sation de matériel de jardinage électrique,
des mesures de sécurité de base devraient
toujours être respectées pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de
blessures graves. Lisez et suivez toutes les
instructions.
ÉTIQUETTES DE
SÉCURITÉ
Cet appareil électrique peut être dangereux !
L’utilisateur est responsable des instructions et
desavertissementssurl’appareil et danslemanuel indiqués ci--dessous. Lisez le manuel
d’instructionsen entier avant d’utiliserl’appareil!
Familiarisez--vous avec les commandes et l’utilisation correcte de l’appareil. N’autorisez que
lespersonnesayant lu,compriset suivis lesinstructions à utiliser cet appareil. Ces personnes
devront respecter les avertissements sur l’appareiletdanslemanuel.N’autorisezjamaisdes
enfants à utiliser cet appareil.
DANGER:
oudefléaux. L’appareil est conçu uniquement
pour une utilisation avec fil de coupe. L’utilisation d’autres accessoires ou pièces augmentera le risque de blessure.
N’utilisez jamais de lames
A VERTISSEMENT:
projette violemment des objets. Vous ou des
tiers pourriez être blessés/aveuglés. Portez
des lunettes de sécurité, des bottes et une
protection de jambes. Tenir le corps éloigné
du fil qui tourne.
Lunettes de protection ou autre protectio
similaire des yeux
Bottes
Ne pas laisser les enfants, les spectateurs ou
les animaux s’approcher à moins de 15 mètres.
S’ils s’approchent, arrêtez immédiatement l’appareil.
Si vous vous trouvez dans des situations non
décrites dans ce manuel, soyez prudents et
utilisez votre bon sens. Si vous avez besoin
d’aide, appelez au 1-800-235-5878.
Lors de l’utili-
Le fil de coupe
Zone de danger
15 m
(50 ft.)
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
S Équipez--vous bien. Portez toujours des lu-
nettes de sécuritéouuneprotectiondesyeux
similairelorsde l’utilisationetde l’entretiende
votreappareil(lunettesdesécurité
disponibles). Portez toujours un masque lors
de travaux poussiéreux. Portez toujoursdes
pantalons longs et épais, des bottes et des
gants. Ne travaillez pas pieds nues et ne portez pas de sandales.
S Attachez-vous les cheveux pour qu’ils ne
dépassent pas les épaules. attachez ouenlevez les vêtements amples et ceux qui ont
des attaches qui pendent, des bretelles,
des pompons, etc... Ils pourraient se
prendre dans les pièces mobiles.
S Couvrez-vous bien pour aider à vous pro-
téger contre les brins de plantes toxiques
projetés par le fil.
S Soyez vigilant(e). N’utilisez pas cet appareil
quand vous êtes fatigué(e), malade, dérangé
ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou
de médicaments. Portez attention à ce que
vous faites. Faites preuve de bon sens.
S Évitez les démarrages accidentels. Ne lais-
sezjamaisvotredoigt sur l’interrupteur quand
vous transportez l’appareil. Avant de brancher l’appareil, assurez-v ous que l’interrupteur
est en position d’arrêt et ne touché jamais le
interruptor.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
A VERTISSEMENT:
lieux qui présentent un danger. Pour réduire
le risque de choc électrique, n’utilisez jamais
votre appareil dans des endroits mouillés ou
humides, ou à proximité de piscines, debaignoires, etc. N’utilisez jamais votre appareil
sous la pluie, dans la neige ou dans l’eau.
S N’utilisez qu’une source decourant du volt-
age indiqué sur la plaque d’identification de
l’appareil.
S Évitez les situations dangereuses. Pour
éviter les risques d’incendie ou d’explosion
et/ou de dommages àl’appareil, nel’utilisez
pas en présence de gaz ou liquides inflammables.
S Pour réduire le risque de secousses électri-
ques, cet appareil à une prise polarisée (une
fiche est plus large que l’autre) et éxige l’utilisation d’un rallonge polarisée.Cetteprisene
peut se brancher que d’un seule façon. Si la
prise de l’appareil n’entre pas bien dans la
prisedela rallonge, retournez-la. Si elle ne se
branche toujours pas bien, procurez-vous
une rallonge à prise polarisée. Une rallonge
polarisée exige d’être branchée dans une
prisemurale polariséeetnese branchera que
d’une seule façon dans cette dernière. Si elle
n’entre pas bien dans la prise murale, retournez-la. Si elle ne se branche toujours pas
bien, demandezà un électricien qualifié d’installer la prisemuralequi convient. Nemodifiez
enrienla prisedel’appareil, la prise femelle,ni
le prise mâle de la rallonge.
Évitez les mi-
17
S Pour réduire le risque de secousses électri-
ques, n’utilisez que des rallonges électriques
spécialement identifiées comme convenant
aux appareils d’extérieur et dont le voltage
électrique n’est pasinférieuràceluidel’appareil. Le fil doit porter les lettre “W”. Assurez-vous que votre rallonge est en bon état. Inspectez--la avant de l’utiliser et remplacez--la
si elle est endommagée. N’utilisez jamais
avec une rallonge endommagée. Le rallonge
doit avoir un isolement en bon état, sans craquelures ni détérioration. Les fiches de connexion doivent être en bon état. Une rallonge
de calibre trop bas fera baisserle courant, ce
quicauseraune perte depuissanceetunsurchauffement. En cas de doute, utilisez le calibre supérieur suivant. Plus le chiffre de calibredufilestbas,plus grande est sa capacité
(voir RALLONGE ÉLECTRIQUE dans la
section FONCTIONNEMENT).
S N’utilisez jamais de rallonge multiple.
S Ne transportez jamais l’appareil en le pre-
nant par le fil électrique. Ne tirez jamais sur
le fil pour le débrancher.
S Pour éviter que le fil se débranche de l’ap-
pareil et pour eviter des dommages possibles à l’appareil due au mouvement de
prise, servez-vous du retenue de corde.
Voir POUR FIXER LA RALLONGE À
VOTRE COUPE-HERBE dans la section
FONCTIONNEMENT.
S N’utilisez pas l’appareil si l’interr u p te u r ne le
met pas en route/ne l’arrête pas bien. Les réparations de l’interrupteur doivent être faites
par votre distributeur autorisé de service.
S Tenez toujours le fil électrique éloigné de
l’utilisateur etdesobstacles. Nel’exposez
pasàla chaleur, l’huile, l’eau ni à toute surface coupante.
S Pour éviter les secousses électriques, évi-
tez tout contact du corps avec tout conducteur àlaterre,telquelestuyauxenmétal ou
les clôtures en fil métallique.
S Un disjoncteur à prise double devrait être
installé sur le circuit ou la prise à utiliser pour
cetappareil.Des prisesàDPDincorporésont
disponibles et peuvent être utilisées.
SÉCURITÉ DE L’APPAREIL
S Inspectez l’appareil avant utilisation. Rem-
placez les pièces endommagées. Vérifiez
que toutes les poignées, les protections et
les fermetures sont en place et enclenchées correctement. Les pièces endommagées doivent être réparées ou remplacées par un distributeur autorisé de service.
Ces pièces peuvent être des parties de têtes fissurées, ébréchées, des protections
ou toute autre pièce endommagée.
S Ne réparez pas l’appareil vous--même.
S Utilisez seulementunfildecoupeavec le dia-
mètre recommandé de 1,65 mm (0,065
pouce). VoirPIÈCES QUE L’UTILISA-TEUR PEUT REMPLACER dans la section
SERVICEET AJUSTEMENTS. N’utilisez jamais de fil métallique, de corde, de cordon,
etc.
S Utilisez la bobine spécifiée. Assurez-vous
qu’elle est bien installée et que toutes les
pièces sont bien serrées.
S Utilisez uniquement les pièces de rechan-
ge et les accessoires recommandés Weed
Eaterr.
SÉCURITÉ DE COUPE
S Inspectez le zone à couper. Enlevez les
éléments (pierres, verre brisé, clous, fil de
fer, cordes, etc.) qui peuvent être projetés
ou qui peuvent s’enrouler dans la tête de
coupe.
S Ne vous penchez pas trop et ne restez pas
sur un support instable. Prenez une position
ferme et équilibrée.
S Gardez la tête de coupe en dessous du ni-
veau de ceinture. Ne levez pas les poignées plus haut que votre taille. La tête de
coupe peut se rapprocher dangereusement de votre corps.
S Tenez--vous à l’écart la tête de coupe et du
fil qui tourne.
S Utilisez l’appareil correctement. Utilisez--le
uniquement pour débroussailler, tailler et
tondre. Ne forcez pas l’appareil, il fera
mieux son travail et avec moins de risques
de blessures à la vitesse pour laquelle il a
été conçu.
S Utilisez--le uniquement à la lumièredu jourou
dans une lumière artificielle de bonne qualité.
SÉCURITÉ D’ENTRETIEN
A VERTISSEMENT:
tout entretien et de remplacer le fil, débranchez
l’appareil de la source de courant.
S Entretenez l’appareil en suivant les procédu-
res recommandées. Gardez le fil de coupe à
la bonne longueur.Suivez les instructions de
remplacement du fil.
S Faites exécutertouslesservices et la mainte-
nancequinesontpas expliqués dans ce manuel par un distributeur autorisé de service
pour éviter de vous mettre en danger.
S Ne trempezjamaisl’appareildansde l’eau ou
dans un autre liquide et ne l’arrosez jamais.
Nettoyez l’appareil et les étiquettes avec une
éponge humide. Les poignées doivent être
sèches, propres et sans huile ni graisse.
S Gardez les conduites d’air propres et libé-
rées des débris pour éviter la surchauffe du
moteur. Nettoyez après chaque utilisation.
Avant de faire
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
S Arrêtez l’appareil et débranchez--le lorsqu’il
n’est pas utilisé.
S Transportez l’appareil avec le moteur à l’ar-
rêt.
S Rangez l’appareil de façon à éviter que le
lame de limiteur du fil cause des blessures.
S Entreposez l’appareil dans un endroit clos,
enhauteuretsec.Nele laissez pas à laportée des enfants. Entreposez l’appareil non
branché.
S Ne rangez pas l’appareil de sorte que le
interrupteur--gâchette soit appuyé.
CONSTRUCTION DOUBLE ISOLATION
Cette unité est doublement isolée pour éviter
lesdécharges électriques. La construction de
la double isolation consiste en deux ”couches” séparées d’isolation électrique àlaplace de la mise à la terre.
18
Les appareils construits avec ce système
d’isolation ne doivent pas être mis à la terre.
Aucun moyen de mise à la terre n’est fourni
sur cet appareil et vous ne devez pas non
plusenajouter.Parconséquent, vouspouvez
brancher votre appareil dans n’importe quelle
prise électrique normale de 120 volts.
Les consignes de sécurité doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique. Le système de double isolation offre uniquement une protection supplémentaire contre
les blessures résultant d’erreur d’isolation électrique interne.
A VER TISSEMENT:
parations électriques de cet appareil, que ce
Toutes les ré-
MONTAGE
A VERTISSEMENT:
vez votre appareil assemblé, vérifiez chaque
étape pour vous assurez que l’appareil est
assemblé correctement.
REGLAGE DE LA POIGNEE
A VERTISSEMENT:
ajustez la poignée, assurez--vous qu’elle
reste entre la gâchette et la etiquette de
sécurité.
1. Desserrez l’écrou papillon sur la poignée.
2. Faites tourner la poignée sur le tube afin
qu’elle atteindre une position droite, puis
resserrez l’écrou papillon.
INSTALLATION DU PROTECTEUR
A VERTISSEMENT:
doit être bien installée. Si le protecteur n’est
pas correctement installé, les dommages à
l’appareil (compris panne de moteur) se
produira. Elle offre une protection partielle à
l’utilisateur et aux autres contre le risque de
projection d’objets. Votre appareil est équipé
d’un lame de limiteur du fil qui coupe le fil à la
bonne longueur pendant le fonctionnement.
Cet lame de limiteur du fil (sous laprotecteur)
est aiguisé et pourrait vous couper.
REMARQUE:
correctement installé, les dommages à
l’appareil (panne y compris de moteur)
résulteront.
Si le protecteur n’est pas
Si vous rece-
Quand vous
Le protecteur
soitleboîtier,l’interrupteur,lemoteur, etc.doivent être diagnostiquées et exécutées par un
personnel d’après--vente qualifié. Les pièces
de rechange pour un appareil à double isolation doivent être recommandées par le fabricant. Les mots “double isolation” ou
“doublement isolé” sont inscrits sur un appareilàdouble isolation. Lesymbole (carré dans
un carré)
l’appareil. Ne pas faire réparer l’appareil par
un personnel d’après--vente qualifié peut entraîner l’inefficacité de laconstruction de double isolation et occasionner des blessures
graves.
doit également être inscrit sur
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1. Enlevez le rondelle et l’écrou papillon de
la protecteur.
2. Montez les pièces selon le dessin.
3. Serrez le pièces fortement.
Protectuer
Rondelle
Écrou papillon
REMARQUE:
Enlevez les rondelle et les écrou
papillon de ce boulon et utilisez--les
pour monter le protecteur.
ATTENTION:
Lame de limiteur
du fil aiguisée
19
FONCTIONNEMENT
e
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COUPE--HERBE
LISEZ BIEN CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANTD’UTILISER VOTRE APPAREIL. Comparez l’appareill aux illustrations pour bien voir où se trouvent les commandes.
Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tard.
Poignee Auxiliaire
Tête de coupe avec le
fil de coupe de 1,65
mm (0,065 pouces)
Protecteur
Bouton de
Tapage
Lame de limiteur du fil
PRISE ENCASTRÉE
La PRISE ENCASTRÉE est là où vous branchez votre rallonge à l’outil.
INTERRUPTEUR-GÂCHETTE
Pressél’INTERRUPTEUR--GÂCHETTE
pour mettre l’outil en route / le faire fonctionner.
LAME DE LIMITEUR DU FIL
La LAME DE LIMITEUR DU FIL coupe le fil à
la bonne longueur pour la coupe.
INSTRUCTIONS DE
FONCTIONNEMENT
Utilisez uniquement la tension d’alimentation
spécifiée sur l’appareil.
RALLONGE ÉLECTRIQUE
Calibre de rallonge
Longueur de
rallonge
25 pieds (7.5 m)
50 pieds (15 m)
100 pieds (30 m)
Calibre
18 Calibre
16 Calibre
16 Calibre
Boîtier de
Moteur
Interrupteur--gâchette
Retenue
de corde
Prise
Encastré
POIGNÉE AUXILIAIRE
La POIGNÉE AUXILIARE est utilisée pour
aider à tenir l’outil et le guider.
TÊTE DE COUPE
Cette TÊTE DE COUPE porte le fil de coupe
et tourne durant le fonctionnement.
BOUTON DE TAPAGE
Ce BOUTON DE TAPAGE est utilisée pour
avancer lecoupedufillorsdufonctionnement
et pour enlever le bobine pendant le remplacement du fil.
BONNE POSITION D’UTILISATION
Coupe d’herbe
Des rallonges pour cet appareil sont disponibles.
POUR FIXER LA RALLONGE AU
COUPE-HERBE
Faites passer la rallonge dans la poignée et
autour du crochet. Assurez--vous que la prise
de l’appareil et la rallonge sont bien
solidement branchées.
Coupe de votre droite vers votre gauche.
20
A VERTISSEMENT:
toujours bien les yeux. Ne vous penchez pas
vers la tête de coupe. Des roches ou débris
pourraient faire richochet ou être projetés
dans les yeux et le visage et causer la cécité
ou d’autres blessures graves.
Quand l’appareil est fonctionnante, tenez vous
tel qu’indiqué et assurez-vous de ce qui suit:
S L’utilisateur portedes lunettes de sécurité et
habillement lourd.
S T enez le poignée de gâchette avec la main
droite et poignée auxiliaire avec la main
gauche.
S Gardez l’appareil plus bas que le niveau de
ceinture.
S La coupe de votre droite vers votre gauche
assure le débris est gâchée de vous. Sans
vous pencher, tenez du fil près du sol et parallèle à celui--ci et ne le forcez pas dans le
matériau à couper.
Protégez-vous
AVANCE DU FIL DE COUPE
Pour avancer le fil, tapez doucement le bas
de la tête de coupe sur le sol pendant que la
appareil fonctionne. La lame en métal coupera le fil à la bonne longueur.
A VERTISSEMENT:
du fil de coupe de 1,65 mm (0,065 pouce) de
diamètre. Toute autre taille de fil n’avancera
pas bien et occasionnera un mauvais fonctionnement de la tête de coupe, ou pourra
causer des blessures sérieuses. N’utilisez
jamais des matériaux tels que du fil de fer,de
la ficelle, de la corde, etc. Le fil de fer peut se
casser pendant lacoupeetdevenir unmissile
dangereux qui peut occasionner des blessures graves. Voir page 18 pour avertissement au sujet d’autres dispositifs de découpage.
COUPE D’HERBE
Tenez le bas de la tête de coupe incliné, àenviron 3 pouce (8 cm) du sol. Ne laissez que le
bout du fil entrer en contact. Ne forcez pas le
fil de coupe dans le matériau à couper.
Coupe d’herbe
N’utilisez que
RASAGE
La technique de rasage permet d’enlever la
végétation superflue. Te--nez le bas du
coupe--herbe incliné, à environ 3 pouces / 8
cm du sol. Laissez le bout du fil frapper le sol
autour des arbres, des poteaux, des monuments, etc... Avec cette technique, le fil s’use
plus vite.
Rasage
FAUCHAGE
Votre coupe-herbe est idéal pour la fauchage
d’herbe dans les endroits que les tondeuses
traditionnelles ne peuvent pas atteindre.
Dans la position de tonte, tenez le fil parallèle
au sol. Évitez de presser la tête sur le sol car
cela endommagera le sol et l’appareil.
Fauchage
BALAYAGE
Le mouvement en éventail du fil qui tourne
peut être utilisé pour nettoyer facilement etrapidement. Tenez le fil parallèle au sol et au
dessus de la surface à balayer et déplacez
l’appareil latéralement.
Balayage
3 po/8 cm au
dessus du sol
21
ENTRETIEN
A VERTISSEMENT:
tout entretien, débranchez l’appareil de la
source de courant.
Avant de faire
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
La garantie de cet appareil ne couvre pas les
problèmes qui résultent de la négligence ou
d’un mauvais traitement de la part de l’utilisateur. Pour profiter pleinement de la garantie,
l’utilisateur doit entretenir l’appareil tel qu’indiqué dans ce manuel. Divers ajustements devront être faits périodiquement pour bien entretenir cet appareil.
AVANT CHAQUE UTILISATION
VOIR S’IL Y A DES RACCORDS/
PIÈCES DESSERRÉ(E)S
S Vis du boîtier
S Vis de la poignée auxiliaire
S Protecteur
SERVICE ET AJUSTEMENTS
REMPLACEMENT DU FIL DE
COUPE
1. Débranchez l’appareil de la source de
courant.
2. Enlevez la bobine en tirant fermement sur
le bouton de tapage.
3. Nettoyez toute la surface du moyeu et de
la bobine.
4. Remplacez avec une bobine pré-enroulée,
ou coupez une longueur de fil de marque
WeedEaterr de9,1mètres(30 pieds) et de
1,65 mm (0,065 pouce) de diamètre. Tout
autre diamètre endommagera l’appareil.
Lesfils pluslourds peuvent causer une surchauffe.
A VERTISSEMENT:
jamais de fil métallique, de corde, de cordons,
etc. qui peuvent rompre et se transformer en
projectile dangereux.
5. Insérezuneextrémité du fil surenviron1 cm
(1/2 pouce) dans le petit trou situé à l’intérieur de la bobine.
6. Enbobinez le fil dans labobine en maintenant sa tension et avec régularité. Embobinez dans la direction de la flèche se
trouvant sur la bobine.
7. Poussez le fil dans lafente, en laissent de
7 à 12 cm (3 à 5 pouces) de fil non embobiné.
N’utilisez
VOIR S’IL Y A DES PIÈCES
ENDOMMAGÉES/USÉES
Contactez le distributeur autorisé de service
pour le remplacement des pièces endommagées ou usées.
S Interrupteur-gâchette -- Assurez-vous qu’il
fonctionne bien en le pressant et le relâchant.
Assurez-vous que le moteur s’arrête.
S Protecteur -- Cessez d’utiliser l’appareil si
cette plaque est endommagée.
APRÈS CHAQUE UTILISATION
INSPECTEZ ET NETTOYER DE
L’APPAREIL ET DES ÉTIQUETTES
S Après chaque utilisation, inspectez l’appareil
pour pièces desserrés ou endommagées.
Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide et
un détergent doux.
S Sécher avec un chiffon propre et sec.
8. Insérez le bout du fil dans letrou de sortie
sur le moyeu, comme le montre l’illustration.
9. Alignez la fente au trou de sortie du fil.
10. Poussez labobine dans le moyeu jusqu’à
ce qu’elle se bloque en place, tout en gardant une faible tension sur l’extrémité du
fil.
11. Tirez le fil à l’extérieur du moyeu pour le
liberer de la fente; autrement, votre appareil ne fonctionnera pas correctement.
Petit
trou
Bouton
de tapage
Poussez le fil dans la fente
Moyeu
Bobine
Trou de sortie
PIÈCES QUE L’UTILISATEUR PEUT REMPLACER
PIÈCE DE RECHANGENo DE PIÈCE
Bobine de fil 0,065 pouce/1,65 mm952701666
Poignée auxiliaire530038708
Boulon de palier, 1/4--20530015820
Écrou-papillon530016118
Protecteur )530069752
22
RANGEMENT
S Rangez l’appareil et la rallonge à l’intérieur,
A VERTISSEMENT:
étapes suivantes après chaque utilisation:
S Arrêtez l’appareil et débranchez-le de la
source de courant quand iln’est pas utilisé.
S Arrêtez le moteur avant de transporter l’ap-
pareil.
S Rangez l’appareil de façon à éviter que la
lame du limiteur cause des blessures.
Exécutez les
TABLEAU DE DÉPANNAGE
A VERTISSEMENT:
courant avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci--dessous
autre que les remèdes qui exigent fonctionnement de votre appareil.
Toujours arrêtez votre appareil et débranchez la prise de
dans un endroit surélevé, sec et hors de
portée des enfants.
S Laissez les dispositifs de protection en
place quand vous rangez l’appareil. Rangez l’appareil de façon à éviter que toute
surface coupante cause des blessures.
PROBLÈME
La tête de
coupe s’arrête
ou ne tourne
pas quand l’interrupteur est
pressé.
Le fil n’avance
pas ou se
brise durant la
coupe.
Le fil se
soude sur la
bobine.
Le fil se relâche
continuellement.
L’utilisation de
fil est excessive.
Le fil se rentre
dans la tête.
CAUSEREMÈDE
1. Fil forcé dans le
matériau coupé.
2. Panne électrique.
3. Disjoncteur déclenché.
4. Des débris bloquent
la tête.
1. Fil pas bien acheminé
dans la tête.
2. Fil pas bien enroulé
sur la bobine.
3. Mauvaise grosseur de
fil.
4. Trop peu de fil sorti de
la tête.
5. Saleté accumulée sur
l’appareil.
1. Mauvaise grosseur fil.
2. Bobine qui n’est pas
la bonne.
3. Fil forcé dans le
matériau à couper.
1. Fil pas bien acheiné
dans la tête.
2. Bobine endommagée
1. Fil pas bien acheminé
dans la tête.
2. Mauvaise grosseur
de fil.
3. Fil forcé dans le
matériau à couper.
4. Bobine usée/endom-magée.
1. Trop peu de fil sorti
de la tête.
2. Mauvaise grosseur
de fil.
1. Laissez le bout du fil faire la
coupe.
2. Contactez un distributeur autorisé
de service.
3. Vérifiez la boîte du disjoncteur.
4. Enlevez les débris.
1. Vérifiez l’acheminement du fil.
2. Ré-enroulez le fil bien également
et fermement.
3. N’utilisez que du fil de 1,65 mm
(0,065 pouce) de diamètre.
4. Enlevez le couvercle. Faites sortir
10 cm (4 pouces) de fil de la tête.
5. Nettoyez l’appareil.
1. N’utilisez que du fil de 1,65 mm
(0,065 pouce) de diamètre.
2. Remplacer par la bonne bobine.
3. Coupez avec le bout du fil
entièrement sorti.
1. Vérifiez l’acheminement du fil.
2. Remplacez la bobine.
1. Vérifiez l’acheminement du fil.
2. Remplacez la bobine.
3. Coupez avec le bout du fil bien
sorti.
4. Remplacez la bobine.
1. Enlevez le couvercle et tirez 10 cm
4 pouce de fil hors de la tête.
2. N’utilisez que du fil de 1,65 mm
(0,065 pouce) de diamètre.
23
GARANTIE LIMITEE
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.
garantit à l’acheteur original que tous les
produits électriques ou autonomes de marque
Weed Eater
matériau ou de main--d’oeuvre et convient de
réparerou de remplacer en vertude la présente
garantie tout produit électrique ou autonome
défectueux de marque
deux années qui suivent leur date d’achat
original.
Si votre produit électrique ou autonome de
marque
période de garantie limitée, renvoyez--le,
complet, franco de port, avec une preuve
d’achat, au revendeur à qui vous l’avez
acheté pour réparation ou remplacement au
choix de
INC.
Cette garantie n’est pas transférable et ne
couvre aucune responsabilité ou aucun
dommage occasionné par une mauvaise
manutention, un mauvais entretien ou
l’utilisation d’accessoires et/ou de pièces non
recommandéesspécifiquementpar
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.
pour votre appareil. En outre, cette garantie
ne couvre pas les pièces qui s’usent et
nécessitent un remplacement quand on
utilise normalement l’appareil pendant la
période de garantie. Cette garantie necouvre
pas le réglage antérieur à la livraison ou les
réglages normaux prévus dans le manuel
d’instructions.
r
r sont libres de tout vice de
rr
Weed Eater
Weed Eater
ELECTROLUX HOME PRODUCTS,
se casse au cours de la
dans les
,
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES
DROITS JURIDIQUES PARTICULIERS ET
VOUSPOUVEZAVOIRD’AUTRES
DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU
LA PROVINCE.
AUCUNERÉCLAMATIONPOUR
DOMMAGESINDIRECTSN’EST
AUTORISÉE ET IL N’EXISTE AUCUNE
AUTREGARANTIEEXPRESSE,À
L’EXCEPTIONDECELLES
EXPRESSÉMENT PRÉVUES DANS LE
PRÉSENT DOCUMENT.
CERTAINSÉTATSETCERTAINES
PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE
LIMITES SURLA DURÉEDESGARANTIES
INDIRECTES OU D’EXCLUSION DES
DOMMAGES INDIRECTS OU INCIDENTS,
SI BIEN QUE LES RESTRICTIONS OU
EXCLUSIONS CI-- DESSUS PEUVENT NE
PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.
pour politique d’améliorer constamment ses
produits. Par conséquent,
HOME PRODUCTS, INC.
,
de changer, de modifier ou d’interrompre la
productiondecertainsmodèles,
conceptions, caractéristiques et accessoires
de tous ses produits n’importe quand, de tout
temps sans préavis ou obligation à tout
acheteur.
ELECTROLU X
, se réserve le droit
,a
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.