Weber Q STAND Assembly Instructions

Q® Stand
aSSembly InStRUCtIOnS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG KOKOAMISOHJEET MONTERINGSINSTRUKSJONER SAMLEvEJLEDNING MONTERINGSANvISNINGAR INSTALLATIE-INSTRUCTIES ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
INSTRUKCJAMONTAŻU
1 -
ИНСТРУКЦИИПОСБОРКЕ
POKYNYPROMONTÁŽ
 POKYNYKMONTÁŽI ÖSSZESZERELÉSIÚTMUTATÁSOK INSTRUCŢIUNIDEASAMBLARE
NAVODILAZASESTALJANJE
 UPUTEZASASTAVLJANJE MONTAAŽIJUHISED MONTĀŽASINSTRUKCIJAS SUMONTAVIMOINSTRUKCIJOS
100, 120, 140
200, 220, 240
2 - 4 -
54316 07/13/10
m Weber® Q® Stand
m Use the Weber Q m Do not stand, sit or lean on the Weber Q m Never use the Weber Q
Stand only for its intended use.
Stand as a step, stool or ladder.
Stand.
m Use only with a Weber Q grill. m Always inspect for damage before use. Do not use if
damaged.
m Use only on a level, stable surface.
m Soporte Weber® Q
m No utilice el soporte Weber Q para un fin distinto al que fue
diseñado.
m No se suba, siente o incline en el soporte Weber Q. m Nunca utilice el soporte Weber Q como escalera o peldaño. m Utilícelo solamente con una barbacoa Weber Q.
m Inspecciónelo antes de cada uso por si presentara daños. No
lo utilice si presenta daños.
m Utilícelo solamente en una superficie plana y estable.
m Weber® Q® Stand
m Utilisez le pied Weber Q
Stand uniquement dans les
conditions d'utilisation prévues.
m Ne restez pas debout, ni assis sur le pied Weber Q
Stand; ne
vous appuyez pas dessus.
m Ne vous servez jamais du pied Weber Q
Stand comme échelle
ou tabouret.
m Utilisez-le uniquement avec un barbecue Weber Q. m Avant chaque utilisation, examinez-le avec soin afin de
vérifier son bon état. Ne l'utilisez pas si vous constatez des dommages.
m Do not move the Weber Q Stand when grill is attached and/or
in use.
m Do not alter the assembly of the Weber Q
Stand.
m Use the Weber Q Stand grill retention clips whenever the grill
is being used.
m When grilling, open grill lid carefully. m Do not use in high-traffic areas.
®
m No mueva el soporte Weber Q
cuando la barbacoa esté fijada
al mismo y/o se encuentre funcionando.
m No modifique el montaje del soporte Weber Q. m Utilice los clips de retención de la barbacoa en el soporte
Weber Q
siempre que la barbacoa esté en uso.
m Cuando cocine, abra ligeramente la tapa de la barbacoa. m No use la barbacoa en áreas muy transitadas.
m Placez-le sur une surface plane et stable. m Ne déplacez pas le pied Weber Q
Stand si le barbecue est
monté et/ou en cours d'utilisation.
m Ne modifiez en aucun cas le montage du pied Weber Q m Fixez les clips de retenue du barbecue au pied Weber Q
Stand.
Stand
chaque fois que vous utilisez le barbecue.
m Ouvrez le couvercle du barbecue avec soin, lorsque vous
cuisinez vos aliments.
m Ne placez pas le pied dans des zones de passage.
-
m Verwenden Sie den Weber Q
Stand nur für den vorgesehenen
Zweck.
m Stellen, setzen oder lehnen Sie sich nicht auf oder an den
Weber Q
m Verwenden Sie den Weber Q
-
Stand.
-
Stand niemals als Tritthocker oder
Leiter.
m Verwenden Sie den Q-Stand ausschließlich mit einem Weber
Q-Grill.
m Prüfen Sie den Q-Stand vor jeder Verwendung auf
Beschädigungen. Verwenden Sie den Q-Stand bei Beschädigung nicht.
m Käytä Weber Q m Älä seiso tai istu Weber Q m Älä koskaan käytä Weber Q
-telinettä vain sen käyttötarkoitukseen.
-telineellä tai nojaa siihen.
-telinettä askelmana tai tikkaana.
m Käytä vain Weber Q -grillin kanssa. m Tarkista vaurioiden varalta ennen jokaista käyttöä. Älä käytä
vaurioituneena.
m Käytä ainoastaan tasaisella, vakaalla alustalla.
-
m Bruk Weber Q m Du må ikke stå, sitte eller lene deg på Weber Q m Bruk ikke Weber Q
stativet bare til det som det er beregnet til.
-
-
stativet som trappestol eller stige.
stativet.
m Brukes bare med Weber Q-grill. m Kontroller for skader før hver bruk. Må ikke brukes hvis den er
skadet.
m Brukes bare på en plan, stabil flate.
m Weber® Q®-Stand
m Stellen Sie den Q-Stand ausschließlich auf einer
waagerechten und stabilen Fläche.
m Bewegen Sie den Weber Q
eingesetzt und/oder in Verwendung ist.
m Verändern Sie die Montage des Weber Q m Verwenden Sie die Grillhalteklammern für den Weber Q
bei jeder Verwendung des Grills.
m Öffnen Sie den Deckel beim Grillen vorsichtig. m Verwenden Sie den Q-Stand nicht in stark frequentierten
Bereichen.
m Weber® Q® -teline
m Älä siirrä Weber Q m Älä muuta Weber Q m Käytä aina Weber Q
grilliä.
m Avaa grillauksen aikana grillin kansi varovasti. m Älä käytä vilkasliikenteisillä paikoilla.
m Weber® Q®-stativ
m Du må ikke flytte Weber Q
når den er i bruk.
m Du må ikke endre på monteringen av Weber Q m Bruk alltid reguleringsklipsene til Weber Q
grillen brukes.
m Åpne grillokket forsiktig når du griller. m Må ikke brukes i områder med mye trafikk.
-
Stand nicht, wenn der Grill
-
Stand nicht.
-telinettä grilliin kiinnitettynä ja/tai käytössä.
-telineen rakennetta.
-telineen grillin pidikkeitä, kun käytät
-
stativet når grillen er festet, og/eller
-
stativet.
-
grillstativet når
-
Stand
m Weber® Q® Stand
m Brug kun Weber Q m Stå, eller sid ikke, og læn dig ikke op ad Weber Q m Brug aldrig Weber Q
Stand til det, den er beregnet til.
Stand som trin eller stige.
Stand.
m Må kun bruges med en Weber Q grill. m Efterse for skader før hver brug. Brug ikke, hvis beskadiget. m Anvend kun på en plan, stabil flade.
m Weber® Q® Vagn
m Använd endast Weber Q m Stå, sitt eller luta dig inte på Weber Q m Använd aldrig Weber Q
Vagn för det avsedda syftet.
Vagn som en trappstege eller en stege.
Vagn.
m Använd endast tillsammans med en Weber Q grill. m Kontrollera om skador finns innan användning. Använd inte
vid skada.
m Använd endast på en plan och stabil yta.
m Weber® Q® stand
m Gebruik de Weber Q stand uitsluitend voor het beoogde
gebruik.
m Niet staan, zitten of leunen op de Weber Q stand. m Gebruik de Weber Q stand nooit als opstapje of ladder. m Alleen gebruiken met een Weber Q-barbecue.
m Vóór gebruik op schade controleren. Niet gebruiken indien
beschadigd.
m Alleen gebruiken op een vlakke en stabiele ondergrond.
m Flyt ikke Weber Q m Lav ikke om på samlingen af Weber Q
Stand, når grillen er påsat og/eller i brug.
Stand.
m Brug Weber Q Stand grillholderclips hver gang grillen
anvendes.
m Når der grilles, åbnes låget forsigtigt. m Brug ikke på steder med megen færdsel.
m Flytta inte på Weber Q
Vagnen medan grillen är monterad och/
eller under användning.
m Förändra inte monteringen av Weber Q m Använd alltid Weber Q
Vagn fasthållningsklips när grillen är
Vagn.
monterad.
m Öppna grillens lock försiktigt under grillning. m Använd inte grillen på mycket traffikerade områden.
m De Weber Q stand niet verplaatsen wanneer de barbecue is
bevestigd en/of in gebruik is.
m De installatie van de Weber Q stand niet wijzigen. m Gebruik de barbecuebevestigingsklemmen van de Weber Q
stand altijd bij gebruik van de barbecue.
m Het deksel van de barbecue voorzichtig openen tijdens het
gebruik.
m Niet gebruiken in drukke looppaden.
m Supporto Weber® Q
m Utilizzare il Supporto Weber Q esclusivamente per l'uso
previsto.
m Non salire, sedersi o appoggiarsi sul Supporto Weber Q m Non utilizzare mai il Supporto Weber Q
come sgabello o scala.
m Utilizzare unicamente con un barbecue Weber Q. m Prima di ogni utilizzo, verificare che non presenti danni. Non
utilizzare se danneggiato.
m Utilizzare solo su una superficie piana e stabile.
m Suporte Weber
m Utilize o suporte Weber Q apenas para a finalidade destinada. m Não se apoie, sente nem se incline sobre o suporte Weber Q. m Nunca utilize o suporte Weber Q
como um banco ou escada.
m Utilize apenas com um grelhador Weber Q. m Verifique a existência de danos antes de cada utilização. Não
utilize se estiver danificado.
m Apenas utilize numa superfície plana e estável.
m Używać stojaka Weber Q
Stand tylko zgodnie z
przeznaczeniem.
m Nie należy stawać, siadać i kłaść się na stojaku Weber Q
Stand.
m Nigdy nie należy używać Weber Q
Stand jako stołka lub
drabiny.
m Używać tylko razem z grillem Weber Q. m Sprawdzić przed każdym użyciem pod kątem uszkodzeń.
W razie uszkodzenia, nie używać.
m Non spostare il Supporto Weber Q
collegato e/o in funzione.
.
m Non modificare il montaggio del Supporto Weber Q m Quando il barbecue è in funzione, utilizzare sempre le fascette
di fissaggio del Supporto Weber Q
m Quando il barbecue è in funzione. m Non utilizzare in zone di passaggio.
® Q®
m Não mova o suporte do Weber Q
instalado e/ou em utilização.
m Não altere o conjunto do suporte Weber Q. m Utilize os grampos de retenção do grelhador do suporte
Weber Q
m Ao grelhar, abra a tampa do grelhador com cuidado. m Não utilize em zonas de grande circulação.
m Weber® Q® Stand
m Używać tylko na stabilnej, równej powierzchni. m Nie przesuwać stojaka Weber Q
grilla i/lub w trakcie jego używania.
m Nie należy modykować Weber Q m Kiedy stojak Weber Q
korzystać z zacisków zabezpieczających grilla.
m W czasie grillowania, ostrożnie otwierać pokrywę grilla. m Nie używać w miejscach o wysokim natężeniu ruchu.
®
quando il barbecue è
.
quando o grelhador estiver
sempre que o grelhador estiver a ser utilizado.
Stand po przymocowaniu
Stand będzie używany z grillem
Stand.
.
Loading...
+ 5 hidden pages