Weider 740 User Manual

®
LIVRET D’INSTRUCTIONS
ATTENTION: Veuillez lire attentivement tous les conseils de sécurité ainsi que les instructions contenus dans ce livret avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce livret pour réfé­rences ultérieures.
VOUS AVEZ DES QUESTIONS? En tant que fabricant, nous nous
engageons à satisfaire pleinement aux exigences de nos clients. Si vous avez des questions concernant l'assemblage de ce produit ou si vous décrouvrez que certaines pièces sont défectueuses ou man­quantes, nous sommes à votre dis­position pour résoudre vos pro­blèmes.
POUR ÉVITER DES DÉLAIS INUTILES, VEUILLEZ APPELER NOTRE SERVICE A LA CLIENTELE. Des techniciens qualifiés sont là pour répondre à toutes vos ques­tions. SERVICE À LA CLIENTELE: 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 HE (sauf les jours fériés)
Autocollant du numéro de série
No de modèle WESY74090
No de série_______________ Le numéro de série se trouve à l'empla­cement indiqué ci-dessous. À titre de référence, veuillez écrire le numéro de série dans l'espace ci-dessus.
2
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS..............................................................................................................3
EMPLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT DE MISE EN GARDE..............................................................................3
AVANT DE COMMENCER.......................................................................................................................................4
ASSEMBLAGE.........................................................................................................................................................5
SCHÉMA DU CABLAGE...................................................................................................................................15-16
AJUSTEMENTS.....................................................................................................................................................17
LOCALISATION D'UN PROBLEME ET ENTRETIEN............................................................................................18
TABLEAU DES DEGRÉS RÉSISTANCES.............................................................................................................19
POUR COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE.......................................................................Dernière page
Remarque: Vous trouverez, à l'intérieur de ce livret d'instructions, une LISTE DES PIECES et un SCHÉMA DÉTAILLÉ ainsi qu'un TABLEAU D'IDENTIFICATION DES PIECES. Veuillez les détacher du livret avant de commencer l'assemblage de l'appareil.
Table des Matieres
Garantie Limitée
WEIDER est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
ICON DU CANADA INC., (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d’usage normales pendant un (1) an à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Tout produit défectueux doit être livré ou expédié port-payé à l’un des centres de service autorisés ICON accom­pagné d’une preuve d’achat. Tout retour de marchandise doit être préalablement autorisé par ICON. La pré­sente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui ser­vent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre la responsa­bilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas. ou spécifiés par votre détaillant d’équipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
ICON DU CANADA INC., 900 de l’Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8
3
Conseils de Sécurité Importants
1. Le propriétaire est responsable d'informer tous les utilisateurs de cet appareil de musculation des avertissements et des conseils de sécurité qui se rattachent à l'utilisation de ce produit.
2. Veuillez lire attentivement toutes les instruc­tions contenues dans ce livret avant d'utiliser cet appareil.
3. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez de la douleur ou des étourdisse­ments. Faites plutôt des exercices de retour à la normale.
4. Placez l'appareil sur une surface plane. Couvrez le plancher en-dessous de l'appareil.
5. Vérifiez et serrez régulièrement toutes les pièces. Remplacez immédiatement les pièces usées.
6. Assurez-vous que les câbles soient bien instal­lés dans les poulies. S'ils se coincent, cessez vos exercices et replacez-les dans les poulies.
7. Éloignez les enfants âgés de moins de 12 ans
et les animaux de l'appareil en tout temps.
8. Éloignez vos mains et vos pieds de toutes les pièces mobiles.
9. Cet appareil de musculation a été conçu pour être utilisé par une seule personne.
10. Portez toujours des chaussures athlétiques
lorsque vous utilisez l'appareil.
11. Évitez de lâcher l'exerciseur pour bras, le
contracteur pectoral, l'exerciseur pour jambes ou la barre trapèze lorsque les charges sont soulevées.car celles-ci tomberont de toute leur masse.
12. Détachez la barre trapèze de l'appareil lorsque
vous faites des exercices qui ne nécessitent pas l'utilisation de la barre.
13. Cet appareil de musculation a été conçu pour
être utilisé à la maison et non à des fins com­merciales ou locatives.
AVIS IMPORTANT: Pour réduire le risque de blessure grave, veuillez lire les conseils de sécurité sui­vants avant d'utiliser cet appareil de musculation.
EMPLACEMENT DE L'AUTOCOL­LANT DE MISE EN GARDE:
L'autocollant illustré ci-contre, a été apposé sur l'appareil de muscula­tion à l'emplacement indiqué. Si l'autocollant est manquant ou illi­sible, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro indiqué sur la page couver­ture pour commander un autre autocollant. Apposez l'autocollant à l'emplacement indiqué sur le sché­ma.
AVIS IMPORTANT: Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercice. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
4
DIMENSION APRES L'ASSEMBLAGE: Hauteur:75 po Largeur: 31 po Longueur: 44 po
Pile de charges
Exerciseur pour jambes
Contracteur pectoral
Rouleau de mousse
Siège
Dossier
Merci d'avoir choisi l'appareil de musculation 740 de WEIDER. Le 740 est équipé de plusieurs appareils qui permettent de développer tous les principaux groupes musculaires du corps. Vous désirez tonifier votre corps, augmenter votre masse musculaire ou amélio­rer votre condition cardio-vasculaire? Le 740 de WEIDERvous aidera à atteindre vos objectifs.
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ce livret avant d'utiliser l'appareil de musculation 740 de WEIDER. Si vous avez des questions concernant
ce produit, veuillez communiquer avec notre service à
la clientèle au numéro sans frais 1-888-936-4266- du lundi au vendredi (à l'exception des jours fériés), de 8 h00 à 18h30 HE. Veuillez prendre en note le numéro de modèle et de série du produit avant d'appeler. Le numéro de modèle est le WESY74090 Le numéro de série est inscrit sur l'autocollant qui est apposé sur le 740 de WEIDER (référez-vous à la page couverture de ce livret d'instructions).
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-des­sous afin de vous familiariser avec les pièces.
Avant de Commencer
Montant vertical
Barre latérale
Poulie
5
Remarque: Veuillez lire attentivement cette intro-
duction qui vous permettra de gagner du temps.
Pour identifier les pièces
Pour vous aider à identifier les petites pièces qui serviront à l'assemblage de cet appareil, nous avons inclus UN TABLEAU D'IDENTIFICATION DES PIECES au centre de ce livret. Placez le tableau sur le plancher ou sur une table et servez-vous-en pour identifier rapidement les pièces à mesure que vous ouvrez les emballages correspondant à chacune des étapes.
Remarque: Certaines petites pièces ont été préala­blement assemblées pour faciliter le transport. Si vous n'arrivez pas à trouver une pièce dans le sac de quincaillerie, assurez-vous qu'elle n'ait pas été préalablement assemblée.
Pour orienter les pièces
Assurez-vous que toutes les pièces soient orientées de la manière indiquée dans les illustrations.
Pour serrer les pièces
Serrez toutes les pièces à mesure que vous les fixez à moins d'indication contraire.
Les outils requis
Voici les outils (non inclus) dont vous aurez besoin pour assembler l'appareil:
- Deux (2) clés à ouverture variable
- Un (1) tournevis régulier
- Un (1) tournevis à pointe cruciforme Phillips
- Un (1) maillet en caoutchouc.
- Vous aurez également besoin de graisse ou de
vaseline et d'une petite quantité d'eau savonneuse. Pour faciliter l'assemblage, il est recommandé d'utili-
ser les outils suivants: un jeu de douilles, des clés ouvertes ou fermées ou à rochet.
Pour bien commencer
Avant de commencer à assembler l'appareil, veuillez suivre toutes les étapes décrites ci-dessous.
Dégagez l'espace de travail
Dégagez un espace de travail suffisamment grand pour que vous puissiez y placer toutes les pièces et marcher autour de l'équipement une fois qu'il sera assemblé.
Pour déballer la boîte
L'assemblage a été divisé en plusieurs étapes pour en faciliter l'exécution. Vous trouverez à l'intérieur de la boîte les pièces de quincaillerie qui sont utilisées à chacune des étapes dans des emballages indivi­duels. Placez les pièces sur une surface dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les embal­lages avant d'avoir terminé l'assemblage.
Avis important: Attendez d'avoir commencé une étape avant d'ouvrir le sac de quincaillerie dont l'éti­quette correspond à cette étape.
Assemblage
Pour vous faciliter la tâche Tous les éléments contenus dans ce livret ont été conçus de manière à faciliter l'as­semblage de nos produits. Toutefois, il est important que vous sachiez que votre nouvel équipement est un produit sophistiqué qui comprend de nombreuses petites pièces. Il vous faudra possiblement plusieurs heures pour assembler l'appareil. La plupart des gens sont d'avis que l'assemblage se dérou­lera sans problème à condition de se réser­ver beaucoup de temps et de se rendre la tâche agréable. Vous pouvez également répartir le travail sur deux soirs.
Les trois étapes de l'assemblage
L'assemblage du cadre
Assemblez d'abord les cadres de la base et du mon­tant vertical qui servent de squelette à l'appareil. Le siège ainsi que toutes les pièces mobiles seront fixés au cadre.
L'assemblage des bras
Complète les bras de l'exerciseur pour bras et du
contracteur pectoral dont vous vous servez durant vos séances d'exercice.
L'assemblage des câbles et du siège
Complète les câbles et les poulies qui servent à relier les bras mobiles les uns aux autres ainsi qu'aux charges. Cet assemblage relie les pièces les unes aux autres ce qui permet à l'appareil de fonc­tionner avec unité. Il comprend également l'installa­tion du siège et du dossier qui soutiennent votre corps durant l'exercice.
6
L’assemblage du cadre
1. Avant de commencer l'assemblage de cet appa-
reil, assurez-vous d'avoir lu et bien compris les informations à la page 5 de ce livret. Ouvrez le sac de quincaillerie portant la mention “ASSEM­BLAGE DU CADRE.”
Fixez un embout carré de 1 1/2" (27) à chacune des extrémités du stabilisateur (5) que vous placerez sur le plancher de la manière indiquée sur le schéma. Fixez un embout carré de 1 1/2" (27) à chacune des extrémités de la base (4) que vous placerez sur le plancher de la manière indiquée sur le schéma.
Placez le support du guide de charges (62) sur le sta­bilisateur (5). Remarque: Si possible, demandez à une autre personne de tenir le guide de charges pen­dant que vous exécutez cette étape. Alignez les ori­fices du support avec les orifices du stabilisateur et insérez deux boulons de 5/16" x 2 1/2" (14).
Référez-vous au schéma en cartouche. Faites glis­ser le support le long de la base (4) puis sur les bou­lons de 5/16" x 2 1/2" (14) auxquels vous fixerez des écrous de blocage en nylon de 5/16" (3). Ne serrez pas les écrous à fond.
1
3
4
27
27
27
62
3
27
14
5
2. Placez le support du montant vertical (42) sur la base (4). ATTENTION: Assurez-vous que le montant
vertical soit orienté de la manière indiquée sur le schéma. Remarque: Si possible, demandez à une autre personne de tenir le montant vertical pen­dant que vous exécutez cette étape. Alignez les
orifices du support du montant vertical (42) avec les orifices de la base (4). Faites glisser un boulon de 5/16" x 2 1/4" (1) dans l'orifice et fixez un écrou de blocage en nylon de 5/16" (3) au boulon. Ne serrez pas l'écrou à fond.
Localisez le long câble (23). Le câble mesure environ 233" et est muni d'une boucle fermée à chacune de ses extrémités.
Référez-vous au schéma en cartouche. Faites glis­ser un boulon de 5/16" x 3 1/4" (33) à l'intérieur de la boucle de l'une des extrémités du long câble (23). Faites glisser le boulon dans l'orifice du support du montant vertical (42) et de la base (4).
Faites glisser une bague d'espacement de 1/22” x 3/4” (45) ainsi qu'une rondelle plate de 5/16” (8) sur le boulon de 5/16" x 3 1/4" (33). Serrez avec vos doigts un écrou de blocage en nylon de 5/16" (3) sur le boulon. Remarque: Lorsqu'on vous demandera
à l'étape 6 de serrer les autres écrous de blocage, ne vous servez pas d'une clé pour serrer cet écrou.
2
33
23
3
45
8
1
42
4
3
S'assurer que le support soit orienté de ce côté
3
4
3
14
5
33
23
45
8
4
3
3. Fixez les deux amortisseurs de charge (19) au stabili­sateur (5) à l'aide de deux vis #8 x 1" (18).
Faites glisser les six charges (25) sur les support du guides de charges (62).
Assurez-vous que toutes les charges soient pla­cées de manière à ce que les logements pour goupille soient tous du même côté de la pile de charges.
3
19
19
18
18
5
62
25
Logements pour gou­pille
4. Insérez l'amortisseur du tube de poids (64) dans le du tube de poids (63).
Insérez le tube de poids dans la pile de charges (25). Lubrifiez l'intérieur des orifices de la charge supérieu-
re (67). Placez la charge supérieure (67), la fente vers le bas,
sur les guides de charges (62) et placez-la sur la pile de charges (25).
4
67
63
25
64
Fente
5. Faites glisser une rondelle plate de 5/16" (8) sur un boulon de 5/16" x 2 1/4" (1).
Placez le cadre supérieur (55) sur les supports du montant vertical (42). Insérez le boulon de 5/16" x 2 1/4" (1) muni d'une rondelle dans le cadre supérieur puis dans le support du cadre de soutien fixé au mon­tant vertical.
Placez le grand support de poulie (40) sur le cadre supérieur (55) et insérez deux boulons de 5/16" x 2 1/4" (1) dans le support de poulie, le cadre supérieur et le support du montant vertical (42). Vissez des écrous de blocage en nylon de 5/16" (3) sur les trois boulons utilisés à cette étape. Serrez tous les
écrous de blocage en nylon utilisés aux étapes 1 à
5.
5
1
1
3
3
40
55
1
8
42
Cadre de soutien
7
8
6
6. Fixez les deux support du guides de charges (62) au cadre supérieur (55) de la manière suivante:
Faites glisser un boulon de 5/16" x 6" (7) dans l'un support du guide de charges (62) jusqu'à ce quel'extrémité soit à peine visible de l'autre côté du tube. Placez une bague d'espacement de 1/2" x 1" (51) vis-à-vis du boulon et faites glisser ce dernier dans la bague puis dans l'une des parois trapèzes du cadre supérieur (55).
Placez une bague d'espacement de 1/2" x 1 3/8" (61) à l'intérieur du cadre supérieur (55) et faites glisser le boulon de 5/16" x 6" (7) à travers la bague. Faites glisser ensuite le boulon dans l'autre paroi trapèze du cadre supérieur.
Placez une bague d'espacement de 1/2" x 1" (51) vis­à-vis du boulon et faites glisser le boulon de 5/16" x 6" (7) à travers la bague. Faites glisser ensuite le boulon dans l'autre tube du guide de charges.
Fixez le boulon de 5/16" x 6" (7) avec un écrou de blocage en nylon de 5/16" (3) ne serrez pas encore.
51
7
Cadre supé­rieur (55)
Vue schématique arrière
3
61
51
Tube du guide de charges
7. Localisez et ouvrez le sac de quincaillerie portant
la mention (ASSEMBLAGE DES BRAS).
Insérez un bouchon carré de 1 1/2" (32) dans les tubes du cadre de l'exerciseur pour bras (17). Alignez les bagues d'espacement soudées au cadre de l'exerciseur pour bras (17) avec les orifices situés sur le cadre supérieur (55). Lubrifiez le boulon de 3/8" x 6" (16). Fixez le cadre de l'exerciseur pour bras au cadre supérieur à l'aide du boulon et d'un écrou de blocage en nylon de 3/8" (21). Assurez-vous que la languette soudée au cadre de l'exerciseur pour bras (17) soit orientée de la manière indiquée sur le schéma.
7
L’assemblage des bras
16 Lubrifier
Bagues d'es­pacement soudées
32
17
21
55
Languette soudée
32
8. Insérez un bouchon carré de 1 3/4" (77) dans chacu­ne des extrémités du bras droit (48).
Lubrifiez l'extrémité inférieure du bras droit (48) avec de l'eau savonneuse et faites glisser un rouleau de mousse de 7” (71) sur le bras.
Insérez un bouchon rond de 1" (49) dans chacune des extrémités d'une poignée de l’exerciseur pour bras (46). Fixez la poignée au bras droit (48) à l'aide d'une vis de 1/4" x 1 3/4" (52), d'une rondelle plate de 1/4" (10) et d'un écrou de blocage en nylon de 1/4" (2). Répétez cette opération pour assembler le bras gauche (47).
8
77
48
48
2
10
52
77
49
71
46
3
55
62
51
7
61
51
9
9
9. Identifiez les bras droit (48) et gauche (47) en vous imaginant assis sur le siège. Remarquez la position du support soudé (A) à chacun des bras. Il est très
important d'identifier correctement les bras.
Lubrifiez les deux axes du cadre de l'exerciseur pour bras (17). Faites glisser le bras droit (48) sur l'axe droit. Remarque: Prenez garde de ne pas
confondre les bras droit et gauche. Assurez-vous que l'extrémité supérieure du bras droit soit der­rière le support (B) situé sur le cadre de l'exerci­seur pour bras.
Placez deux rondelles de retenue de 1" (69) par-des­sus un embout rond de 1" (70) et enfoncezles trois pièces à l'axe droit avec un marteau. Assurez-vous
que les dents des rondelles de retenue soient recourbées vers le bouchon de la manière indi­quée sur le schéma en cartouche.
Assemblez le bras gauche (47) en procédant de la même façon.
Insérez un bouchon carré de 1 3/4" (77) dans chacu­ne des extrémités de la barre transversale de l'exerci­seur pour bras (17).
A
B
48
47
77
69
70
69
70
17
77
Axe
69
70
10. Fixez le cadre du siège (36) au montant vertical (42)
à l'aide de deux boulons de 5/16" x 2 1/2" (14), de la plaque de soutien (6) et de deux écrous de blocage en nylon de 5/16" (3).
10
6
36
14
14
42
11. Insérez un bouchon carré de 1 1/2" (32) dans les
extrémités supérieures et inférieures de l'exerciseur pour jambes (29).
Insérez un bouchon carré de 1" (65) dans l'extrémité supérieure du support de l'exerciseur pour jambes (29).
Vissez un écrou de 3/8" (56) jusqu'au milieu du bou­lon à oeil de 3/8" (35). Insérez le boulon dans l'orifice de l'exerciseur pour jambes (29) et maintenez-le en place à l'aide d'une rondelle plate de 3/8" (9) et d'un écrou de verrouillage en nylon de 3/8" (22).
Lubrifiez un boulon de 3/8" x 2" (12). Fixez l'exerci­seur pour jambes (29) au support du cadre du siège (36) à l'aide du boulon et d'un écrou de verrouillage en nylon de 3/8" (22).
11
36
35
56
32
12 Lubrifier
22
65
32
29
22
9
Lubrifier
Lubrifier
3
10
12. Localisez le sac de quincaillerie “ASSEMBLAGE
DES CABLES ET DES POULIES.” Pour identifier correctement les câbles et savoir comment les installer aux étapes 12 à 27, référez-vous aux pages 15 et 16.
Glissez une rondelle plate de 3/8" (9) ainsi qu'une bague d'espacement de 1/2" x 1/4" (44) sur un bou­lon de 3/8" x 2" (12). Ensuite tenez une poulie de 3 1/2” (15) à l’intérieur de la fente du cadre supérieur (55) et insérez le boulon au travers du cadre et de la poulie. Glissez une autre bage d’espacement de 1/2” x 1/4” (44) et une autre rondelle plate de 3/8” (9) sur le boulon et vissez l’écrou de verouillage en nylon de 3/8” (22) sur le boulon.
Localisez le câble court (58). Sa longueur est de 130” et il y a une balle à l’une des extrémités et une boucle à l’autre extrémité. Attachez l’extémité
avec la balle autour de la poulie de 3 1/2” (15) dans la direction indiquée.
Attachez un boulon de 5/16” x 2” (78), une bague d’espacement de 1/2” x 1 3/8” (61), et un écrou de blocage de 5/16” (3) en haut du cadre supérieur (55) à l’endroit indiqué. Assurez-vous que le câble court
(58) est entre la poulie de 3 1/2” (15) et la bague d’espacement. Ensuite, placez un bouchon carré de
1 1/2” (32) à l’endroit indiqué du cadre supérieur.
12
Assemblage des câbles
44
58
44
15
9
78
32
12
61
9
22
55
14. Détachez les poulies pré-assemblées (15) des
plaques en "I" (20). Enroulez le câble court (58) autour d'une poulie de 3 1/2" (15) dans la direction indiquée. Fixez la poulie ainsi qu'un support de câble (66) aux orifices supérieurs des plaques en "I" à l'aide d'un boulon de 3/8" x 2" (12) et d'un écrou de blocage en nylon de 3/8" (21). Remarque: Assurez-
vous que les plaques en "I" soient orientées de manière à ce que l'extrémité munies de deux ori­fices soient vers le haut. Assurez-vous que le support de câble soit orienté de la manière indi­quée sur le schéma.
14
58
15
66
21
12
20
13. Détachez la poulie pré-assemblée (15) du gros sup-
port de poulie (40). Faites passer le câble court (58) à travers le gros support de poulie (40) de la manière indiquée sur le schéma.
Fixez une poulie de 3 1/2" (15) à l'intérieur du gros support de poulie (40) à l'aide d'un boulon de 3/8" x 1 3/4" (68) et d'un écrou de verrouillage en nylon de 3/8" (22). Assurez-vous que le câble passe par- dessus la poulie. Faites passer le câble court (58) dans l'orifice du cadre supérieur (55).
13
68
Orifice
58
40
22
15
55
Deux orifices
3
11
16. Fixez la boucle au bout du câble court (58) au tube
de poids (63) à l'aide d'un boulon de 5/16" x 1 1/2" (11) et d'un écrou de blocage en nylon de 5/16" (3).
16
3
63
58
11
17. Localisez le câble du contracteur pectoral (76). Il
mesure environ 87 1/2" et est muni d'une boucle fermée aux deux extrémités.
Fixez une extrémité du câble du contracteur pectoral (76) au support soudé à l'arrière du bras droit (48) à l'aide d'un boulon de 3/8" x 1" (59), d'un écrou de 3/8" (56) et d'un écrou de verrouillage en nylon de 3/8" (22). Assurez-vous que l'écrou et l'écrou de
verrouillage soient assemblés dans l'ordre men­tionné. Ne serrez pas trop l'écrou de verrouillage car le câble doit pouvoir pivoter librement.
17
Support soudé
18. Enroulez le câble du contracteur pectoral (76) autour
d'une grosse poulie (39) dans la direction illustrée.
Fixez la grosse poulie (39) ainsi qu'un long support de câble (50) au support soudé au côté droit du mon­tant vertical (42) à l'aide d'un boulon de 3/8" x 2 1/2" (60) et d'un écrou de blocage en nylon (21).
Remarque: Assurez-vous que le support de câble soit orienté de la manière indiquée sur le schéma.
18
50
39
60
76
22
48
56
59
21
76
42
15. Voir dessin 15a. Retirez le boulon de 5/16” x 6” (7),
les deux bagues d’espacement de 1/2” x 1” (51), la bague d’espacement de 1/2” x 1 3/8” (61), et l’écrou de blocage en nylon de 5/16” (3) des supports du guide de charges (62) et le cadre supérieur (55).
Voir dessin 15b. Faites passer le câble court (58) dans la fente du cadre supérieur (55). Enroulez le câble court autour de la poulie de 3 1/2” (15) dans la direction indiquée et glissez la poulie dans la fente dans le cadre supérieur depuis l’arrière. Attachez la poulie à l’intérieur de la fente avec le boulon de 3/8” x 2” (12), deux bagues d’espacement de 1/2” x 1/4” (44), deux rondelles plates de 3/8” (9), et un écrou de verouillage en nylon de 3/8” (22).
Voir dessin 15a. Réattachez le boulon de 5/16” x 6” (7), les deux bagues d’espacement de 1/2” x 1” (51), la bague d’espacement de 1/2” x 1 3/8” (61), et l’écrou de bocage en nylon de 5/16” (3). Assurez-
vous que le câbe court et entre la poulie et la bague d’espacement.
Voir dessin 15b. Placez un bouchon carré de 1 1/2” (32) à l’extrémité indiquée du cadre supérieur (55).
15a
Support soudé
7
62
55
3
61
51
15b
15
44
32
12
9
22
9
44
58
55
12
19. Détachez les poulies pré-assemblées (15) du support
de poulie (57).
Enroulez le câble du contracteur pectoral (76) autour d'une poulie de 3 1/2" (15) dans la direction illustrée. Fixez la poulie à l'extrémité supérieure du support de poulie (57) à l'aide d'un boulon de 3/8" x 1 3/4" (68) et d'un écrou de verrouillage en nylon de 3/8" (22).
19
22
57
76
15
68
20. Enroulez le câble du contracteur pectoral (76) autour
d'une grosse poulie (39) dans la direction illustrée.
Fixez la grosse poulie (39) ainsi qu'un long support de câble (50) au support soudé au côté gauche du montant vertical (42) à l'aide d'un boulon de 3/8" x 2 1/2" (60) et d'un écrou de blocage en nylon de 3/8" (21) en procédant de la manière indiquée à l'étape
18. Remarque: Assurez-vous que le support de
câble soit orienté de la manière indiquée sur le schémea. Assurez-vous que le câble du contrac­teur (76) suive le parcours indiqué sur le schéma.
Fixez l'extrémité dégagée du câble du contracteur (76) au support soudé au bras gauche (47) en procé­dant de la manière décrite à l'étape 17.
20
39
42
50
60
76
47
48
21. Commencez par l'extrémité du long câble (23) qui est
déjà fixée au montant vertical (42). Enroulez le long câble autour d'une poulie de 3 1/2" (15) dans la direc­tion illustrée.
Fixez la poulie de 3 1/2" (15) au côté indiqué du sup­port de poulie (57) en insérant un boulon de 3/8" x 2 1/2" (60) à travers la poulie puis le support de poulie. Vissez un écrou de verrouillage en nylon de 3/8" (22) sur le boulon en ne faisant que deux tours complets afin d'empêcher la poulie de se détacher durant les étapes subséquentes. Remarque: Assurez-vous
que le support de poulie soit orienté de la maniè­re indiquée et que la poulie soit fixée au côté indi­qué sur le schéma.
21
57
60
23
42
22
15
22. Enroulez le long câble (23) autour d'une poulie de 3
1/2" (15) dans la direction illustrée.
Fixez la poulie de 3 1/2" (15) ainsi qu'un support de câble (66) au support soudé à la base (4) à l'aide d'un boulon de 3/8" x 2" (12) et d'un écrou de bloca­ge en nylon de 3/8" (21). Remarque: Assurez-vous
que la poulie soit assemblée du bon côté du sup­port soudé en suivant le schéma ci-contre. Assurez-vous que le support de poulie soit orien­té de la manière indiquée.
22
12
15
66
23
4
21
À partir du support de poulie
Vers le support de poulie
Vue de l'arrière de l'appareil
Support soudé
13
24. Enroulez le long câble (23) autour d'une poulie de 3
1/2" (15) dans la direction illustrée.
Fixez la poulie de 3 1/2" (15) ainsi que le support de câble (66) à l'orifice du support soudé à la base (4) à l'aide d'un boulon de 3/8" x 2" (12) et d'un écrou de blocage en nylon de 3/8" (21). Remarque: Assurez-
vous que le support de câble soit orienté de la manière illustrée.
24
12
15
21
23
66
4
25. Enroulez le long câble (23) autour d'une poulie de 3
1/2" (15) dans la direction illustrée.
Fixez la poulie de 3 1/2" (15) au côté indiqué du sup­port de poulie (57) en vous servant du boulon de 3/8" x 2 1/2" (60) et de l'écrou de verrouillage en nylon de 3/8" (22) installés à l'étape 21. Remarque:
Assurez-vous que le support de poulie soit orien­té de la manière illustrée et que la poulie soit fixée au côté indiqué sur le schéma.
25
15
57
23
26. Enroulez le long câble (23) autour d'une poulie de 3
1/2" (15) dans la direction illustrée.
Fixez la poulie de 3 1/2" (15) au côté indiqué du mon­tant vertical (42) à l'aide d'un boulon de 3/8" x 3" (72), d'une rondelle plate de 3/8" (9) et d'un écrou de ver­rouillage en nylon de 3/8" (22). Remarque: Assurez-
vous que le long câble soit installé entre la poulie et la bague d'espacement du montant vertical et de la base.
26
22
Bague
42
72
23
15
9
23. Enroulez le long câble (23) autour d'une poulie de 3
1/2" (15) dans la direction illustrée.
Fixez la poulie de 3 1/2" (15) ainsi qu'un support de câble (66) aux orifices inférieurs des plaques en "I" (20) à l'aide d'un boulon de 3/8" x 2" (12) et d'un écrou de blocage en nylon de 3/8" (21). Remarque:
Assurez-vous que le support de câble soit orienté de la manière indiquée.
23
21
66
15
12
20
23
22
60
14
27. Fixez la boucle fermée située à l'extrémité du long
câble (23) au boulon à oeil de 3/8" (35) de l'exerci­seur pour jambes (29).
Serrez l'écrou de blocage en nylon de 5/16" (3) qui fixe l'autre extrémité du long câble (23) au montant vertical et à la base.
27
23
29
35
3
28. Fixez le dossier (41) au montant vertical (42) à l'aide
de deux vis de 1/4" x 2" (24) et de deux rondelles plates de 1/4" (10).
28
41
42
10
24
24
29. Insérez le boulon de carroserie de 1/4" x 2 1/4" (38)
dans l'orifice central de la plaque de siège (37). Fixez la plaque de siège au siège (13) à l'aide de deux vis de 1/4" x 3/4" (43).
Insérez le boulon de carrosserie de 1/4" x 2 1/4" (38) dans l'orifice du cadre du siège (36). Vissez un écrou de blocage en nylon de 1/4" (2) auquel vous ajoute­rez une rondelle plate de 1/4" (10) sur le boulon en carrosserie.
Fixez l'autre extrémité du siège (13) au cadre du siège (36) à l'aide d'une rondelle plate de 1/4" (10) et d'une vis de 1/4" x 2" (24).
29
37
43
2
10
36
13
38
10
24
15
30. Insérez un bouchon rond de 3/4" (34) dans chacune
des extrémités du tube pour coussinet (28).
Insérez le tube pour coussinet (28) dans l'orifice de l'exerciseur pour jambes (29). Faites glisser un cous­sinet de mousse (30) sur chacune des extrémités du tube pour coussinet.
30
34
30
34
30
28
29
31. Assurez-vous que toutes les pièces soient serrées correctement. Vous trouverez à la section "AJUSTE-
MENTS" à la page 17 de ce livret, des explications sur l'usage des autres pièces.
Avant d'utiliser l'appareil de musculation, tirez sur les extrémités des câbles à quelques reprises pour vous assurer qu'ils se déplacent librement autour des poulies. Si ce n'est pas le cas, localisez et corrigez le pro­blème avant d'utiliser l'appareil. AVIS IMPORTANT: Si les câbles ne sont pas installés au bon endroit,
ils pourraient être endommagés lorsque des charges importantes seront utilisées. Si les câbles ne sont pas suffisamment tendus, serrez-les. Référez-vous à la section "LOCALISATION D'UN PROBLE­ME ET ENTRETIEN à la page 18.
Schemas du Cablage (1)
Les schémas ci-dessous et sur la page suivante illustrent le trajet que doivent suivre le câble court (58), le câble du contracteur pectoral (76), et le long câble (23). Les chiffres indiquent le trajet que doit suivre chacun des câbles. Assurez-vous que les câbles soient installés au bon endroit, que les poulies se déplacent libre-
ment et que les câbles ne se coincent pas dans les supports de poulie. Une mauvaise installation des câbles pourrait endommager l'appareil de musculation.
Câble Court (58)
1
2
4
5
3
Câble du contracteur pectoral (76)
1
2
4
5
3
16
Schemas du Cablage (2)
Long câble (23)
2
1
6
7
8
5
3
4
Tableau d'identification des câbles
58, 130”
76, 87 1/2”
23, 233”
POUR FIXER LA BARRE TRAPÈZE À LA POULIE
Fixez la barre trapèze (54) au câble court (58) avec une attache de câble (53).
POUR RÉGLER LES BRAS DU CONTRACTEUR PEC­TORAL OU DE L'EXERCISEUR POUR BRAS
En tournant la goupille de verrouillage (75),vous pouvez modifier les bras gauche (47) et droit (48) selon que vous désirez effectuer des contractions pectorales ou des développés des bras.
Pour les contractions pectorales, placez la goupille de verrouillage (75) de la manière indiquée sur le schéma, en plaçant l'extrémité de la goupille dans la fente indi­quée sur le schéma. Les bras pivoteront vers le centre sans se déplacer vers l'avant.
Pour les développés des bras, tournez la goupille de ver­rouillage (75) de manière à ce que son extrémité ne soit pas dans la fente. Les bras se déplaceront vers l'avant sans pivoter.
17
Fente
Orifice
Cadre de l'exerciseur
75
Ajustements
Les instructions ci-dessous expliquent comment ajuster chaque partie de l'appareil de musculation. Référez­vous au guide d'exercices inclus avec ce livret d'instructions pour savoir comment installer les différentes sec­tions de l'appareil afin de pouvoir effectuer correctement les divers exercices. AVIS IMPORTANT: Lorsque vous installez la barre trapèze, assurez-vous que les attaches soient à la position de départ requise pour chacun des exercices. Si le câble n'est pas bien tendu lorsque vous effectuez vos exercices, l'efficacité de ces derniers pourrait être réduite.
53
58
54
POUR MODIFIER LE DEGRÉ DE RÉSISTANCE
Pour modifier le degré de résistance de la piles de charges, insérez une goupille (26) sous la charge (25) désirée. Assurez-vous que la goupille soit insérée de manière à ce que son extrémité recourbée soit appuyée sur les charges. Tournez l'extrémité recourbée vers le bas. Le degré de résistance pourra varier entre 6.5 et
81.5 livres. Remarque: Le degré de résistance de cha-
cune des stations pourrait différer de celui que vous avez sélectionné à cause du système de câbles et de poulies. Référez-vous au tableau de la page 19 pour obtenir le degré de résistance approximatif de chacun des appareils.
25
26
AVIS IMPORTANT: Il est important de détacher la barre latérale de l'appareil lorsque vous effectuez un exercice qui ne nécessite pas l'utilisation de la barre latérale.
18
35
56
29
22
Localisation d'un problème et entretien
POUR TENDRE LES CABLES Les câbles tissés, le type de câble utilisé sur cet appareil
de musculation, peuvent s'étirer légèrement les premières fois qu'ils sont utilisés. Si les câbles semblent mal tendus, serrez-les.
Pour serrer les câbles, insérez la goupille (26) (non illus­trée) entre la troisième et la quatrième charge à partir du haut de la pile. Référez-vous à la section "POUR MODI­FIER LE DEGRÉ DE RÉSISTANCE " à la page 17 pour savoir comment comment déplacer la goupille.
Serrez l'écrou de 3/8" (56) de quelques tours sur le bou­lon à oeil de 3/8" (35) et serrez l'écrou de verrouillage en nylon de 3/8" (22) afin de fixer le boulon à oeil à l'exerci­seur pour jambes (29). Répétez cette opération jusqu'à ce que les câbles soient serrés.
En outre, vous pouvez tendre les câbles en fixant les poulies supérieures de 3 1/2" (15) qui sont attachées au plaques en "I" (20) aux orifices inférieurs. Pour ce faire, détachez l'écrou de boulon de nylon de 3/8" x 2" (12), le support de câble (66)et l'écrou de blocage en nylon de 3/8" (21). Déplacez la poulie et fixez-la de nouveau à l'ai­de du boulon, du support de câble et de d'écrou.
Assurez-vous que le support de câble soit orienté de la manière indiquée sur schéma.
Remarque: Si un câble a tendance à se dégager des poulies, c'est peut-être parce qu'il câble est entortillé. Si c'est le cas, enlevez le câble et installez-le de nou­veau.
Si vous devez remplacer les câbles, référez-vous à la section POUR COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE à la dernière page de ce livret.
12
21
20
66
15
À chaque fois que vous utilisez l'appareil de musculation, veuillez vérifier et serrer toutes les pièces. Remplacez immédiatement les pièces usées. Vous pouvez nettoyer l'appareil avec un chiffon humide et un détergent doux et non abrasif. Évitez d'utiliser un solvant.
19
ICON du Canada Inc. 900 de l’Industrie St-Jérôme, Québec Canada, J7Y 4B8
PLACEZ
TIMBRE
ICI
Exerciseur Contracteur Poulie Exerciseur
Charges pour bras pectoral pour jambes
(lbs.) (lbs.) (lbs.) (lbs.)
Supérieur 13 20 14 9
1 30 44 28 23 2 46 66 44 34 3 65 84 60 47 4 84 96 72 60 5 101 120 90 72 6 121 138 103 86
Tableau des degrés de résistance
Ce tableau indique le degré de résistance approximatif de chacune des sections de l'appareil de musculation. Le mot "supérieur" fait référence à la charge du dessus qui pèse 6.5 lb. Les autres chiffres font référence aux charges de 12.5 lb. La résistance réelle de chacune des sections de l'appareil de musculation peut varier en rai­son d'une différence dans le poids de chacune des charges et également en raison de la friction entre les câbles, les poulies et les guides de charges.
Pour commander des pieces de Rechange
Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 HE (à l'exception des jours fériés). Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants:
1. Le NUMÉRO DE MODELE du produit (WESY74090).
2. Le NOM du produit (L'appareil de musculation 740 de WEIDER).
3. Le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page couverture de ce livret).
4. Le NUMÉRO DE PIECE et la DESCRIPTION de la pièce (ou des pièces) (Référez-vous à la LISTE DES
PIECES ET AU SCHÉMA DÉTAILLÉ que vous trouverez au centre de ce livret d'instructions).
N
o
. de Pièce. 155088 J00885-C R0700A Imprimé au Canada © 1999 ICON Health & Fitness, Inc.
IMPORTANT: POSTEZ DANS LES 14 JOURS SUIVANT L’ACHAT NOM:
ADRESSE: PAYS: NO. DE MODÈLE:
NOM DU DÉTAILLANT:
TÉLÉPHONE:
CODE POSTAL:
NO. DE SÉRIE: DATE D’ACHAT:
ADRESSE:
1) Usager principal du produit:
Homme Femme Famille
2) Âge de l’usager principal:
0–24 35–44 55–6425–34 45–54 65 et plus
3) Revenu annuel:
0–9,999 15,000–19,99910,000–14,999 20,000+
4) Combien de fois par semaine faites-vous de l’exercice?
moins que 3 fois 3 fois et plus
5) Avez-vous déjà acheté un produit ICON?
Oui Non
6) Comment avez-vous entendu parler des produits ICON?
Publicité dans un journal MagasinMagazine Ami/Parent Autre
7) Quel est votre raison principale pour avoir choisi un produit ICON?
Employé du magasin Publicité à la télévision Options électroniques Publicité dans un magazineModèle du produit Innovation du produitCouleur Prix Autres aspects
8) Avez-vous déjà considéré l’achat d’un produit fabriqué par un autre manufacturier?
Non Oui
Si oui, lequel?
9) Basé sur votre impression du produit, achèteriez-vous un autre produit ICON?
Oui Non Sans opinion
Sinon quelle marque achèteriez-vous?
10) Possédez-vous d’autres équipements d’exercice?
Bicyclette Bicyclette stationnaire Tapis roulantAppareil de musculation Banc d’exerciceSimulateur d’escalier Cardio Glide Autre
11) Quel type de magazine lisez-vous régulièrement?
Sports Général AutomobilismeAffaires Ordinateur Mise en forme
12) Désirez-vous recevoir de l’information supplémentaire sur les
produits ICON?
Oui Non
MERCI DE VOTRE TEMPS
1999 © ICON du Canada, Inc. Imprimé aux Canada.
FORMULAIRE DE GARANTIE DU PRODUIT
of/du Canada Inc.
®
WESY74090 R0700A
AVIS IMPORTANT: L'assemblage de cet appareil comporte trois étapes distinctes: 1) l'assem­blage du cadre, 2) l'assemblage de l'exerciseur pour bras, 3) l'assemblage des câbles, des poulies et du siège . Les pièces de quincaillerie utilisées à chacune des étapes ont été embal­lées séparément. Attendez d'avoir commencé une étape avant d'ouvrir le sac de quincaillerie qui servira à cette étape.
DÉTACHEZ CE TABLEAU D'IDENTIFICATION DES
PIECES DU LIVRET D'INSTRUCTIONS
Ce tableau vous aidera à identifier les petites pièces requises pour l'assemblage de cet appa­reil. Le chiffre qui est entre parenthèse et sous chacune des pièces représente le numéro de la pièce. Remarque: Certaines petites pièces ont été préalablement assemblées pour faciliter le transport. Si vous n'arrivez pas à trouver une pièce dans le sac de quincaillerie, assurez-vous qu'elle n'ait pas été préalablement assemblée.
Tableau d’Identification des Pièces—WESY74090
R0700A
Écrou de blocage en nylon de 1/4" (2)
Boulon de carrosserie de 1/4" x 2 1/4" (38)
Écrou de blocage en nylon de 5/16" (3)
Vis de 1/4" x 1 3/4" (52)
Écrou de verrouillage en nylon de 3/8" (22)
Vis de 1/4" x 2" (24)
Écrou de blocage en nylon de 3/8" (21)
Écrou de 3/8" (56)
Rondelle plate de 1/4" (10)
Rondelle plate de
Rondelle plate de 3/8" (9)
5/16" (8)
Boulon de 5/16" x 1 1/2" (11)
Boulon de 5/16" x 2" (78)
Boulon de 5/16" x 2 1/4" (1)
Boulon de 5/16" x 2 1/2" (14)
Boulon de 5/16" x 3 1/4" (33)
Boulon de 5/16" x 6" (7)
Vis #8 x 1” (18)
Bague d’espacement 1/2" x 1/4" (44)
Vis de 1/4" x 3/4" (43)
Boulon de 3/8" x 1" (59)
Boulon de 3/8" x 1 3/4" (68)
Boulon de 3/8" x 2" (12)
Bague d’espacement 1/2" x 3/4" (45)
Attache de câble (53)
Bague d’espacement 1/2" x 1" (51)
Bague d’espacement 1/2" x 1 3/8" (61)
Boulon de 3/8" x 2 1/2" (60)
Boulon de 3/8" x 2 3/4" (71)
Boulon de 3/8" x 3" (72)
Rondelle de retenue de 1" (69)
Boulon de 3/8" x 6" (16)
Bouchon rond de 1” (49)
Bouchon rond de 3/4" (34)
Embout rond de 1” (70)
Boulon a oeil de 3/8” (35)
Bouchon carré de 1 1/2" (32)
Bouchon carré de 1 3/4" (77)
Bouchon carré de 1" (65)
Embout carré de 1 1/2" (27)
ENLEVEZ CETTE LISTE ET CE SCHÉMA
DÉTAILLÉ DU LIVRET
1 8
Note: “#” indique une pièce non dessinée. Les caractéristiques peuvent être changées sans notification.
Liste des Pièces—Modèle No. WESY74090
R0700A
No. Qté. Description No. Qté. Description
1 4 Boulon de 5/16” x 2 1/4” 2 3 Écrou de blocage en nylon 1/4” 3 12 Écrou de blocage en nylon 5/16” 4 1 Base 5 1 Stabilisateur 6 1 Plaque de soutien 7 1 Boulon de 5/16” x 6” 8 2 Rondelle plate de 5/16”
9 6 Rondelle plate de 3/8” 10 6 Rondelle plate de 1/4” 11 1 Boulon de 5/16” x 1 1/2” 12 7 Boulon de 3/8” x 2” 13 1 Siège 14 4 Boulon de 5/16” x 2 1/2” 15 11 Poulie de 3 1/2” 16 1 Boulon de 3/8” x 6” 17 1 Cadre de l’exerciseur pour bras 18 2 Vis #8 x 1” 19 2 Amortisseur de charge 20 2 Plaque de “I” 21 7 Écrou de blocage en nylon 3/8” 22 10 Écrou de verrouillage en nylon 3/8” 23 1 Long câble 24 3 Vis de 1/4” x 2” 25 6 Charge 26 1 Goupille 27 4 Embout carré de 1 1/2” 28 1 Tube pour coussinet 29 1 Exerciseur pour jambes 30 2 Coussinet de mousse 31 2 Poignée 32 6 Bouchon carré de 1 1/2” 33 1 Boulon de 5/16” x 3 1/4” 34 2 Bouchon rond de 3/4” 35 1 Boulon a oeil 3/8” 36 1 Cadre du siège 37 1 Plaque du siège 38 1 Boulon de carrosserie de
1/4” x 2 1/4” 39 2 Grosse poulie 40 1 Gros support de poulie 41 1 Dossier 42 1 Montant vertical
43 2 Vis de 1/4” x 3/4” 44 4 Bague d’espacement de 1/2” x 1/4” 45 1 Bague d’espacement de 1/2” x 3/4” 46 2 Poignée de l’exerciseur pour bras 47 1 Bras gauche 48 1 Bras droit 49 4 Bouchon rond de 1” 50 2 Long support de câble 51 2 Bague d’espacement de 1/2” x 1” 52 2 Vis de 1/4” x 1 3/4” 53 1 Attache de câble 54 1 Barre trapèze 55 1 Cadre supérieur 56 2 Écrou de 3/8” 57 1 Support de lpoulie 58 1 Câble court 59 2 Boulon de 3/8” x 1” 60 3 Boulon de 3/8” x 2 1/2” 61 2 Bague d’espacement de
1/2” x 1 3/8” 62 1 Support du guide de charges 63 1 Tube de poids 64 1 Amortisseur du tube de poids 65 1 Bouchon carré de 1” 66 4 Support de Câble 67 1 Charge supérieure 68 2 Boulon de 3/8” x 1 3/4” 69 4 Rondelle de retenue de 1” 70 2 Embout Rond de 1” 71 2 Rouleau de mousse de 7” 72 1 Boulon de 3/8” x 3” 73 2 Bouchon 74 2 Douille en plastique de
1 1/8” x 2 1/2” 75 1 Goupille de verrouillage 76 1 Câble du contracteur pectoral 77 6 Bouchon carré de 1 3/4” 78 1 Boulon de 5/16” x 2”
# 1 Livret d’instructions # 1 Guide des Exercices
Schéma Détaillé—Modèle No. WESY74090
R0700A
49
46
47
22
56
76
77
74
16
73
59
32
17
21
73
15
60
15
22
57
74
59
77
76
68
15
22
10
2
70
69
77
70
69
56
22
66
77
52
48
21
20
15
20
71
77
52
10
2
15
12
49
46
66
71
32
65
36
37
43
13
38
14
2
10
24
14
34
30
28
22
29
12
23
22
9
32
30
56
34
35
33
60
50
39
32
12
9
58
44
15
68
40
1
44
15
44
78
61 3
55
44
1
15
22
9
32
9
8
22
22
9
12
61
75
3
21
3
50
60
3
51
7
41
21
10
39
58
24
11
63
64
3
67
26
23
22 9
42
6
3
25
1
3
8
45
15
3
72
12
27
66
3
19
18
19
14
62
27
27
15
21
3
5
27
4
15
66
21
12
31
54
31
53
Loading...