719 Series Lithium Ion Handle
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Welch Allyn 719 Series Lithium Ion Power Handle. The 719 series
represents a newgenerationof handles from Welch Allyn. Takingadvantageof new battery technology,
the 719 series providesyoudouble the on-time in a smaller and lighterweightpackage. Smarter battery
technology means that “memory” is no longer an issue. What’s more, the 719 reminds you to recharge
with its low battery indicator. The soft rheostat section provides a sure grip and the overall design is
ergonomically sound. The charging prongs, located in the lower section, can be easily accessed. Once
charged, the prong section can either remain attached to the handle or be stored in a case.
Before using this product, please read the following warnings and
instructions.
SAFETY AND WARNINGS
Attention: Read Operating Manual for Cautions and
instructions for use.
• POSSIBLE EXPLOSION HAZARD. Equipment not suitable for use in the presence of
a flammable anesthetic.
• Use the 719 Series Handle only with Welch Allyn approved products andchargers.
• Welch Allyn p/n71960 (Battery Section) is only suitablefor use with the 719
series handle.
• Do not disassembleor modify the battery pack. Thereare no serviceable parts
inside.
• Do not attemptto directly solder to the batterypack.
• Do not attemptto connect the positive and negativeterminals to each other, nor
to any other device.
• Do not chargebattery pack in any environment wherethe temperature may
exceed 40°C (104° F) or fall below 0°C (32° F).
• Do not disposeof the battery section in fireor water. Do not puncture, incinerate
or subject to strong impact or shock.
• Do not immersethe battery pack in any liquid.
• Do not strikeor throw the battery pack.
• Do not use a battery pack which appears to be deformed,leaking, corroded, or is
otherwise irregular.
• Handle a damagedor leaking battery with extreme care.If you come into contact
with the electrolyte, wash the exposed area with soap and water. If it contacts
the eye, flush the eye with water for 15 minutes. Seek medical attention
immediately.
• When discarding abattery pack, contact your local wastedisposal service
provider regarding local restrictions on the disposal or recycling of batteries.
• To avoid therisk of fire, burns, or damageto your battery pack or lamp,do not
allow a metal object to touch across the battery contacts.
• Disconnect instrument headwhile charging.
• For longest service, remove the handle and AC Charging Module from outlet when
charging is complete. Do not leave AC Charging Module connected to power
outlet without a handle attached.
• This product complieswith current required standards for electromagnetic
interference and should not present problems to other equipment or be affected
by other devices. As a precaution, avoid using this device in close proximity to
other equipment.
FOR BEST PERFORMANCE:
• Do not expose batterypack to storage temperatures above 50°C (122°F) orbelow
-20°C (-4°F).
• Do not discharge battery pack if the ambient temperature is above 60°C (140°F) or
below -20°C (-4°F).
Avant d’installer le bloc-batterie, veuillez lire les informations
suivantes et les conserver pour consultation ultérieure.
Mise en garde
Attention, veuillez lire le manuel d’utilisation pour
les précautions à prendre et le mode d’emploi.
• RISQUE D'EXPLOSION. Ne pasutiliser l'équipement en présence d'anesthésiques
inflammables.
• Utiliser la poignéesérie 719 uniquement avec les produitset chargeurs agréés
par Welch Allyn.
• La référence 71960 Welch Allyn (section de la batterie)estadaptéeuniquementà
la poignée série 719.
• Ne pas essayerde démonter ou de modifier le bloc-batterie. Il ne contient pas de
pièces réparables par l’utilisateur.
• Ne pas essayerde souder un autre dispositif directementau bloc-batterie.
• Ne pas essayer de raccorder les bornes positives et négatives l’uneà l’autre, ni à
un autre dispositif.
• Ne pas charger,le bloc-batterie dans un lieu oùla température ambiante risque
de dépasser 40°C ou de tomber en dessous de 0°C.
• Ne pas jeter la partie batterie dans le feu ou dans l’eau. Ne pas perforer, incinérer
ni soumettre à un impact ou un choc puissant.
• Ne pas plongerle bloc-batterie dans un liquide.
• Ne pas cognerni lancer le bloc-batterie.
• Ne pas utiliserun bloc-batterie qui présente une déformation,une fuite, de la
corrosion ou une anomalie quelconque.
• Manipuler une batterieendommagée ou présentant une fuite avecgrande
prudence. En cas de contact avec l’électrolyte,laver la zone exposée à l’eau et au
savon. En cas de contact oculaire, rincer l'œil à grande eau pendant 15minuteset
consulter immédiatement un médecin.
• Lors de lamise au rebut d’un bloc-batterie, contacterle service de ramassage
d’ordures local pour se renseigner sur les restrictions locales portant sur la mise
au rebut ou le recyclage des batteries.
• Pour éviter les risquesd’incendie,debrûlures ou d’endommagement du bloc-batterie,
ne laisser aucun objet métallique entrer en contact avec lesbornesde la batterie ou
de l’ampoule.
• Débrancher la têtede l’instrument pendant la recharge.
• Pour prolonger la durée de service, débrancher la poignée et lemodule de charge
de la prise de courant une fois la recharge terminée. Ne pas laisser le module de
charge branché sur la prise courant sans poignée attachée.
• Ce produit estconforme aux normes applicables et requisesen matière de
brouillage électromagnétique et ne devrait pas affecter d'autresappareils,ni être
affecté par d’autres appareils. Par mesure de précaution, il convient d’éviter
d’installer ce dispositif à proximité d’autres équipements.
POUR DES RÉSULTATS OPTIMUM:
• Ne pas entreposer le bloc-batterie à une température ambiante supérieure à 50°C
ou inférieure à -20°C.
• Ne pas déchargerle bloc-batterie si la température ambianteest supérieure à
60°C ou inférieure à -20°C.
Antes de instalar la batería, lea por favor la siguiente información y
guárdela en lugar seguro para su futura referencia:
Advertencias
Atencion: Lea el Manual de Operación para obtener
precauciones e instrucciones de uso.
• POSIBLE RIESGO DEEXPLOSION. Este equipo no es compatiblepara su uso en
presencia de anestésicos inflamables.
• Utilice el MangoSerie 719 sólo cargadores y productosautorizados por Welch
Allyn.
• Parte No. 71960 de WelchAllyn(sección de la batería) es compatible sólo con los
Mangos de la Serie 719.
• No desarme labatería. Esta no contiene piezas queel usuario pueda reparar.
• No intente soldardirectamente a la batería.
• No intente conectarel terminal positivo al negativo niestos a ningún otro
dispositivo.
• No cargue labatería en ningún lugar con temperaturasque excedan los 40°C
(104°F) o que estén debajo de los 0°C (32°F).
• No deseche labatería en fuego o agua. Nola perfore, incinere ni someta la
batería a un impacto o golpe fuerte.
• No sumerja labatería en agua.
• No golpee niarroje la batería.
• No utilice labatería si está deformada, corroída, confugas o si presenta algún
otro tipo de defecto.
• Maneje con sumocuidado baterías dañadas o con fugas.Si el electrolito de la
batería entra en contacto con la piel, lave la zona afectada con agua y jabón. Si
entra en contacto con los ojos, enjuáguelos con agua durante 15 minutos y llame
inmediatamente al médico.
• Al desechar unabatería, llame al servicio de recojode basuras local para
informarse de las normas y restricciones locales para el desecho o reciclamiento
de baterías.
• Para evitar elriesgo de incendio, quemaduras o dañosa la batería o lámpara, no
permita que ningún objeto de metal toque los contactos de la batería.
• Desconecte el cabezaldel instrumento al cargar la batería.
• Para un servicio prolongado:retireel mango y el cargador de la toma de corriente
una vez completada la carga.
• Este producto cumple las normas actualesobligatoriasrelativas a la interferencia
electromagnética y no debe ocasionar problemas a otros equipos ni verse
afectado por otros dispositivos. Como precaución, evite utilizar este dispositivo
cerca de otros equipos.
PARA MEJORES RESULTADOS:
• No almacene labatería en lugares donde las temperaturassean mayores a 50°C
(122°F) o debajo de los -20°C (-4°F).
• No descargue labatería si la temperatura ambiente seencuentra sobre los 60°C
(140°F) o por debajo de los -20°C (-4°F).
Parts List
Figure 1
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Connect instrument head to the handle.
2. Depress On/Off Button on Rheostat Section and rotate the Light Intensity Control Ring
clockwise (CW). To intensify light, continue to rotate until stop is reached (Figure 1).
3. To turn off, rotate counter clockwise (CCW). Button will click when fully off. Turn fully off after
each use to ensure maximum on-time from the battery.
Figure 2