Weber QCC1 User Manual

QCC1 Hose and Regulator Replacement
Reemplazo de la Manguera y Regulador QCC1
Remplacement du régulateur et du boyau QCC1
Quick disconnect
regulator
Quick disconnect LP
tank with retracting collar
regulator
CAUTION: BEFORE STARTING, TURN THE
GAS OFF AT THE LP TANK AND CAREFULLY
READ THESE INSTRUCTIONS FOR
REPLACING THE POL, QUICK DISCONNECT,
OR QCC1 HOSE AND REGULATOR WITH A
NEW “QCC1” HOSE AND REGULATOR.
You may have a POL regulator or the quick
disconnect regulator that fits a POL or quick
disconnect tank like the illustrations.
POL regulator
POL
regulator
POL LP tank
with threads
QCC1 regulator
QCC1
regulator
QCC1 LP tank
with threads
Converting your grill with the upgraded QCC1
hose and regulator assembly provides for
additional new safety features.
They are:
1. The connection of the grill to the LP tank can be made without tools.
2. The new connection will not permit the flow of gas until a positive gas connection
is made.
3. If an accidental fire occurs at the LP tank connection, the flow of gas is stopped by
a temperature-activated shutoff.
4. If the LP supply hose becomes damaged, cut, punctured, or accidentally fire damaged, the
barbecue connection is equipped with an excess flow control that will limit the flow of gas if
leakage or a fire occurs.
Step 1
Disconnect hose and regulator assembly from LP tank.
1. Close tank valve (turn clockwise).
If you have a POL
regulator:
2. Use a 7/8-inch or adjustable wrench to loosen the POL nut. Unscrew by
hand.
If you have a quick disconnect regulator:
2. Slide back the collar of the quick disconnect on the tank valve. Pull the
male fitting of the regulator out of the quick disconnect fitting.
If you have a QCC1 regulator:
2. Unscrew regulator coupling by turning counterclockwise, by hand only. Pull
regulator away from tank.
Case 1
If you have an older model follow steps below.
Step 2 (Case 1)
Remove burner control knobs and
control panel.
1. Take off the burner control knobs.
2. Depending on model of your grill, you
will need to remove screws or push in
buttons that hold control panel. Remove
screws with a Phillips screwdriver or put
your fingers under the edge of the
control panel at the control panel push-in
buttons and pull toward you.
Lift off the control panel.
*The grill illustrated may have slight differences from the
model purchased.
Hole in the
frame brace
Control panel
push-in buttons
Steps 2 through 6 will vary slightly depending on how old your grill is. See Case 1 for older
grills, and Case 2 for more recent grills.
(1)
(2)
(2)
Step 3 (Case 1)
Remove hose and regulator assembly from manifold
Note: Some older models have the hose threaded directly into the bottom of the manifold (see
illustration). If your hose is threaded into the bottom of the manifold, contact Customer Service
1 (800) 446-1071 to replace the manifold.
Use a wrench to remove the hose and regulator assembly from the brass elbow on the manifold (turn
counterclockwise).
Some models may have a FlameCheck
™ System attached to the manifold.
Removal of hose and regulator,
if your grill has the
Flamecheck
Safety System
Step 4 (Case 1)
Attach new QCC1 hose and regulator assembly to manifold.
Apply pipe dope (sealant) to the threads of the end that goes into the brass elbow.
CAUTION: Avoid getting any pipe dope (sealant) into the end of the fitting.
Apply pipe dope (sealant)
to threads only
FlameCheck
Safety System
Screw the hose and regulator assembly into the brass elbow by turning clockwise. Tighten wrench
tight.
FlameCheck
Safety System
Step 5 (Case 1)
Connect the QCC1 hose and regulator
assembly to LP tank
WARNING:
Make sure that the LP cylinder valve is
closed. Close by turning valve clockwise
.
Route the hose so it will not interfere with the tank scale
indicator rod.
The hose and regulator are connected in the
following manner:
1. Remove the plastic dust cover from the valve.
2. Screw the regulator coupling onto the tank valve,
clockwise, or to the right. Hand-tighten only.
Note: This is a new type of connection. It tightens
clockwise and will not allow gas to flow unless
the connection is tight. The connection requires
tightening by hand only.
WARNING: Do not use a wrench to tighten the
connection. Using a wrench could damage the
regulator coupling and could cause a leak.
Indicator
rod
Screw coupling clockwise
Regulator
hose
EFE
F
Step 6 (Case 1)
Check for gas leaks
DANGER
Do not use an open flame to check for gas leaks. Be sure there are
no sparks or open flames in the area while you check for leaks.
Sparks or flames will result in a fire or explosion which, can cause
serious bodily injury or death, and damage to property.
3. Check for leaks by wetting the fitting with the soap and water solution and watching for
bubbles. If bubbles form, or if a bubble grows, there is a leak.
If there is a leak, turn off the gas and tighten the fitting. Turn the gas back on and recheck with soap
and water solution.
1. Mix soap and water.
2. Turn on the cylinder valve.
EFE
F
Check:
1. Hose-to-manifold connection
2. Regulator-to-cylinder connection
WARNING: If there is a leak at
connection (1), retighten the fitting
with a wrench and recheck for leaks
with soap and water solution.
If a leak persists after retightening
the fitting, turn OFF the gas. DO
NOT OPERATE THE GRILL. Contact
Customer Service, using the contact
information sheet provided with your
manual (1-800-446-1071).
Check:
3. Valves-to-manifold connections
4. The hose-to-regulator connection
WARNING: If there is a leak at
connections (2), (3) or (4), turn OFF
the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL.
Contact Customer Service using the
contact information sheet provided with
your manual (1-800-446-1071).
When leak checks are complete, turn
gas supply OFF at the source and rinse
connections with water, If the leak does not
stop, contact Customer Service using the
contact information sheet provided with your
manual (1-800-446-1071).
Do not use the barbecue.
5. When leak checking is complete, turn gas
supply OFF at the source and rinse
connections with water.
Flame Check
Valve
FlameCheck
safety system
*The grill illustrated may have slight differences
from the model purchased.
(1)
(3)
(2)
(4)
Case 2
If you have a more recent model, follow steps below.
Step 2 (Case 2)
Remove burner control knobs and control panel.
Remove burner control knobs (1) by pulling control knobs straight up off the valve stem.
Remove screws through slots in trim with a Phillips screwdriver (2) and lift control panel off
frame (3).
(2)
*The grill illustrated my have slight differences than the
model purchased.
(1)
(3)
Step 3 (Case 2)
Remove hose and regulator assembly
from manifold
Use a wrench to remove the hose and regulator
assembly from the brass fitting on the manifold (turn
counterclockwise).
Step 4 (Case 2)
Attach new QCC1 hose and regulator
assembly to manifold
CAUTION: Do not apply pipe dope (sealant) to
flare fitting.
Screw the hose and regulator assembly into
the brass fitting by turning clockwise. Tighten wrench
tight.
Do not apply pipe dope (sealant)
Step 5 (Case 2)
Connect the QCC1 hose and regulator assembly to LP tank
WARNING: Make sure that the LP cylinder valve is closed. Close by turning valve
clockwise.
If you have a model with a side burner, route the hose through the left hole in the support panel.
The hose and regulator are connected in the following manner:
1. Remove the plastic dust cover from the valve.
2. Screw the regulator coupling onto the tank valve, clockwise, or to
the right.
Hand-tighten only.
Note: This is a new type
of connection. It tightens
clockwise and will not allow
gas to flow unless the
connection is tight.
The connection requires
tightening by hand only.
WARNING: Do not use a wrench to tighten the
connection. Using a wrench could damage the
regulator coupling and could cause a leak.
3. Check for leaks by wetting the fitting with the soap and
water solution and watching for bubbles. If bubbles form,
or if a bubble grows, there is a leak.
If there is a leak, turn off the gas and tighten the fitting. Turn
the gas back on and recheck with the soap and water solution.
Screw coupling clockwise
Step 6 (Case 2)
Check for gas leaks
1. Mix soap and water.
2. Turn on the cylinder valve.
3. Check for leaks by wetting the fitting with the soap and water solution and watching for
bubbles. If bubbles form, or if a bubble grows, there is a leak.
If there is a leak, turn off the gas and tighten the fitting. Turn the gas back on and recheck with the
soap and water solution.
DANGER
Do not use an open flame to check for gas leaks. Be sure there are
no sparks or open flames in the area while you check for leaks.
Sparks or flames will result in a fire or explosion, which can cause
serious bodily injury or death, and damage to property.
Check:
1. Hose-to-manifold connection
2. Regulator-to-cylinder connection
WARNING: If there is a leak at
connection (1), retighten the fitting with a
wrench and recheck for leaks with soap
and water solution.
If a leak persists after retightening the fitting,
turn OFF the gas. DO NOT OPERATE THE
GRILL. Contact Customer Service using the
contact information sheet provided with your
manual (1-800-446-1071).
Check:
3. Valves-to-manifold connections
4. Hose-to-regulator connection
WARNING: If there is a leak at connections
(2), (3) or (4), turn OFF the gas. DO NOT
OPERATE THE GRILL. Contact Customer
Service using the contact information
sheet provided with your manual
(1-800-446-1071).
When leak checks are complete, turn gas
supply OFF at the source and rinse connections
with water. If leak does not stop, contact Customer
Service using the contact information sheet
provided with your manual (1-800-446-1071).
Do not use the barbecue. When leak checking is
complete, turn gas supply OFF at the source and
rinse connections with water.
(3)
*The grill illustrated may have slight differences
from the model purchased
(2)
(1)
(4)
Step 7
Reinstall control panel and burner control knobs
Follow Step 2 in reverse.
Step 8
Read and follow the Operating instructions in your Owner’s manual
In addition to the Lighting and Manual Lighting Sections in the Operating Instructions, the
following Warning and Danger should be heeded after making sure the burner control knobs
are turned OFF.
WARNING: The burner control knobs must be in the OFF position before turning on the
LP tank valve. If they are not in the OFF position when you turn on the LP tank valve, the
excess flow control will activate, limiting the flow of gas from the LP tank. If this should
occur, turn OFF the LP tank valve and burner control knobs and start over.
DANGER
When the excess flow control is activated, a small amount of gas is
still flowing to the burners. After turning OFF the tank and burner
control knobs, wait at least 5 minutes for the gas to clear before
attempting to light the barbecue. Failure to do so may result in an
explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death.
Regulador con
desconexión rápida
Regulador con
desconexión rápida
ADVERTENCIA: Antes de comenzar, cierre
la salida de gas en el tanque de propano
licuado y lea cuidadosamente estas
instrucciones para reemplazar el POL, la
desconexión rápida o la manguera y regulador
QCC1 por una manguera y regulador
"QCC1" nuevos.
Usted puede tener o bien un regulador POL
o un regulador con desconexión rápida que encajan
con las de un tanque con un POL o con una
desconexión rápida como se indican en las
ilustraciones
Regulador POL
Regulador
POL
Tanque de propano
licuado POL con rosca
Regulador QCC1
Regulador
QCC1
Tanque de propano
licuado QCC1 con rosca
El adaptar a su barbacoa el ensamblaje de
la manguera y regulador QCC1 actualizado le
proporciona nuevas características
adicionales de seguridad.
Tanque con
desconexión rápida
con collarín retráctil
Estas son:
1. La conexión de la barbacoa al tanque de propano licuado puede realizarse sin
necesidad de herramientas.
2. La nueva conexión no permitirá el flujo de gas hasta tanto no se haga una conexión positiva
del gas.
3. Si accidentalmente ocurriese un fuego en la conexión del tanque de propano licuado, el flujo
de gas se parará por medio de un dispositivo de corte activado por la temperatura.
4.
Si la manguera de suministro de gas fuese dañada, cortada, perforada o accidentalmente
quemada por fuego, la conexión de la barbacoa está equipada con un control de exceso de
flujo que limitará el flujo de gas si se presentase tal fuga o fuego.
Paso 1
Desconecte del tanque de propano licuado el
ensamblaje de la manguera y regulador.
1.
Cierre la válvula del tanque (gire en el sentido de las agujas del reloj
).
Si tiene un regulador POL:
2. Use una llave de 7/8 de pulgada o una llave ajustable para aflojar la
tuerca del POL. Desenrosque a mano.
Si tiene un regulador de desconexión rápida
2. Deslice hacia atrás el collarín de la desconexión rápida en la válvula del
tanque. Hale la conexión macho del regulador fuera de la desconexión
rápida.
Si usted tiene un regulador QCC1:
2. Desenrosque el cople del regulador girándolo, solamente a mano, en
sentido contrario a las agujas del reloj. Hálelo del tanque.
Caso 1
Si posee un modelo más viejo siga los siguientes pasos.
Paso 2 (Caso 1)
Retire las perillas de control del
quemador y el panel de control.
1. Saque las perillas de control del
quemador.
2. Dependiendo del modelo de su
parrilla, usted necesitará retirar los
tornillos o empujar los botones que
sujetan al panel de control. Retire los
tornillos con un destornillador Phillips
o coloque sus dedos por debajo del
borde del panel de
control donde están los botones de
encaje del panel de control y hale
hacia usted.
Levante y saque el panel de control.
*La parrilla ilustrada puede tener ligeras diferencias con
respecto al modelo comprado.
Agujero en el refuerzo
del bastidor
Botones de encaje
del panel de control
Los pasos 2 al 6 variarán ligeramente dependiendo de cuán vieja sea su parrilla. Vea el Caso
1 para las parrillas más viejas, y el Caso 2 para las parrillas más recientes.
(1)
(2)
(2)
Paso 3 (Caso 1)
Retire del múltiple al ensamblaje de la manguera y regulador.
Nota: Algunos de los modelos más viejos tienen la manguera roscada directamente a la parte inferior
del múltiple (vea la ilustración). Si su manguera está roscada directamente a la parte
inferior del múltiple, contacte al Servicio al Cliente por el teléfono 1 (800) 446-1071 para
reemplazar al múltiple.
Use una llave para retirar al ensamblaje de manguera y regulador del codo de latón en el
múltiple (gire en sentido contrario a las agujas del reloj).
Algunos modelos puede que tengan el sistema FlameCheck
™ conectados al múltiple.
Retiro de la manguera y
regulador, si su barbacoa tiene el
sistema de seguridad FlameCheck
Paso 4 (Caso 1)
Conecte el ensamblaje de la manguera y regulador QCC1 nuevo al múltiple.
Aplique sellador de tuberías a la rosca de la punta que va dentro del codo de latón.
Advertencia. Evite que quede sellador de tubería en la punta final de la conexión.
Aplique el sellador de tuberías sólo a los filetes de la rosca
Sistema de seguridad
FlameCheck
Atornille el ensamblaje de la manguera y regulador al codo de latón girando en el sentido de las
agujas del reloj. Apriete con una llave.
Sistema de seguridad
FlameCheck
Paso 5 (Caso 1)
Conecte el ensamblaje de la manguera y
regulador QCC1 al tanque de propano
licuado
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la válvula
del cilindro de propano licuado esté cerrada.
Ciérrela girando en el sentido de las agujas
del reloj.
Pase la manguera de tal manera que no interfiera con la
varilla indicadora de la báscula del tanque.
La manguera y el regulador están conectados de la
siguiente manera:
1. Retire la cubierta antipolvo de plástico de la válvula.
2. Enrosque el cople del regulador a la válvula del
tanque, en el sentido de las agujas del reloj o hacia la
derecha. Sólo apriete a mano.
Nota: Este es un nuevo tipo de conexión. Se
aprieta en la dirección de las agujas del reloj y no
permitirá que el gas fluya a menos que la conexión esté
apretada. La conexión sólo requiere apretarse a mano.
ADVERTENCIA: No use una llave para
apretar la conexión. Si usa una llave, podría dañar
el cople del regulador y causar una fuga.
Varilla
indicadora
Atornille el cople en la dirección
de las agujas del reloj
Manguera
del
regulador
EFE
F
Paso 6 (Caso 1)
Compruebe que no existan fugas de gas
PELIGRO
No utilice una llama abierta para comprobar la existencia de fugas de
gas. Asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas en el área
mientras compruebe la existencia de fugas. Chispas o llamas
causarán un fuego o explosión, las cuales pueden causar serias
lesiones corporales o la muerte, y daños a la propiedad.
3. Compruebe la existencia de fugas mojando las conexiones con la solución de agua y jabón y
viendo si se generan burbujas. Si se forman burbujas, o si una burbuja crece, es que hay una fuga.
Si hay una fuga, cierre el gas y apriete la conexión. Vuelva a abrir el gas y vuelva a verificar con la
solución de agua y jabón.
1. Mezcle agua y jabón.
2. Abra la válvula del cilindro.
EFE
F
Comprobación:
1. Conexión de la manguera al múltiple
2. Conexión del regulador al cilindro
ADVERTENCIA: Si hay una fuga en la
conexión (1), vuelva a apretar la
conexión con una llave y vuelva a
verificar con la solución de
agua y jabón.
Si una fuga persiste aun después de
volver a apretar la conexión, CIERRE
el suministro de gas. NO OPERE LA
PARRILLA. Contacte a Servicio al Cliente
usando la hoja de información de
contacto provista con su manual
(1-800-446-1071).
Comprobación:
3. Conexiones de la válvulas al múltiple
4. Conexión de la manguera al regulador
ADVERTENCIA: Si hubiese una fuga en
las conexiones (2), (3) o (4), CIERRE el
gas. NO OPERE LA PARRILLA.
Contacte a Servicio al Cliente usando la
hoja de información de
contacto provista con
su manual (1-800-446-1071).
Cuando se haya completado la
comprobación de las fugas de gas, CIERRE
el suministro de gas en la fuente y lave las
conexiones con agua. Si la fuga no para,
contacte a Servicio al Cliente usando la hoja
de información de contacto provista con su
manual (1-800-446-1071). No utilice
la barbacoa.
5. Cuando se haya completado la
comprobación de las fugas de gas,
CIERRE el suministro de gas en la fuente
y lave las conexiones con agua.
Válvula de
verificación
de llama
Sistema de seguridad
FlameCheck
*La parrilla ilustrada puede tener ligeras diferencias
con respecto al modelo comprado.
(1)
(3)
(2)
(4)
Caso 2
Si usted posee un modelo más reciente siga los siguientes pasos:
Paso 2 (Caso 2)
Retire las perillas de control del quemador y el panel de control.
(1) Retire las perillas de control del quemador halando las perillas derecho hacia afuera del vástago de
la válvula.
(2) Retire los tornillos a través de las ranuras en el revestimiento usando un destornillador Phillips y
levante al panel de control fuera del bastidor (3).
(2)
*La parrilla ilustrada puede tener ligeras diferencias con
respecto al modelo comprado.
(1)
(3)
Paso 3 (Caso 2)
Retire del múltiple al ensamblaje de la
manguera y regulador.
Use una llave para retirar al ensamblaje de la manguera
y regulador de la conexión de latón en el múltiple (gire
en sentido contrario a las agujas del reloj).
Paso 4 (Caso 2)
Conecte el ensamblaje de la manguera y
regulador QCC1 nuevo al múltiple.
Advertencia. No aplique sellador de tubería a la
conexión abocinada.
Atornille el ensamblaje de la manguera y regulador a la
conexión de latón girando en el sentido de las agujas del
reloj. Apriete con una llave.
No aplique sellador de tubería
Paso 5 (Caso 2)
Conecte el ensamblaje de la manguera y regulador QCC1 al tanque de
propano licuado.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la válvula del cilindro de propano licuado esté
cerrada. Ciérrela girando en el sentido de las agujas del reloj.
Si usted posee un modelo con un quemador lateral, pase la manguera a través del agujero izquierdo
en el panel de soporte.
La manguera y el regulador están conectados de la siguiente manera:
1. Retire la cubierta antipolvo de plástico de la válvula.
2. Atornille el cople del regulador a la válvula del tanque, en sentido
de las agujas del reloj, o
hacia la derecha. Sólo
apriete a mano.
Nota: Este es un nuevo tipo de
conexión. Se aprieta en
la dirección de las agujas
del reloj y no permitirá que
el gas fluya a menos que
la conexión esté apretada.
La conexión sólo requiere apretarse a mano.
ADVERTENCIA: No use una llave para apretar la
conexión. Si usa una llave, podría dañar el cople
del regulador y causar una fuga.
3. Compruebe la existencia de fugas mojando las
conexiones con la solución de agua y jabón y viendo si se
generan burbujas. Si se forman burbujas, o si una burbuja
crece, existe una fuga.
Si hay una fuga, cierre el gas y apriete la conexión. Abra el gas de nuevo y vuelva a verificar con la
solución de jabón y agua.
Atornille el cople en la dirección
de las agujas del reloj
Paso 6 (Caso 2)
Compruebe de que no haya fugas de gas
PELIGRO
No utilice una llama abierta para comprobar la existencia de fugas de
gas. Asegúrese de que no hayan chispas o llamas abiertas en el área
mientras comprueba la existencia de fugas. Chispas o llamas
causarán un fuego o explosión, las cuales pueden causar serias
lesiones corporales o la muerte, y daños a la propiedad.
3. Compruebe la existencia de fugas mojando las conexiones con la solución de agua y jabón y
viendo si se generan burbujas. Si se forman burbujas, o si una burbuja crece, existe una fuga.
Si hay una fuga, cierre el gas y apriete la conexión. Abra el gas de nuevo y vuelva a verificar con la
solución de agua y jabón.
1. Mezcle agua y jabón.
2. Abra la válvula del cilindro.
Comprobación:
1. Conexión de la manguera al múltiple
2. Conexión del regulador al cilindro
ADVERTENCIA: Si hay una fuga en una
conexión (1), vuelva a apretar la conexión con
una llave y vuelva a verificar con la solución de
agua y jabón.
Si una fuga persiste aun después de volver
a apretar la conexión, CIERRE el gas. NO OPERE
LA PARRILLA. Contacte a Servicio
al Cliente usando la hoja de información
de contacto provista con su manual
(1-800-446-1071).
Comprobación:
3. Conexiones de la válvulas al múltiple
4. Conexión de la manguera al regulador
ADVERTENCIA: Si hubiese una fuga en las
conexiones (2), (3) o (4), CIERRE el gas. NO
OPERE LA PARRILLA. Contacte a Servicio
al Cliente usando la hoja de información
de contacto provista con su manual
(1-800-446-1071).
Cuando se haya completado la comprobación de las
fugas de gas, CIERRE el suministro
de gas en la fuente y lave las conexiones con agua.
Si la fuga no para, contacte a Servicio
al Cliente usando la hoja de información de contacto
provista con su manual (1-800-446-1071). No utilice
la barbacoa.
Cuando se haya completado la comprobación de las
fugas de gas, CIERRE el suministro
de gas en la fuente y lave las conexiones
con agua.
(3)
*La parrilla ilustrada puede tener
ligeras diferencias con respecto al
modelo comprado.
(2)
(1)
(4)
Paso 7
Reinstale el panel de control y las perillas de control del quemador
Siga el Paso 2 en reverso.
Paso 8
Lea y siga las Instrucciones de Operación en su Manual del Propietario
Además de seguir las instrucciones de las secciones de Encendido y de Encendido Manual en las
Instrucciones de Operación, deberá también prestarse atención a los siguientes avisos de Advertencia
y Peligro tras asegurarse de que las perillas de control del quemador están en la posición OFF
(APAGADAS).
ADVERTENCIA: Las perillas de control del quemador deberán estar en la posición OFF
(APAGADA) antes de abrir la válvula del tanque de propano licuado. Si no están en la
posición OFF (APAGADA) cuando abra la válvula del tanque de propano licuado, el control de
exceso de flujo se activará y limitará el flujo de gas desde el tanque de propano
licuado. Si esto llegase a ocurrir, cierre la válvula del tanque de propano licuado y las
perillas del control del quemador y empiece de nuevo.
PELIGRO
Cuando el control de exceso de flujo es activado, una pequeña
cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores. Después de
cerrar la válvula del tanque y las perillas de control del quemador,
espere por lo menos 5 minutos para que el gas se disipe antes de
tratar de encender la barbacoa. El no hacer esto podría resultar en
una llamarada explosiva que pudiera causar lesiones corporales
serias o la muerte.
Régulateur Quick
Disconnect
Régulateur Quick
Disconnect
AVERTISSEMENT : avant de démarrer le
barbecue, coupez l’alimentation du gaz
de la bonbonne de propane puis lisez
attentivement les directives pour le
remplacement du POL, du Quick Disconnect ou
si vous désirez remplacer votre boyau QCC1 et
votre régulateur par un nouveau régulateur et un
nouveau boyau « QCC1. »
Votre régulateur sera de type POL ou de type Quick
Disconnect qui s’ajuste avec le POL ou avec la
bonbonne Quick Disconnect comme sur les
illustrations.
Régulateur POL
Régulateur
POL
Bonbonne de propane
liquide POL à filetage
Régulateur QCC1
Régulateur
QCC1
Bonbonne de propane
QCC1 à filetage
En convertissant votre barbecue avec
le régulateur et le boyau QCC1, vous bénéficierez
d’options de sécurité supplémentaires.
Débranchez rapidement
la bonbonne de propane
à bague rétractable
Les options de sécurité supplémentaires sont les suivantes :
1. Le raccord entre le barbecue et la bonbonne de propane peut être installé sans outils.
2. Le nouveau raccord empêchera le gaz de circuler à moins qu’un raccord positif ne
soit fait.
3. Si par accident un incendie se produit au niveau du raccord de la bonbonne de propane,
l’alimentation de gaz est stoppée par un dispositif de fermeture activé par
la chaleur.
4. Si le boyau d’alimentation de la bonbonne de propane est endommagé, coupé, troué ou
accidentellement endommagé par le feu, le raccord du barbecue possède un dispositif de
contrôle d’alimentation qui limitera la quantité de gaz de l’alimentation si une fuite ou un
incendie se produit.
Étape 1
Débranchez le régulateur et le boyau de la bonbonne de
propane.
1. Fermez la valve de la bonbonne (tourner dans le sens des aiguilles).
Si vous possédez un régulateur POL :
2. Utilisez une clé de 7/8 po. (2,2 cm) ou une clé à molette pour desserrer
l’écrou POL. Dévisser à main.
Si vous possédez un régulateur Quick Disconnect :
2. Faites glisser la bague du Quick Disconnect vers l’arrière sur la valve de la
bonbonne. Retirez le raccord mâle du régulateur du raccord Quick
Disconnect.
Si vous possédez un régulateur QCC1 :
2. Dévisser le raccord du régulateur en tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre, à la main seulement. Retirer le régulateur de la
bonbonne.
Cas 1
Si vous possédez un modèle moins récent, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
Étape 2 (cas 1)
Retirez les boutons de réglage
des brûleurs et le panneau de
contrôle.
1. Retirez les boutons de réglage des
brûleurs.
2. Selon le modèle de votre gril, vous
devez retirer les vis ou les boutons à
enfoncer qui maintiennent le panneau
de contrôle en place. Retirez les vis
avec un tournevis Phillips ou placez
vos doigts sous le bout du panneau
de contrôle au niveau de boutons à
enfoncer puis tirer vers vous.
Soulever le panneau de contrôle.
* Le modèle de gril figurant sur
l’illustration peut légèrement
différer de celui acheté.
Percez un trou dans
le support du châssis
Boutons à
enfoncer du
panneau de
contrôle
Les étapes 2 à 6 varieront légèrement selon l’âge de votre gril. Consulter le cas 1 si vous
possédez un gril moins récent et le cas 2 si votre gril est un modèle récent.
(1)
(2)
(2)
Étape 3 (cas 1)
Retirez le boyau et le régulateur du collecteur.
Remarque : certains modèles plus anciens possèdent un boyau fileté directement sur le dessous du
collecteur (voir l’illustration). Si votre boyau est fileté dans le dessous du collecteur, contactez le
Service à la clientèle au 1 (800) 446-1071 pour remplacer votre collecteur.
Utilisez une clé pour retirer le boyau et le régulateur du coudre en laiton sur le collecteur (tournez dans
le sens contraire au sens des aiguilles d’une montre).
Certains modèles peuvent avoir un dispositif FlameCheck
™ rattaché au collecteur.
Comment retirer le boyau et le régulateur
si votre barbecue possède un dispositif
de sécurité Flamecheck
Étape 4 (cas 1)
Attachez le nouveau boyau QCC1 et le nouveau régulateur au collecteur.
Appliquez de la pâte à joint (scellant) sur les filetages sur le bout allant dans le coudre de laiton.
Avertissement : ne pas mettre de pâte à joint (scellant) sur le bout du raccord.
Appliquez de la pâte à joint (scellant)
sur les filetages seulement
Dispositif de sécurité
FlameCheck
Vissez le boyau et le régulateur dans le coudre de laiton en tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre. Resserrez à l’aide d’une clé à molette.
Dispositif de sécurité FlameCheck
Étape 5 (cas 1)
Branchez le boyau QCC1 et le régulateur à
la bonbonne de propane
AVERTISSEMENT : Vérifiez que la valve de la
bouteille de propane est bien fermée. Fermez-la en
tournant la valve dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Dirigez le boyau de façon à ce qu’il ne bloque pas la
tige de l’indicateur de graduation de la bonbonne.
Le boyau et le régulateur sont branchés de la façon
suivante :
1. Retirez la housse de plastique de la valve.
2. Vissez le raccord du régulateur dans la valve de la
bonbonne, dans le sens des aiguilles d’une montre
ou vers la droite. Serrez manuellement seulement.
Remarque : il s’agit d’un nouveau type de raccord. On
doit serrer dans le sens des aiguilles d’une montre et
cela ne permettra pas l’alimentation de gaz à moins que
le raccord ne soit serré. Le raccord doit être serré
manuellement seulement.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de clé à molette
pour serrer le raccord. L’usage d’une clé à molette
endommagerait l’accouplement du régulateur et
pourrait provoquer une fuite de gaz.
Tige de
l’indicateur
Vissez l’accordement dans le sens
des aiguilles d’une montre
Boyau et
régulateur
EFE
F
Étape 6 (cas 1)
Vérifiez pour voir s’il n’y a pas de fuites de gaz
1. Mélangez le savon et l’eau.
2. Ouvrez la valve du cylindre.
3. Vérifiez s’il n’y a pas de fuites de gaz en mouillant le raccord avec la solution d’eau savonneuse et
en surveillant la formation de bulles. Si des bulles se forment ou si une bulle grossit, c’est qu’il y a
une fuite de gaz.
S’il y a une fuite de gaz, coupez l’alimentation de gaz puis resserrez le raccord. Ouvrez la valve de gaz
à nouveau puis vérifiez de nouveau à l’aide de la solution d’eau savonneuse.
DANGER
Ne pas utiliser de flamme nue pour vérifier s’il y a des fuites de gaz.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’étincelles ou de flammes nues dans
l’espace à proximité du barbecue pendant la vérification de fuites de
gaz. Les étincelles ou les flammes nues provoqueront un incendie ou
une explosion pouvant causer de blessures sérieuses ou mortelles
ainsi que des dommages à la propriété.
EFE
F
Valve du
dispositif
FlameCheck
Dispositif de sécurité
FlameCheck
* Le modèle de gril figurant sur l’illustration peut
légèrement différer de celui acheté.
Vérifiez :
1. le raccord entre le boyau et le collecteur
2. le raccord entre le régulateur et le cylindre
AVERTISSEMENT : s’il y a une fuite de gaz
au niveau du raccord (1), resserrez le
raccord à l’aide d’une clé à molette puis
vérifiez s’il y a toujours une fuite à l’aide
de la méthode de la solution d’eau
savonneuse.
S’il y a toujours une fuite de gaz après avoir
resserré le raccord, coupez l’alimentation
de gaz. NE PAS UTILISER LE GRIL. Contacter
le Service à la clientèle à l’aide des
coordonnées qui se trouvent dans votre
manuel d’instructions (1-800-446-1071).
Vérifiez:
3. le raccord entre les valves et le collecteur
4. le raccord entre le boyau et le régulateur
AVERTISSEMENT : s’il y a une fuite au
niveau des raccords (2), (3) ou (4), coupez
l’alimentation de gaz. NE PAS UTILISER LE
GRIL. Contactez le Service à la
clientèle à l’aide des coordonnées qui se
trouvent dans votre manuel d’instructions
(1-800-446-1071).
Lorsque vous avez terminé la vérification des fuites
de gaz, coupez l’alimentation de gaz à la source
puis rincez les raccords avec de l’eau. Si la fuite
ne cesse pas, contactez le Service à la clientèle à
l’aide des coordonnées qui se trouvent dans votre
manuel d’instructions (1-800-446-1071). Ne vous
servez pas du barbecue.
5.
Lorsque vous avez terminé de vérifier les fuites,
couper l‘alimentation de gaz à la source puis
rincez les raccords avec de l’eau.
(1)
(3)
(2)
(4)
Cas 2
Si vous possédez un modèle plus récent, veuillez suivre les étapes ci-dessous:
Étape 2 (cas 2)
Retirez les boutons de réglages des brûleurs et le panneau de contrôle.
Retirez les boutons de réglage des brûleurs en les retirant des tiges de valve.
Retirez les vis à travers les fentes à l’aide d’un tournevis Phillips puis retirez le panneau de contrôle du
châssis du barbecue.
(2)
* Le modèle de gril figurant sur l’illustration peut différer
légèrement de celui acheté.
(1)
(3)
Étape 3 (cas 2)
Retirez le boyau et le régulateur du
collecteur.
Utilisez une clé pour retirer le boyau et le régulateur du
coudre en laiton sur le collecteur (tournez dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre).
Étape 4 (cas 2)
Attachez le nouveau boyau QCC1 et le
nouveau régulateur au collecteur.
Avertissement : ne pas appliquer de pâte à joint
(scellant) sur les raccords des brûleurs.
Vissez le boyau et le régulateur dans le coudre de laiton
en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Resserrez à l’aide d’une clé à molette.
Ne pas appliquer de pâte à joint (scellant)
Étape 5 (cas 2)
Brancher le boyau QCC1 et le régulateur à la bonbonne de propane
AVERTISSEMENT
: vérifiez que le robinet de la bouteille de propane est bien fermé. Fermez-le
en vissant le robinet dans le sens des aiguilles d’une montre.
Si vous possédez un modèle de barbecue avec un brûleur latéral, dirigez le boyau à travers le trou
gauche du panneau de soutien.
Le boyau et le régulateur sont branchés de la façon suivante :
1. Retirez la housse de plastique de la valve.
2. Vissez le raccord du régulateur dans la valve de la bonbonne, dans
le sens des aiguilles
d’une montre ou vers la
droite. Serrez
manuellement seulement.
Remarque : il s’agit d’un
nouveau type de raccord. On
doit serrer dans le sens des
aiguilles d’une montre et cela
bloquera l’alimentation du
gaz à moins que le raccord ne soit serré. Le raccord doit
être serré manuellement seulement.
AVERTISSEMENT
: ne pas utiliser de clé à molette pour
serrer le raccord. L’usage d’une clé à molette
endommagerait le raccord du régulateur et pourrait
provoquer une fuite.
3. Vérifiez s’il n’y a pas de fuites en mouillant le raccord
avec une solution d’eau savonneuse et en surveillant la formation de bulles. Si des bulles se
forment ou si une bulle grossit, c’est qu’il y a une fuite de gaz.
S’il y a une fuite de gaz, coupez l’alimentation de gaz puis resserrez le raccord. Ouvrez la valve des
gaz puis vérifiez de nouveau à l’aide de la technique de la solution d’eau savonneuse.
Visser le raccord dans le sens des
aiguilles d’une montre
Étape 6 (cas 2)
Vérifiez pour voir s’il n’y a pas de fuites de gaz
1. Mélangez du savon et de l’eau.
2. Ouvrez le robinet de la bouteille de propane.
3. Vérifiez s’il n’y a pas de fuites en mouillant le raccord avec une solution d’eau savonneuse et en
surveillant la formation de bulles. Si des bulles se forment ou si une bulle grossit, c’est qu’il y a une
fuite de gaz.
S’il y a une fuite de gaz, coupez l’alimentation de gaz puis resserrez le raccord. Ouvrez la valve des
gaz puis vérifiez de nouveau à l’aide de la méthode de la solution d’eau savonneuse.
DANGER
Ne pas utiliser de flamme nue pour vérifier s’il y a des fuites de gaz.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’étincelles ou de flammes nues dans
l’espace à proximité du barbecue pendant la vérification de fuites de
gaz. Les étincelles ou les flammes nues provoqueront un incendie ou
une explosion pouvant causer de blessures sérieuses ou mortelles
ainsi que des dommages à la propriété.
Vérifiez :
1. le raccord entre le boyau et le connecteur
2. le raccord entre le régulateur et la bouteille
AVERTISSEMENT
: S’il y a une fuite au niveau du
raccord (1), resserrez le raccord avec une clé à
molette puis vérifiez de nouveau s’il y a
toujours des fuites à l’aide de la méthode de
l’eau savonneuse.
S’il y a toujours une fuite de gaz après avoir
resserré le raccord, coupez l’alimentation de gaz.
NE PAS UTILISER LE GRIL. Contactez le Service
à la clientèle à l’aide des coordonnées qui se
trouvent dans votre manuel d’instructions (1-800-
446-1071).
Vérifiez :
3. le raccord entre les valves et le collecteur
4. le raccord entre le boyau et le régulateur
AVERTISSEMENT
: S’il y a une fuite au niveau
des raccords (2), (3) ou (4), coupez
l’alimentation de gaz. NE PAS UTILISER LE
GRIL. Contactez le Service à la clientèle à l’aide
des coordonnées qui se trouvent dans votre
manuel d’instructions (1-800-446-1071).
Lorsque vous avez terminé de vérifier les fuites,
couper l‘alimentation de gaz à la source puis rincez
les raccords avec de l’eau. Contacter le Service à la
clientèle à l’aide des coordonnées qui se trouvent
dans votre manuel d’instructions (1-800-446-1071).
Ne vous servez pas du barbecue.
Lorsque vous avez terminé de vérifier les fuites,
coupez l‘alimentation de gaz à la source puis rincez
les raccords avec de l’eau.
(3)
* Le modèle de gril figurant sur l’illustration
peut différer légèrement de celui acheté.
(2)
(1)
(4)
Étape 7
Réinstallez le panneau de contrôle et les boutons de réglage des brûleurs.
Suivez les directives de l’étape 2 à l’envers.
Étape 8
Lisez et suivez le mode d’emploi qui se trouve dans votre manuel du
propriétaire
En plus des sections sur l’éclairage automatique et l’éclairage manuel dans le Manuel
d’opération, les notices suivantes de mise en garde contre les dangers doivent être prises
en compte après s’être assuré que les boutons de réglage de contrôle sont à OFF.
AVERTISSEMENT
: Les boutons de réglage des brûleurs doivent être à la position OFF avant
d’ouvrir l’alimentation de gaz par la valve de la bonbonne de propane. Si ce n’est pas le cas,
lorsque vous ouvrirez l’alimentation de gaz par la valve de la bonbonne de propane, le
contrôle d’alimentation de gaz sera activé et limitera la quantité de gaz provenant de la
bonbonne de propane. Si cela se produit, mettez la valve de la bonbonne de propane et les
boutons de contrôle des brûleurs à OFF puis recommencez.
DANGER
Lorsque le contrôle d’alimentation de gaz est activé, une petite
quantité de gaz alimente toujours les brûleurs. Après avoir mis la
bonbonne et les boutons de réglage des brûleurs à OFF, attendez
au moins 5 minutes pour que le gaz se dissipe avant d’allumer le
barbecue. Ne pas attendre suffisamment longtemps peut provoquer
une explosion et causer des blessures sérieuses ou mortelles.
©2003 Weber-Stephen Products Co. Weber, the silhouette, and the kettle configuration are registered U.S.
trademarks of Weber-Stephen Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, IL 60067-6266, U.S.A. This product is covered
by one or more United States patents and patents in other nations globally. 0303 Printed in the U.S.A. 55354 04/03
Loading...