sation de matériel de jardinage électrique,
des mesures de sécurité de base devraient
toujours être respectées pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de
blessures graves. Lisez et suivez toutes les
instructions.
ÉTIQUETTES DE
SÉCURITÉ
Cet appareil électrique peut être dangereux !
L’utilisateur est responsable des instructions et
des avertissements sur l’appareil et dans le manuel indiqués ci--dessous. Lisez le manuel
d’instructions enentier avant d’utiliser l’appareil !
Familiarisez--vous avec les commandes et l’utilisation correcte de l’appareil. N’autorisez que
les personnes ayant lu,compris et suivis les instructions à utiliser cet appareil. Ces personnes
devront respecter les avertissements sur l’appareil et dans le manuel. N’autorisez jamais des
enfants à utiliser cet appareil.
DANGER: N’utilisez jamais de lames
ou de fléaux. L’appareilest conçu uniquement
pour une utilisation avec fil de coupe. L’utilisation d’autres accessoires ou pièces augmentera le risque de blessure.
AVERTISSEMENT: Le fil de coupe
projette violemment des objets. Vous ou des
tiers pourriez être blessés/aveuglés. Portez
des lunettes de sécurité, des bottes et une
protection de jambes. Tenir le corps éloigné
du fil qui tourne.
unettes de protection ou autre protection
similaire des yeux
Zone de danger
15 m
Bottes
Ne pas laisser les enfants, les spectateurs ou
les animaux s’approcher à moins de 15 mètres.
S’ils s’approchent, arrêtez immédiatement l’appareil.
Si vous vous trouvez dans des situations non
décrites dans ce manuel, soyez prudents et
utilisez votre bon sens. Si vous avez besoin
d’aide, appelez au 1-800-554-6723.
(50 ft.)
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
S Équipez--vous bien. Portez toujours des lu-
nettes de sécurité ou une protection des yeux
similaire lors de l’utilisation et de l’entretien de
votreappareil(lunettesde sécurité
disponibles). Portez toujours un masque lors
de travaux poussiéreux. Portez toujours des
pantalons longs et épais, des bottes et des
gants. Ne travaillez pas pieds nues et ne portez pas de sandales.
S Attachez-vous les cheveux pour qu’ils ne
dépassent pas les épaules. attachez ou enlevez les vêtements amples et ceux qui ont
des attaches qui pendent, des bretelles,
des pompons, etc... Ils pourraient se
prendre dans les pièces mobiles.
S Couvrez-vous bien pour aider à vous pro-
téger contre les brins de plantes toxiques
projetés par le fil.
S Soyez vigilant(e). N’utilisez pas cet appareil
quand vous êtes fatigué(e), malade, dérangé
ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou
de médicaments. Portez attention à ce que
vous faites. Faites preuve de bon sens.
S Évitez les démarrages accidentels. Ne lais-
sez jamais votre doigt sur l’interrupteur quand
vous transportez l’appareil. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que l’interrupteur
est en position d’arrêt et ne touché jamais le
interruptor.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT: Évitez les mi-
lieux qui présentent un danger. Pour réduire
le risque de choc électrique, n’utilisez jamais
votre appareil dans des endroits mouillés ou
humides, ou à proximité de piscines, de baignoires, etc. N’utilisez jamais votre appareil
sous la pluie, dans la neige ou dans l’eau.
S N’utilisez qu’une source de courant du volt-
age indiqué sur la plaque d’identification de
l’appareil.
S Évitez les situations dangereuses. Pour
éviter les risques d’incendie ou d’explosion
et/ou de dommages à l’appareil, ne l’utilisez
pas en présence de gaz ou liquides inflammables.
S Pour réduire le risque de secousses électri-
ques, cet appareil à une prise polarisée (une
fiche est plus large que l’autre) et éxige l’utilisation d’un rallonge polarisée. Cette prise ne
peut se brancher que d’un seule façon. Si la
prise de l’appareil n’entre pas bien dans la
prise de la rallonge, retournez-la. Si elle ne se
branche toujours pas bien, procurez-vous
une rallonge à prise polarisée. Une rallonge
polarisée exige d’être branchée dans une
prise murale polarisée et ne se branchera que
d’une seule façon dans cette dernière. Si elle
n’entre pas bien dans la prise murale, retournez-la. Si elle ne se branche toujours pas
bien, demandez à un électricien qualifié d’installer la prise murale qui convient. Ne modifiez
en rien la prise de l’appareil, la prise femelle, ni
le prise mâle de la rallonge.
21
S Pour réduire le risque de secousses électri-
ques, n’utilisez que des rallonges électriques
spécialement identifiées comme convenant
aux appareils d’extérieur et dont le voltage
électrique n’est pas inférieur à celui de l’appareil. Le fil doit porter les lettre “W”. Assurez- vous que votre rallonge est en bon état. Inspectez--la avant de l’utiliser et remplacez--la
si elle est endommagée. N’utilisez jamais
avec une rallonge endommagée. Le rallonge
doit avoir un isolement en bon état, sans craquelures ni détérioration. Les fiches de connexion doivent être en bon état. Une rallonge
de calibre trop bas fera baisser le courant, ce
qui causera une perte de puissance et un surchauffement. En cas de doute, utilisez le calibre supérieur suivant. Plus le chiffre de calibre du fil est bas, plus grande est sa capacité.
VoirRALLONGE ÉLECTRIQUE dans la section FONCTIONNEMENT .
S N’utilisez jamais de rallonge multiple.
S Ne transportez jamais l’appareil en le pre-
nant par le fil électrique. Ne tirez jamais sur
le fil pour le débrancher.
S Pour éviter que le fil se débranche de l’ap-
pareil et pour eviter des dommages possibles à l’appareil due au mouvement de
prise, servez-vous du retenue de corde.
Voir POUR FIXER LA RALLONGE À
VOTRE COUPE-HERBE dans la section
FONCTIONNEMENT.
S N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur ne le
met pas en route/ne l’arrête pas bien. Les réparations de l’interrupteur doivent être faites
par votre distributeur autorisé de service.
S Tenez toujours le fil électrique éloigné de
l’utilisateur et des obstacles. Ne l’exposez
pas à la chaleur,l’huile, l’eau ni à toute surface coupante.
S Pour éviter les secousses électriques, évi-
tez tout contact du corps avec tout conducteur à la terre, tel que les tuyaux en métal ou
les clôtures en fil métallique.
S Un disjoncteur à prise double devrait être
installé sur le circuit ou la prise à utiliser pour
cet appareil. Des prises à DPD incorporé sont
disponibles et peuvent être utilisées.
SÉCURITÉ DE L’APPAREIL
S Inspectez l’appareil avant utilisation. Rem-
placez les pièces endommagées. Vérifiez
que toutes les poignées, les protections et
les fermetures sont en place et enclenchées correctement. Les pièces endommagées doivent être réparées ou remplacées par un distributeur autorisé de
service. Ces pièces peuvent être des parties de têtes fissurées, ébréchées, des protections ou toute autre pièce endommagée.
S Ne réparez pas l’appareil vous--même.
S Utilisez seulement un fil de coupe avec le dia-
mètre recommandé de 1,65 mm (0,065
pouce). VoirPIÈCES QUE L’UTILISA- TEUR PEUT REMPLACER dans la section
SERVICE ET AJUSTEMENTS. N’utilisez jamais de fil métallique, de corde, de cordon,
etc.
S Utilisez la bobine spécifiée. Assurez-vous
qu’elle est bien installée et que toutes les
pièces sont bien serrées.
S Utilisez uniquement les pièces de rechan-
ge et les accessoires recommandés
WEED EATER.
SÉCURITÉ DE COUPE
S Inspectez le zone à couper. Enlevez les
éléments (pierres, verre brisé, clous, fil de
fer, cordes, etc.) qui peuvent être projetés
ou qui peuvent s’enrouler dans la tête de
coupe.
S Ne vous penchez pas trop et ne restez pas
sur un support instable. Prenez une position
ferme et équilibrée.
S Gardez la tête de coupe en dessous du ni-
veau de ceinture. Ne levez pas les poignées plus haut que votre taille. La tête de
coupe peut se rapprocher dangereusement de votre corps.
S T e nez--vous à l’écart la tête de coupe et du
fil qui tourne.
S Utilisez l’appareil correctement. Utilisez--le
uniquement pour débroussailler, tailler et tondre. Ne forcez pas l’appareil, il fera mieux son
travail et avec moins de risques de blessures
à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
S Utilisez--le uniquement à la lumière du jour
ou dans une lumière artificielle de bonne
qualité.
SÉCURITÉ D’ENTRETIEN
A VERTISSEMEN T: Avant de faire
tout entretien et de remplacer le fil, débranchez
l’appareil de la source de courant.
S Entretenez l’appareil en suivant les procédu-
res recommandées. Gardez le fil de coupe à
la bonne longueur. Suivez les instructions de
remplacement du fil.
S Faites exécuter tous les services et la mainte-
nance qui ne sont pas expliqués dans ce manuel par un distributeur autorisé de service
pour éviter de vous mettre en danger.
S Ne trempez jamais l’appareil dans de l’eau ou
dans un autre liquide et ne l’arrosez jamais.
Nettoyez l’appareil et les étiquettes avec une
éponge humide. Les poignées doivent être
sèches, propres et sans huile ni graisse.
S Gardez les conduites d’air propres et libé-
rées des débris pour éviter la surchauffe du
moteur. Nettoyez après chaque utilisation.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
S Arrêtez l’appareil et débranchez--le lorsqu’il
n’est pas utilisé.
S Transportez l’appareil avec le moteur à l’ar-
rêt.
S Rangez l’appareil de façon à éviter que le
lame de limiteur du fil cause des blessures.
S Entreposez l’appareil dans un endroit clos,
en hauteur et sec. Ne le laissez pas à la portée des enfants. Entreposez l’appareil non
branché.
S No cuelgue el aparato para no presionar el
gatillo interruptor.
CONSTRUCTION DOUBLE ISOLATION
Cette unité est doublement isolée pour éviter
les décharges électriques. La construction de
la double isolation consiste en deux ”couches” séparées d’isolation électrique à la place de la mise à la terre.
22
Les appareils construits avec ce système d’isolation ne doivent pas être mis à la terre. Aucun
moyen de mise à la terre n’est fourni sur cet appareil et vous ne devez pas non plus en ajouter.
Par conséquent, vous pouvez brancher votre
appareil dans n’importe quelle prise électrique
normale de 120 volts. Les consignes de sécurité doivent être respectées lors de l’utilisation de
tout appareil électrique. Le système de double
isolation offre uniquement une protection supplémentaire contre les blessures résultant d’erreur d’isolation électrique interne.
MONTAGE
AVERTISSEMENT: Si vous rece-
vez votre appareil assemblé, vérifiez chaque
étape pour vous assurez que l’appareil est
assemblé correctement.
ASSEMBLÉE DE TUBE
Douille supérieure de fermeture
Fils
Douille inférieure de fermeture
1. Alignez la rainure supérieure du tube
avec le triangle de la douille inférieure de
fermeture. Poussez les deux tubes ensemble jusqu’à ce qu’ils soient en place.
Rainure supérieure
du tube
Triangle d’alignement
2. Essayez de retirer les tubes à part. Si les
tubes ne se séparent pas, ils sont correctement enplace. Si les tubes se séparent, répétez l’étape 1 et poussez jusqu’à
ce que les tubes soient en place.
3. Glissez la douille supérieure de fermeture
au--dessus de la douille inférieure de fermeture et serrez en tournant vers la droite.
A VERTISSEMENT: T outes les répa-
rations électriques de cet appareil, que ce soit le
boîtier, l’interrupteur, le moteur, la douille de
fermeture, le fils, etc. doivent être diagnostiquées et exécutées par un personnel d’après-vente qualifié. Les pièces de rechange pour un
appareil à double isolation doivent être recommandées par le fabricant. Les mots “double isolation” ou “doublement isolé” sont inscrits sur un
appareil à double isolation. Le symbole (carré
dans un carré)
l’appareil. Ne pas faire réparer l’appareil par un
personnel d’après--vente qualifié peut entraîner
l’inefficacité de la construction de double isolation et occasionner des blessures graves.
doit également être inscrit sur
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4. Assurez--vous que la douille de fermeture
et les autocollants d’alignements apparaissent comme montré.
Autocollants d’alignement
AVERTISSEMENT: Le manque
d’enfermer complètement les fils excessifs
dans le tube supérieur pendant l’assemblage de
l’appareil peut avoir comme conséquence des
dommages aux fils et/ou des dommages
d’appareil ou sérieux à l’utilisateur comprenant
l’électrocution.
AVERTISSEMENT:Letube
supérieur et le tube inférieur doivent être
attachés ensemble, doivent rester de
manière permanente réunis ensemble et la
douille de fermeture doit être entièrement
serrée avant et pendant l’utilisation afin
d’éviter des dommages sérieux à l’utilisateur
et/ou aux dommages à l’appareil. N’essayez
pas de démonter l’appareil après assemblée
initiale.
AJUSTEMENT DE LA POIGNÉE
AUXILIARE
1. Désserrez et enlevez l’écrou papillon et le
vis du poignée auxiliaire.
2. Posez l’outil sur une surface plane.
3. Poussez fermement la poignée auxiliaire
sur le tube. Pour faciliter l’installation, tournez le poignée vers le boîtier de gâchette
tout en abaissant (voir l’illustration).
4. Réinstallez le vis dans la poignée. Vissez
l’écrou--papillon sur le vis.
5. Glissez la poignée vers le haut ou le bas
pour atteindre une position confortable
pour l’utilisateur; serrez fermement
l’écrou--papillon.
23
Poignée auxiliaire
Boîtier de
gâchette
Tube
INSTALLATION DU PROTECTEUR
AVERTISSEMENT: Le protecteur
doit être bien installée. Elle offre une protection
partielle à l’utilisateur et aux autres contre le risque de projection d’objets. Votre appareil est
équipé d’un lame de limiteur du fil qui coupe le fil
à la bonne longueur pendant le fonctionnement.
Cet lame de limiteur du fil (sous la protecteur)
est aiguisé et pourrait vous couper.
REMARQUE: Si le protecteur n’est pas
correctement installé, les dommages à
l’appareil (panne y compris de moteur)
résulteront.
1. Installez le guide de bordure dans les
deux trous dans le protecteur.
REMARQUE: Le guide de bordure doit
être installée sur le protecteur avant l’installation sur le boîtier de moteur (voir l’illustration suivante).
Guide de
bordure
Tabulateurs de
Verrouillage
Arrière
Tabulateur
de
Verouillage
Devant
Protecteur
Tête de Coupe
Boîtier de moteur
3. Maintenant le tabulateur de verrouillage
avant dans le boîter du moteur.
Protecteur
4. Poussez le protecteur vers le boîtier du
moteur jusqu’à ce que la tabulateurs de
verrouillage arrière soient en place dans
les fentes arrière. Un claquement audible
entendue. Assurez--vous le tête
doit être
de coupe est encore libre pour tourner et
le fil n’est pas attrapée entre le protecteur
et le boîtier de moteur.
Protecteur
Ouverture
pour le
tabulateur de
verrouillage
avant
Tête de Coupe
Protecteur
2. Placez le protecteur au-dessus de la tête
de coupe sous un angle au boîtier du moteur. Insérez le tabulateur de verrouillage
avant dans l’ouverture devant le boîtier du
moteur.
24
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.