8.25.4 Erros da Comunicação Modbus-RTU ............ 2 0 3
8.25.4.1 Mensagens de Erro ........................... 204
Í
ndic
e
Í
a
CAPÍTULO 9
Características Técnicas
9.1 Dados da Potência............................................... 205
9.1.1 Rede 200-240 V ............................................. 205
9.1.2 Rede 380-480 V ............................................. 206
9.2 Dados da Eletrônica/Ger ais .................................. 209
9.3 Dados dos Motores W EG Standard IV Pólos......... 21 0
CAP
TULO 10
Garantia
Condições Gerais de Garantia para
Inversores de Freqüênci
CFW -08 ................................ 212
CFW-08 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
A
ç
A
(
)
)
m
A
V
(
(
)
V
r
r
y
(
(
)
ç
ç
ç
ç
g
REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS, MENSAGENS DE ERRO E ESTADO
Software: V5.2X
plicação:
Modelo:
o
N.
de série:
Responsável:
Data://.
I. Parâmetros
ParâmetroFunção
P000Parâmetro de Acesso0 a 4 = Leitura0-90
P002Valor Proporcional à0 a 6553--90
P003Corrente de Saída(Motor
P004Tensão do Circuito Intermediário 0 a 862-
P005Freqüência de Saída
P007Tensãode Saída
P008Temperatura do Dissi pado
P009
P014Último Erro Ocorrido00 a 41--91
P023Versão de Softwarex .
P040Variávelde Processo
P100Tempo de Ac elera
P101Tempo de Desacelera
P102Tempo d e Aceler a
P103Tempo de Desacelera
P104RampaS0=Inativa0-92
P120Backup da Referência Di
P121Referência de FreqüênciaP133 a P1343.00Hz93
P122Referência JOG0.00 a P1345.00Hz94
P124Referência 1 MultispeedP133 a P1343.00Hz94
P125Referência 2 MultispeedP133 a P13410.00Hz94
P126Referência 3 MultispeedP133 a P13420.00Hz94
P127Referência 4 MultispeedP133 a P13430.00Hz95
P128Referência 5 MultispeedP133 a P13440.00Hz95
P129Referência 6 MultispeedP133 a P13450.00Hz95
P130Referência 7 MultispeedP133 a P13460.00Hz95
P131Referência 8 MultispeedP133 a P13466.00Hz95
PARÂMETROS DE LEITUR
Freqüência
(1)
Torquedo Moto
Valor % x P528
PARÂMETROS DE REGUL AÇÃO - P100 a P199
Rampas
2ª Rampa
2ª Rampa
Referência d a Freqüência
pelas Teclas HMI
P208 x P005
Motor)0.00 a 300.0-Hz90
Motor
PID)0 a 6553--91
ão0.1 a 9995.0s92
ão0.1 a 99910.0s92
ão da0.1 a 9995.0s92
ão da0.1 a 99910.0s92
ital 0 = Inativo1-93
Faixa de Valores
5=Altera
6 a 999 = Leitura
- P002 a P099
0 a 1.5xI
0 a 60025 a 110-ºC91
0.0 a 150.0-%91
1=50%
2 = 100 %
1=Ativo
2 = Backup por P121
ão
no
z--91
Ajuste
de Fábricado Usuário
Unidade
-
Ajuste
Pág.
90
90
90
8
CFW-08 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
(
)
(
x
)
(
)
(
)
g
(
m
)
ç
V
g
m
m
A
m
m
A
r
(
)
(
)
g
g
ç
ç
r
r
y
y(
)
)
ParâmetroFunção
Faixa de Valores
Ajuste
de FábricadoUsuário
Unidade
Ajuste
Limites de Freqüência
P133Freqüência Mínima
P134Freqüência Máxima
P136
Boost de Torque Manual0.0 a 30.05.0 ou%96
Controle V/F
(2) (*)
Compensação IxR
(2)
P137
P138
P142
P145
Boost de TorqueAutomático0.00 a 1.000.00-97
Compensação IxRAutomática
(2)
Compensaçãode0.0 a 10.00.0%97
Escorre
(2) (3)
(2) (3)
amento
Tensão de Saída Máx ima0 a 100100%98
Freqüência de Início deP133 a P13460.00Hz98
Enfraquecimento de Campo
Regulação Tensão CC
P151Nível deAtua
F
min
F
ma
0.00 a P1343.00Hz95
P133 a 300.066.00Hz96
2.0 ou
1.0
F
no
ão da Regulaçãoda Linha 200 V: 325 a 410380
(*)
Tensãodo Circuito Intermediário Linha 400 V: 564 a 820780
Corrente de Sobrecarga
P156Correntede Sobrecar
Limitação de Corrente
P169Corrente Máxima de Saída0.2xI
Controle de Fluxo
(1)
P178
Fluxo Nominal50.0 a 150100%101
adoMotor0.2xI
no
no
a1.3xI
a2.0xI
no
no
1.2xP401
1.5xP295
PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO - P200 a P398
P202
Tipo de Controle0 = V/F Linea
0-102
Parâmetros Genéricos
(3)
Escalar
1 = V/F Quadrático
Escalar
P203
P204
(3)
Seleção de Funções Especiais 0 = Nenhuma0-103
(3)
Carrega Parâmetros com0 a 4 = Sem Função0-104
Padrão de Fábrica5 = Carre
2 = Vetorial Sensorless
1=Re
ulador PID
a Padrão de
Fábrica
P205Sele
ão do Parâmetro0 = P0052-104
de Leitura Indicado1 = P003
2 = P002
3 = P007
4, 5 = Sem Fun
ão
6 = P040
P206Tempo de Auto-Reset0 a 2550s104
P208Fator de Escala da Referência 0.00 a 99.91.00-104
P212Freqüência paraAtivar o0.00 a P1340.00Hz105
Modo Dormi
P213Intervalo deTempoparaAtivar0.1 a 9992.0s105
P215
P219
Função Cop
(3)
Ponto de Início da Redução da 0.00 a 25.006.00Hz107
0=SemFunção0-106
1=Cop
inversor o HMI
2=Paste(HMI o inversor
o Modo Dormi
(3)(4)
Freqüênciade Chaveamento
(*) O padr ão de fábric a do parâmetro P136 depende do inver sor, confor me a seguir:
- modelos 1.6-2.6-4.0-7.0 A/200-240 V e 1.0-1.6-2.6-4.0 A/380-480 V: P136 = 5.0 %;
- modelos 7.3-10-16 A/200-240 V e 2.7-4.3-6.5-10 A/380-480 V: P136 = 2.0 %;
- modelos 22-28-33 A/200-240 V e 13-16-24-30 A/380-480 V: P136 = 1.0 %.
Pág.
99
100
101
9
CFW-08 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
(
)
(
)
(
)
(
)
ç
ç
ç
ç
x
A
A
/
A
(
)V
A
A
ParâmetroFunção
Definição Local/Remoto
(3)
P220
Seleção da Fonte0 = Sempre Local2-108
Faixa de Valores
Ajuste
de FábricadoUsuário
Unidade
Ajuste
Pág.
Local/Remoto1 = Sempre Remoto
2 = Tecla HMI-CFW08-P ou
HMI-CFW08-RP
default:local
3 = Tecla HMI-CFW08-P ou
HMI-CFW08-RP
default: remoto
4 = DI2 a DI4
5 = Serial ou Tecla
HMI-CFW08-RS
default:local
6 = Serial ou Tecla
P221
(3)
Seleção da Referência0 = TeclaseHMI0-109
HMI-CFW08-RS
default: remoto
de Velocidade -1 = AI1
Situa
ão Local2, 3 = AI2
4=E.P.
5=Serial
6 = Multispeed
7 = Soma AI t 0
P222
(3)
Seleção da Referência0 = TeclaseHMI1-109
8 = Soma AI
de Velocidade -1 = AI1
Situa
ão Remoto2, 3 = AI2
4=E.P.
5=Serial
6 = Multispeed
7 = Soma AI t 0
P229
(3)
Seleção de Comandos -0 = Teclas HMI-CFW08-P ou0-109
ão LocalHMI-CFW08-RP
Situa
8 = Soma AI
1 = Bornes
2 = Serial ou Teclas
P230
(3)
Seleção de Comandos -0 = Teclas HMI-CFW08-P ou1-109
Situa
ão RemotoHMI-CFW08-RP
HMI-CFW08-RS
1 = Bornes
2 = Serial ou Teclas
P231
(3)
Seleção do Sentido de Giro - 0 = Horário2-110
HMI-CFW08-RS
Local e Remoto1 = Anti-horário
2 = Comandos
3=DI
Entrada (s) Analógica (s)
P233Zona Morta das Entradas0 = Inativa1-110
nalógicas1 = Ativa
P234Ganho da Entrada0.00 a 9.991.00-111
P235
Sinal da Entrada0 =(0a10)V/(0a20)mA
nalógicaAI1
-10 a +10
(**)
0-112
nalógicaAI1
(3) (5)
1=(4a20)m
2=DI5PNP
3=DI5NPN
4 = DI5TTL
5=PTC
P236Offset da Entrada-999 a +9990.0%113
nalógicaAI1
(**) Somente disponível no cartão de controle A2 (consulte o item 2.4). Para programação consulte a descrição detalhada do parâmetro P235.
10
CFW-08 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
A
/
A
(
)V
A
A
g
)
)
A
)
)
(
)
g
A
(
A
ç
ç
g
ç
(
)
g
(
)
ParâmetroFunção
(6)
P238
P239
Ganho da Entrada0.00 a 9.991.00-113
nalógicaAI2
(3)(5) (6)
Sinal da Entrada0 =(0a10)V/(0a20)mA
nalógicaAI2
Faixa de Valores
-10 a +10
Ajuste
de Fábricado Usuário
(**)
Unidade
0-113
Ajuste
Pág.
1=(4a20)m
2=DI6PNP
3=DI6NPN
4 = DI6TTL
P240
(6)
Offset da Entrada-999 a +9990.0%113
5=PTC
nalógicaAI2
P248Constante de Tempo do Filtro 0 a 2001 0ms113
P251
das EntradasAnaló
Saída Analógica
(6)
Função da Saída0 = Freqüência de Saída(Fs
icas(AIs
0-114
nalógica AO1 = Freqüência de Entrada(Fe
2 = Corrente de Saída(Is
3, 5, 8 = Sem Função
4 = Torque
6 = Variável de Processo
PID
7 = CorrenteAtiva
(6)
P252
Ganhoda SaídaAnalógicaAO 0.00 a 9.991.00-114
P253Sinal da Saída Analó
Entradas Digitais
(3)
P263
Função da Entrada Digital0 = Sem Função ou Habilita0-115
9 = Setpoint PID
icaAO 0 =(0a10)V/(0a20)m
1=
4a20)m
0-114
DI1Geral
1 a 7 e 10 a 12 = Habilita
Geral
o
8=Avan
9=Gira/Pára
P264
13 = Avan
(3)
Função da Entrada Digital0 = Sentido de Giro0-115
14 = Li
ocom2arampa
a
DI 21 = Local/Remoto
P265
2a6e9a12=SemFun
7 = Multispeed
8=Retorno
13 = Retorno com 2
(3) (7)
Função da Entrada Digital0 = Sentido de Giro10-115
Notas encontradas na Referência Rápida dos Parâmetros:
Pág.
(1) Somente visível no modo vetorial (P202 = 2).
(2) Somente visível no modo de controle V/F (escalar) P202 = 0 ou 1.
(3) Esse parâmetro só pode ser alterado com o inversor desabilitado (motor parado).
(4) Somente acessível via HMI-CFW08-RS.
(5)
s entradas analógicas assumem valor zero quando não conectadas a um sinal externo.
Quando utilizar as AI’s como entrada digital com lógica NPN (P235 ou P239 = 3) é necessário
utilizar um resistor de 10 k: do pino 7 ao pino 6 (AI1) ou 8 (AI2) do borne de controle.
(6) Somente existentes na versão CFW-08 Plus.
(7) O valor do parâmetro muda automaticamente quando P203 = 1.
15
CFW-08 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
(
(
)
r
)
(
g)
g
)
ç
y
j
(
)
ç
g
g
(
)
g
(
ção(
)
r
j
ç
g
ç
g
y
II. Mensagens de Erro
III. Outras Mensagens
IndicaçãoSignificadoPágina
E00Sobrecorrente/Curto-circuito/Falta à terra na saída141
E01Sobretensãono circuito intermediário
E02Subtensão no circuito intermediário
Sobretemperatura no dissipador de potência
E04
ou no ar interno do inverso
E05Sobrecarganasaída(função Ixt
E06Erroexterno142
E08Errona CPU
E09Erro na mémoria do pro
E10Erro da fun
Erro na rotina de auto-a
E14
E22, E25,
E26eE27
E24Errode pro
E28Erro de estouro do Watchdo
E31Falha de conexão da HMI-CFW08-RS143
E32Sobretemperatura no motor
E41Erro de auto-dia
IndicaçãoSignificado
estimação dos parâmetros do motor
Falhana comunica
rdyInversor pronto
Sub
dcb
autoInversor executando rotina de auto-a
copy
past
SrdyInversor no modo sleep rd
Inversor com tensão de rede insuficiente para
opera
Indicação durante atuação da frenagem CC
Fun
cópiadapro
Fun
cópia da pro
Watchdo
rama(Checksum
ão cop
uste
ão serial142
ramação142
PTC externo
nose143
ready)paraser habilitado
subtensão
ão copy(somente diponível na HMI-CFW08-RS)-
ramação do inversor para HMI
ão copy(somente diponível na HMI-CFW08-RS)-
ramação da HMI para o inversor
link CC)141
link CC
da serial143
uste
141
142
142
142
142
142
142
143
16
ÇA
A
o
A
A
A
A
CAPÍTULO 1
INSTRUÇÕESDESEGURAN
Este manual contém as informações necessárias para o uso
correto do inversor de freqüência CFW-08.
Ele foi desenvolvido para ser utilizado por pessoas com treinamento ou qualificação técnica adequados para operar este
tipo de equipamento.
VISOS DE
1.1
SEGURANÇA NO
MANUAL
1.2
VISOS DE
SEGURANÇ
NO PRODUTO
Nes te man u al sã o utilizad os os s eguintes avisos de
segurança:
PERIGO!
não consideraçãodos procedimentos recomendados neste
avis
pode levar à morte, ferimento grave e danos materiais
consideráveis.
ATE N Ç ÃO!
não consideraçãodos procedimentos recomendados neste
aviso podem levar a danos materiais.
NOTA!
O texto obj etiva fornecer informações importantes para o correto entendimento e bom funcionamento do produto.
Os seguintes símbolos podem estar afixados ao produto, servindo como aviso de segurança:
T ensões elevadas presentes.
Componentes sensíveis a descarga eletrostática.
Não tocá-los.
Conexão obrigatória ao terra de proteção (PE).
Conexão da blindagem ao terra.
1.3 RECOMENDAÇÕES
PRELIMINARES
PERIGO!
Somente pessoas com qualificação adequada e familiaridade com o inversor CFW-08 e equipamentos associados
devem planej ar ou implementar a instalação, partida, operação e manutenção deste equipamento.
Estas pessoas devem seguir todas as instruções de segurança contidas neste manual e/ou definidas por normas locais. Não seguir as instruções de segurança pode resultar
em risco de vida e/ou danos no equipamento.
17
CAPÍTULO 1 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
NOTA!
Para os propósitos deste manual, pessoas qualificadas são
aquelas treinadas de forma a estarem aptas para:
1. Instalar, aterrar, energizar e operar o CFW-08 de acordo
com este manual e os procedimentos legais de segurança vigentes;
2. Usar os equipamentos de proteção de acordo com as normas estabelecidas;
3. Prestar serviços de primeiros socorros.
PERIGO!
Ocircuitodecontroledoinversor(ECC3,DSP)eaHMICFW 08-P (conectada diretamente ao inversor) estão em alta
tensão e não são aterrados.
PERIGO!
Sempre desconecte a alimentação geral antes de tocar qualquer componente elétrico associado ao inversor .
Muitos componentes podem permanecer carregados com
altas tensões e/ou em movimento (ventiladores), mesmo depois que a entrada de alimentação CA foi desconectada ou
desligada. Espere pelo menos 10 minutos para garantir a
total descarga dos capacitores.
Sempre conecte a carcaça do equipamento ao terra de proteção (PE) no ponto adequa do para isto.
ATE N Ç ÃO!
Os cartões eletrônicos possuem componentes sensíveis a
descargas eletrostáticas. Não toque diretamente sobre componentes ou conectores. Caso necessário, toque antes na
carcaça metálica aterrada ou utilize pulseira de aterramento
adequada.
Não execute nenhum ensaio de tensão aplicada ao inversor!
Caso seja necessário consulte a WEG.
NOTA!
Inversores de freqüência podem interferir em outros equipamentos eletrônicos. Siga os cuidados recomendados no capítulo 3 - Instalação e Conexão, para minimizar estes efeitos.
NOTA!
Leia completamente este manual antes de instalar ou operar
este inversor.
18
o
A
A
A
CAPÍTULO
2
INFORMAÇÕES GERAIS
Este capítulo fornece informações sobre o conteúdo deste
manual e o seu propósito. Descreve as principa i s cara cter ísticas do inversor CFW-08 e como identificá-lo. Adicionalmente, informações sobre recebimento e armazenamento são
fornecidas.
2.1 SOBRE O
MANUAL
Este manual tem 10 capítulos que orientam o usuário no
recebimento, instalação, programaçã o e oper ação do
CFW-08.
Cap. 1 - Informações sobre segurança.
Cap. 2 - Informações gerais e recebimento.
Cap. 3 - Informações sobre como fazer instalação mecâni-
ca e elétrica do CFW-08 e filtros de RFI.
Cap. 4 - Informações sobre como usar a HMI (Interface Ho-
mem- Máquina/teclado e display).
Cap. 5 - Informações sobre a colocação em funciona me n-
to e os passos a serem seguidos.
Cap. 6 - Descrição detalhada de todos os parâmetros de pro-
gramaçã
Cap. 7 - Informações sobre como resolver problemas, instru-
ções sobre limpeza e manutenção preventiva.
Cap. 8 - Descrição, característicastécnicas e instalação dos
equipame nto s opcionais do CFW-08.
Cap. 9 - Tabelas e informações técnicas sobre a linha de
potências do CFW-08.
Cap.10 - Informações sobre a garantia do CFW-08.
O propósito deste manual é fornecer as informações mínimas
necessárias para o bom uso do CFW-08. Devido a grande
gama de funções deste produto, é possível aplicá-lo de formas diferentes às apresentadas aqui.
Não é a intenção deste manual esgotar todas as possibilidades de aplicação do CFW-08, nem a WEG pode assumir
qualquer responsabilidade pelo uso do CFW -08 que não seja
baseado neste manual.
É proibida a reprodução do conteúdo deste manual, no todo ou
em partes, sem a permissão por escrito da W EG.
eleitura.
2.2 VERSÃO DE
SOFTW
RE
versão de software usada no CFW -08 é importante porque
é o software que define as funções e os parâmetros de programação. Este manual refere-se à versão de software conforme indicado na contra-capa. Por exemplo, a versão 3.0X
significa de 3.00 a 3.09, onde “X” representa evoluções no
software que não afetam o conteúdo deste manual.
versão de software pode ser lida no parâmetro P023.
19
CAPÍTULO 2 - INFORMAÇÕES GERAI
S
A
2.3 SOBRE O CFW -08O inversor de freqüência CFW-08 proporciona ao usuário
as opções de controle vetorial (VVC: voltage vector control)
ou V/F (escalar), ambos programáveis de acordo com a aplicação.
No modo vetorial a operação é otimizada para o motor em
uso, obtendo-se um melhor desempenho em termos de torque
e regulação de velocida de. A função de “Auto-Ajuste”, disponível para o controle vetorial, permite o ajuste automático dos
parâmetros do inversor a partir da identificação (também automática) dos parâmetros do motor conectado à s aída do
inversor.
O modo V/F (escalar) é recomendado para aplicações mais
simples como o acionamento da maioria das bombas e ventiladores. Nestes casos é possível reduzir as perdas no motor e no inversor utilizando a opção “V/F Quadrática”, o que
resulta em economia de energia. O modo V/F também é utilizado quando mais de um motor é acionado por um inversor
simultaneamente (aplicações multimotores).
linha de potências e demais informações técnicas sobre
o CFW-08 estão no Capítulo 9 deste manual.
O blocodiagrama a seguir proporciona uma visão de conj unto
do CFW-08.
20
S
Rede de
A
A
(
)
g
(
)
A
A
A
r
V
A
(AO)
(
)
V
V
limentação
HMI-CFW08-RP
R
S
T
PE
POTÊNCI
CONTROLE
HMI-CFW08-P
NTC
CAPÍTULO 2 - INFORMAÇÕES GERAI
Rsh1
U
Moto
W
Filtro RFI
Rsh2
FONTES PAR
E INTERFACES ENT RE
POTÊNCIA E CONTROLE
ELET RÔNIC
PE
HMI-CFW08-RP
HMI-CFW08-RS
PC-Software
SuperDrive
ou
Interfac e
MIP-CFW08-RP
ou
Interfac e
MIS-CFW08-RS
ou
"ECC3"
CARTÃO DE
CONTROLE
COM DSP
Interfac e
RS-232 KCS-CFW 08
Entradas
itais
Di
DI1aDI4
Entradas
nalógicas
AI1 e AI2
Figura 2.1 - Diagrama de blocos para os modelos:
1.6-2.6-4.0-7.0 A/200-240 V e 1.0-1.6-2.6-4.0 A/380-480 V
KDC-24VR-CFW 08
Fonte 24
KDC-24V-CFW08
Fonte 24
KRS-485
RS-485
KFB-CO ou KFB-D N
CANopen
ou
DeviceNet
Saída
nalógica
Saídas a
Relé
RL1 e RL2
21
CAPÍTULO 2 - INFORMAÇÕES GERAI
S
A
r
A
(
)
g
(
)
A
A
r
V
gem(
)
ç
A
(AO)
(
)
V
V
Filtro
Rede de
limentação
HMI-CFW08-RP
R
S
T
PE
-UD
Supresso
RFI
(Opcional)
HMI-CFW08-P
ou
Interfac e
MIP-CFW0 8-RP
Resistor de
Frena
+UD
Pré-Carga
RPC
POTÊNCI
CONTROLE
Opcional
BR
Rsh1
Filtro RFI
Realimenta
Rsh2
FONTESPARAELETRÔNIC
E INTERFACES ENTRE
POTÊNCIAE CONTROLE
KDC-24VR-CFW 08
ão de
Tensão
U
Moto
W
PE
HMI-CFW08-RP
HMI-CFW08-RS
PC-Software
SuperDrive
ou
Interfac e
MIS-CFW08- RS
KDC-24V-CFW08
Fonte 24
ou
"ECC3"
KRS-485
RS-485
CARTÃO DE
Interfac e
RS-232 KCS-CFW 08
CONTROLE
COM DSP
KFB-CO ou KFB-D N
CANopen
DeviceNet
Entradas
itais
Di
DI1aDI4
Entradas
nalógicas
AI1 e AI2
nalógica
Saídas a
Relé
RL1 e RL2
Figura 2.2 - Diagrama de blocos para os modelos:
7.3-10-16-22 A/200-240 V e 2.7-4.3-6.5-10-13-16 A/380-480 V
Obs.: os modelos 16 A e 22 A/200-240 V não possuem Filtro Supressor de RFI opcional.
Fonte 24
ou
Saída
22
CAPÍTULO 2 - INFORMAÇÕES GERAI
S
A
r
A
(
)
g
(
)
A
A
r
V
gem(
)
ç
(
)
A
(AO)
(
)
V
V
HMI-CFW08-RP
HMI-CFW08-RS
PC-Software
SuperDrive
Rede de
limentação
PE
R
S
T
-UD
Indutor do Link CC
Opcional
DCR
Pré-Carga
Filtro
Supresso
RFI
(Opcional)
HMI-CFW08-P
Interfac e
MIP-CFW0 8-RP
Interfac e
MIS-CFW08- RS
Interfac e
RS-232 KCS-CFW 08
RPC
ou
ou
ou
+UD
POTÊNCI
CONTROLE
Resistor de
Frena
Opcional
BR
Filtro RFI
Rsh1
Realimenta
FONTESPARAELETRÔNIC
E INTERFACES ENTRE
POTÊNCIAE CONTROLE
KDC-24VR-CFW08
KDC-24V-CFW08
KRS-485
"ECC3"
CARTÃO DE
CONTROLE
COM DSP
KFB-CO ou KFB-D N
ão de
Tensão
U
Moto
W
PE
HMI-CFW08-RP
Fonte 24
Fonte 24
RS-485
CANopen
ou
DeviceNet
Entradas
itais
Di
DI1aDI4
Entradas
nalógicas
AI1 e AI2
Saída
nalógica
Saídas a
Relé
RL1 e RL2
Figura 2.3 - Diagrama de blocos para os modelos:
28-33 A/200-240 V e 24-30 A/380-480 V
Obs.: os modelos 28 A e 33 A/200-240 V não possuem Filtro Supressor de RFI opcional.
23
CAPÍTULO 2 - INFORMAÇÕES GERAI
S
8
(
)
T
A
ç
(
)
(
)
8
(
)
2.4 ETIQUE
SDE
IDENTIFICAÇÃO DO CFW -08
Código Inteligente do Inversor
Dados Nominais de Saída
Tensão, Freqüência
Item de Estoque WEG
Número de Série
Modelo
Obs.: Para retirar a
HMI consulte as
instruções no item
O campo Opcionais (S ou O) define se o CFW-08 será na versão standard ou se terá opcionais. Se for standard, aqui terminaocódigo. Colocar sempre a letra Z no final. Por exemplo:
CFW080040S2024PSZ = inversor CFW-08 standard de 4.0 A, entrada monofásica 200-240 V com manual em português.
Se tiver opcionais, deverão ser preenchidos somente os campos correspondentes aos opcionais solicitados, na seqüência
correta até o último opcional desejado, quando então o código será finalizado com a letra Z.
Por exemplo, se quisermos o produto do exemplo acima com grau de proteção Nema 1:
CFW080040S2024EON1Z = inversor CFW-08 standard de 4.0 A, entrada monofásica 200-240 V com manual em inglês e com kit
para grau de proteção Nema 1.
(*) Os cartões de controle A3 e A4 somente devem ser usados com KFB-CO-CFW08 e KFB-DN-CFW08 respectivamente (consulte os itens 8.14 e 8.15). Quando utilizadas essas versões do cartão
de c ontro le, não é poss ível utilizar HMI parale la, HMI re mota ser ial, H MI r emota para lela e proto colos serial (Modbus e WEG).
(**) Para estes modelos, consultar a W EG.
25
CAPÍTULO 2 - INFORMAÇÕES GERAI
S
A
A
A
A
A
O produto standard, para efeitos deste código, é assim concebido:
- CFW-08 com cartão de controle padrão.
- Grau de proteção: Nema 1 nos modelos 22 A, 28 A e
33 A/200-400 V e também 13 A,16 A, 24 A e 30 A/
380-480 V; IP20 nos demais modelos.
CFW-08 Plus - A1 é formado pelo inversor e cartão de
controle 1. Exemplo : CFW080040S2024PO
CFW-08 Plus - A2 é formado pelo inversor e cartão de
controle 2. Exemplo : CFW080040S2024PO
Esses modelos possuem programação de fábrica para
entradas analógicas bipolares (-10 a +10) V.
Esta conf igur açã o é despr ogram ada ao c arr egar
parâmetros com padrão de fábrica (P204 = 5). Para mais
inform aç ões cons ult e a desc ri çã o det alhada d os
parâmetros P204 e P235.
CFW-08 Plus - A3 é formado pelo inversor, Kit KFB-COCFW 08 e protocolo de comunicação CANopen.
Exemplo: CFW080040S2024PO
CFW-08 Plus - A4 é formado pelo inversor, Kit KFB-DNCFW 08 e protocolo de comunicação DeviceNet.
Exemplo: CFW080040S2024PO
1Z.
2Z.
3Z.
4Z.
CFW-08 Multibombas - A5 é formado pelo inversor e o
cartão de controle 5, utilizado para aplicações em sistemas
multibombas.
T ensão de alimentação somente trifásica para os modelos de 7.0 A, 16.0 A, 22 A, 28 A e 33 A/200-240 V e para
todos os modelos da linha 380-480 V.
Um filtro RFI Categoria C2 (opcional ) pode ser instalado
internamente ao inversor nos modelos 7.3 A e 10 A/200-240 V
(entrada monofásica) e 2.7 A, 4.3 A, 6.5 A, 10 A, 13 A,
16 A, 24 A e 30 A/380-480 V. Os modelos 1.6 A, 2.6 A e
4.0 A/200-240 V (entrada monofásica) e 1.0 A, 1.6 A,
2.6 A e 4.0 A/380-480 V podem ser fornecidos montados
sobre um filtro footprint Categoria C2 (opcional).
relação dos modelos existentes (tensão/corrente) é apre-
sentadanoitem9.1.
26
CAPÍTULO 2 - INFORMAÇÕES GERAI
S
A
A
2.5 RECEBIMENTO E
RMAZENAMENTO
O CFW -08 é fornecido embalado em caixa de papelão.
Na parte externa desta embalagem existe uma etiqueta de
iden tificação que é a mesma que está afixad a na lateral do
inversor.
Favor verificar o conteúdo desta etiqueta com o pedido de
compra. Verifique se:
etiqueta de identificação de CFW-08 corresponde ao
modelo comprado.
Não ocorreram danos durante o transporte.
Caso for detectado algum problema, contate imediatamente
a transportadora.
Se o CFW-08 não for logo instalado, armazene-o em um
lugar limpo e seco (temperatura entre -25 °C e 60 °C) com
uma cobertura para não sujar com pó.
ATE N Ç ÃO!
Quando o inversor for armazenado por longos períodos
de tempo, recomenda-se energizá-lo por 1 hora, a cada
intervalo de 1 ano. Para todos os modelos (200-240 V ou
380-480 V) utilizar: tensão de alimentação de aproximadamente 220 V, entrada trifásica ou monofásica, 50 Hz
ou 60 Hz, sem conectar o motor à sua saída. Após essa
energização manter o inversor em repouso durante 24 horas
antes de utilizá-lo.
27
CAPÍTULO
3
A
A
A
T
A
A
8
INSTALAÇÃO E CONEXÃO
Este capítulo descreve os procedimentos de instalação elétrica e
mecânica do CFW-08. As orientações e sugestões devem ser
seguidas visando o correto funcionamento do inversor .
3.1 INS
3.1.1Ambiente
3.1.2 Dimensões do
LAÇÃO
MECÂNIC
CFW-08
localiza ção dos inversores é fator determinante para a obtenção de
um funcionamento correto e uma vida normal de seus componentes.
O inversor deve ser montado em um ambiente livre de:
Exposição direta a raios solares, chuva, umidade excessiva ou
maresia;
Gases ou líquidos explosivos e/ou corrosivos;
Vibração excessiva, poeira ou partículas metálicas/óleos suspensos
no ar.
Condições ambientais permitidas:
Temperatura: 0 ºC a 40 ºC - condições nominais.
De 40 ºC a 50 ºC - redução da corrente de 2 % para cada grau
Celsius acima de 40 ºC.
Umidade relativa do ar: 5 % a 90 % sem condensação.
ltitude máxima: 1000 m - condições nominais.
De 1000 m a 4000 m - redução da corrente de 1 % para cada
100macimade1000m.
De 2000 m a 4000 m - redução da tensão de 1.1 % para cada
100 m acima de 2000 m.
Grau de poluição: 2 (conforme EN50178 e UL508C)
figura 3.1, em conjunto com a tabela 3.1, trazem as dimensões
externas e de furação para fixação do CFW -08.
Figura 3.1 - Dimensional do CFW-0
28
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃ
O
8
Ç
A
Ç
A
O
A
-ONLYREMOVETERMINALCOVER
WARNING
FTER1MIN.POWERHAS BEEN
DISCONNECTED.
-READT HEINSTRUCTIONSM ANUAL.
-SOMENTEREMOVAATAMPA
1MIN.APÓSADESENERGIZAÇÃO.
-LEIA OMANUALDE INSTRU
ÕES.
TENÇÃ
VISTA DA BASE
ÃO
FIXA
VIST
FRONT A L
Figura 3.1 (cont.) - Dimensional do CFW-0
VISTALATERAL
29
Loading...
+ 184 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.