Weed eater HTC2200 Operating Manual

IDENTIFICATIONDESSYMBOLESDESÉCURITÉ
DANGER:
Le mouvement des lames continue pendant un instant aprés le relâchement de la gâchette. S Les lames peuvent vous blesser gravement ou bless-
er d’autres gens.
S Laissez les lames s’arrêter avant de les enlever de la
coupe.
S N’essayez pas d’atteindre du bout des bras.
A VERTISSEMENT:
Cet appareil à moteur peut devenir dangereux! L’emploi négligeant ou impropre de cet appareil pourra entraîner des blessures graves.
Lisez le manuel d’instructions complètement avant d’utiliser l’appareil. T out défaut de respecter tous les instructions peut entraîner des blessures graves. Conservez ces instructions.
Les lames peuvent projeter violement des objets. Vous pourriez perdre la vue ou être blessé(e). Portez des des protecteur de l’ouïe et des lunettes de sécurité marquée Z87. Portez to ujours des pantalons longs et épais, des manches longues, des bottes et des gants.
Attachez--vous les cheveux pour qu’ils ne dépassent pas les épaules. Attache z ou enlevez les bijoux, les vêtements amples ou les vêtements qui ont des bretelles, des attaches, des pompons etc. qui pendent. Ils pourraient se prendre dans les pièces mobiles.
Arrêtez l’appareil et enlevez le bloc de batteries avant le nettoyage ou l’entretien.
Pour réduire le risque de secousse électrique, n’exposez pas l’appareil à l’eau. N’utilisez pas l’appa­reil sur la terre humide ou sous la pluie.
N’employez pas l’appareil avec la corde endommagée. Réparez la corde endommagée immédiatement.
Rangez l’outil à l’intérieur. Rangez--le dans un endroit surélevé et sec, hors de portée des enfants.
21
IDENTIFICATIONDESSYMBOLESDESÉCURITÉ
Cette appareil est pour l’utilisation à des fins domestiques seulement et il n’est pas pour l’utilisation à des fins comme rci a l es.
Pendant l’entretien de l’appareil, emploient seulement les pièces de rechange identiques.
Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser votre appareil.
Zone de danger de projection d’objets.
S Les lames peuvent projeter violement des objets. S Des tiers peuvent être blessés ou perdre la vue. S Tenez les gens et les animaux éloignés de 30 pieds
(10 m).
RÈGLES DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: Lors de l’uti-
lisation de coupe--haies électriques, des pré­cautions de sécurité de base doivent toujours être prises pour réduire le risque d’incendie, de secousses électriques et de blessures. Lisez bien toutes les instructions.
Cet appareil à moteur peut devenir danger­eux! L’utilisateur a la responsabilité d’observ-
er toutes les instructions et avertissements. Lisez le manuel d’instructions complètement avant d’utiliser l’appareil! Familiarisez--vous profondément avec les contrôles et avec l’uti­lisation correcte de l’appareil. Limitez l’utilisation de cet appareil aux personnes qui ont lu, qui comprennent et que peuvent bien respecter les instructions et avertissements qui se trouvent dans le manuel et sur l’appareil.Ne permettez jamais que les enfants utilisent cet appareil. Vous devez faire bien attention si vous utilisez votre appareil à proximité d’enfants.
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
DANGER: RISQUE DE COUPURES.
TENEZ LES MAINS ÉLOIGNÉES DES LAMES. Quand l’outil fonctionne, conservez les deux mains sur les poignées. N’essayez pas d’enlever du matériau coupé quand les lames sont en mouvement. Quand vous enlevez du matériau coupé des lames, enle vez le bloc de batteries de l’ appareil. Ne prenez/tenez pas l’outil par les lames. S Équipez--vous bien. Portez toujours des lu-
nettes de sécurité ou une protection des yeux similaire lors de l’utilisation et de l’entretien de votre appareil (lunettes de sécurité disponibles). Portez toujours un masque lors de travaux poussiéreux. Portez toujours des pantalons longs et épais, des bottes et des gants. Attachez vos cheveux au dessus de vos épaules. N’allez pas pieds nus et ne por­tez pas de culotte courte, de sandales, de bi­jouterie, de vêtements lâches ou de vête­ments avec des noeuds, des rubans, des
22
sangles, etc. qui pendent. Ils peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
S Portez des protecteur de l’ouïe quand vous
utilisez votre taille--haie.
S Si vous êtes bien couvert(e), vous serez pro-
tégé(e) contre les brins de plantes toxiques tel que l’herbe à puces que sont projetés par les lames et dont le contact pourrait être plus dangereux que celui avec la plante même.
S Soyez vigilant. N’utilisez jamais votre
taille--haie si vous êtes fatigué, malade, én­ervé, ou si vous avez consommé de l’al­cool, des drogues ou des médicaments. Faites bien attention à ce que vous faites. Faites preuve de bon sens.
S Évitez de mettre en marche accidentelle-
ment votre taille--haie. Ne portez jamais votre taille-- haie avec votre doigt sur l’inter­rupteur de la gâchette.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT: Pour réduire le
risque de secousse électrique, évitez de travail­ler dans un milieu dangereux. N’utilisez jamais votre taille--haie sur des haies ou des buissons humides. N’utilisez dans la pluie, dans des en­droits humides ou mouillés, ou autour de pis­cines, de baignoires d’eau chaude, etc. N’expo­sez jamais à la neige, à la pluie ou à l’eau pour réduire les risques de secousse électrique. S Employez seulement le chargeur fourni
avec votre appareil quand chargeant le bloc de batteries. L’utilisation d’un autre type de chargeur risquerait de provoquer des dommages irréparables à le bloc de batteries et l’appareil.
S Ne branchez le chargeur que dans des
prises domestiques standard. Traitez le chargeur et le fil avec soin. Ne transportez jamais l’appareil en le prenant par le fil électri­que. Ne tirez jamais sur le fil pour le dé­brancher. Si le chargeur ou son fil est en­dommage, ne l’utilisez pas.
S N’utilisez le chargeur qu’à l’intérieur. S Entreposez et recharger cet appareil dans
un endroit sec, hors de portée des enfants.
S Évitez les situations dangereuses, ne pas
recharger ou utiliser l’appareil dans un envi­ronnement corrosif ou en présence d’ex­plosifs. Eviter les endroits dans lesquels se trouvent des liquides ou gaz inflammables pour prévenir les risques d’explosion ou d’incendie et/ou endommageant l’appareil.
S Ne pas tenter de réparer l’appareil, le bloc
de batteries, ou le chargeur. Inspec tez l’i­solement et les contacts de votre appareil et de votre chargeur avant chaque usage. S’il y a des dommages, n’utilisez pas avant d’avoir fait réparer votre appareil dans un distributeur autorisé de service.
S Ne pas essayer d’insérer quoi que ce soit
dans la partie moteur.
S Les appareils à batteries n’ont pas à être
branchés dans une prise électrique et sont donc toujours prêts á utiliser. Quand vous n’u­tilisez pas votre appareils à batteries, proté­gez- -le de tous dangers.
S Ne jetez pas le bloc de batteries au feu.L’é-
lément pourrait exploser. Demandez aux autorités locales quelles sont les règles ap­plicables. N’ouvrez pas et ne percez pas le bloc de batteries. L’électrolyte qui se régles est corrosive et peut blesser les yeux ou la peau. Si avalée, elle peut être toxique.
S Quand vous touchez à la batterie, veillez à
ne pas créer un court--circuit suite au con­tact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets et clés. La pile ou le conducteur peut surchauffer et causer des brûlures.
S N’utilisez pas l’appareil si les leviers de l’in-
terrupteur ne le met pas en route/ne l’arrête pas bien. Les réparations de les leviers de l’interrupteur doivent être faites par du per­sonnel qualifié.
S Arrêtez l’appareil et enlevez le bloc de bat-
teries avant l’ajustement, le nettoyage, ou l’entretien.
S Ne submergez jamais n’importe quelle par-
tie de l’appareil ou du chargeur dans n’im­porte quel liquide.
S Inspectez les cordes à l’appareil périodi-
quement et si endommagé, ont réparé par au distributeur autorisé de service.
S Débranchez le chargeur quand pas utili-
sant de réduire le risque de secousse élec­trique ou de blessures graves.
SÉCURITÉ DU TAILLE--HAIE
S Inspectez votre taille--haie avant l’usage.
Vous devez faire réparer ou remplacer toute pièce endommagée par undistributeur de service autorisé.
S Inspectez l’ensemble de votre taille--haie, y
compris la lame et la protège--main, avant tout usage. Faites remplacer toute pièce endommagée par votre distributeur autori­sé de service. Assurez--vous que toutes les poignées, protecteurs, et fixations soi­ent bien en place et bien attachées.
S Avant d’utiliser l’outil, faites remplacer par
votre distributeur de service autorisé les lames ou pièces qui sont ébréchées, bri­sées ou endommagées. Jetez les lames endommagées ou tordues.
S Utilisez uniquement les lames et les pièces
de rechange et les accessoires recommandés par WEED EATER.
SÉCURITÉ DE COUPE
AVERTISSEMENT: Inspectez
l’endroit à tailler avant chaque usage. Enle­vez tous les objets (pierres, verre brisé, clous, fil de fer, ficelle, etc.) qui peuvent s’en­tourer autour des lames ou être projetés pen­dant l’utilisation et causer des blessures ou des dommages. S N’utilisez pas l’appareil sans protège--main
attachée.
S Ne forcez pas sur votre taille--haie. Il fonction-
ne mieux et fait courir avec moins de risques de blessures à la vitesse prévue.
S Éloignez les enfants. Éloignez tous le monde
(enfants, animaux, passants ou aides) hors de la zone de danger de 10mètres (30 pieds). Si quelqu’un s’approche, arrêtez immédiate­ment votre taille--haie.
23
S T enez toujours votre appareil devant vous. Si
vous tenez l’appareil bien fermement des deux mains, cela vous aidera à en conserver le contrôle.
S Ne portez jamais votre taille--haie à bout de
bras. Ne vous tenez jamais sur un soutien instable, comme une échelle, un tabouret, une plate-- forme de camion, etc. Restez toujours bien campé sur vos jambes et en équilibre.
S Ne levez jamais votre taille--haie au dessus
de vos épaules.
S Éloignez les lames de toutes les parties de
votre corps.
S Utilisez convenablement votre taille--haie.
Ne l’utilisez que pour les travaux prévus dans ce manuel.
S Utilisez--le uniquement à la lumière du jour ou
dans une lumière artificielle de bonne qualité.
SÉCURITÉ D’ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Avant de faire
tout entretien, enlevez le bloc de batteries. S Entretenez votre taille--haie conformément
aux méthodes recommandées.
S Faites exécuter tous les services et la mainte-
nance qui ne sont pas expliqués dans ce ma­nuel par distributeur de service autorisé pour éviter de vous mettre en danger.
S Ne jetez/ne vaporisez pas d’eau ni d‘autre
liquide sur l’outil. Nettoyez l’outil et les éti­quettes avec une éponge humide. Conser­vez les poignées sèches, propres et libres d’huile et de graisse.
S Pour éviter le surchauffement du moteur,
conservez les évents d’air propres et libres de débris. Nettoyez l’outil après chaque uti­lisation.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
S Transportez votre taille--haie à la main, le mo-
teur arrêté et les lames éloignées du corps.
S Attachez bien votre taille--haie avant de
l’entreposer ou de le transporter dans un véhicule.
S Entreposez votre taille--haie de façon à ce
que les lames ne puissent pas causer acci­dentellement des blessures.
S N’entreposez jamais votre taille--haie à pro-
ximité d’engrais ou de produits chimiques qui peuvent oxyder les pièces métalliques.
S Entreposez votre taille--haie à l’intérieur,
dans un endroit surélevé et sec, hors de portée des enfants.
S Ne rangez pas l’appareil de sorte que le
interrupteur--gâchette soit appuyé.
ENTRETIEN DE LA BATTERIE
S Si la batterie vient à se décharger rapide-
ment après avoir été chargée pendant 5--6 heures, il est nécessaire de la remplacer.
S La batterie contient une certaine charge,
mais pour assurer une durée de fonction­nement maximum, recharger la batterie pendant 5--6 heures avant l’emploi.
S Pour éviter tout dommage irréparable à la
batterie, ne jamais la ranger sans qu’elle soit chargée.
S Contactez votre distributeur autorisé de
service à la plus proche pour obtenir une batterie de rechange et pour se débarrass­er de votre vieille batterie selon les règles de sécurité.
S Batterie:
Utilisez seulement le type et la taille sui­vants de bloc de batteries :
18V/1,3 Ah Etanchéité garantie Batterie sans entretien
ENTREPOSAGE PENDANT L’HIVER
S Chargez à fond pendant 5--6 heures avant
l’entreposage d’hiver.
S Recharger la batterie tous les 3 ou 4 mois
pendant une durée complète de charge (5--6 heures) pour maintenir la charge au maximum pendant l’hiver.
S Evitez un entreposage prolongé sans re-
charger la batterie.
S Entreposez dans un endroit frais et sec.
IMPORTANT DÉBARRASSEZ--VOUS DE VOS VIEILLES BATTERIES SELON LES NORMES DE SÉCURITÉ. N’ÉVENTREZ PAS, NE BRULEZ PAS OU N’INCINEREZ PAS LES BATTERIES.
CONSTRUCTION À DOUBLE ISOLE­MENT
Cet appareil a un isolement double pour aider à vous protéger contre les secousses électriques. L’isolement double a deux couches séparées d’isolement électrique au lieu d’une mise à la terre. Les appareils et appareils munis d’un isolement double ne doivent pas être mis à la terre. Aucun moyen de le faire ne se trouve sur cet appareil et aucun ne devrait lui être ajouté. Des précautions de sécurité doivent être prises lors de l’utilisation de tout appareil électrique. L ’i­solement double n’offre qu’une plus grande protection contre toute blessure résultant d’une panne électrique interne.
AVERTISSEMENT: Toutes les ré-
parations électriques à votre appareil, y com­pris au boîtier, à l’interrupteur, au moteur, etc. doivent être diagnostiquées et effectuées dans un distributeur de service autorisé. Les pièces détachées pour un appareil à double isolement doivent absolument identiques à celles qu’elles remplacent. T out appareil à double isolement porte l’indication «double
isolement», ainsi que, parfois, le symbole (un carré dans un carré). Si vous ne faites pas réparer votre appareil dans un distrib uteur de service autorisé, vous risquez de rendre la construction à double isolement inefficace et de causer des blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
24
Loading...
+ 8 hidden pages