weber Rollwagen Standard klappbar User Manual [de, es, fr, it, en]

ROLLING TROLLEY
TYÖNTÖKÄRRY CHARIOT DE SERVICE CARRELLO SCORREVOLE TRALLE RULLEVOGN CARRITO RODANTE RULLANDE VAGN ROLLWAGEN ROLWAGENTJE CARRINHO
Rolling Cart
DANGER:
Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner's Manual may result in serious
bodily injury or damage to property.
Never move the Weber
®
barbecue on the Weber®cart when it is in operation and/or hot.
WARNINGS:
When using the Weber
®
barbecue on the Weber®cart, follow all Dangers, Warnings, and Cautions
associated with the Weber
®
barbecue.
Improper assembly may be dangerous. Please carefully follow the assembly instructions in this manual.You should exercise reasonable care when operating your Weber
®
cart with the Weber
®
barbecue attached.
Only setup the Weber
®
cart on outdoor stable level surface before placing the Weber®barbecue
on the cart.
Remove the Weber
®
barbecue from the Weber®cart before unsnapping the bottom from the wheel axle
and lowering the Weber
®
cart.
Do not attempt to setup (upright) the Weber
®
cart with the Weber®barbecue attached to the cart.
Never setup the Weber
®
cart on a sloping surface.
The Weber
®
cart is meant for the attachment of the Weber®barbecue only. Do not attach any other
products or appliances to the Weber
®
cart.
Do not place any Liquid Propane (LP) cylinder(s) on the Weber
®
cart or on the wire rack of the
Weber
®
cart.
Remove the Weber
®
barbecue from the Weber®cart before placing the Weber®cart in a vehicle trunk,
station wagon, mini-van, sport utility vehicle(SUV), recreational vehicle(RV), or any storage area.
Do not move the Weber
®
cart with the Weber®barbecue attached in the lowered position over rough and
uneven surfaces or up and down steps.
Do not move the Weber
®
cart with the Weber®barbecue attached in the upright position over rough and
uneven surfaces or up and down steps.
Never use the Weber
®
cart as a step stool or ladder.
Never move the Weber
®
cart with the Weber®barbecue attached unless the Weber®barbecue is
securely attached to the Weber
®
cart and the gas cylinder is detached.
Do not use the Weber
®
cart or place the Weber®barbecue on the Weber®cart if any parts are
missing or damaged.
Do not use the Weber
®
cart unless the bottom rack is securely snapped over the wheel axle.
Weber
®
WARNINGS:
Do not store a spare or disconnected propane cylinder under or near this barbecue.Improper assembly may be dangerous. Please carefully follow the assembly instructions in this manual.After a period of storage, and/or nonuse, the Weber
®
gas barbecue should be checked for gas leaks and burner
obstructions before use. See instructions in this manual for correct procedures.
Do not operate the Weber
®
gas barbecue if there is a gas leak present.
Do not use a flame to check for gas leaks.Combustible materials should never be within 24 inches of the top, bottom, back or sides of your Weber
®
gas barbecue.
Your Weber
®
gas barbecue should never be used by children. Accessible parts of the barbecue may be very hot. Keep
young children away while it is in use.
You should exercise reasonable care when operating your Weber
®
gas barbecue. It will be hot during cooking or cleaning
and should never be left unattended, or moved while in operation.
Should the burner go out while in operation, turn the gas valve off. Open the lid and wait five minutes before attempting to
relight, using the lighting instructions.
Do not use charcoal or lava rock in your Weber
®
gas barbecue.
Never lean over open barbecue or place hands or fingers on the front edge of the cooking box.Should a grease fire occur, turn off the burner and leave lid closed until fire is out.Do not enlarge valve orifice or burner ports when cleaning the valve or burner.The Weber
®
gas barbecue should be thoroughly cleaned on a regular basis.
Propane gas is not natural gas. The conversion or attempted use of natural gas in a propane unit or propane gas in a
natural gas unit is dangerous and will void your warranty.
Do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue is in operation.Use heat-resistant barbecue mitts or gloves when operating barbecue.Keep any electrical supply cord away from any heated surfaces.Do not use this barbecue unless all parts are in place. The unit must be properly assembled according to the instructions
outlined in the "Assembly Instruction" section of the Owner’s Guide.
Do not use the Weber
®
barbecue in a vehicle trunk, station wagon, mini-van, sport utility vehicle(SUV), or
recreational vehicle(RV).
Use the regulator that is supplied with your Weber
®
gas barbecue.
Do not attempt to disconnect the gas regulator or any gas fitting while your barbecue is in operation.If you see, smell or hear the hiss of escaping gas from the propane cylinder:
1. Move away from propane cylinder.
2. Do not attempt to correct the problem yourself.
3. Call your fire department.
Työntökärry
VAARA:
Käyttöohjeiden, varoitusten sekä neuvojen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa vakavaan onnettomuuteen,
jonka seurauksena voi olla omaisuus- tai henkilövahinko tai kuolema..
Älä koskaan siirrä Weber
®
-grilliä Weber®-kärryssä, kun grilli on käytössä ja/tai kuuma.
VAROITUKSET:
Kun käytät Weber
®
-grilliä Weber®-kärryssä, noudata kaikkia Weber®-grilliin liittyviä ohjeita, varoituksia
ja neuvoja.
Väärä kokoaminen saattaa aiheuttaa varatilanteita. Noudata tämän käyttöohjeen kokoamisohjeita.Noudata huolellisuutta ja varovaisuutta, kun Weber
®
-grilli on Weber®-kärryssä.
Aseta Weber
®
-kärry tasaiselle ja suoralle alustalle ennen Weber®-grillin asettamista kärryyn.
Siirrä Weber
®
-grilli pois Weber®-kärrystä ennen alaosan irrottamista pyöräakselista ja Weber®-kärryn
laskemista ala-asentoon.
Älä yritä nostaa Weber
®
-kärryä yläasentoon, jos Weber®-grilli on paikallaan kärryssä.
Älä koskaan aseta Weber
®
-kärryä kaltevalle pinnalle.
Weber
®
-kärry on tarkoitettu käytettäväksi yhdessä Weber®-grillin kanssa. Älä käytä Weber®-kärryä
muiden grillien tai laitteiden kanssa.
Älä aseta kaasupulloa tai -pulloja Weber
®
-kärryn päälle tai Weber®-kärryn hyllylle.
Siirrä Weber
®
-grilli pois Weber®-kärrystä ennen Weber®-kärryn asettamista ajoneuvon tavaratilaan,
matkustamoon tai muuhun varastointitilaan.
Älä siirrä Weber
®
-kärryä epätasaisilla pinnoilla tai portaita pitkin sen ollessa ala-asennossa, jos Weber®-
grilli on paikallaan kärryssä.
Älä siirrä Weber
®
-kärryä epätasaisilla pinnoilla tai portaita pitkin sen ollessa yläasennossa, jos Weber®-
grilli on paikallaan kärryssä.
Älä koskaan käytä Weber
®
-kärryä portaina tai tikkaina.
Älä koskaan siirrä Weber
®
-kärryä Weber®-grillin ollessa paikallaan kärryssä, ellei Weber®-grilli ole
tukevasti kiinni kärryssä ja kaasupullo on irrotettu grillistä.
Älä käytä Weber
®
-kärryä tai aseta Weber®-grilliä kärryyn, jos kärrystä puuttuu osia tai jos jokin osa
on vaurioitunut.
Älä käytä Weber
®
-kärryä, jollei alahylly ole tukevasti kiinnitetty pyöräakseliin.
Weber
®
VAROITUKSET
Noudata grillisi paineensäätimen asennuksesta annettuja ohjeita.Älä säilytä ylimääräistä tai irrotettua kaasupulloa grillin alla tai sen läheisyydessä.Älä laita grillin suojapeitettä tai mitään palavaa materiaalia grillin alla olevaan säilytystilaan.Grilli on turvallinen vain, jos se on koottu oikein. Noudata tässä käyttöohjekirjassa annettuja kokoamisohjeita.Jos Weber
®
-kaasugrilliä ei ole käytetty vähään aikaan, on kaasuputkien liitosten tiiveys tarkistettava.Tarkista samalla
myös se, että poltin ei ole tukossa. Katso lisätietoja tämän käyttöohjekirjan ohjeista.
Älä tarkista kaasuvuotoja avotulen avulla.Älä käytä Weber
®
-kaasugrilliäsi, jos jokin kaasuliitos vuotaa.
Palavat materiaalit on oltava vähintään 60 senttimetrin etäisyydellä kaikista grillin osista.Älä anna lasten käyttää Weber
®
-kaasugrilliäsi. Jotkin grillin osat kuumenevat voimakkaasti käytön aikana. Pidä lapset
poissa grillin luota sen käytön aikana.
Käytä Weber
®
-kaasugrilliäsi varovasti ja huolellisesti. Grillattaessa grilli kuumenee voimakkaasti eikä sitä saa jättää ilman
valvontaa tai siirtää käytön aikana.
Jos poltin sammuu grillaamisen aikana, sulje kaikki kaasuventtiilit välittömästi. Avaa grillin kansi ja odota vähintään viisi
minuuttia ennen kuin sytytät grillin uudelleen. Noudata käyttöohjekirjassa annettuja sytytysohjeita.
Älä käytä Weber
®
-kaasugrillissäsi grillihiiliä, -brikettejä tai laavakiviä.
Älä nojaa grilliin tai työnnä sormiasi tai käsiäsi kiinni grilliin grillaamisen aikana.Jos grillissä palaa liekkejä, siirrä grillattavat elintarvikkeet pois grillistä, kunnes liekit sammuvat.Jos rasva syttyy tuleen, sammuta poltin ja jätä kansi kiinni, kunnes liekit ovat sammuneet.Weber
®
-kaasugrilli on puhdistettava säännöllisesti.
Älä suurenna kaasunvirtauskanavia puhdistaessasi venttiilejä tai poltinta.Nestekaasu ei ole maakaasua. Maakaasun käyttö nestekaasulle tarkoitetussa laitteessa on vaarallista ja mitätöi takuun.Lommoinen tai ruostunut kaasupullo saattaa olla vaarallinen käyttää. Anna kaasun toimittajan tarkistaa tällainen
kaasupullo. Älä käytä kaasupulloa, jos sen venttiili on vaurioitunut.
Vaikka kaasupullo vaikuttaa tyhjältä, saattaa se silti sisältää hieman kaasua. Käytä ja kuljeta kaasupulloa aina
ohjeiden mukaisesti.
Älä koskaan yritä irrottaa paineensäädintä tai mitään kaasuputken liitosta grillin käytön aikana.Käytä kuumuutta kestäviä käsineitä käyttäessäsi grilliä.Älä käytä tätä grilliä, jos kaikki sen osat eivät ole paikallaan. Grillin on oltava koottu oikein tässä käyttöohjekirjassa
annettujen ohjeiden mukaisesti.
Älä käytä Weber
®
-kaasugrilliä minkäänlaisen ajoneuvon tavaratilassa, asuntovaunussa tai -autossa.
Käytä vain Weber®-kaasugrillin mukana toimitettua paineensäädintä. Varoitus:Varmista, että olet ulkotiloissa ja kaukana tulenlähteistä irrottaessasi tai vaihtaessasi kaasupulloa.
Chariot de Service
DANGER :
Ne pas suivre les avertissements et les mises en garde de danger du présent Guide d'utilisation peut résulter en
de sérieuses blessures ou endommager votre propriété.
Ne jamais déplacer le barbecue Weber
®
du chariot Weber®lorsqu’il fonctionne ou qu’il est chaud.
AVERTISSEMENTS :
En utilisant le barbecue Weber
®
avec le chariot Weber®, suivre tous les avertissements et mises en garde
de danger associées au barbecue Weber
®
.
Un mauvais assemblage peut être dangereux. Bien suivre les directives d’assemblage du manuel.On doit prendre certaines précautions lorsqu’on utilise le chariot Weber
®
avec le barbecue Weber®.
Positionner le chariot Weber
®
seulement sur une surface stable à l’extérieur avant de placer le barbecue
Weber
®
sur le chariot.
Retirer le barbecue Weber
®
du chariot Weber®avant de détacher le dessous de l’axe de la roue et
d’abaisser le chariot Weber
®
.
Ne pas tenter d’installer (en position debout) le chariot Weber
®
avec le barbecue Weber®fixé au chariot.
Ne jamais installer le chariot Weber
®
sur une surface en pente.
Le chariot Weber
®
sert à fixer le barbecue Weber®seulement. Ne pas fixer d’autres produits ou appareils
au chariot Weber
®
.
Ne pas placer de réservoir à propane liquide sur le chariot Weber
®
ou sur le panier de broche du
chariot Weber
®
.
Retirer le barbecue Weber
®
du chariot Weber®avant de placer le chariot Weber®dans le coffre d’un véhicule, d’une familiale, d’une fourgonnette, d’un utilitaire sport, d’une auto-caravane ou dans toute aire de rangement.
Ne pas déplacer le chariot Weber
®
en ayant le barbecue Weber®en position abaissée sur des surfaces
rudes et inégales ou dans un escalier.
Ne pas déplacer le chariot Weber
®
avec le barbecue Weber®en position debout sur des surfaces rudes et
inégales ou dans un escalier.
Ne jamais utiliser le chariot Weber
®
comme escabeau ou échelle.
Ne jamais déplacer le chariot Weber
®
avec le barbecue Weber®à moins que le barbecue Weber®ne
soit solidement fixé au chariot Weber
®
et sans le réservoir de gaz.
Ne pas utiliser le chariot Weber
®
ou placer le barbecue Weber®sur le chariot Weber®si des pièces
sont endommagées ou manquantes.
Ne pas utiliser le chariot Weber
®
à moins que le panier du dessus ne soit solidement fixé sur l’axe de la roue.
Weber
®
AVERTISSEMENTS
Suivez les instructions de raccordement du détendeur applicables à votre type de barbecue à gaz.N'entreposez pas une bouteille de gaz de rechange ou débranchée sous ce barbecue ni à proximité de celui-ci.Ne placez pas une housse à barbecue ni des produits inflammables sur ni dans l'espace de rangement qui se trouve sous
le barbecue.
Un montage incorrect peut s'avérer dangereux. Veuillez suivre à la lettre les instructions de montage données dans ce guide.A l'issue d'une période d'entreposage et/ou de non utilisation, il convient de contrôler le barbecue à gaz Weber®avant de s'en servir
pour s'assurer de l'absence de fuites de gaz ou d'obstruction des brûleurs. Voir les instructions données dans ce guide pour la façon correcte d'y procéder.
Ne vous servez pas d'une flamme pour rechercher des fuites de gaz.Ne faites pas fonctionner votre barbecue à gaz Weber®si un raccord de gaz quelconque fuit. Il convient de ne jamais approcher de matières inflammables à moins de 60 cm environ du dessus, du dessous, de l'arrière ou des
côtés du barbecue.
Votre barbecue à gaz Weber®ne doit jamais être utilisé par des enfants. Ses parties accessibles risquent d'être brûlantes. Ne laissez
pas de jeunes enfants s'approcher du barbecue quand il est allumé.
Faites preuve de prudence quand vous vous servez de votre barbecue à gaz Weber®. Il devient brûlant quand vous cuisinez ou le
nettoyez et il convient de ne jamais le laisser sans surveillance ni de le déplacer alors qu'il est allumé.
Si les brûleurs s'éteignent en cours de fonctionnement, fermez tous les robinets de gaz. Ouvrez le couvercle et attendez cinq minutes
avant d'essayer de rallumer l'appareil conformément aux instructions d'allumage.
N'utilisez pas de charbon de bois, de briquettes ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber®. Quand il est allumé, ne vous penchez pas au-dessus du barbecue ouvert et ne placez jamais vos mains ni vos doigts sur le rebord
avant de la cuve.
En cas de flambée soudaine incontrôlée, éloignez les aliments des flammes jusqu'à ce que la flambée soit terminée.Si de la graisse s'enflamme, éteignez tous les brûleurs et laissez le couvercle fermé jusqu'à extinction du feu.Il convient de nettoyer régulièrement à fond le barbecue à gaz Weber®. Lorsque vous nettoyez les robinets ou les brûleurs, n'agrandissez pas leurs orifices.Le propane liquéfié n'est pas un gaz naturel. La conversion d'un appareil à propane liquéfié au gaz naturel et son utilisation avec ce
dernier gaz sont dangereuses et annuleront la garantie.
Une bouteille de propane liquéfié cabossée ou rouillée risque d'être dangereuse et doit être contrôlée par votre fournisseur de gaz.
Ne vous servez pas d'une bouteille dont le robinet est endommagé.
Même si votre bouteille de gaz semble être vide, il se peut qu'il y reste du gaz. Il convient d'en tenir compte pour la transporter et
l'entreposer.
N'essayez en aucune circonstance de débrancher le détendeur ou tout raccord de gaz alors que le barbecue est allumé.Portez des gants à barbecue ou de cuisine résistant à la chaleur pour vous servir du barbecue.Ne pas utiliser le barbecue sans que toutes les pièces soient installées. On doit assembler l’unité selon les directives spécifiées dans
la section « Directives d’assemblage » du Guide d’utilisation.
Ne pas utiliser le barbecue Weber
®
dans un véhicule, un coffre arrière, une familiale, une fourgonnette, un utilitaire sport ou un
utilitaire de loisir.
Utiliser le régulateur qui se trouve avec le barbecue au gaz Weber®. Avertissement : se rappeler d'utiliser le barbecue à l’extérieur et loi de toute source inflammable lorsque du changement ou du
branchement du réservoir de propane.
Carrello scorrevole
PERICOLO:
La mancata osservanza delle indicazioni di Pericolo, Attenzione e Cautela contenute in questo Manuale per
l’utente può provocare gravi danni alla persona o danneggiare la proprietà.
Non spostare mai il grill Weber
®
sul carrello Weber®quando è in funzione e/o quando è caldo.
ATTENZIONE:
Quando si utilizza il grill Weber
®
sul carrello Weber®, seguire tutte le indicazioni di Pericolo, Attenzione e
Cautela relative al grill Weber
®
.
Un montaggio errato può risultare pericoloso. Seguire attentamente le istruzioni di montaggio indicate in
questo manuale.
Prestare la massima attenzione nel far funzionare il carrello Weber
®
fissato al grill Weber®.
Posizionare il carrello Weber
®
all’aperto su una superficie stabile prima di sistemare il grill Weber
®
sul carrello.
Rimuovere il grill Weber
®
dal carrello Weber®prima di abbassare la parte inferiore dall’asse delle ruote e
abbassare il carrello Weber
®
.
Non tentare di posizionare (verticalmente) il carrello Weber
®
con il grill Weber®fissato al carrello.
Non posizionare mai il carrello Weber
®
su una superficie inclinata.
Il carrello Weber
®
è predisposto per essere fissato solo al grill Weber®. Non fissare altri prodotti o
apparecchi al carrello Weber
®
.
Non posizionare nessuna bombola(e) di Propano liquido (PL) sul carrello Weber
®
o sul portacavo del
carrello Weber
®
.
Rimuovere il grill Weber
®
dal carrello Weber®prima di posizionare il carrello Weber®nel bagagliaio di
una macchina, station wagon, mini-furgone, fuoristrada (SUV), camper (RV), o qualunque altro posto.
Non spostare il carrello Weber
®
con il grill Weber®fissato in posizione abbassata e su superfici irregolari o
sopra e sotto le scale.
Non spostare il carrello Weber
®
con il grill Weber®grill fissato in posizione verticale e su superfici
irregolari o sopra e sotto le scale.
Non utilizzare mai il carrello Weber
®
come sgabello o scala.
Non spostare mai il carrello Weber
®
con il grill Weber®fissato a meno che il grill Weber®non sia fissato
saldamente al carrello Weber
®
e la bombola del gas non sia stata rimossa.
Non utilizzare il carrello Weber
®
o posizionare il grill Weber®sul carrello Weber®se alcune parti
risultano mancanti o danneggiate.
Non utilizzare il carrello Weber
®
a meno che la ruota inferiore non sia saldamente fissata sull’asse
delle ruote.
Weber
®
ATTENZIONE
Seguire le istruzioni per collegare il regolatore in base al tipo di grill a gas.Non conservare una bombola di riserva o scollegarla sotto o vicino al barbecue.Non mettere il coperchio del barbecue o qualunque materiale infiammabile sul barbecue o nel vano per la conservazione sotto
al barbecue.
Un montaggio errato può essere pericoloso. Seguire attentamente le istruzioni di montaggio in questo manuale.Dopo un periodo di conservazione e/o non-utilizzo del barbecue a gas Weber
®
verificare le fuoriuscite di gas e le ostruzioni del
bruciatore prima dell'uso. Per le corrette procedure leggere le istruzioni contenute in questo manuale.
Non utilizzare una fiamma per controllare le fuoriuscite di gas.Non mettere in funzione il barbecue a gas Weber
®
se i raccordi manifestano delle fuoriuscite di gas.
Tenere i materiali infiammabili a non meno di 60 cm circa dalla parte superiore, inferiore, posteriore o laterale del barbecue.Il barbecue a gas Weber
®
non dev'essere utilizzato dai bambini. Le parti accessibili del barbecue possono surriscaldarsi. Tenere i
bambini a distanza quando l'apparecchio è in uso.
Usare cautela quando si utilizza il barbecue a gas Weber
®
. L'apparecchio si riscalda molto durante la cottura o la pulitura e non
deve mai essere lasciato incustodito o spostato durante il funzionamento.
Se il bruciatore dovesse staccarsi durante la cottura, chiudere tutte le valvole del gas.Aprire il coperchio e attendere cinque minuti
prima di riaccendere la fiamma, nel frattempo leggere le istruzioni di "Accensione".
Non utilizzare carbone, briquettes o pietra lavica nel barbecue a gas Weber
®
.
Durante la cottura, non lasciare mai aperto il barbecue o mettere le mani o le dita sulla parte anteriore della superficie di cottura.Nel caso divampi una fiamma improvvisa, allontanare il cibo dalle fiamme fino a quando non si abbassano.Se dovesse svilupparsi un incendio, spegnere il bruciatore e tenere il coperchio chiuso fino allo spegnimento delle fiamme.Pulire il barbecue a gas Weber
®
con regolarità.
Durante la pulitura della valvola o del bruciatore non allargare gli orifizi o i fori.Il gas propano liquido non è un gas naturale. L'utilizzo di un gas naturale nell'unità di gas propano liquido può risultare pericoloso e
questo invaliderà la garanzia.
Una bombola di gas danneggiata o arrugginita potrebbe essere pericolosa pertanto è opportuno farla controllare dal fornitore del
gas. Non utilizzare la bombola di gas se la valvola è danneggiata.
Anche se la bombola di gas può sembrare vuota, potrebbe contenere del gas. Trasportare e conservare la bombola secondo
le istruzioni.
Non tentare mai di disconnettere il regolatore del gas o qualunque altro tubo del gas mentre il barbecue è in funzione.Utilizzare manopole o guanti resistenti al calore quando si mette in funzione il barbecue.Utilizzare il barbecue solo se tutte le parti sono state ben posizionate. Montare l'apparecchio secondo le istruzioni riportate alla
sezione “Istruzioni di montaggio” della Guida dell'utente.
Non utilizzare il grill Weber
®
nel bagagliaio di qualunque veicolo, o all'interno di una station wagon, people-mover,
mini-furgone o roulotte.
Utilizzare il regolatore in dotazione con il barbecue a gas Weber
®
.
Attenzione: Accertarsi di essere all'aperto e lontano da qualunque fonte di accensione quando si cambia o si inserisce la bombola
di gas propano liquido.
Tralle
FARE:
Dersom anvisningene som følger etter fare, advarsel eller forsiktig i denne bruksanvisningen ikke følges, kan det
medføre alvorlig personskade eller materiell skade.
Flytt aldri Weber
®
-grillen på Weber®-trallen når den er i bruk og/eller er varm.
ADVARSLER:
Følg alle fare-, advarsel- og forsiktighetsregler som er forbundet med Weber
®
-grillen ved bruk av Weber®-
grillen på Weber
®
-trallen.
Feilaktig monteringen kan være farlig. Følg monteringsanvisningene i denne bruksanvisningen nøye.Utvis rimelig forsiktighet ved bruk av Weber
®
-trallen når Weber®-grillen er påmontert.
Weber
®
-trallen skal bare plasseres på et stabilt underlag utendørs før Weber®-grillen monteres på trallen.
Ta Weber
®
-grillen av Weber®-trallen før bunnen demonteres fra hjulakselen og Weber®-trallen
senkes.
Prøv ikke å sette opp (reise opp) Weber
®
-trallen mens Weber®-grillen er montert på trallen.
Plasser aldri Weber
®
-trallen på et skrått underlag.
Weber
®
-trallen er bare beregnet for påmontering av Weber®-grillen. Monter ikke eventuelle andre
produkter eller apparater på Weber
®
-trallen.
Plasser ikke evenutelle LP-tanker (flytende propan) på Weber
®
-trallen eller nettinghyllen til
Weber
®
-trallen.
Demonter Weber
®
-grillen fra Weber®-trallen før Weber®-trallen legges i bilens bagasjerom, settes i
stasjonsvognen, minibussen, terrengbilen, campingbilen eller på et sted for oppbevaring.
Flytt ikke Weber
®
-trallen med Weber®-grillen påmontert i senket stilling over humpete og ujevne flater
eller opp eller ned trapper.
Flytt ikke Weber
®
-trallen med Weber®-grillen påmontert i oppreist stilling over humpete og ujevne flater
eller opp eller ned trapper.
Bruk aldri Weber
®
-trallen som en trapp eller stige.
Flytt aldri Weber
®
-trallen med Weber®-grillen påmontert, med mindre Weber®-grillen er ordentlig
montert på Weber
®
-trallen og gassbeholderen er frakoblet.
Bruk ikke Weber
®
-trallen eller plasser ikke Weber®-grillen på Weber®-trallen hvis eventuelle deler
mangler eller er skadet.
Bruk ikke Weber
®
-trallen med mindre bunnhyllen er ordentlig festet over hjulakselen.
Weber
®
ADVARSLER!
Følg anvisningene for forskriftsmessig tilkobling for den aktuelle gassgrillen.Oppbevar verken reservegassflasker eller frakoblede gassflasker under eller nær grillen.Legg ikke trekket til grillen eller annet brennbart materiale på eller i oppbevaringsområdet under grillen.Feilaktig montering kan være farlig. Følg monteringsanvisningene i denne bruksanvisningen nøye.Etter en lagringsperiode og/eller grillen ikke har vært i bruk, skal du kontrollere om Weber
®
-gassgrillen lekker gass eller om
brennerne er blokkert før du bruker den. Se riktig fremgangsmåte i denne bruksanvisningen.
Bruk ikke en flamme til å finne eventuell gasslekkasje.Bruk ikke Weber
®
-gassgrillen hvis det lekker gass fra noen av tilkoblingene.
Brennbare materialer skal ikke befinne seg nærmere enn ca. 60 cm på over-, under- eller baksiden og på hver side av grillen.Barn skal ikke betjene Weber
®
-gassgrillen. Tilgjengelige deler av grillen kan være svært varme. Hold små barn på avstand mens
den er i bruk.
Utvis forsiktighet ved bruk av Weber
®
-gassgrillen. Den blir varm under grilling eller rengjøring, og skal aldri forlates uten tilsyn eller
flyttes mens den er i bruk.
Skru av alle gassventiler hvis brenneren skulle slukke under bruk. Åpne lokket og vent fem minutter før du prøver å tenne
gassflammen på nytt. Les også anvisningene under ”Påtenning”.
Bruk ikke kull, briketter eller lavastein i Weber
®
-gassgrillen.
Len deg aldri over den åpne grillen, eller legg ikke hendene eller fingrene på kanten foran grillrommet.Dersom det skulle flamme opp helt ukontrollert, flytter du maten bort fra flammene til de stilner.Skulle fettet ta fyr, skrur du av brenneren og holder lokket igjen til flammene er slukket.Weber
®
-gassgrillen skal rengjøres grundig med jevne mellomrom.
Gjør ikke munninger og åpninger større når du rengjør ventiler eller brennere.Flytende propan er ikke naturgass. Ombytting eller forsøk på bruk av naturgass i en propangassflaske er farlig og vil
annullere garantien.
En bulket eller rusten gassflaske kan være farlig og bør kontrolleres av gassleverandøren. Bruk ikke en gassflaske med
ødelagt ventil.
Selv om gassflasken tilsynelatende er tom, kan den fremdeles inneholde gass. Gassflasken skal transporteres og lagres i samsvar
med dette.
Du skal ikke under noen omstendigheter prøve å frakoble gassregulatoren eller eventuelle gasstilpasninger mens du holder
på å grille.
Bruk varmebestandige grillvotter eller -hansker når du griller.Bruk ikke denne grillen med mindre alle deler sitter på plass. Apparatet skal monteres på riktig måte i henhold til anvisningene som
er gjengitt i avsnittet ”Monteringsanvisninger” i bruksanvisningen.
Bruk ikke Weber
®
-grillen i bagasjerommet på et kjøretøy eller inne i en stasjonsvogn, et transportmiddel, en minibuss
eller en campingvogn.
Bruk regulatoren som følger med Weber
®
-gassgrillen.
Advarsel! Sørg for å oppholde deg utendørs og på avstand fra eventuelle tennkilder når LPG-beholderen skal skiftes eller tilkobles.
Rullevogn
FARE:
Manglende overholdelse af fare, advarsler og forsigtighedsmeddelelser indeholdt i denne Brugervejledning kan
forårsage alvorlige kvæstelser eller beskadigelse af ejendom.
Transporter aldrig Weber
®
grillen på Weber®vognen, når den er i brug og/eller varm.
ADVARSLER:
Når Weber
®
grillen anvendes på Weber®vognen, skal alle de fare-, advarsels- og
forsigtighedsmeddelelser, der følger med Weber
®
grillen, overholdes.
Forkert samling kan være farligt. Følg instruktionerne til samling nøje i denne anvisning.Du bør udvise rimelig forsigtighed, når du anvender Weber
®
grillen sammen med Weber®vognen.
Weber
®
vognen må kun stilles op udendørs og på et stabilt underlag, før du placerer Weber®grillen
på vognen.
Fjern Weber
®
grillen fra Weber®vognen, før du gør bunden fri fra hjulakslen og sænker Weber
®
vognen.
Forsøg ikke at stille (oprejst) Weber
®
vognen op med Weber®grillen sat på vognen.
Opstil aldrig Weber
®
vognen på et skråt underlag.
Weber
®
vognen er kun beregnet for tilslutning af Weber®grillen. Tilslut ikke andre produkter eller udstyr til
Weber
®
vognen.
Anbring ikke LP-cylinder(e) på Weber
®
vognen eller på noget trådstativ på Weber®vognen.
Fjern Weber
®
grillen fra Weber®vognen, før Weber®vognen sættes i en lastvogn, stationcar, mini-van,
SUV (sport utility vehicle), andet feriekøretøj eller på en hvilket som helst opbevaringsplads.
Transporter ikke Weber
®
vognen med Weber®grillen sat i den sænkede stilling over ru og ujævne flader
eller op og ned af trapper.
Transporter ikke Weber
®
vognen med Weber®grillen sat i den opretstående stilling over ru og ujævne
flader eller op og ned af trapper.
Brug aldrig Weber
®
vognen som en fodskammel eller stige.
Transporter aldrig Weber
®
vognen samtidigt med Weber®grillen, medmindre Weber®grillen er sat godt
fast til Weber
®
vognen, og gascylinderen er afmonteret.
Anvend ikke Weber
®
vognen, og sæt ikke Weber®grillen på Weber®vognen, hvis der mangler nogle
dele, eller de er beskadigede.
Brug ikke Weber
®
vognen, medmindre bundstativet er fastgjort over hjulakslen.
Weber
®
ADVARSLER
Følg instruktionerne for regulatortilslutning, der vedrører din type gasgrill.Opbevar ikke en reservebeholder eller en frakoblet gasforsyningsbeholder under eller i nærheden af denne grill.Anbring ikke et grilldækken eller andet brændbart på opbevaringspladsen under grillen.Forkert samling kan være farligt. Følg instruktionerne til samling i denne vejledning nøje.Weber
®
gasgrillen skal kontrolleres for gaslækager og brændertilstopninger før brug, når den i en periode har været opbevaret
og/eller ikke i brug. Se instruktionerne i denne vejledning for korrekte procedurer.
Brug ikke åben ild til at checke for gaslækager.Betjen ikke din Weber
®
gasgrill, hvis der er nogen gaslækagetilslutninger.
Brændbart materiale må ikke være til stede inden for en afstand af ca. 60 cm fra toppen, bunden, bagsiden eller siderne af grillen.Weber
®
gasgrillen må ikke benyttes af børn. Dele, der er adgang til på grillen, kan være meget varme. Hold mindre børn væk fra
grillen, mens den er i brug.
Udvis forsigtighed, når du bruger din Weber
®
gasgrill. Grillen bliver varm under stegning eller rengøring, og må aldrig være uden
opsyn eller flyttes, når den er i brug.
Hvis brænderen skulle gå ud under stegningen, skal alle gasventiler slukkes. Åbn låget og vent fem minutter, før du forsøger at
tænde gasflammen igen, og følg "Optænding"-instruktionerne.
Du må ikke anvende trækul, briketter eller lavasten i din Weber
®
gasgrill.
Læn dig ikke ind over den åbne grill og læg heller ikke hænder og fingre på den forreste kant af stegekassen under stegning.Skulle der ske en ukontrolleret opflamning, skal du flytte maden væk fra flammerne indtil de falder til ro.Skulle der gå ild i noget fedt, skal du slukke for brænderen og lade låget været lukket, indtil ilden er gået ud.Weber
®
gasgrillen skal rengøres grundigt med regelmæssige intervaller.
Undgå at udvide åbningerne eller hullerne, når ventil og brænder rengøres.Flydende propangas er ikke naturgas. Omdannelse til eller forsøg på at anvende naturgas i en flaskegasenhed er farligt og vil gøre
din garanti ugyldig.
En bulet eller rusten gasforsyningsbeholder kan være farlig og skal kontrolleres af din gasleverandør.Anvend ikke en
gasforsyningsbeholder med en ødelagt ventil.
Selv om gasforsyningsbeholderen ser ud til at være tom, kan den stadigvæk indeholde gas. Beholderen skal transporteres og
opbevares forsvarligt.
Du må under ingen omstændigheder forsøge at adskille gasregulatoren eller nogen anden gasfitting, mens grillen er i brug.Anvend varmeafvisende grillluffer eller handsker, når du bruger grillen.Brug ikke denne grill, før alle dele er på plads. Enheden skal samles korrekt i overensstemmelse med de instruktioner, der er
skitseret i afsnittet “Instruktioner til samling” i Brugervejledningen.
Anvend ikke Weber
®
grillen i bagagerummet på noget køretøj eller inden i en stationcar, persontransportvogn, mini-van
eller campingvogn.
Brug den regulator, der følger med din Weber®gasgrill. Advarsel: Sørg for, at du ikke er i nærheden af nogen antændingskilde, når du ændrer eller tilslutter flaskegasbeholderen.
Carrito rodante
PELIGRO:
El no cumplir con los avisos de peligro, de advertencia y de precaución contenidos en este Manual del
Propietario puede resultar en lesiones corporales serias o daños a la propiedad.
Jamás mueva la parrilla Weber
®
montada sobre el carrito Weber®cuando esté en operación y/o caliente.
ADVERTENCIAS:
Mientras esté usando la parrilla Weber
®
sobre el carrito Weber®, acate todas las indicaciones de peligros,
advertencias y precauciones asociadas con la parrilla Weber
®
.
El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje
en este manual.
Usted debe tomar las precauciones razonables cuando opere su carrito Weber
®
con la parrilla Weber
®
sobre el mismo.
Despliegue y posicione al carrito Weber
®
únicamente sobre superficies niveladas y estables al aire libre
antes de colocarle la parrilla Weber
®
.
Retire la parrilla Weber
®
del carrito Weber®antes de que el fondo del carrito sea desencajado del eje de
la rueda y el mismo plegado.
No trate de desplegar (posición erguida) el carrito Weber
®
con la parrilla Weber®conectada al mismo.
Nunca despliegue y posicione al carrito Weber
®
sobre una superficie inclinada.
El carrito Weber
®
ha sido diseñado exclusivamente para que se le conecte la parrilla Weber®. No conecte
ningún otro producto o artefacto al carrito Weber
®
.
No coloque ningún cilindro de propano licuado sobre el carrito Weber
®
o sobre la rejilla de alambre
del mismo.
Retire la parrilla Weber
®
del carrito Weber®antes de colocar este último en un maletero de coche o en un
familiar, camioneta, utilitario deportivo, vehículo habitable de recreo, o en cualquier área de almacenaje.
No mueva el carrito Weber
®
sobre terreno desigual y con baches o subiendo y bajando escaleras con la
parrilla Weber
®
conectada y en la posición plegada.
No mueva el carrito Weber
®
sobre terreno desigual y con baches o subiendo y bajando escaleras con la
parrilla Weber
®
conectada y en la posición erguida.
Jamás use al carrito Weber
®
como un taburete o escalera.
Jamás mueva al carrito Weber
®
con la parrilla Weber®conectada a menos que esta última esté bien
asegurada al carrito Weber
®
y el cilindro de gas esté desconectado.
No use al carrito Weber
®
o coloque la parrilla Weber®sobre el mismo si hubiese partes
faltantes o dañadas.
No use el carrito Weber
®
a menos que la rejilla inferior esté bien encajada sobre el eje de la rueda.
Weber
®
ADVERTENCIAS
Siga las instrucciones para la conexión del regulador para su tipo de parrilla de gas.No almacene cilindros de gas de repuesto o desconectados debajo o cerca de esta barbacoa.No coloque una cubierta de barbacoa o cualquier cosa inflamable sobre o en el área de almacenaje debajo de la barbacoa.El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje en este manual.Después de un período de almacenaje y/o de estar sin uso, deberá revisarse la Barbacoa de Gas Weber®antes de usarse para
asegurarse de que no haya fugas de gas y que el quemador no esté obstruido.Vea las instrucciones en este manual para los procedimientos correctos.
No utilice una llama abierta para comprobar la existencia de fugas de gas.No opere su barbacoa de gas Weber®si hubiese cualquier fuga de gas en las conexiones. No deberá haber materiales inflamables presentes en alrededor de aproximadamente 60 del tope, fondo, parte de atrás o los lados
de la barbacoa.
Su barbacoa de gas Weber®no deberá ser usada por niños. Partes accesibles de la barbacoa pudieran estar muy calientes.
Mantenga alejados a los niños chicos mientras ésta esté en uso.
Sea precavido al usar su barbacoa de gas Weber®. Estará caliente mientras se cocine o se limpie, y nunca deberá dejarse
desatendida o ser movida mientras esté en operación.
Si el quemador se apagase mientras se está cocinando, cierre todas las válvulas de gas. Abra la tapa y espere cinco minutos antes
de tratar de reencender la llama de gas, acatando las instrucciones de "Encendido".
No use carbón, briquetas o piedras de lava en su barbacoa de gas Weber®. Mientras cocine, jamás se incline sobre la barbacoa abierta ni coloque las manos o dedos en el borde frontal de la caja de cocción.Si llegase a ocurrir una llamarada incontrolable, mueva la comida lejos de la llama hasta que esta amaine.Si llegase a ocurrir un incendio de grasa, apague el quemador y deje la tapa cerrada hasta que el fuego se apague.La barbacoa de gas Weber®deberá limpiarse a fondo a intervalos regulares. Cuando limpie la válvula o el quemador no agrande los orificios o aberturas.El gas propano licuado no es gas natural. La conversión a o el intento de usar gas natural en vez de gas propano licuado (PL) es
peligroso y anulará su garantía.
Un cilindro de suministro de gas abollado o oxidado pudiera ser peligroso y debería ser examinado por su suplidor de gas. No use un
cilindro de suministro de gas con una válvula dañada.
Aun y cuando su cilindro de suministro de gas pudiera aparentar estar vacío, éste pudiera aún contener gas. El cilindro deberá
transportarse y almacenarse bajo tal presunción.
Bajo ninguna circunstancia deberá usted tratar de desconectar el regulador de gas o cualquier otra conexión de gas mientras su
barbacoa esté en operación.
Use guantes para barbacoas resistentes al calor cuando opere la barbacoa.No use esta barbacoa a menos que todas sus partes estén en su sitio. La unidad debe estar correctamente ensamblada según se
indica en las instrucciones dadas en la sección de "Instrucciones de ensamblaje" de la Guía del Propietario.
No use la parrilla Weber®en el maletero de ningún vehículo, o dentro de automóviles tipo wagon o tipo monovolumen, o
casas rodantes.
Use el regulador que se suministra con su parrilla de gas Weber
®
Advertencia: Asegúrese de estar al aire libre y lejos de cualquier fuente de ignición cuando esté cambiando o conectando un cilindro
de gas propano licuado.
Rullande vagn
FARA:
Om du inte följer varningarna i denna instruktionsbok, kan det leda till allvarlig skada eller materialskada.Flytta aldrig Weber
®
-grillen till Weber®-vagnen när den används eller är varm.
VARNINGAR:
När du använder Weber
®
-grillen på Weber®-vagnen ska du följa alla varningstexter som associeras med
Weber
®
-grillen.
Felaktig montering kan vara farligt. Följ monteringsinstruktionerna i denna instruktionsbok noggrant.Du bör vara försiktig när du använder din Weber
®
-vagn tillsammans med Weber®-grillen.
Montera Weber
®
-vagnen på en stabil, jämn yta utomhus innan du placerar Weber®-grillen på vagnen.
Lyft bort Weber
®
-grillen från Weber®-vagnen innan du lossar hjulaxenlns nederdel och sänker
Weber
®
-vagnen.
Försök inte att lyfta upp Weber
®
-vagnen till upprätt läge med Weber®-grillen på vagnen.
Ställ aldrig upp Weber
®
-vagnen på en sluttning.
Weber
®
-vagnen är endast avsedd som tillbehör till Weber®-grillen. Försök inte att använda andra
produkter eller apparater med Weber
®
-vagnen.
Placera inte propancylindrar på Weber
®
-vagnen eller på ståltrådshyllorna på Weber®-vagnen.
Lyft bort Weber
®
-grillen från Weber®-vagnen innan du placerar Weber®-vagnen i bakluckan av ett
fordon, t.ex. en campingbil, eller annat förvaringsutrymme.
Flytta inte Weber
®
-vagnen i nedsänkt läge med Weber®-grillen på vagnen, över ojämna ytor eller
upp/ned för trappor.
Flytta inte Weber
®
-vagnen i upprätt läge med Weber®-grillen på vagnen över ojämna ytor eller upp/ned
för trappor.
Använd aldrig Weber
®
-vagnen som stol eller stege.
Flytta aldrig Weber
®
-vagnen med Weber®-grillen på vagnen om inte Weber®-grillen är ordentligt fäst
vid Weber
®
-vagnen och gascylindern har avlägsnats.
Använd inte Weber
®
-vagnen eller placera Weber®-grillen på Weber®-vagnen om några delar saknas
eller är skadade.
Använd inte Weber
®
-vagnen om inte bottenstödet är ordentligt fäst vid hjulaxeln.
Weber
®
VARNINGAR
Följ anslutningsinstruktioner för regulatorn för din typ av gasgrill.Förvara inte en extra gascylinder under eller i närheten av grillen.Placera inte ett grillock eller något brännbart på eller grillen eller i förvaringsutrymmet under grillen.Felaktig montering kan vara riskabelt. Läs instruktionerna i bruksanvisningen noggrant.Efter en period av förvaring då du inte använt Weber
®
Gasgrill, bör grillen kontrolleras för gasläckor och blockeringar vid brännarna
före användning. Se instruktionerna i denna bruksanvisning för korrekt förfarande.
Använd inte en låga för att leta efter gasläckor.Använd inte din Weber
®
gasgrill om några gasanslutningar läcker.
Det bör inte finnas brännbara material inom cirka 60 cm från grillens ovansida, undersida, baksida eller sidor.Din Weber
®
gasgrill bör inte användas av barn. Tillgängliga delar av grillen kan vara mycket heta. Håll barn på avstånd
vid användning.
Var försiktig när du använder din Weber
®
gasgrill. Den kan vara mycket het vid matlagning och rengöring och bär aldrig lämnas
obevakad eller flyttas när den är igång.
Om brännaren skulle slockna vid matlagning, ska du stänga av alla gasventiler. Öppna locket och vänta fem minuter innan du
försöker tända gaslågan igen, samtidigt som du uppmärksammar instruktionerna i avsnittet ”Tändning”.
Använd inte kol, kolpellets eller lavabränsle i din Weber
®
gasgrill.
Vid matlagning ska du aldrig öppna grillen eller placera händer eller fingrar på matlagningslådans främre kant.Om en okontrollerad brand förekommer, ska maten flyttas bort från flammorna till elden dör ut.Om en fettbrand skulle förekomma, stäng av brännaren och låt locket vara stängt till elden är släckt.Weber
®
gasgrill bör rengöras ordentligt med jämna mellanrum.
Gör inte hål eller portar större när du rengör gasventil och brännare.Propangas är inte en naturgas. Konvertering eller försök till användning av naturgas i en propangasgrill är farligt och ogiltigförklarar
din garanti.
En skadad eller rostig gastillförselcylinder kan vara farlig och bör kontrolleras av din gasåterförsäljare. Använd inte en gascylinder
med en skadad ventil.
Även om din gascylinder verkar vara tom, kan den fortfarande innehålla gas. Cylindern bör transporteras och förvaras med
detta i åtanke.
Under inga omständigheter ska du försöka koppla loss gasregulatorn eller någon gasanslutning när grillen är tänd.Bär värmeresistenta grytlappar eller handskar när du använder grillen.Använd inte grillen om inte alla delar är på plats. Grillen måste monteras ordentligt enligt anvisningarna i avsnittet
“Monteringsanvisningar” i bruksanvisningen.
Använd inte din Weber
®
grill i bakluckan på ett fordon, eller inuti en herrgårdsvagn, husvagn eller liknande.
Använd regulatorn som levererades med din Weber®gasgrill. Varning: Kontrollera att du är utomhus och på avstånd från antändliga material när du fyller på eller ansluter propangascylindern.
Rollwagen
GEFAHR:
Wenn die Gefahrenhinweise, Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen in diesem Handbuch nicht beachtet
werden, kann dies schwere körperliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zur Folge haben.
Verschieben Sie den Weber
®
Grill niemals auf dem Weber®Wagen, wenn er in Betrieb und / oder heiß ist.
WARNHINWEISE:
Wenn Sie den Weber
®
Grill auf dem Weber®Wagen verwenden, befolgen Sie alle Gefahrenhinweise, Warnhinweise
und Vorsichtsmaßnahmen, die mit dem Weber
®
Grill in Zusammenhang stehen.
Unsachgemäße Montage kann gefährlich sein. Bitte befolgen Sie die Aufbau-Anleitung in diesem
Handbuch sorgfältig.
Bei der Verwendung Ihres Weber
®
Wagens mit dem darauf befestigten Weber®Grills sollten Sie mit angemessener
Sorgfalt vorgehen.
Stellen Sie den Weber
®
Wagen nur im Freien auf einer stabilen, ebenen Fläche auf, bevor Sie den Weber
®
Grill auf den Wagen setzen.
Entfernen Sie den Weber
®
Grill von dem Weber®Wagen, bevor Sie die Unterseite der Radachse öffnen
und den Weber
®
Wagen senken.
Versuchen Sie nicht, den Weber
®
Wagen in eine (aufrechte) Stellung zu bringen, wenn der Weber®Grill
am Wagen befestigt ist.
Stellen Sie den Weber
®
Wagen niemals an einem Hang auf.
Der Weber
®
Wagen ist nur zur Befestigung des Weber®Grills bestimmt. Befestigen Sie keine anderen Produkte oder
Geräte auf dem Weber
®
Wagen.
Stellen Sie keine Propangasflasche(n) auf den Weber
®
Wagen oder auf das Drahtgestell des Weber®Wagens.
Entfernen Sie den Weber
®
Grill von dem Weber®Wagen, bevor Sie den Weber®Wagen in den Kofferraum
eines Fahrzeugs, in einen Kombi, Mini-Van, Geländewagen, Wohnwagen oder einen Lagerraum stellen.
Bewegen Sie den Weber
®
Wagen mit dem darauf befestigten Weber®Grill nicht in der gesenkten Stellung auf
holprigen und unebenen Flächen oder Treppen hinauf oder hinunter.
Bewegen Sie den Weber
®
Wagen mit dem darauf befestigten Weber®Grill nicht in der aufrechten Stellung auf
holprigen und unebenen Flächen oder Treppen hinauf oder hinunter.
Verwenden Sie den Weber
®
Wagen niemals als Trittstuhl oder Leiter.
Bewegen Sie den Weber
®
Wagen mit dem darauf befestigten Weber®Grill niemals, wenn der Weber®Grill
nicht sicher auf dem Weber
®
Wagen befestigt und die Gasflasche entfernt worden ist.
Verwenden Sie den Weber
®
Wagen nicht oder stellen Sie den Weber®Grill nicht auf den Weber®Wagen,
wenn jegliche Teile fehlen oder beschädigt sind.
Verwenden Sie den Weber
®
Wagen nicht, wenn das untere Drahtgestell nicht sicher über der Radachse
verschlossen wurde.
Weber
®
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE
Folgen Sie beim Anschluß des Reglers den Anweisungen für das von Ihnen verwendete Gasgrillmodell.Keine Reserve- oder abgenommene Gasflasche unter oder in der Nähe des Grills lagern.Keine Grillabdeckhaube oder andere brennbaren Materialien auf den Gasgrill oder die Ablagefläche unter dem Gasgrill legen.Unsachgemäße Montage kann gefährliche Folgen haben. Die Montageanweisungen in dieser Bedienungsanleitung bitte
genau befolgen.
Wird der Weber
®
gasgrill über einige Zeit gelagert und/oder nicht benutzt, muß er vor erneutem Gebrauch auf Gaslecks und
Blockierung der Brenner überprüft werden. Die richtige Vorgehensweise ist in dieser Anleitung beschrieben.
Zur Prüfung auf Gaslecks darf keine offene Flamme benutzt werden.Den Weber
®
gasgrill nicht benutzen, wenn eine undichte gasführende Verbindung vorhanden ist.
Halten Sie brennbare Materialien ca. 60 cm von Ober-, Unter- und Rückseite sowie den Seitenwänden des Grills entfernt.Kinder dürfen den Weber
®
gasgrill nicht benutzen. Zugängliche Teile des Grills werden u. U. sehr heiß. Wenn der Grill in Gebrauch ist,
kleine Kinder fernhalten.
Bei Gebrauch des Weber
®
gasgrills vorsichtig vorgehen. Während des Grillens und Reinigens ist der Grill heiß. Lassen Sie ihn
niemals unbeaufsichtigt, und bewegen Sie ihn nicht, solange er in Betrieb ist.
Sollten die Brenner beim Grillen erlöschen, alle Gasventile schließen. Den Deckel öffnen und fünf Minuten warten, bevor die
Gasflamme wieder angezündet wird. Dabei die Anweisungen unter "Anzünden" beachten.
In diesem Weber
®
gasgrill keine Holzkohle, Briketts oder Lavasteine verwenden.
Beugen Sie sich während des Grillens niemals über den offenen Grill, und Sie niemals die Vorderkante der Grillkammeran.Sollten Stichflammen auftreten, das Grillgut von den Flammen nehmen, bis die Stichflammen nachlassen.Sollte ein Fettfeuer auftreten, alle Brenner abschalten und den Deckel geschlossen lassen, bis das Feuer erloschen ist.Der Weber
®
gasgrill muß regelmäßig gründlich gereinigt werden.
Beim Reinigen der Ventile und Brenner die Düsen bzw. Öffnungen nicht vergrößern.Flüssiggas ist kein Erdgas. Eine Umstellung des Geräts oder der Versuch, Erdgas in einem Flüssiggasgerät zu benutzen, ist
gefährlich und setzt die Garantie außer Kraft.
Eine eingebeulte oder rostige Flüssiggasflasche kann gefährlich sein und muß von Ihrem Flüssiggas-Lieferanten geprüft werden. Eine
Flüssiggasflasche mit schadhaftem Ventil darf nicht verwendet werden.
Auch wenn die Flüssiggasflasche leer zu sein scheint, kann sie immer noch Gas enthalten und ist mit entsprechender Sorgfalt zu
transportieren und zu lagern.
Auf keinen Fall den Gasregler oder andere gasführende Teile demontieren, solange der Grill in Betrieb ist.Tragen Sie beim Grillen stets hitzebeständige Grillhandschuhe.Benutzen Sie diesen Grill nicht, bevor alle Teile montiert sind. Das Gerät muss gemäß der Anleitungen im Abschnitt „Aufbau-
Anleitung“ des Handbuchs richtig zusammengesetzt werden.
Verwenden Sie den Weber
®
Grill nicht im Kofferraum eines Autos, in einem Kombi, Mini-Van, Geländewagen oder Wohnwagen.
Benutzen Sie den Regler, der im Lieferumfang des Weber
®
Gasgrills enthalten ist.
Warnhinweis: Die Propangasflasche nur im Freien und in großem Abstand zu Zündquellen auswechseln oder anschließen.
Loading...
+ 22 hidden pages