemogaranciju,vrijedeuslovinavedeniugarantnomlistu.Kupacjedužančuvatiračun/otpremnicu igarantnilistzacijelovrijemegarantnogperioda. Garantujemo da će proizvod koji se koristi u skladu priloženim uputama i garantnom listu, u garantnom roku pravilno funkcionisati. U slučaju kvara i drugih mogućih nedostataka, obavezujemosedaćemoizvršitipopravakurokuod45dana.Garancijapočinjetećiodmomentapreuzimanjaproizvoda.
Datumkupovineproizvoda:.....................................................................................................................................................
Datumpovratkaproizvoda:......................................................................................................................................................
Datumpopravkakvara:............................................................................................................................................................
Servisirao:...............................................................................................................................................................................
Slanje proizvoda u servis: Reklamaciju u garantnom roku kupac podnosi ovlaštenom servisu, na način da proizvod očisti i zapakuje u originalnu ambalažu, te priloži svu dokumentaciju, račun,garantni listiopisgreškeilikvara,uznavedenuadresuilibrojtelefonaradipotrebnihkontakata.
Ukolikoseproizvodsaservisanepodigneurokuod3mjeseca,oddanakadajekupacobaviještendajepopravakizvršen,servisnicentarneodgovarazaproizvod.
Potpisipečatposlodavca:
CZ
WELLNEO3V1MASÁŽNÍPŘÍSTROJSVYHŘÍVÁNÍM2019
Modelč.:CF-5202-SG-V
Předpoužitímsiprosímpečlivěpřečtětetentonávodauschovejtesihopropřípadnoupotřebuvbudoucnosti.
UPOZORNĚNÍ
1. Tentoproduktneníurčenprolékařsképoužití.Jeurčenpouzekposkytnutímasáže.
2. Předpoužitímproduktuseporaďteslékařem,jestliže:
• jstetěhotná
• mátekardiostimulátor,implantátnebojinoupomůcku
• trpítecukrovkou
• máteporuchukrevníhooběhu
• mátejakékoliobavyohledněVašehozdraví
3. Abyste se vyhnuli poranění a nenapravitelným poškozením zařízení, při používání masážního přístroje vždy seďte. Nikdy na něj nestoupejte a vyvíjejte na něj jen velmi jemnou sílu, abyste minimalizovalirizikoporanění.
4. Masážnípřístrojnepoužívejte,pokudmátekožníproblémynebootevřenérány.
5. Nepoužívejtenazanícenéoblasti.
6. Pokudpocítítejakékolivnepohodlínebobolest,okamžitěproduktpřestaňtepoužívat.
12
7.Nepoužívejte tento přístroj před spaním. Masáž má stimulační účinek, což může oddálit Váš spánek.
8.Nikdyproduktnenechávejtebezdozoru,zejménanevpřítomnostidětí.
9.Chcete-lizařízenínadelšídobuuskladnit,uložtejejdooriginálníkrabiceadejtehonabezpečné, suchéachladnémísto.
10.Vyhnětesekontaktusostrýmihranaminebošpičatýmipředměty,kterébymohlyproříznoutnebo propíchnouttextilii.
11.Vrchníčástmasážníhopřístrojejepratelná.Chcete-livyčistitspodek,nejprveodpojtejednotkuze sítěanechtejivychladnout.Čistětejejpouzeměkkýmnavlhčenýmhoubou.Nikdynedovolte,aby zařízenípřišlodokontaktusvodounebojinoukapalinou.
12.Toto zařízení mohou používat děti starší 8 let, jakož i osoby s omezenými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či s nedostatkem zkušeností a znalostí, pouze pokud jsou pod dozorem dospělé osoby, nebo jim bylo používání přístroje vysvětleno tak, aby ho dokázali bezpečně používat a uvědomovali si možná rizika. Děti by se neměly se zařízením hrát. Děti mohouprovádětčištěníaúdržbu,pouzepokudjsoustarší8let,amusíbýtpoddozoremdospělé osoby.
13.Nepoužívejtevblízkostiotevřenéhoohně.
14.Kdyžzařízenínepoužíváte,vyjměteadaptérzezásuvky.
15.Abysteminimalizovalirizikoúrazuelektrickýmproudem,nepoužívejteproduktnavlhképokožce.
16.Držtezařízenímimodosahvlhkosti.Nepoužívejteho,pokudjejakákolivjehočást/komponenta /příslušenstvívlhkénebomokré.
17.Přístroj vždy udržujte čistý; před použitím si na kůži nenanášejte žádné pleťové vody, krémy a podobně.
18.Tentoproduktjeurčenpouzepropoužitívevnitřnímprostředí.
19.Nepokoušejte se výrobek svépomocí rozmontovat nebo opravit. Jakékoliv opravy může provádět pouzekvalifikovanýtechnik.
20.Poškozený napájecí kabel musí být okamžitě vyměněn, ale výlučně odborně způsobilou a kvalifikovanouosobou.
21.Přestože zařízení bylo důkladně zkontrolováno, odpovědnost za používání a jeho následky nese výhradněuživatel.
22.Nedodrženívýšeuvedenýchpokynůmůževéstknesprávnémupoužitívýrobku,cožmůžezpůsobit vážnéporaněnínebopopáleniny.
O PRODUKTU
Wellneo® 3v1 masážní přístroj s vyhříváním je jedinečné zařízení, které Vám nabízí vyhřívání, masáž a akupresuru současně nebo samostatně - jak Vám to vyhovuje. Můžete jej použít na chodidla,aleijinéčástitěla,jakojsounohy,záda,ramenaabřicho.Akupresurnípodložkumůžetepoužítdvěmarůznýmizpůsoby-uvnitřmasážníhopřístrojenebosamostatněnapodlaze, vzávislostinapožadovanéintenzity.KombinacívšechtěchtomožnostíVámWellneo® 3v1masážnípřístrojsvyhřívánímnabízívše,copotřebujetekuvolněníceléhotěla.
OBSAH
Viz Obrázek1
1.HlavníjednotkaWellneo3v1masážníhopřístrojesvyhříváním
2.Napájecíadaptér
3.Akupresurnípodložka
JAKPOUŽÍVAT
Viz Obrázek2
AVyhřívacílampa
BTlačítkovyhřívání(ZAP./VYP.)
CTlačítkovibrací
1.Opatrněvyjmětemasážnípřístrojzbaleníazkontrolujte,zdaobsahujevšechnypoložky.
2.Připojteadaptérdonapájecízástrčky,umístěnénabokupřístroje.Pakdostandardnísíťovézásuvky.
3.UmístětemasážnípřístrojnapodlahupředVašižidlinebosedadlo.
4.Proaktivacizařízenístisknětetlačítkovibrací(Obrázek2,C).Stiskněteknoflíkjednou(1x)prosilnévibrace,dvakrát(2x)proslabévibrace,třikrát(3x)provypnutípřístroje.
5.Proaktivaciteplastisknětetlačítkovyhřívání.Lampičkaserozsvítíčerveně.Počkejteprosímpárminut,dokudspotřebičdosáhnemaximálníteplotu.
6.Po15-minutovémpoužívánísezařízeníautomatickyvypne.Chcete-lipokračovatvmasáži,stisknětetlačítkovibracíamasážnípřístrojseznovuzapne.
7.Vrchmasážníhopřístrojejeodnímatelnýalzejejprátvpračce.
POZNÁMKA: Hnedposkončenípoužíváníapředčištěnímvždyzařízeníodpojtezelektrickésítě.DoporučujemeVámpoužívatmasážnípřístrojsponožkaminanohou.Nepoužívejte
13
hovbotách.Tentoproduktmázabudovanýčasovač-bezpečnostnífunkci,kterádeaktivujevyhříváníimasážpo15minutáchpoužívání.PředopětovnouaktivacíVámdoporučujeme alespoň15minutpočkat.
AKUPRESURNÍPODLOŽKA
Akupresurnípodložkumůžetepoužívatbuďumístěnoupřímouvnitřmasážníhopřístroje,nebovloženoupodfixačnímipopruhyspodníčástihlavníjednotkypoodstraněnívrchníčásti (rozzipované).Voboupřípadechjilzepoužítsezapnutoufunkcívibracía/nebovyhřívání.
Proještěintenzivnějšíakupresurníefektlzepodložkupoužítisamostatně-jednodušejipoložtenapodlahuastoupnětesi/postavtesenani. POZNÁMKA:Napodložkusenikdynestavte,kdyžjeumístěnana/vmasážnímpřístroji.
PRŮVODCEŘEŠENÍMPROBLÉMŮ:
Pokud produkt nebude fungovat ani po následujících řešeních, kontaktujte prosím místního dodavatele. Neotvírejte a nepokoušejte se opravit zařízení svépomocí, protože to může véstkporaněnínebonehodě.
PROBLÉM |
ŘEŠENÍ |
Zařízenínefunguje. |
Novězapojteadaptérdozásuvky. |
|
Zkontrolujtefunkčnostvypínače. |
Zařízenísenajednou vypnulo. |
Zkontrolujte,zdajezástrčkadobřezapojenadozásuvky. |
|
Zařízenímohlobýtvprovozu15minut. |
|
Tímseaktivovalafunkceautomatickéhovypnutí. |
|
Nechtepřístroj15minutodpočívatapotom |
|
jejmůžeteznovuzapnoutstisknutímvypínače. |
Vyhřívánínenídostačující. |
Berteprosímvúvahu,žekdosaženímaximálnínebopožadovanéteplotymajívlivčasatakéokolníprostředí. |
TECHNICKÉINFORMACE:
Produktmusíbýtběhempřepravyapřiskladovánívsuchuanesmíbýtvystavenpřímémuslunečnímuzáření. Provozníteplotaavlhkost:5-60C/relativnívlhkost10-60%
Skladovacíteplotaavlhkost:5-60C/relativnívlhkost20-60% Životnost:200hodin
•Názevproduktu:WELLNEO3V1MASÁŽNÍPŘÍSTROJSVYHŘÍVÁNÍM
•číslomodelu:cf-5202-sg-v/id:110037311WELLNEO3V1MASÁŽNÍPŘÍSTROJSVYHŘÍVÁNÍM2019HNĚDÝ,110037312WELLNEO3V1MASÁŽNÍPŘÍSTROJSVYHŘÍVÁNÍM 2019ČERVENÝ,110037313WELLNEO3V1MASÁŽNÍPŘÍSTROJSVYHŘÍVÁNÍM2019MODRÝ,110037314WELLNEO3V1MASÁŽNÍPŘÍSTROJSVYHŘÍVÁNÍM2019BÉŽOVÝ
•Napětí:12V/Proud:1200mA/Výkon:14,4W
•Adaptérmodelč.:IVP1200-1200GorXH1200-1200LG/Vstup:100-240V~,50/60Hz,0,5A/Výstup:12VDC,1,2A
•Zeměpůvodu:Čína
•Vlastníkochrannéznámky/DovozcedoEU/Distributor:TopShopInternationalS.A.,ViaalMulino22,CH-6814Cadempino,Švýcarsko
•RUdovozce:Дистрибьютор:ОООСтудиоМодерна,109651,Москваул.Перервад.11,стр.23
•Datumvýrobyačíslošarženajdetenaproduktu.
CHARGER
WELLNEOjeregistrovanouochrannouznámkouTopShopInternationalS.A.
EE
WELLNEO 3IN1 ELEKTRILINE JALGADE SOOJENDAJA |
||
Mudeli nr.: CF-5202-SG-V |
||
Lugegekasutusjuhendennekasutamisthoolikaltläbiningsäilitagejuhendedaspidisekskasutamiseks. |
||
HOIATUSED |
||
1. |
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks meditsiinilisel otstarbel. See on ettenähtud üksnes |
|
2. |
masseerimiseks. |
|
Enneselletootekasutamistpidagenõuomaarstiga,kui |
||
|
• |
oleterase; |
|
• |
tekasutatesüdamerütmurit,implantaativõimuidabivahendeid; |
|
• |
teilonsuhkurtõbi; |
|
• |
teilonvereringehäireid; |
3. |
• |
teil on mis tahes terviseprobleeme. |
Kasutage massaažiseadet ainult istudes, et vältida vigastusi ja pöördumatuid kahjustusi. Ärge |
||
4. |
kunagiseiske seadme pealjavigastusteohuvältimisekstoetugevaidkergeltvastuseadet. |
|
Ärgekasutageseadet,kuiteilonnahahaigusivõilahtisihaavu. |
||
5. |
Ärgekasutageseadettursunudvõipõletikulisespiirkonnas. |
|
6. |
Lõpetagekoheseadmekasutamine,kuitunnetevaluvõiärritust. |
|
7. |
Ärge kasutage toodet enne magamaminekut. Seadme kasutamine mõjub ergutavalt ja võib |
14
uinumistraskendada.
8. Ärgekunagijätkeseadetjärelevalveta,eritilastejuuresolekul.
9. Pangetoodepikemaksajakshoiuleomapakkekarpivõiohutusse,kuivajajahedassekohta. 10. Hoidke seadet teravate servade või teravikega esemete eest, mis võiksid kangast lõigata või
torgata.
11. Massaažiseadme katet saab pesta. Alumise osa puhastamiseks võtke seadme toitepistik pistikupesastväljajalaskeseadmeljahtuda. Puhastagepehmejaveidiniiskekäsnaga.Hoidke seadetveevõimuudevedelikegakokkupuuteeest.
12. Seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast, puudulike füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud või eelnevate kogemuste ja teadmisteta isikud järelevalve ja juhendamise all seadme ohutu kasutamise kohta ning kui nad mõistavad seadmega seotud ohtusid.Lapsedeitohiseadmegamängida.Lapsedtohivadseadetpuhastadajahooldada,kui nadonvanemadkuikaheksaaastatjanendejärelevalvatakse.
13. Ärgekasutagelahtiseleegilähedal!
14. Võtketoitepistikseinakontaktistvälja,kuiseadeteikasutata.
15. Vähendamakselektrilöögiohtu,eitohiseadetkasutadamärjalnahal.
16. Hoidketoodetniiskuseeest. Ärgekasutageseadet,kuiseade,sellemingiosavõitarvikonniiske võimärg.
17. Hoidke seade alati puhtana. Ärge kandke nahale ihupiima, kreemi ega muid selliseid tooteid enneseadmekasutamistegaselleajal.
18. Seetoodeonettenähtudainultsisetingimusteskasutamiseks.
19. Ärge proovige seadet ise lahti võtta ega parandada. Seadet tohib parandada ainult sobiva kvalifikatsioonigatehnik.
20. Kui toitejuhe on saanud kahjustada, peab seda koheselt asendama üksnes volitatud ja kvalifitseeritudisik.
21. Kuigiseadetonkontrollitud,vastutabainuüksikasutajasellekasutamisejavõimaliketagajärgede
eest.
22. Eeltoodud nõuete eiramist võidakse lugeda toote väärkasutamiseks ning see võib tuua kaasa raskeidvigastusivõipõletusi.
TOOTEST
Wellneo® 3in1soojendus-jamassaažiseadeonunikaalnesoojendav,masseerivjaakupunktuuripunktestimuleerivmassaažiseade.Kasutageseadetjalgade,agamamuudekehaosade, nagu jalad, selg, õlad ja kõht, masseerimiseks. Akupunktuuri matti on võimalik kasutada kahte erinevat moodi - seadmes või põrandal, sõltub soovitud intensiivsusetasemest. Wellneo® 3in1soojendus-jamassaažiseadepakubseda,midasukehalõõgastumiseksvajab.
SISU
Vt joon 1
1.Wellneo3in1soojendus-jamassaažiseadmepõhiosa
2.Toiteadapter
3.Akupunktuurimatt
KASUTAMINE
Vt joon 2
A Soojenduslamp
BSoojendusesisse-/väljalülitusnupp
C Vibratsiooni nupp
1.Võtkeseadeettevaatlikultpakendistväljajaveenduge,etkõikettenähtudosadonolemas.
2.Pangeadapteripistikmassaažiseadmeküljelolevassepessa.Seejärelpangeadapteritoitepistikelektrivõrgupistikupessa.
3.Pangemassaažiseadepõrandaleteietoolivõiistmeette.
4.Massaažiseadme sisselülitamiseks vajutage vibratsiooni nuppu(joon 2, C). Vajutage nuppu üks kord (1x) tugeva ja kaks korda (2x) nõrga vibratsiooni kasutamiseks ning kolm korda (3x)massaažiseadmeväljalülitamiseks.
5.Soojendusesisselülitamiseksvajutagesoojendusnuppu.Soojenduslampmuutubpunaseks.Oodakemõniminut,kuniseadesoojenebmaksimumtemperatuurini.
6.Massaažiseade lülitub automaatselt välja, kui seda on 15 minutit kasutatud. Massaažiseadme edasi kasutamiseks vajutage vibratsiooninuppu. Seejärel lülitub seade uuesti
tööle.
7.Massaažiseadmekattesaabeemaldadajapesumasinaspesta.
Märkus. Võtke alati seadme toitepistik elektrivõrgu pistikupesast välja kohe pärast kasutamist ja enne puhastamist. Jalgade massaažiseadme kasutamiseks on soovitatav sokid jalga panna. Ärge kasutage seda seadet, kui jalatsid on jalas. Tootel on integreeritud taimer, mis lülitab soojenduse ja massaaži välja, kui seadet on 15 minutit kasutatud. Enne seadmeuuestisisselülitamistonsoovitatavlastasellel15minutitseista.
15
AKUPUNKTUURI MATT
Akupunktuuri matti võib kasutada seadme ees või asetada see seadme alumise osa kinnitusrihmade alla (kui pealmine osa on lahti tehtud). Mõlemal juhul võib seda kasutada koosvibratsioonija/võisoojendusfunktsiooniga.
Intensiivsemaakupunktuuriefektisaavutamiseksvõibmattikasutadaseadmesteraldi,asetadesseepõrandalejaastudes/seistessellepeal. TÄHELEPANU: Ärgeseiskematil,kuimattonseadmeseesvõipeal.
TÕRKEOTSING:
Kuiseadeeitöötapärastjärgmistelahendusviisideproovimist,pöördugekohalikuedasimüüjapoole.Ärgeseadetiselahtivõtkeegaparandadaproovige,sestseevõibtuuakaasa vigastusivõiõnnetusi.
PROBLEEM |
LAHENDUS |
Seadeeitööta. |
Pangeadapteripistikuuestielektrivõrgupistikupessa. |
|
Kontrollige,kasnupptoimib. |
Seadelülitubootamatultvälja. |
Kontrollige,kastoitepistikonhästiseinakontaktiühendatud. |
|
Võimalik,etseadetöötasjuba15minutit. |
|
Aktiveeritudonautomaatneväljalülitusfunktsioon. |
|
Laskeseadmel15minutitseistajavajutageseejäreljätkamiseks |
|
sisselülitusnuppu. |
Soojendus ei ole piisavalt soe. |
Pangetähele,etmaksimaalsevõisoovitudsoojendustemperatuurinijõudmineolenebkasutamisajastjakeskkonnateguritest. |
TEHNILINE INFORMATSIOON
Toodettulebhoidatransportimiseajaljahoiukohaskuivanajaotsesepäikesevalguseeestkaitstult.
Töötemperatuurja-niiskus:5–60°C;suhtelineniiskuskuni10%
Hoiukohatemperatuurjaõhuniiskus:5-60°C;suhtelineniiskuskuni20-60%
Kasutusiga: 200 tundi
•Tootenimetus:WELLNEO3IN1SOOJENDUS-JAMASSAAŽISEADE2019
•Mudelinumber:CF-5202-SG-V/ID:110037311WELLNEO3IN1WARMMASSAGER2019BROWN,110037312WELLNEO3IN1WARMMASSAGER2019RED,110037313 WELLNEO3IN1WARMMASSAGER2019BLUE,110037314WELLNEO3IN1WARMMASSAGER2019BEIGE
•Pinge:12V/Vool:1200mA/Võimsus:14,4W
•Adapterimudelnr:IVP1200-1200GvõiXH1200-1200LG/Sisendvool:100-240V~,50/60Hz,0,5A/Väljundvool:12VDC,1,2A
•Päritoluriik:Hiina
•Kaubamärgiomanik/EUimportija/Edasimüüja: TopShopInternationalS.A.,ViaalMulino22,6814Cadempino,Šveits
•EEturustaja:StudioModernaOÜ,Teaduspargi8,12618Tallinn,Estonia..
•Tootmiskuupäevjapartiinumberonmärgitudtootele.
CHARGER
WellneoonettevõtteleTopShopInternationalSAkuuluvregistreeritudkaubamärk.
HR
WELLNEO3U1MASAŽER2019
Model: CF-5202-SG-V
Molimo,pažljivopročitajteuputeprijekorištenjaisačuvajteihuslučajubudućepotrebe.
UPOZORENJA
1. Proizvod nije namijenjen za korištenje u medicinske svrhe. Namijenjen je jedino za korištenje u svrhumasaže.
2. Preporučujemodaseprijekorištenjaproizvodaposavjetujetesliječnikomukoliko:
• ste trudnica
• imateugrađenpacemaker,implantatisl.
• stedijabetičar
• imateproblemasacirkulacijom
• imateopćenitoproblemasazdravljem
3. Kakobisteizbjegliopasnostodnastankaozljedainepopravljiveštete,zavrijemekorištenjauvijek trebatesjediti.Pripazitedanestanetenamasažeridaganeudaritekakobistespriječilirizikod nastankaozljeda.
4. Proizvodnekoristiteukolikoimateproblemaskožomiliotvorenerane.
5. Proizvodnekoristitenaupaljenimdijelovimatijela.
6. Odmahprestaniteskorištenjemproizvodaukolikoosjetitenelagoduilibol.
7. Proizvodnekoristiteprijeodlaskanaspavanje.Masažerimastimulirajućiučinakimožeodgoditi
san.
16