Wel ler
WSD 81
®
D
F
NL
I
GB
S
Betriebsanleitung
Manuel d'Utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Operating Instruction
Bruksanvisning
E
Instrucciones para el Manejo
DK
Beskrivelse
P
Descrição
FIN
Käyttöohjeet
GR
Αποκλληση
60
DK
1. Netafbryder
2. Digitalvisning
3. “UP”-taste
4. “DOWN”-taste
5. Optisk regulatorkontrol
6. Potentialudligningsbøsning
7. Tilslutningsbøsning til loddekolbe
D
1. Netzschalter
2. Digitalanzeige
3. „UP“ Taste
4. „DOWN“ Taste
5. Optische Regelkontrolle
6. Potentialausgleichsbuchse
7. Anschlußbuchse für Lötkolben
F
1. Interrupteur secteur
2. Afficheur numérique
3. Touche "Up"
4. Touche "Down"
5. Contrôle visuel du réglage
6. Prise de compensation du potentiel
7. Prise de raccordement du fer à souder
NL
1. Netschakelaar
2. Digitaaldisplay
3. ”Up” toets
4. ”Down” toets
5. Optische regelcontrole
6. Potentiaalcompensatiebus
7. Aansluitbus voor soldeerapparaat
I
1. Interruttore di rete
2. Display digitale
3. Tasto "Up"
4. Tasto "Down"
5. Controllo di regolazione ottico
6. Presa per equalizzazione dei potenziali
7. Presa di collegamento per stilo saldante
GB
1. Power cable
2. Digital display
3. UP button
4. DOWN button
5. Optical regulator
6. Equipotential bonding bush
7. Connection bush for soldering iron
S
1. Nätströmbrytare
2. Digitalindikation
3. UP-tangent
4. DOWN-tangent
5. Optisk regleringskontroll
6. Potentialutjämningsbussning
7. Anslutningsbussning till lödkolv
E
1. Interruptor de red
2. Indicación digital
3. Tecla ”UP”
4. Tecla ”DOWN”
5. Control óptico de regulación
6. Conector hembra para compensación
de potencial
7. Conector hembra para soldador
P
1. Interruptor de rede
2. Mostrador digital
3. Tecla "Up"
4. Tecla "Down"
5. Controlo visual da regulação
6. Conector para a ligação equipotencial
7. Conector para o ferro de soldar
FIN
1. Verkkokytkin
2. Digitaalinen näyttö
3. "UP"-näppäin
4. "DOWN"-näppäin
5. Optinen säätökontrolli
6. Potentiaalintasausliitäntä
7. Kolvin liitäntä
GR
1. Ηλεκρικς διακπτης
2. Ψηφιακή ένδειξη
3. Πλήκτρο ψUP“
4. Πλήκτρο ψDOWN“
5. Οπτικς ρυθµιστικς έλεγχος
6. Υποδοχή εξίσωσης δυναµικού
7. Συνδετική υποδοχή για το έµβολο συγκολλήσεων
1
IDK
8. Netzanschluß
9. Netzsicherung
10. Spannungswahlschalter (nur umschaltbare Version)
F
8. Raccordement secteur
9. Fusible secteur
10. Sélecteur de tension (uniquement
version commutable)
NLD
8. Netaansluiting
9. Netzekering
10. Spanningskeuzeschakelaar (alleen
omschakelbare versie)
8. Collegamento a rete
9. Fusibile di rete
10. Selettore di tensione (solo nella
versione commutabile)
8. Nettilslutning
9. Netsikring
10. Spændingsomskifter (kun omskiftelig
version)
GB P
8. Power supply connector
9. Fuse
10. Voltage selection switch (dual-voltage
version only)
8. Ligação à rede
9. Fusível de rede
10. Interruptor selector de tensão (apenas
versão comutável)
S
8. Nätanslutning
9. Nätsäkring
10. Spänningsvalbrytare (endast
omkopplingsbar version)
8. Verkkoliitäntä
9. Verkkosulake
10. Jännitteen valintakytkin (vain
vaihtomahdollisuuden omaavissa
laitteissa)
E
8. Conexión de red
9. Fusible de red
10. Conmutador selector de tensión (sólo
versión conmutable)
8. Σύνδεση στο ηλεκτρικ ρεύµα
9. Ηλεκτρική ασφάλεια
10. ∆ιακπτης επιλογής ηλεκτρικής τάσης (µνο
για τον κατασκευαστικ τρπο µε δυναττητα
µεταρρύθµισης)
FIN
GR
2
1. Beschreibung
1.1 Steuergerät
Die mikroprozessorgeregelte Lötstation WSD 81 gehört einer Gerätefamilie an, die für die
industrielle Fertigungstechnik, sowie den Reparatur- und Laborbereich entwickelt wurde.
Die digitale Regelelektronik und eine hochwertige Sensor- und Wärmeübertragungstechnik
im Lötwerkzeug gewährleistet ein präzises Temperaturregelverhalten an der Lötspitze. Höchste
Temperaturgenauigkeit und ein optimales dynamisches Temperaturverhalten im Belastungsfall
wird durch eine schnelle und präzise Messwerterfassung im geschlossenen Regelkreis erreicht. Die Lötwerkzeuge selbst werden von der WSD 81 automatisch anerkannt und die
entsprechenden Regelparameter zugeordnet.
Verschiedene Potentialausgleichsmöglichkeiten zur Lötspitze, Nullspannungsschaltung sowie antistatische Ausführung von Steuergerät und Kolben ergänzen den hohen Qualitätsstandard. Die Anschlußmöglichkeit eines externen Eingabegerätes erweitert die Funktionsvielfalt dieser Lötstation. Mit den als Option erhältlichen Eingabegeräten WCB1 und WCB2
können unter anderem Zeit- und Verriegelungsfunktionen realisiert werden. Integriertes
Temperaturmeßgerät und PC-Schnittstelle gehören zum erweiterten Umfang des Eingabegerätes WCB2.
Die gewünschte Temperatur kann im Bereich von 50°C - 450°C über 2 Tasten (Up/Down)
eingestellt werden. Soll- und Istwert werden digital angezeigt. Das Erreichen der vorgewählten Temperatur wird durch Blinken einer roten LED in der Anzeige signalisiert, die zur optischen Regelkontrolle dient. Dauerndes Leuchten bedeutet, daß das System aufheizt.
1.2. Lötkolben
LR 21: Unser „Standard“ Lötkolben. Mit einer Leistung von 50 W und einem sehr
breiten Lötspitzenspektrum (ET-Serie) ist dieser Lötkolben universell im
Elektronikbereich einsetzbar.
MLR 21: Mit seiner Leistung von 25 W und einer schlanken Bauform eignet sich dieser
Mikro-Lötkolben besonders für feine Lötarbeiten mit geringem Wärmebedarf.
MPR 30: Der Weller Peritronic MPR 30 ist ein Lötkolben mit einstellbarem Arbeitswinkel
von 40°. Dadurch wird eine individuelle Gestaltung des Lötprozesses hinsichtlich seiner Ergonomie ermöglicht. Durch seine Leistung von 25 W und schlanker Bauform eignet er sich für feine Lötarbeiten.
WTA 50: Die Entlötpinzette WTA 50 wurde speziell zum Auslöten von SMD-Bauteilen
konzipiert. Zwei Heizelemente (2 x 25 W) mit jeweils eigenem Temperatursensor sorgen für gleiche Temperaturen an beiden Schenkeln.
LR 82: Leistungsfähiger 80 W Lötkolben für Lötarbeiten mit großem Wärmebedarf.
D
Die Befestigung der Lötspitze erfolgt über einen Bajonettverschluß, der einen
positionstreuen Spitzenwechsel ermöglicht.
WSP 80: Der Lötkolben WSP 80 zeichnet sich durch sein blitzschnelles und präzises
Erreichen der Löttemperatur aus. Durch seine schlanke Bauform und einer
Heizleistung von 80 W ist ein universeller Einsatz von extrem feinen Lötarbeiten
bis hin zu solchen mit hohem Wärmebedarf möglich. Nach Wechsel der Lötspitze ist ein unmittelbares Weiterarbeiten möglich, da die Betriebstemperatur
in kürzester Zeit wieder erreicht ist.
Weiter anschließbare Werkzeuge siehe Zubehörliste.
Technische Daten
Abmessungen in mm: 166 x 115 x 101 (L x B x H)
Netzspannung (8): 230 V / 50 Hz (240 V / 50 Hz / 120 V / 60 Hz umschaltbare
Version)
Leistungsaufnahme: 95 W
Schutzklasse: 1 (Steuergerät) und 3 (Lötkolben)
Sicherung (9): T500mA (umschaltbare Version T800mA)
Temperaturregelung: 50°C - 450°C
Genauigkeit: ± 2% vom Endwert
Potentialausgleich (6): Über 3,5 mm Schaltklinkenbuchse an der Geräteunterseite.
(Auslieferungszustand hart geerdet, Klinkenstecker nicht ge-
steckt)
2. Inbetriebnahme
Lötkolbenablage montieren (siehe Explo-Zeichnung). Das Lötwerkzeug in der Sicherheitsablage ablegen. Lötkolbenstecker in die Anschlußbuchse (7) des Steuergerätes einstecken und
durch kurze Rechtsdrehung arretieren. Überprüfen, ob die Netzspannung mit der Angabe auf
dem Typenschild übereinstimmt und der Netzschalter (1) sich im ausgeschaltenen Zustand
befindet. Bei umschaltbarer Version, die Spannungsvariante am Wahlschalter (10) einstellen
(Werkseitig auf 240 V). Steuergerät mit dem Netz verbinden. Gerät am Netzschalter (1) einschalten. Beim Einschalten des Gerätes wird ein Selbsttest durchgeführt, bei dem alle Anzeigeelemente (2) in Betrieb sind. Anschließend wird kurzzeitig die eingestellte Temperatur
(Sollwert) und die Temperaturversion (°C/°F) angezeigt. Danach schaltet die Elektronik automatisch auf die Istwertanzeige um. Roter Punkt (5) in der Anzeige (2) leuchtet. Dieser Punkt
dient als optische Regelkontrolle. Dauerndes Leuchten bedeutet System heizt auf. Blinken
signalisiert das Erreichen der Betriebstemperatur.
3