WEED EATER YM600 User Manual

RÈGLES DE SÉCURITÉ
n
A VERTISSEMENT:
sation de matériel de jardinage électrique, des mesures de sécurité de base devraient toujours être respectées pour réduire le ris­que d’incendie, de décharge électrique et de blessures graves. Lisez et suivez toutes les instructions.
ÉTIQUETTES DE
SÉCURITÉ
Cet appareil électrique peut être dangereux !
L’utilisateur est responsable des instructions et desavertissementssurl’appareil et danslema­nuel indiqués ci--dessous. Lisez le manuel d’instructionsen entier avant d’utiliserl’appareil! Familiarisez--vous avec les commandes et l’uti­lisation correcte de l’appareil. N’autorisez que lespersonnesayant lu,compriset suivis lesins­tructions à utiliser cet appareil. Ces personnes devront respecter les avertissements sur l’ap­pareiletdanslemanuel.N’autorisezjamaisdes enfants à utiliser cet appareil.
DANGER:
oudefléaux. L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation avec fil de coupe. L’utilisa­tion d’autres accessoires ou pièces augmen­tera le risque de blessure.
N’utilisez jamais de lames
A VERTISSEMENT:
projette violemment des objets. Vous ou des tiers pourriez être blessés/aveuglés. Portez des lunettes de sécurité, des bottes et une protection de jambes. Tenir le corps éloigné du fil qui tourne.
Lunettes de protection ou autre protectio similaire des yeux
Bottes
Ne pas laisser les enfants, les spectateurs ou les animaux s’approcher à moins de 15 mètres. S’ils s’approchent, arrêtez immédiatement l’ap­pareil.
Si vous vous trouvez dans des situations non décrites dans ce manuel, soyez prudents et utilisez votre bon sens. Si vous avez besoin d’aide, appelez au 1-800-235-5878.
Lors de l’utili-
Le fil de coupe
Zone de danger
15 m (50 ft.)
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
S Équipez--vous bien. Portez toujours des lu-
nettes de sécuritéouuneprotectiondesyeux similairelorsde l’utilisationetde l’entretiende votre appareil (lunettes de sécurité disponibles). Portez toujours un masque lors de travaux poussiéreux. Portez toujoursdes pantalons longs et épais, des bottes et des gants. Ne travaillez pas pieds nues et ne por­tez pas de sandales.
S Attachez-vous les cheveux pour qu’ils ne
dépassent pas les épaules. attachez ouen­levez les vêtements amples et ceux qui ont des attaches qui pendent, des bretelles, des pompons, etc... Ils pourraient se prendre dans les pièces mobiles.
S Couvrez-vous bien pour aider à vous pro-
téger contre les brins de plantes toxiques projetés par le fil.
S Soyez vigilant(e). N’utilisez pas cet appareil
quand vous êtes fatigué(e), malade, dérangé ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Portez attention à ce que vous faites. Faites preuve de bon sens.
S Évitez les démarrages accidentels. Ne lais-
sezjamaisvotredoigt sur l’interrupteur quand vous transportez l’appareil. Avant de branch­er l’appareil, assurez-v ous que l’interrupteur est en position d’arrêt et ne touché jamais le interruptor.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
A VERTISSEMENT:
lieux qui présentent un danger. Pour réduire le risque de choc électrique, n’utilisez jamais votre appareil dans des endroits mouillés ou humides, ou à proximité de piscines, debaig­noires, etc. N’utilisez jamais votre appareil sous la pluie, dans la neige ou dans l’eau.
S N’utilisez qu’une source decourant du volt-
age indiqué sur la plaque d’identification de l’appareil.
S Évitez les situations dangereuses. Pour
éviter les risques d’incendie ou d’explosion et/ou de dommages àl’appareil, nel’utilisez pas en présence de gaz ou liquides inflam­mables.
S Pour réduire le risque de secousses électri-
ques, cet appareil à une prise polarisée (une fiche est plus large que l’autre) et éxige l’uti­lisation d’un rallonge polarisée.Cetteprisene peut se brancher que d’un seule façon. Si la prise de l’appareil n’entre pas bien dans la prisedela rallonge, retournez-la. Si elle ne se branche toujours pas bien, procurez-vous une rallonge à prise polarisée. Une rallonge polarisée exige d’être branchée dans une prisemurale polariséeetnese branchera que d’une seule façon dans cette dernière. Si elle n’entre pas bien dans la prise murale, retour­nez-la. Si elle ne se branche toujours pas bien, demandezà un électricien qualifié d’ins­taller la prisemuralequi convient. Nemodifiez enrienla prisedel’appareil, la prise femelle,ni le prise mâle de la rallonge.
Évitez les mi-
17
S Pour réduire le risque de secousses électri-
ques, n’utilisez que des rallonges électriques spécialement identifiées comme convenant aux appareils d’extérieur et dont le voltage électrique n’est pasinférieuràceluidel’appa­reil. Le fil doit porter les lettre “W”. Assurez-­vous que votre rallonge est en bon état. In­spectez--la avant de l’utiliser et remplacez--la si elle est endommagée. N’utilisez jamais avec une rallonge endommagée. Le rallonge doit avoir un isolement en bon état, sans cra­quelures ni détérioration. Les fiches de con­nexion doivent être en bon état. Une rallonge de calibre trop bas fera baisserle courant, ce quicauseraune perte depuissanceetunsur­chauffement. En cas de doute, utilisez le cal­ibre supérieur suivant. Plus le chiffre de cal­ibredufilestbas,plus grande est sa capacité (voir RALLONGE ÉLECTRIQUE dans la section FONCTIONNEMENT).
S N’utilisez jamais de rallonge multiple. S Ne transportez jamais l’appareil en le pre-
nant par le fil électrique. Ne tirez jamais sur le fil pour le débrancher.
S Pour éviter que le fil se débranche de l’ap-
pareil et pour eviter des dommages pos­sibles à l’appareil due au mouvement de prise, servez-vous du retenue de corde. Voir POUR FIXER LA RALLONGE À VOTRE COUPE-HERBE dans la section FONCTIONNEMENT.
S N’utilisez pas l’appareil si l’interr u p te u r ne le
met pas en route/ne l’arrête pas bien. Les ré­parations de l’interrupteur doivent être faites par votre distributeur autorisé de service.
S Tenez toujours le fil électrique éloigné de
l’utilisateur etdesobstacles. Nel’exposez pasàla chaleur, l’huile, l’eau ni à toute sur­face coupante.
S Pour éviter les secousses électriques, évi-
tez tout contact du corps avec tout conduc­teur àlaterre,telquelestuyauxenmétal ou les clôtures en fil métallique.
S Un disjoncteur à prise double devrait être
installé sur le circuit ou la prise à utiliser pour cetappareil.Des prisesàDPDincorporésont disponibles et peuvent être utilisées.
SÉCURITÉ DE L’APPAREIL
S Inspectez l’appareil avant utilisation. Rem-
placez les pièces endommagées. Vérifiez que toutes les poignées, les protections et les fermetures sont en place et enclen­chées correctement. Les pièces endom­magées doivent être réparées ou rempla­cées par un distributeur autorisé de service. Ces pièces peuvent être des parties de tê­tes fissurées, ébréchées, des protections ou toute autre pièce endommagée.
S Ne réparez pas l’appareil vous--même. S Utilisez seulementunfildecoupeavec le dia-
mètre recommandé de 1,65 mm (0,065 pouce). Voir PIÈCES QUE L’UTILISA-­TEUR PEUT REMPLACER dans la section
SERVICEET AJUSTEMENTS. N’utilisez ja­mais de fil métallique, de corde, de cordon, etc.
S Utilisez la bobine spécifiée. Assurez-vous
qu’elle est bien installée et que toutes les pièces sont bien serrées.
S Utilisez uniquement les pièces de rechan-
ge et les accessoires recommandés Weed Eaterr.
SÉCURITÉ DE COUPE
S Inspectez le zone à couper. Enlevez les
éléments (pierres, verre brisé, clous, fil de fer, cordes, etc.) qui peuvent être projetés ou qui peuvent s’enrouler dans la tête de coupe.
S Ne vous penchez pas trop et ne restez pas
sur un support instable. Prenez une position ferme et équilibrée.
S Gardez la tête de coupe en dessous du ni-
veau de ceinture. Ne levez pas les poi­gnées plus haut que votre taille. La tête de coupe peut se rapprocher dangereuse­ment de votre corps.
S Tenez--vous à l’écart la tête de coupe et du
fil qui tourne.
S Utilisez l’appareil correctement. Utilisez--le
uniquement pour débroussailler, tailler et tondre. Ne forcez pas l’appareil, il fera mieux son travail et avec moins de risques de blessures à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
S Utilisez--le uniquement à la lumièredu jourou
dans une lumière artificielle de bonne qualité.
SÉCURITÉ D’ENTRETIEN
A VERTISSEMENT:
tout entretien et de remplacer le fil, débranchez l’appareil de la source de courant. S Entretenez l’appareil en suivant les procédu-
res recommandées. Gardez le fil de coupe à la bonne longueur.Suivez les instructions de remplacement du fil.
S Faites exécutertouslesservices et la mainte-
nancequinesontpas expliqués dans ce ma­nuel par un distributeur autorisé de service pour éviter de vous mettre en danger.
S Ne trempezjamaisl’appareildansde l’eau ou
dans un autre liquide et ne l’arrosez jamais. Nettoyez l’appareil et les étiquettes avec une éponge humide. Les poignées doivent être sèches, propres et sans huile ni graisse.
S Gardez les conduites d’air propres et libé-
rées des débris pour éviter la surchauffe du moteur. Nettoyez après chaque utilisation.
Avant de faire
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
S Arrêtez l’appareil et débranchez--le lorsqu’il
n’est pas utilisé.
S Transportez l’appareil avec le moteur à l’ar-
rêt.
S Rangez l’appareil de façon à éviter que le
lame de limiteur du fil cause des blessures.
S Entreposez l’appareil dans un endroit clos,
enhauteuretsec.Nele laissez pas à lapor­tée des enfants. Entreposez l’appareil non branché.
S Ne rangez pas l’appareil de sorte que le
interrupteur--gâchette soit appuyé.
CONSTRUCTION DOUBLE ISOLA­TION
Cette unité est doublement isolée pour éviter lesdécharges électriques. La construction de la double isolation consiste en deux ”cou­ches” séparées d’isolation électrique àlapla­ce de la mise à la terre.
18
Les appareils construits avec ce système d’isolation ne doivent pas être mis à la terre. Aucun moyen de mise à la terre n’est fourni sur cet appareil et vous ne devez pas non plusenajouter.Parconséquent, vouspouvez brancher votre appareil dans n’importe quelle prise électrique normale de 120 volts.
Les consignes de sécurité doivent être respec­tées lors de l’utilisation de tout appareil électri­que. Le système de double isolation offre uni­quement une protection supplémentaire contre les blessures résultant d’erreur d’isolation élec­trique interne.
A VER TISSEMENT:
parations électriques de cet appareil, que ce
Toutes les ré-
MONTAGE
A VERTISSEMENT:
vez votre appareil assemblé, vérifiez chaque étape pour vous assurez que l’appareil est assemblé correctement.
REGLAGE DE LA POIGNEE
A VERTISSEMENT:
ajustez la poignée, assurez--vous qu’elle reste entre la gâchette et la etiquette de sécurité.
1. Desserrez l’écrou papillon sur la poignée.
2. Faites tourner la poignée sur le tube afin qu’elle atteindre une position droite, puis resserrez l’écrou papillon.
INSTALLATION DU PROTECTEUR
A VERTISSEMENT:
doit être bien installée. Si le protecteur n’est pas correctement installé, les dommages à l’appareil (compris panne de moteur) se produira. Elle offre une protection partielle à l’utilisateur et aux autres contre le risque de projection d’objets. Votre appareil est équipé d’un lame de limiteur du fil qui coupe le fil à la bonne longueur pendant le fonctionnement. Cet lame de limiteur du fil (sous laprotecteur) est aiguisé et pourrait vous couper.
REMARQUE:
correctement installé, les dommages à l’appareil (panne y compris de moteur) résulteront.
Si le protecteur n’est pas
Si vous rece-
Quand vous
Le protecteur
soitleboîtier,l’interrupteur,lemoteur, etc.doi­vent être diagnostiquées et exécutées par un personnel d’après--vente qualifié. Les pièces de rechange pour un appareil à double isola­tion doivent être recommandées par le fabri­cant. Les mots “double isolation” ou “doublement isolé” sont inscrits sur un appa­reilàdouble isolation. Lesymbole (carré dans un carré) l’appareil. Ne pas faire réparer l’appareil par un personnel d’après--vente qualifié peut en­traîner l’inefficacité de laconstruction de dou­ble isolation et occasionner des blessures graves.
doit également être inscrit sur
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1. Enlevez le rondelle et l’écrou papillon de la protecteur.
2. Montez les pièces selon le dessin.
3. Serrez le pièces fortement.
Protectuer
Rondelle Écrou papillon
REMARQUE: Enlevez les ron­delle et les écrou papillon de ce bou­lon et utilisez--les pour monter le pro­tecteur.
ATTENTION:
Lame de limiteur du fil aiguisée
19
FONCTIONNEMENT
e
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COUPE--HERBE
LISEZ BIEN CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANTD’UTILISER VOTRE AP­PAREIL. Comparez l’appareill aux illustrations pour bien voir où se trouvent les commandes. Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tard.
Poignee Auxiliaire
Tête de coupe avec le fil de coupe de 1,65 mm (0,065 pouces)
Protecteur
Bouton de Tapage
Lame de limiteur du fil
PRISE ENCASTRÉE
La PRISE ENCASTRÉE est là où vous bran­chez votre rallonge à l’outil.
INTERRUPTEUR-GÂCHETTE
Pressé l’INTERRUPTEUR--GÂCHETTE pour mettre l’outil en route / le faire fonction­ner.
LAME DE LIMITEUR DU FIL
La LAME DE LIMITEUR DU FIL coupe le fil à la bonne longueur pour la coupe.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Utilisez uniquement la tension d’alimentation spécifiée sur l’appareil.
RALLONGE ÉLECTRIQUE
Calibre de rallonge
Longueur de
rallonge
25 pieds (7.5 m) 50 pieds (15 m) 100 pieds (30 m)
Calibre
18 Calibre 16 Calibre 16 Calibre
Boîtier de Moteur
Interrupteur--gâchette
Retenue de corde
Prise Encastré
POIGNÉE AUXILIAIRE
La POIGNÉE AUXILIARE est utilisée pour aider à tenir l’outil et le guider.
TÊTE DE COUPE
Cette TÊTE DE COUPE porte le fil de coupe et tourne durant le fonctionnement.
BOUTON DE TAPAGE
Ce BOUTON DE TAPAGE est utilisée pour avancer lecoupedufillorsdufonctionnement et pour enlever le bobine pendant le rem­placement du fil.
BONNE POSITION D’UTILISATION
Coupe d’herbe
Des rallonges pour cet appareil sont dispo­nibles.
POUR FIXER LA RALLONGE AU COUPE-HERBE
Faites passer la rallonge dans la poignée et autour du crochet. Assurez--vous que la prise de l’appareil et la rallonge sont bien solidement branchées.
Coupe de votre droite vers votre gauche.
20
A VERTISSEMENT:
toujours bien les yeux. Ne vous penchez pas vers la tête de coupe. Des roches ou débris pourraient faire richochet ou être projetés dans les yeux et le visage et causer la cécité ou d’autres blessures graves. Quand l’appareil est fonctionnante, tenez vous tel qu’indiqué et assurez-vous de ce qui suit:
S L’utilisateur portedes lunettes de sécurité et
habillement lourd.
S T enez le poignée de gâchette avec la main
droite et poignée auxiliaire avec la main gauche.
S Gardez l’appareil plus bas que le niveau de
ceinture.
S La coupe de votre droite vers votre gauche
assure le débris est gâchée de vous. Sans vous pencher, tenez du fil près du sol et pa­rallèle à celui--ci et ne le forcez pas dans le matériau à couper.
Protégez-vous
AVANCE DU FIL DE COUPE
Pour avancer le fil, tapez doucement le bas de la tête de coupe sur le sol pendant que la appareil fonctionne. La lame en métal coupe­ra le fil à la bonne longueur.
A VERTISSEMENT:
du fil de coupe de 1,65 mm (0,065 pouce) de diamètre. Toute autre taille de fil n’avancera pas bien et occasionnera un mauvais fonc­tionnement de la tête de coupe, ou pourra causer des blessures sérieuses. N’utilisez jamais des matériaux tels que du fil de fer,de la ficelle, de la corde, etc. Le fil de fer peut se casser pendant lacoupeetdevenir unmissile dangereux qui peut occasionner des bles­sures graves. Voir page 18 pour avertisse­ment au sujet d’autres dispositifs de décou­page.
COUPE D’HERBE
Tenez le bas de la tête de coupe incliné, àen­viron 3 pouce (8 cm) du sol. Ne laissez que le bout du fil entrer en contact. Ne forcez pas le fil de coupe dans le matériau à couper.
Coupe d’herbe
N’utilisez que
RASAGE
La technique de rasage permet d’enlever la végétation superflue. Te--nez le bas du coupe--herbe incliné, à environ 3 pouces / 8 cm du sol. Laissez le bout du fil frapper le sol autour des arbres, des poteaux, des monu­ments, etc... Avec cette technique, le fil s’use plus vite.
Rasage
FAUCHAGE
Votre coupe-herbe est idéal pour la fauchage d’herbe dans les endroits que les tondeuses traditionnelles ne peuvent pas atteindre. Dans la position de tonte, tenez le fil parallèle au sol. Évitez de presser la tête sur le sol car cela endommagera le sol et l’appareil.
Fauchage
BALAYAGE
Le mouvement en éventail du fil qui tourne peut être utilisé pour nettoyer facilement etra­pidement. Tenez le fil parallèle au sol et au dessus de la surface à balayer et déplacez l’appareil latéralement.
Balayage
3 po/8 cm au dessus du sol
21
ENTRETIEN
A VERTISSEMENT:
tout entretien, débranchez l’appareil de la source de courant.
Avant de faire
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
La garantie de cet appareil ne couvre pas les problèmes qui résultent de la négligence ou d’un mauvais traitement de la part de l’utilisa­teur. Pour profiter pleinement de la garantie, l’utilisateur doit entretenir l’appareil tel qu’indi­qué dans ce manuel. Divers ajustements de­vront être faits périodiquement pour bien en­tretenir cet appareil.
AVANT CHAQUE UTILISATION
VOIR S’IL Y A DES RACCORDS/ PIÈCES DESSERRÉ(E)S
S Vis du boîtier S Vis de la poignée auxiliaire S Protecteur
SERVICE ET AJUSTEMENTS
REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE
1. Débranchez l’appareil de la source de courant.
2. Enlevez la bobine en tirant fermement sur le bouton de tapage.
3. Nettoyez toute la surface du moyeu et de la bobine.
4. Remplacez avec une bobine pré-enroulée, ou coupez une longueur de fil de marque WeedEaterr de9,1mètres(30 pieds) et de 1,65 mm (0,065 pouce) de diamètre. Tout autre diamètre endommagera l’appareil. Lesfils pluslourds peuvent causer une sur­chauffe.
A VERTISSEMENT:
jamais de fil métallique, de corde, de cordons, etc. qui peuvent rompre et se transformer en projectile dangereux.
5. Insérezuneextrémité du fil surenviron1 cm (1/2 pouce) dans le petit trou situé à l’inté­rieur de la bobine.
6. Enbobinez le fil dans labobine en mainte­nant sa tension et avec régularité. Embo­binez dans la direction de la flèche se trouvant sur la bobine.
7. Poussez le fil dans lafente, en laissent de 7 à 12 cm (3 à 5 pouces) de fil non embo­biné.
N’utilisez
VOIR S’IL Y A DES PIÈCES ENDOMMAGÉES/USÉES
Contactez le distributeur autorisé de service pour le remplacement des pièces endomma­gées ou usées.
S Interrupteur-gâchette -- Assurez-vous qu’il
fonctionne bien en le pressant et le relâchant. Assurez-vous que le moteur s’arrête.
S Protecteur -- Cessez d’utiliser l’appareil si
cette plaque est endommagée.
APRÈS CHAQUE UTILISATION
INSPECTEZ ET NETTOYER DE L’APPAREIL ET DES ÉTIQUETTES
S Après chaque utilisation, inspectez l’appareil
pour pièces desserrés ou endommagées. Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide et un détergent doux.
S Sécher avec un chiffon propre et sec.
8. Insérez le bout du fil dans letrou de sortie sur le moyeu, comme le montre l’illustra­tion.
9. Alignez la fente au trou de sortie du fil.
10. Poussez labobine dans le moyeu jusqu’à ce qu’elle se bloque en place, tout en gar­dant une faible tension sur l’extrémité du fil.
11. Tirez le fil à l’extérieur du moyeu pour le liberer de la fente; autrement, votre appa­reil ne fonctionnera pas correctement.
Petit trou
Bouton de tapage
Poussez le fil dans la fente
Moyeu
Bobine
Trou de sortie
PIÈCES QUE L’UTILISATEUR PEUT REMPLACER
PIÈCE DE RECHANGE No DE PIÈCE Bobine de fil 0,065 pouce/1,65 mm 952701666 Poignée auxiliaire 530038708 Boulon de palier, 1/4--20 530015820 Écrou-papillon 530016118
Protecteur ) 530069752
22
RANGEMENT
S Rangez l’appareil et la rallonge à l’intérieur,
A VERTISSEMENT:
étapes suivantes après chaque utilisation: S Arrêtez l’appareil et débranchez-le de la
source de courant quand iln’est pas utilisé.
S Arrêtez le moteur avant de transporter l’ap-
pareil.
S Rangez l’appareil de façon à éviter que la
lame du limiteur cause des blessures.
Exécutez les
TABLEAU DE DÉPANNAGE
A VERTISSEMENT:
courant avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci--dessous autre que les remèdes qui exigent fonctionnement de votre appareil.
Toujours arrêtez votre appareil et débranchez la prise de
dans un endroit surélevé, sec et hors de portée des enfants.
S Laissez les dispositifs de protection en
place quand vous rangez l’appareil. Ran­gez l’appareil de façon à éviter que toute surface coupante cause des blessures.
PROBLÈME
La tête de coupe s’arrête ou ne tourne pas quand l’in­terrupteur est pressé.
Le fil n’avance pas ou se brise durant la coupe.
Le fil se soude sur la bobine.
Le fil se relâche continuellement.
L’utilisation de fil est excessive.
Le fil se rentre dans la tête.
CAUSE REMÈDE
1. Fil forcé dans le matériau coupé.
2. Panne électrique.
3. Disjoncteur déclenché.
4. Des débris bloquent la tête.
1. Fil pas bien acheminé dans la tête.
2. Fil pas bien enroulé sur la bobine.
3. Mauvaise grosseur de fil.
4. Trop peu de fil sorti de la tête.
5. Saleté accumulée sur l’appareil.
1. Mauvaise grosseur fil.
2. Bobine qui n’est pas la bonne.
3. Fil forcé dans le matériau à couper.
1. Fil pas bien acheiné
dans la tête.
2. Bobine endommagée
1. Fil pas bien acheminé dans la tête.
2. Mauvaise grosseur de fil.
3. Fil forcé dans le matériau à couper.
4. Bobine usée/endom-­magée.
1. Trop peu de fil sorti de la tête.
2. Mauvaise grosseur de fil.
1. Laissez le bout du fil faire la coupe.
2. Contactez un distributeur autorisé de service.
3. Vérifiez la boîte du disjoncteur.
4. Enlevez les débris.
1. Vérifiez l’acheminement du fil.
2. Ré-enroulez le fil bien également et fermement.
3. N’utilisez que du fil de 1,65 mm (0,065 pouce) de diamètre.
4. Enlevez le couvercle. Faites sortir 10 cm (4 pouces) de fil de la tête.
5. Nettoyez l’appareil.
1. N’utilisez que du fil de 1,65 mm
(0,065 pouce) de diamètre.
2. Remplacer par la bonne bobine.
3. Coupez avec le bout du fil
entièrement sorti.
1. Vérifiez l’acheminement du fil.
2. Remplacez la bobine.
1. Vérifiez l’acheminement du fil.
2. Remplacez la bobine.
3. Coupez avec le bout du fil bien
sorti.
4. Remplacez la bobine.
1. Enlevez le couvercle et tirez 10 cm
4 pouce de fil hors de la tête.
2. N’utilisez que du fil de 1,65 mm
(0,065 pouce) de diamètre.
23
GARANTIE LIMITEE
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.
garantit à l’acheteur original que tous les produits électriques ou autonomes de marque
Weed Eater
matériau ou de main--d’oeuvre et convient de réparerou de remplacer en vertude la présente garantie tout produit électrique ou autonome défectueux de marque deux années qui suivent leur date d’achat original. Si votre produit électrique ou autonome de marque période de garantie limitée, renvoyez--le, complet, franco de port, avec une preuve d’achat, au revendeur à qui vous l’avez acheté pour réparation ou remplacement au choix de
INC.
Cette garantie n’est pas transférable et ne couvre aucune responsabilité ou aucun dommage occasionné par une mauvaise manutention, un mauvais entretien ou l’utilisation d’accessoires et/ou de pièces non recommandées spécifiquement par
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.
pour votre appareil. En outre, cette garantie ne couvre pas les pièces qui s’usent et nécessitent un remplacement quand on utilise normalement l’appareil pendant la période de garantie. Cette garantie necouvre pas le réglage antérieur à la livraison ou les réglages normaux prévus dans le manuel d’instructions.
r
r sont libres de tout vice de
rr
Weed Eater
Weed Eater
ELECTROLUX HOME PRODUCTS,
se casse au cours de la
dans les
,
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES PARTICULIERS ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.
AUCUNE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES INDIRECTS N’EST AUTORISÉE ET IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, À L’EXCEPTION DE CELLES EXPRESSÉMENT PRÉVUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITES SURLA DURÉEDESGARANTIES INDIRECTES OU D’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS OU INCIDENTS, SI BIEN QUE LES RESTRICTIONS OU EXCLUSIONS CI-- DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.
pour politique d’améliorer constamment ses produits. Par conséquent,
HOME PRODUCTS, INC.
,
de changer, de modifier ou d’interrompre la production de certains modèles, conceptions, caractéristiques et accessoires de tous ses produits n’importe quand, de tout temps sans préavis ou obligation à tout acheteur.
ELECTROLU X
, se réserve le droit
,a
24
Loading...