PŘÍRUČKA UŽIVATELE PLYNOVÉHO
GRILU NA KAPALNÝ PROPAN
MONTÁŽ - STR. 10
Děkujeme, že jste si zakoupili gril Weber®. Udělejte si nyní chvilku čas a
zaregistrujte svůj výrobek online na stránkách www.weber.com.
PŘED TÍM, NEŽ ZAČNETE GRIL POUŽÍVAT,
MUSÍTE SI PŘEČÍST TUTO PŘÍRUČKU UŽIVATELE.
m
NEBEZPEČÍ
Cítíte-li plyn:
1) Uzavřete přívod plynu ke spotřebiči.
2) Zhasněte veškerý otevřený oheň.
3) Otevřete poklop.
4) Pokud zápach přetrvává, vzdalte se od zařízení a okamžitě
zavolejte svého dodavatele plynu nebo požárníky.
Unikající plyn může způsobit požár nebo výbuch, při kterém může
dojít k závažnému i smrtelnému zranění a ke škodám na majetku.
m
POZOR
1) V blízkosti tohoto ani žádného jiného spotřebiče neskladujte
ani nepoužívejte benzín nebo jiné hořlavé plyny, těkavé látky či
kapaliny.
2) Zásobní láhev s plynem, která není připojena pro
bezprostřední používání, se nemá skladovat v blízkosti tohoto
ani žádného jiného spotřebiče.
®
m
VAROVÁNÍ: Před použitím
grilu vždy pečlivě
zkontrolujte únik plynu
podle této Příručky uživatele.
Dělejte to i v případě, že
gril odborně smontoval
dodavatel.
m VAROVÁNÍ: Nezapalujte
tento spotřebič před tím než
si přečtete část ZAPÁLENÍ
HOŘÁKU v této Příručce
uživatele.
POUZE PRO POUŽITÍ V
OTEVŘENÝCH PROSTORÁCH.
POZNÁMKA K INSTALACI GRILU:
Tyto pokyny musí uživatel
uchovat pro další použití.
845CO-0017
0845
57555
CS - CZECH
07/31/13
VAROVÁNÍ
m NEBEZPEČÍ
Nebudete-li věnovat dostatečnou
pozornost upozorněním na nebezpečí,
výstrahám a varováním obsaženým
v této příručce uživatele, může to mít
za následek vážné nebo i smrtelné
zranění, případně požár či výbuch se
škodami na majetku.
VAROVÁNÍ:
m Při nesprávném sestavení grilu
vzniká nebezpečí. Při sestavení
pečlivě dodržujte pokyny.
m Tento gril používejte pouze
v případě, že jsou správně
instalovány všechny jeho součásti.
Gril musí být řádně sestaven podle
pokynů.
m Váš plynový gril Weber® nesmí
nikdy používat děti. Přístupné
povrchy grilu mohou být velmi
horké. Při používání grilu zamezte
malým dětem, osobám vyššího věku
a domácím mazlíčkům v přístupu k
němu.
m Při používání grilu Weber®
zachovávejte opatrnost. Při vaření
i čištění se gril zahřívá na vysokou
teplotu. Proto jej za provozu
neponechávejte bez dozoru, ani jej
nepřemísťujte.
m V plynovém grilu Weber®
nepoužívejte dřevěné uhlí, brikety
ani lávové kameny.
m Při zapalování nebo grilování se
nikdy neopírejte o gril.
m Pokud je gril horký nebo je otevřen
poklop, nikdy nepokládejte ruce
nebo prsty na přední hranu
grilovací vany.
m Celá grilovací vana se při grilování
ohřívá na vysokou teplotu.
Nedotýkejte se.
m Za žádných okolností se
nepokoušejte odpojit plynový
ventil ani žádnou jinou plynovou
armaturu, když je gril v provozu.
m Při obsluze grilu používejte
ochranné rukavice s tepelnou
izolací.
m Dodržujte pokyny k připojení
regulátoru pro váš typ plynového
grilu.
m Pokud při používání grilu hořáky
zhasnou, uzavřete všechny plynové
ventily. Otevřete poklop a počkejte
pět minut před tím, než se pokusíte
znovu zapálit gril podle pokynů pro
zapálení.
m Hořlavé materiály ukládejte do
vzdálenosti min. 60 cm od grilu.
To znamená od horní, dolní, zadní
strany nebo boků.
m Neinstalujte tento model grilu na
žádnou vestavěnou ani vysouvací
konstrukci. Ignorování tohoto
VAROVÁNÍ může mít za následek
požár nebo výbuch, které mohou
způsobit škody na majetku
a závažné nebo i smrtelné zranění.
m Náhradní či odpojené tlakové láhve
s plynem neskladujte pod grilem
ani v jeho blízkosti.
m Po delším období uskladnění/
nepoužívání byste před použitím
měli plynový gril Weber®
zkontrolovat ze zvláštním důrazem
na netěsnosti plynového okruhu
a ucpání hořáků. Správné postupy
kontroly jsou uvedeny v této
příručce.
m Pokud se u kteréhokoliv spoje
vyskytuje netěsnost, neuvádějte
plynový gril Weber® do provozu.
m Ke kontrole těsnosti plynového
okruhu nepoužívejte plamen.
m Pokud je gril v provozu nebo pokud
je horký, nikdy nepokládejte kryt
grilu nebo cokoli hořlavého do
odkládacího prostoru pod grilem.
m Zkapalněný propan (ani propan-
butan) není totéž co zemní plyn.
Přechod k používání nebo pokus
o použití zemního plynu u propanbutanového plynového spotřebiče
nebo použití propan butanu
ve spotřebiči na zemní plyn je
nebezpečný a v takovém případě
dochází rovněž ze ztrátě platnosti
záruky.
m Veškeré elektrické kabely a
hadici přívodu plynu udržujte
v dostatečné vzdálenosti od všech
horkých povrchů.
m Nezvětšujte otvory ventilů nebo
otvory hořáků při čistění ventilů
nebo hořáků.
m Plynový gril Weber® je zapotřebí
v pravidelných intervalech důkladně
čistit.
m Mechanicky poškozená nebo
zkorodovaná tlaková láhev na plyn
může být nebezpečná a měl by
ji zkontrolovat dodavatel plynu.
Tlakovou láhev s plynem, která má
poškozený ventil, nepoužívejte.
m I když tlaková láhev vypadá jako
prázdná, může v ní být ještě plyn.
S tlakovou láhví je proto nutné
podle toho zacházet a skladovat.
m Začne-li hořet tuk, vypněte všechny
hořáky a nechte poklop uzavřený,
dokud oheň neuhasne.
m Dojde-li k nekontrolovanému
vzplanutí, odsuňte připravovaný
pokrm z plamenů, dokud se plamen
opět nezmírní.
2 WWW.WEBER.COM
®
ZÁRUKAOBSAH
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek
WEBER®. Společnost Weber-Stephen Products
LLC (“Weber”) vyrábí a dodává na trh
bezpečné, odolné a spolehlivé výrobky.
Tato Omezená záruka Weber je vám
poskytována zdarma. Obsahuje informace,
které budete potřebovat pro opravy výrobku
®
v případě velmi málo pravděpodobné
WEBER
vady nebo poruchy.
ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI WEBER
Společnost Weber zaručuje původnímu kupujícímu výrobku
WEBER® (nebo osobě, pro kterou byl výrobek zakoupen
jako dárek nebo pro propagační účely), že výrobek WEBER®
bude bez vady materiálu a zpracování po níže uvedenou
dobu po sestavení a uvedení do provozu v souladu s pokyny
uvedenými v uživatelské příručce. (Poznámka: Jestliže ztratíte
nebo založíte uživatelskou příručku k výrobku WEBER®,
můžete si její kopii stáhnout na stránkách www.weber.
com). Za předpokladu běžného, soukromého používání
v rodinném domě nebo bytě a při správné údržbě se
společnost Weber zavazuje opravit nebo vyměnit vadné díly
v příslušném termínu, avšak s níže uvedenými omezeními a
výjimkami. TATO OMEZENÁ ZÁRUKA SE VZTAHUJE POUZE NA
PŮVODNÍHO KUPUJÍCÍHO A JE NEPŘENOSNÁ NA NÁSLEDNÉ
VLASTNÍKY, S VÝJIMKOU DÁRKOVÝCH A PROPAGAČNÍCH
PŘEDMĚTŮ, JAK JE UVEDENO VÝŠE.
ODPOVĚDNOST VLASTNÍKA
Abychom vám mohli zaručit bezproblémovou záruku,
je důležité, abyste svůj výrobek WEBER® zaregistrovali
na stránkách www.weber.com nebo prostřednictvím
zákaznického servisu Weber na tel. čísle +1-800-446-1071.
Též si uchovejte originál dokladu o koupi (paragon nebo
fakturu). Registrací svého výrobku WEBER® potvrdíte záruku
a společnost Weber získá váš přímý kontakt pro případ, že
bychom vás potřebovali kontaktovat.
Vlastník musí vynaložit přiměřenou péči o výrobek WEBER®
a dodržovat pokyny pro sestavení, návod k použití a
postupy preventivní údržby, jak jsou uvedeny v přiložené
Příručce uživatele. Bydlíte-li v přímořské oblasti nebo máte
gril umístěný v blízkosti bazénu, spadá do údržby také
pravidelné mytí a oplachování vnějšího povrchu, a to dle
pokynů uvedených v Příručce uživatele. Pokud se domníváte,
že se na váš výrobek vztahuje tato Omezená záruka, obraťte
se na zákaznický servis Weber na čísle +1-800-446-1071
nebo e-mailem na adresu support@weberstephen.com.
Společnost Weber po prošetření vadnou část, na kterou se
vztahuje tato Omezená záruka, opraví nebo vymění (dle
svého uvážení) V případě, že není oprava nebo výměna
možná, může se společnost Weber (dle vlastního uvážení)
rozhodnout pro výměnu příslušného grilu za nový, a to stejné
nebo vyšší hodnoty. Společnost Weber vás může požádat o
zaslání dílů k prozkoumání, přičemž poštovné hradíte vy.
Tato OMEZENÁ ZÁRUKA se nevztahuje na škody,
znehodnocení, změnu zbarvení a/nebo prorezivění
způsobené:
• Špatným či nesprávným zacházením, úpravami, nesprávným
používáním, vandalismem, nedbalostí, nesprávnou montáží
nebo instalací a nedodržováním běžné a rutinní údržby;
• Hmyzem (jako např. pavouky) a hlodavci (jako např.
myšmi), včetně například poškození trubek hořáků a/nebo
plynových hadic;
• Působením slaného vzduchu a/nebo zdrojů chlóru, jako
jsou např. bazény a vířivky;
• Drsnými povětrnostními podmínkami, jako jsou např.
krupobití, hurikány, zemětřesení, tsunami nebo příboje,
tornáda nebo silné bouřky.
Používání a/nebo instalace jiných než originálních dílů na
výrobek WEBER® bude mít za následek pozbytí platnosti této
Omezené záruky a případné vzniklé škody nebudou z této
Omezené záruky uhrazeny. Jakékoli úpravy plynového grilu,
ke kterým neudělila společnost Weber svůj souhlas a které
neprovedl autorizovaný servisní technik společnosti Weber,
budou mít za následek neplatnost této Omezené záruky.
Grily zobrazené v této uživatelské příručce se
mohou mírně lišit od zakoupeného modelu.
ZÁRUČNÍ LHŮTA NA VÝROBEK
Grilovací vana: 5 let na prorezivění / propálení (2 roky na lak
Sestava poklopu: 5 let na prorezivění / propálení (2 roky na
Trubky hořáků z nerezové oceli: 5 let na prorezivění /
Smaltované litinové grilovací rošty: 5 let na prorezivění /
Plastové součásti: 5 let, s výjimkou změny barevného odstínu
Všechny ostatní díly: 2 roky
ODMÍTNUTÍ ODPOVĚDNOSTI
KROMĚ VÝSLOVNĚ UVEDENÉHO V TÉTO OMEZENÉ
ZÁRUCE NEČINÍ SPOLEČNOST WEBER ŽÁDNÉ JINÉ
ZÁRUKY, A TO VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ JAKÉKOLIV
IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI
PRO URČITÝ ÚČEL. PO UPLYNUTÍ LHŮT TÉTO OMEZENÉ
ZÁRUKY NEBUDOU JIŽ BÝT MOCI UPLATŇOVÁNY ŽÁDNÉ
NÁROKY ZE ZÁRUKY. SPOLEČNOST WEBER NENÍ U
ŽÁDNÉHO ZE SVÝCH VÝROBKŮ VÁZÁNA ŽÁDNÝMI JINÝMI
ZÁRUKAMI, KTERÉ MŮŽE POSKYTOVAT JAKÁKOLI OSOBA,
VČETNĚ PRODEJCE NEBO OBCHODNÍKA (JAKO NAPŘ.
JAKÁKOLI “ROZŠÍŘENÁ ZÁRUKA”). VÝHRADNÍM ZPŮSOBEM
NÁPRAVY NÁROKU VZNIKLÉHO Z TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY
JE OPRAVA NEBO VÝMĚNA DÍLU ČI VÝROBKU. PODMÍNKY
TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY VYMEZUJÍ JEDINÝ A VÝHRADNÍ
PROSTŘEDEK NÁPRAVY, NA KTERÝ VZNIKÁ PŘI PRODEJI
VÝROBKŮ, NA NĚŽ SE TATO ZÁRUKA VZTAHUJE, NÁROK.
SPOLEČNOST NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ ZVLÁŠTNÍ,
NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ ZTRÁTY ČI ŠKODY.
NĚKTERÉ JURISDIKCE NEPŘIPOUŠTĚJÍ TUTO VÝJIMKOU
ČI OMEZENÍ NÁHODNÝCH NEBO NÁSLEDNÝCH ŠKOD,
PŘÍPADNĚ OMEZENÍ DOBY TRVÁNÍ IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY,
TUDÍŽ SE VÝŠE UVEDENÉ VÝJIMKA A OMEZENÍ NEMUSÍ NA
VÁS VZTAHOVAT.
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ VŠAK NÁPRAVA ŽÁDNÉHO DRUHU
NESMÍ PŘEVYŠOVAT ČÁSTKU KUPNÍ CENY PRODANÉHO
VÝROBKU WEBER.
PŘEBÍRÁTE RIZIKO A ZODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI
ZTRÁTY, ŠKODY NEBO ÚRAZY VAŠÍ OSOBĚ A VAŠEMU
MAJETKU A/NEBO ZA ÚRAZY A MAJETKOVÉ ÚJMY
TŘETÍCH OSOB V PŘÍPADĚ NESPRÁVNÉHO POUŽÍVÁNÍ
ČI ŠPATNÉHO ZACHÁZENÍ S VÝROBKEM NEBO PŘI
NEDODRŽOVÁNÍ POKYNŮ OD SPOLEČNOSTI WEBER,
KTERÉ JSOU UVEDENY V DOPROVODNÉ PŘÍRUČCE
UŽIVATELE.
TATO OMEZENÁ ZÁRUKA VÁM DÁVÁ SPECIFICKÁ
ZÁKONNÁ PRÁVA, PŘIČEMŽ MŮŽETE MÍT I NĚKTERÁ
PRÁVA DALŠÍ, COŽ ZÁVISÍ NA PŘÍSLUŠNÉ JURISDIKCI.
DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYMĚNĚNÉ PODLE TÉTO OMEZENÉ
ZÁRUKY JSOU TOUTO ZÁRUKOU KRYTY POUZE PO
ZBYTEK PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LHŮTY.
TATO OMEZENÁ ZÁRUKA SE VZTAHUJE NA POUŽÍVÁNÍ
VÝROBKU POUZE V SOUKROMÉM RODINNÉM DOMĚ
NEBO V BYTĚ A NEVZTAHUJE SE NA GRILY POUŽÍVANÉ
V KOMERČNÍM ČI KOMUNÁLNÍM PROSTŘEDÍ NEBO
V PROSTŘEDÍ, KDE JE POUŽÍVÁNO VÍCE GRILŮ, JAKO
JSOU NAPŘ. RESTAURACE, HOTELY, RESORTY NEBO
PRONAJÍMANÉ NEMOVITOSTI.
SPOLEČNOST WEBER MŮŽE ČAS OD ČASU ZMĚNIT DESIGN
ČI KONSTRUKCI SVÝCH VÝROBKŮ. NIC UVEDENÉHO
V TÉTO OMEZENÉ ZÁRUCE NESMÍ BÝT VYKLÁDÁNO
JAKO ZÁVAZEK SPOLEČNOSTI WEBER ZAČLENIT
TYTO KONSTRUKČNÍ/DESIGNOVÉ ZMĚNY DO DŘÍVE
VYROBENÝCH PRODUKTŮ, A TYTO ZMĚNY ANI NESMÍ
BÝT VYKLÁDÁNY JAKO UZNÁNÍ TOHO, ŽE PŘEDCHOZÍ
KONSTRUKCE BYLY VADNÉ.
s výjimkou vyblednutí nebo ztráty barvy)
lak s výjimkou vyblednutí nebo ztráty barvy)
propálení
propálení
nebo ztráty lesku
VAROVÁNÍ .............................2
ZÁRUKA ..............................3
OBSAH ...............................3
SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU
WEBER
SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU
WEBER
® Q®
3000 .......................4
® Q®
3200 .......................6
SEZNAM SOUČÁSTÍ .....................8
MONTÁŽ .............................10
SKLADOVACÍ CHARAKTERISTIKY ........23
DŮLEŽITÉ INFORMACE O PLYNU A
PŘIPOJENÍ PLYNOVÉHO VEDENÍ .........24
CO JE TO ZKAPALNĚNÝ PLYN? .............................24
BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ S TLAKOVÝMI
LÁHVEMI S KAPALNÝM PLYNEM ............................24
POKYNY PRO SKLADOVÁNÍ A ULOŽENÍ PŘI NEPOUŽÍVÁNÍ .......24
POŽADAVKY NA TLAKOVOU LÁHEV S LPG ....................24
PŘIPOJENÍ REGULÁTORU A POŽADAVKY NA REGULÁTOR .......24
POŽADAVKY NA MONTÁŽ
TLAKOVÉ LÁHVE ......................25
KAM UMÍSTIT TLAKOVOU LÁHEV? ...........................25
POŽADAVKY PRO UMÍSTĚNÍ NA VOZÍK .......................25
UMÍSTĚNÍ NA VOZÍK ......................................26
POŽADAVKY PRO UMÍSTĚNÍ NA ZEM ........................26
UMÍSTĚNÍ NA ZEM .......................................26
PŘIPOJENÍ REGULÁTORU ..............27
CO JE REGULÁTOR? ......................................27
PŘIPOJENÍ REGULÁTORU K TLAKOVÉ LÁHVI ..................27
PŘÍPRAVA GRILU NA POUŽITÍ ...........28
CO ZNAMENÁ KONTROLA TĚSNOSTI? .......................28
KONTROLA TĚSNOSTI ROZVODU PLYNU .....................28
ODPOJENÍ REGULÁTORU ...............30
ODPOJENÍ REGULÁTORU OD TLAKOVÉ LÁHVE ................30
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ SE
SVĚTLEM NA MADLO GRILL OUT
ROČNÍ ÚDRŽBA .......................38
UDRŽOVÁNÍ GRILU WEBER® VDOKONALÉM STAVU ............38
STRUKTURA PLAMENE HOŘÁKU ...........................38
SÍŤKA PROTI PAVOUKŮM A HMYZU WEBER
OTVORY PRO TRUBKU HOŘÁKU ............................38
ČIŠTĚNÍ NEBO VÝMĚNA TRUBKY HOŘÁKŮ ...................39
BĚŽNÁ ÚDRŽBA .......................41
KRÁSNÝ ZVENČÍ I ZEVNITŘ ................................41
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO POVRCHU GRILU ........................41
ČIŠTĚNÍ VNITŘNÍHO POVRCHU GRILU .......................41
KONTROLA HADICE .......................................41
FUNKCE A OBSLUHA ZAPALOVACÍHO SYSTÉMU ...............42
ÚDRŽBA TLAČÍTKOVÉHO ZAPALOVACÍHO SYSTÉMU (Q
ÚDRŽBA ELEKTRICKÉHO ZAPALOVACÍHO SYSTÉMU (Q
ÚDRŽBA SVĚTLA NA MADLO GRILL OUT
®
...........................37
®
..................38
®
3000) ...42
®
®
(Q®3200) ............42
3200) ...42
WWW.WEBER.COM
®
3
SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU WEBER® Q® 3000
10
12
11
13
14
15
16
23
24
25
29
30
31
Q3000_EURO_LP_073113
17
18
22
20
21
19
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4 WWW.WEBER.COM
®
SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU WEBER® Q® 3000
1. Levý sklopný pult
2. Sestava teploměru
3. Rozpěrka madla
4. Madlo
5. Grilovací rošt
6. Trubka vnějších hořáků
7. Trubka vnitřních hořáků
8. Rozpěrka z drátu
9. Sestava elektrody zapalovače
10. Tlačítkový zapalovač
11. Sestava grilovací vany / kolébky
12. Velký regulační knoík hořáku
13. Malý regulační knoík hořáku
14. Výměnná vložka do záchytné vaničky
15. Vyjímatelná záchytná vanička
16. Levá noha
17. Přední příčná výztuha
18. Držák nářadí
19. Opěrka tlakové láhve
20. Držák tlakové láhve
21. Řemínek tlakové láhve
22. Spodní rošt
23. Poklop
24. Pravý sklopný pult
25. Sestava ventilu, rozvodného potrubí a
regulátoru
26. Zadní příčná výztuha
27. Ochranný kryt tlakové láhve
28. Pravá noha
29. Kryt kolečka
30. Kolečko
31. Osa koleček
WWW.WEBER.COM
®
5
SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU WEBER® Q® 3200
10
11
13
12
14
15
16
17
24
25
26
27
31
32
33
Q3200_EURO_LP_073113
18
19
23
21
22
20
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6 WWW.WEBER.COM
®
1. Levý sklopný pult
2. Sestava teploměru
SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU WEBER® Q® 3200
3. Sestava světla na madlo Grill Out
®
4. Rozpěrka madla
5. Madlo
6. Grilovací rošt
7. Trubka vnějších hořáků
8. Trubka vnitřních hořáků
9. Rozpěrka z drátu
10. Sestava elektrody zapalovače
11. Tlačítko zapalovače /
Modul zapalovače
12. Sestava grilovací vany / kolébky
13. Velký regulační knoík hořáku
14. Malý regulační knoík hořáku
15. Výměnná vložka do záchytné vaničky
16. Vyjímatelná záchytná vanička
17. Levá noha
18. Přední příčná výztuha
19. Držák nářadí
20. Opěrka tlakové láhve
21. Držák tlakové láhve
22. Řemínek tlakové láhve
23. Spodní rošt
24. Poklop
25. Tepelný regenerační rošt
26. Pravý sklopný pult
27. Sestava ventilu, rozvodného potrubí a
regulátoru
28. Zadní příčná výztuha
29. Ochranný kryt tlakové láhve
30. Pravá noha
31. Kryt kolečka
32. Kolečko
33. Osa koleček
WWW.WEBER.COM
®
7
...............................1
SEZNAM SOUČÁSTÍ
..............................1
...............................1
.....................................2
..........1
........................1
..........................1
....................................2
.......................................1
........................... 1
................................. 1
....................................1
.......................................1
.......................................2
............................. 2
.......... 2
........................ 12
..........................................1
.............1
...........1
................................ 1
...................................1
.................................. 1
............................ 4
.......................... 2
........................................1
.................................. 2
.................................. 2
8 WWW.WEBER.COM
®
..................1
.........................................1
.....................................1
................................1
SEZNAM SOUČÁSTÍ
WWW.WEBER.COM
®
9
POTŘEBNÉ NÁŘADÍ:
MONTÁŽ
1
2-
10 WWW.WEBER.COM
®
2
MONTÁŽ
3
WWW.WEBER.COM
®
11
4
MONTÁŽ
m Umístěte rám s kolečky vpravo.
5
8-
12 WWW.WEBER.COM
®
6
MONTÁŽ
WWW.WEBER.COM
®
13
7
MONTÁŽ
8
4-
14 WWW.WEBER.COM
®
9
MONTÁŽ
10
2-2-
WWW.WEBER.COM
®
15
MONTÁŽ
11
1-
12
16 WWW.WEBER.COM
®
13
MONTÁŽ
A) Rozviňte hadici s regulátorem grilu Weber® Q® 3000/3200.
B) Odšroubujte šroub nohy a poté přichyťte hadici a záchytnou
svorku (1) k noze s kolečky.
m VAROVÁNÍ: Hadice musí být upevněna
záchytnou svorkou k noze s kolečky. Pokud ji
neupevníte, může to vést k poškození hadice
a následně k požáru nebo výbuchu, které
mohou způsobit závažné či smrtelné zranění
a škody na majetku.
1
WWW.WEBER.COM
®
17
14
MONTÁŽ
12
3
18 WWW.WEBER.COM
®
15
MONTÁŽ
12
34
WWW.WEBER.COM
®
19
MONTÁŽ
16
2-
Můžete slyšet chrastění v držáku osvětlení. To je normální.
16
2-
20 WWW.WEBER.COM
®
MONTÁŽ
17
3-
Vyžaduje 3 alkalické články “AAA” (nejsou v dodávce).
Používejte pouze alkalické články. Nemíchejte staré a nové články
nebo články různých typů (standardní, alkalické či nabíjecí). Pokud
osvětlení v madlu Weber Q Grill Out
jednoho měsíce nebo déle, baterie z něho vyjměte.
™
neplánujete používat po dobu
Světlo na madlo Grill Out™ od společnosti Weber je vybaveno čidlem
naklopení. Otevřený poklop - zapnuto / Zavřený poklop - vypnuto.
Tlačítko vypínače (1) aktivuje nebo deaktivuje čidlo naklopení. Při
použití ve dne deaktivujte čidlo tlačítkem vypínače (1).
1
WWW.WEBER.COM
®
21
AAA
MONTÁŽ
18
1-
19
22 WWW.WEBER.COM
®
SKLADOVACÍ CHARAKTERISTIKY
WWW.WEBER.COM
®
23
DŮLEŽITÉ INFORMACE O PLYNU A PŘIPOJENÍ PLYNOVÉHO VEDENÍ
CO JE TO
ZKAPALNĚNÝ PLYN?
Zkapalněný ropný plyn,
neboli LPG, je tekutý
propan, nebo jednoduše
propan či butan. Jedná
se o plyn na bázi ropy a
používá se jako palivo
pro váš gril. Při běžných
teplotách a tlaku, a pokud
není v uzavřené nádobě,
je v plynném stavu. Ale
při běžném tlaku uvnitř
nádoby, jako je tlaková
láhev, je LPG v kapalném
stavu. Pokud je plyn
uvolňován z tlakové lahve,
kapalina se rychle vypařuje
a přechází do plynné fáze.
• LPG má podobný pach
jako zemní plyn. Na tento
pach byste měli dávat
pozor.
• LPG je těžší než vzduch.
Unikající plyn se proto
může hromadit v níže
položených místech, aniž
by se rozptýlil.
BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ S TLAKOVÝMI
LÁHVEMI S KAPALNÝM PLYNEM
Při používání tlakových lahví s plynem (LPG)
musíte dodržovat několik bezpečnostních pokynů
a přijmout bezpečnostní opatření. Tyto pokyny
důkladně prostudujte ještě před použitím svého
plynového grilu Weber®.
• Před odpojováním regulátoru vždy nejprve
uzavřete ventil tlakové láhve.
• Nepoužívejte poškozené tlakové láhve. Je-li
tlaková láhev na plyn mechanicky poškozená,
zkorodovaná, nebo má poškozený ventil, může
být nebezpečná a musí se ihned vyměnit za
novou.
• S “prázdnými” tlakovými láhvemi zacházejte se
stejnou opatrností, jako by byly plné. I když už
v láhvi není žádná kapalina, zbylý plyn může být
stále pod tlakem.
• Tlaková láhev se musí montovat, přepravovat
a skladovat vždy ve svislé poloze (nastojato).
Tlaková láhev nesmí upadnout, nesmí se s ní
hrubě zacházet.
• Nikdy neskladujte ani nepřepravujte tlakovou
láhev v místech, kde teplota může dosáhnout
51 °C (láhev je tak horká, že ji neudržíte v ruce).
Například: v horkých dnech nenechávejte
tlakovou láhev ve vozidle.
• Po každém připojení regulátoru k tlakové láhvi
vždy zkontrolujte těsnost připojení. Například:
Proveďte kontrolu po každém naplnění a novém
připojení tlakové láhve.
• Tlakové láhve musí být skladovány mimo dosah
dětí.
• Nepřipojujte k přívodu zemního plynu
(svítiplynu). Ventily a trysky jsou určeny výhradně
pro zkapalněný ropný plyn.
• Láhev musí být uložena ve volném prostoru a
nesmí kolem ní být nečistoty.
• Výměna tlakové láhve se nesmí provádět v
blízkosti otevřeného ohně.
POKYNY PRO SKLADOVÁNÍ A ULOŽENÍ
PŘI NEPOUŽÍVÁNÍ
Pokud jste gril po nějakou dobu nepoužívali, je
nutné držet se následujících pokynů:
®
• Jestliže plynový gril Weber
být ventil na tlakové láhvi uzavřený.
nepoužíváte, musí
m VAROVÁNÍ: Pokud gril nepoužíváte,
zkontrolujte, že je ventil na tlakové
láhvi uzavřen.
• Pokud skladujete gril Weber® v uzavřených
prostorách, pak nejprve ODPOJTE přívod plynu
a uložte tlakovou láhev mimo uzavřené prostory
na dobře větraném místě.
• Odpojené tlakové láhve neskladujte uvnitř
budov, v garážích ani jiných uzavřených
prostorách.
• Pokud tlakovou láhev od plynového grilu Weber®
neodpojíte, musíte láhev i gril skladovat v
otevřených prostorách na dobře větratelném
místě.
• Zajistěte, aby se v oblasti pod grilovací vanou a
vyjímatelnou záchytnou vaničkou nehromadily
nečistoty, které by mohly bránit proudění
spalovacího či větracího vzduchu.
• Plynový gril Weber® byste měli před použitím
zkontrolovat se zvláštním důrazem na netěsnosti
plynového okruhu a ucpání trubek hořáků.
• Rovněž síťky proti pavoukům a hmyzu je třeba
zkontrolovat, jsou-li průchodné.
POŽADAVKY NA TLAKOVOU LÁHEV S
LPG
• Používejte pouze láhve s LPG o obsahu 3 13 kg.
PŘIPOJENÍ REGULÁTORU A
POŽADAVKY NA REGULÁTOR
• Ve Spojeném království musí být toto zařízení
vybaveno regulátorem se jmenovitým výstupním
tlakem 37 milibarů, který odpovídá normě BS
(British Specications) 3016. (Dodává se spolu
s grilem.)
• Délka hadice nesmí přesahovat 1,5 m.
• Zabraňte ostrým ohybům či zalomení hadice.
• Pokud to požadují platné místní předpisy,
vyměňte ohebnou hadici za pevnou trubku.
• Uživatel nesmí pozměňovat žádnou ze součástí
zaplombovaných výrobcem.
• Jakékoliv úpravy zařízení mohou být
nebezpečné.
• Smějí se použít pouze nízkotlaké hadice a
regulátor, schválené v dané zemi.
• Náhrada za komplety regulátoru tlaku a hadice
musí odpovídat specikacím výrobce plynového
zařízení pro venkovní grilování.
• Ujistěte se, že regulátor je namontován v poloze
větracím otvorem dolů, aby se v něm nemohla
hromadit voda. Větrací otvor musí být vždy
volný, bez nečistot, tuku, hmyzu atd.
STÁTTYP A TLAK PLYNU
Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Island,
Kypr, Litva, Lotyšsko, Malta, Maďarsko, Nizozemí, Norsko,
Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Švédsko, Turecko
Belgie, Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Portugalsko, Řecko,
Španělsko, Švýcarsko, Velká Británie
PolskoI
Německo, RakouskoI
I3B/P - 30 mbarů
- 28-30 / 37 mbarů
I
3+
B/P - 37 mbarů
3
B/P - 50 mbarů
3
ÚDAJE O SPOTŘEBĚ
Propan kWButan kWPropan g/hButan g/h
® Q®
Weber
Weber
30006,16,36434453
® Q®
32006,16,36434453
NÁHRADNÍ HADICE, SESTAVA REGULÁTORU A VENTILU
m DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Sestavu plynové hadice k vašemu plynovému
grilu Weber
®
doporučujeme vždy jednou za pět let vyměnit. V některých
zemích může být vyžadována výměna hadice za méně než pět let;
v takovém případě se řiďte pravidly dané země.
Pokud chcete získat náhradní hadici, sestavu regulátoru a ventilu,
kontaktujte zástupce zákaznického servisu ve vaší oblasti podle
kontaktních údajů, které naleznete na našich webových stránkách.
Navštivte www.weber.com
®
.
24 WWW.WEBER.COM
®
POŽADAVKY NA MONTÁŽ TLAKOVÉ LÁHVE
KAM UMÍSTIT
TLAKOVOU LÁHEV?
Typ a velikost zakoupené
láhve určuje její umístění.
Jsou dvě možnosti
umístění: uchycení k
držáku tlakové láhve na
spodní rošt vozíku nebo na
zem za gril.
m NEBEZPEČÍ
Náhradní či odpojené plynové láhve
neskladujte pod grilem ani v jeho
blízkosti.
POŽADAVKY PRO UMÍSTĚNÍ NA VOZÍK
Tlakovou láhev lze nainstalovat na spodní rošt
vozíku za předpokladu, že nepřesahuje následující
maximální přípustné specikace:
Obsah láhve: max. 6 kg
Výška láhve: max. 465 mm
Láhev je nutno připevnit k držáku tlakové láhve na
spodním roštu vozíku pomocí dodaného řemínku
(1).
m VAROVÁNÍ: Pokud specikace
tlakové láhve neodpovídají
požadavkům na umístění na
vozík, nepokoušejte se tlakovou
láhev na tento vozík umístit.
Umístěte a připevněte láhev na
zem za gril. Pokud ji neupevníte,
může to vést k poškození hadice
a následně k požáru nebo výbuchu,
které mohou způsobit závažné
či smrtelné zranění a škody na
majetku.
Na obrázcích je několik typů schválených tlakových
láhví pro umístění na vozík, včetně rozměrů.
1
WWW.WEBER.COM
®
25
POŽADAVKY NA MONTÁŽ TLAKOVÉ LÁHVE
UMÍSTĚNÍ NA VOZÍK
A) Zkontrolujte, zda je nainstalován držák tlakové
láhve, aby nedošlo k poškrábání spodního roštu.
Zdvihněte a umístěte láhev na držák tlakové
láhve (1).
B) Otočte láhev tak, aby otvor ventilu směřoval
čelem k pravé nebo zadní straně grilu.
C) Zajistěte láhev k držáku pomocí řemínku tlakové
láhve (2).
m VAROVÁNÍ: Při používání grilu musí
být láhev připevněna k držáku
tlakové láhve.
D) Připojte k láhvi regulátor. Viz “PŘIPOJENÍ
REGULÁTORU K TLAKOVÉ LÁHVI.”
Maximální náplň obsahu
láhve při UMÍSTĚNÍ NA
VOZÍK pod grilem činí
6 kg.
1
Délka hadice nesmí
přesahovat 1,5 m.
2
POŽADAVKY PRO UMÍSTĚNÍ NA ZEM
Jestliže tlaková láhev přesahuje maximální přípustné
specikace pro umístění na vozík, je nutno ji
postavit na zem za gril. Maximální parametry
tlakové láhve, kterou lze umístit na zem:
Obsah láhve: max. 13 kg
Výška láhve: max. 587 mm
Šířka láhve: max. 306 mm
UMÍSTĚNÍ NA ZEM
A) Postavte tlakovou láhev na zem za gril (3).
B) Otočte láhev tak, aby otvor ventilu směřoval
čelem k pravé nebo zadní straně grilu.
C) Připojte k láhvi regulátor. Viz “PŘIPOJENÍ
REGULÁTORU K TLAKOVÉ LÁHVI.”
26 WWW.WEBER.COM
®
Maximální náplň obsahu
láhve při UMÍSTĚNÍ NA
ZEM činí 13 kg.
Délka hadice nesmí
přesahovat 1,5 m.
3
PŘIPOJENÍ REGULÁTORU
CO JE REGULÁTOR?
Váš plynový gril Weber® je
vybaven regulátorem tlaku,
což je zařízení regulující
a udržující stejný tlak
plynu, který je uvolňován
z tlakové láhve.
PŘIPOJENÍ REGULÁTORU K TLAKOVÉ
LÁHVI
Používejte pouze tlakové láhve s plynem s minimální
kapacitou 3 kg a s maximální kapacitou 13 kg.
A) Vyjměte šroub z pravé nohy vozíku. Nasaďte
objímku hadice. Zašroubujte šroub zpět.
m VAROVÁNÍ: Hadice musí být
upevněna k noze vozíku objímkou.
Pokud ji neupevníte, může to vést
k poškození hadice a následně
k požáru nebo výbuchu, které
mohou způsobit závažné či
smrtelné zranění a škody na
majetku.
B) Připojte k láhvi regulátor.
m VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že je ventil
na láhvi nebo regulační ventil
uzavřený.
Některé regulátory je nutno pro připojení zatlačit
a pro odpojení vytáhnout; jiné mají matici s
levostranným závitem, s jejíž pomocí se připojují
k ventilu tlakové láhve. Prohlédněte si svůj
regulátor a postupujte podle pokynů pro tento
typ regulátoru.
Připojte otočením ve směru hodinových
ručiček
Našroubujte regulátor na láhev otáčením
ve směru hodinových ručiček (1). Umístěte
regulátor tak, aby otvor pro odvětrání (2)
směřoval dolů.
Připojte otočením proti směru hodinových
ručiček
Našroubujte regulátor na láhev otáčením proti
směru hodinových ručiček (3) (4).
Připojte otočením páčky/zaklapnutím do
požadované polohy
Otočte páčku regulátoru ve směru hodinových
ručiček (5) do polohy uzavření přívodu. Tlačte
regulátor dolů na ventil láhve, dokud nezaskočí
do své polohy (6).
Připojte aretační objímkou
Ujistěte se, že páčka regulátoru je v poloze
vypnuto (7) (10). Posuňte aretační objímku na
regulátoru vzhůru (8) (11). Přitlačte regulátor
dolů na ventil láhve a držte jej stlačený. Přesuňte
aretační objímku dolů a uzavřete (9) (12). Pokud
se tím regulátor řádně neuzamkl k ventilu,
postup opakujte.
Poznámka: Kvůli různým národním a oblastním
předpisům nemusejí obrázky regulátoru uvedené
v této příručce zcela odpovídat regulátoru, který je
instalován ve vašem grilu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
WWW.WEBER.COM
®
27
CO ZNAMENÁ
KONTROLA
TĚSNOSTI?
Palivový systém grilu se
skládá z mnoha spojení a
šroubení. Kontrola těsnosti
je spolehlivá cesta jak zjistit,
zda plyn ze žádného spoje
nebo šroubení neuniká.
Přestože byly všechny
spoje výrobcem pečlivě
zkontrolovány, zda z nich
neuniká plyn, je nutné
před prvním použitím grilu
provést kontrolu těsnosti.
Stejně tak je nutné provést
tuto kontrolu pokaždé, když
rozpojíte a zapojíte šroubení
a při každé běžné údržbě.
PŘÍPRAVA GRILU NA POUŽITÍ
KONTROLA TĚSNOSTI ROZVODU
PLYNU
Budete potřebovat: Rozprašovač, štětec nebo hadr
a mýdlový roztok. (Můžete si vyrobit svůj vlastní
mýdlový roztok smícháním tekutého mýdla a vody
v poměru 20:80; nebo si můžete koupit roztok
pro kontrolu úniku plynu v jakémkoli obchodě s
instalatérskými potřebami.)
A) Zkontrolujte, zda jsou VŠECHNY regulační
knoíky hořáků ve vypnuté poloze. Kontrolu
proveďte stlačením regulačních knoíků a jejich
otočením ve směru hodinových ručiček až do
krajní polohy.
B) Otevřete přívod plynu u zdroje.
Zkontrolujte, jaký typ regulátoru používáte.
Postupujte podle pokynů pro regulátor.
Otočte ventilem
Otáčejte ventil láhve proti směru hodinových
ručiček (1) (2) (3).
Pohněte páčkou
Nastavte páčku regulátoru do polohy otevřeno
(4) (5) (6).
m VAROVÁNÍ: Při kontrole těsnosti
nezapalujte hořáky.
1
2
3
4
m NEBEZPEČÍ
Při kontrole těsnosti plynového
rozvodu nepoužívejte otevřený oheň.
Zajistěte, aby se během provádění
kontroly těsnosti plynového rozvodu
v okolí nevyskytovaly žádné zdroje
jiskření ani otevřený oheň. Jiskry či
plamen mohou způsobit vznik požáru
nebo výbuch, při kterém může dojít
k závažnému či smrtelnému zranění
a k poškození majetku.
m VAROVÁNÍ: Veškeré spoje v
rozvodu plynu u plynového grilu
byly u výrobce kontrolovány. Přesto
však doporučujeme, abyste provedli
kontrolu těsnosti všech spojů
v rozvodu plynu před uvedením
plynového grilu do provozu.
m VAROVÁNÍ: Proveďte tyto zkoušky
těsnosti i v případě, že gril odborně
smontoval dodavatel.
m VAROVÁNÍ: Těsnost plynového
rozvodu byste měli zkontrolovat
vždy po rozpojení a opětovném
spojení kteréhokoliv šroubení.
POZNÁMKA: Všechny spoje od výrobce byly pečlivě
zkontrolovány, zda z nich neuniká plyn a otestovány
byly i hořáky. Jako preventivní bezpečnostní opatření
byste přesto měli před použitím Vašeho plynového
grilu Weber® znovu překontrolovat těsnost všech
spojů. Při přepravě a manipulaci se může některé
plynové šroubení uvolnit nebo poškodit.
5
6
28 WWW.WEBER.COM
®
C) Zkontrolujte, zda nedochází k únikům plynu.
Navlhčete šroubení mýdlovou vodou pomocí
rozprašovače, štětce nebo hadru. Pokud se
tvoří bubliny nebo se jedna bublina zvětšuje,
indikuje to únik plynu. Mýdlovou vodu naneste
na následující spoje:
a) Spoj mezi rozvodným potrubím a hadicí s
regulátorem (7).
b) Spoj mezi plynovým vedením trubky vnějších
hořáků a ventilem (8).
c) Spoj mezi plynovým vedením trubky vnitřních
hořáků a ventilem (9).
d) Spoj mezi tlakovou láhví a regulátorem (10).
e) Spoj mezi regulátorem a hadicí (11).
m VAROVÁNÍ: Pokud zjistíte netěsnost
ve spojích (7, 8, 9, 10 nebo 11),
uzavřete přívod plynu. GRIL
NEPOUŽÍVEJTE. Obraťte se na
zástupce zákaznického servisu pro
vaši oblast. Pro tento účel použijte
kontaktní informace uvedené na
našich webových stránkách.
Navštivte www.weber.com
D) Po dokončení kontroly těsnosti uzavřete přívod
plynu u zdroje a kontrolované spoje opláchněte
čistou vodou.
POZNÁMKA: Protože některé roztoky pro testování
těsnosti (včetně mýdlové vody) mohou mít mírný
korozivní účinek, opláchněte po dokončení kontroly
těsnosti veškeré spoje čistou vodou.
Nyní je gril připraven k použití.
®
.
PŘÍPRAVA GRILU NA POUŽITÍ
7
8
9
1011
WWW.WEBER.COM
®
29
ODPOJENÍ REGULÁTORU OD TLAKOVÉ
LÁHVE
A) Tlakovou láhev odeberete tak, že zavřete přívod
plynu a odpojíte hadici a regulátor od tlakové
láhve.
m VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že je ventil
tlakové láhve nebo regulační ventil
uzavřený.
Zkontrolujte, jaký typ regulátoru používáte.
Postupujte podle pokynů pro odpojení
regulátoru.
Odpojení otočením proti směru hodin
Uvolněte šroubení regulátoru z tlakové láhve
otáčením proti směru hodin (1).
Odpojení otočením ve směru hodin
Uvolněte šroubení regulátoru z tlakové láhve
otáčením ve směru hodinových ručiček (2) (3).
Odpojení otočením páčky
Otočte páčku regulátoru ve směru hodinových
ručiček (4) do polohy uzavření přívodu. Zatlačte
na páčku regulátoru (5), aby se regulátor uvolnil
od tlakové láhve (6).
Odpojení při použití aretační objímky
Ujistěte se, že páčka regulátoru je v poloze
vypnuto (7) (9). Vysuňte aretační objímku
na regulátoru vzhůru (8) (10) a odpojte ji od
tlakové láhve.
B) Vyměňte prázdnou láhev za plnou.
NAPLNĚNÍ TLAKOVÉ LÁHVE
Doporučujeme, abyste tlakovou láhev plnili, teprve
když je úplně prázdná. K opětovnému naplnění
předejte tlakovou láhev prodejci plynů.
PŘIPOJENÍ TLAKOVÉ LÁHVE
Viz “PŘIPOJENÍ REGULÁTORU K TLAKOVÉ LÁHVI.”
ODPOJENÍ REGULÁTORU
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
30 WWW.WEBER.COM
®
BEZPEČNOSTNÍ KONTROLY PŘED POUŽITÍM GRILU
BEZPEČNOST NA
PRVNÍM MÍSTĚ
Je rozumné si zvyknout
před grilováním
vždy provést několik
bezpečnostních kontrol.
Při výběru místa, kde budete gril
používat, dbejte na bezpečnost.
Před tím, než nainstalujete a začnete
používat gril, přečtěte si následující
varování.
VAROVÁNÍ:
m Toto zařízení je určeno pouze
k venkovnímu použití a nesmí
se nikdy používat v garážích
a v zastřešených nebo uzavřených
přístřešcích či verandách.
m Plynový gril Weber
používán pod nechráněnou
hořlavou střechou či zavěšenou
konstrukcí.
m Plynový gril Weber® není určen
k instalaci na lodích nebo
v karavanech.
m Hořlavé materiály ukládejte do
vzdálenosti min. 60 cm od grilu.
To znamená od horní, dolní, zadní
strany nebo boků.
m Dbejte, aby se v prostoru grilování
nevyskytovaly hořlavé výpary
a kapaliny jako benzín, alkohol atd.,
ani jiné hořlavé materiály.
m Toto zařízení se silně zahřívá.
Buďte zvláště opatrní, jestliže jsou
přítomny děti nebo staří lidé.
m Nepohybujte zařízením, když hoří
plamen.
m Používejte gril jen na rovné ploše
bez sklonu.
®
nesmí být
VYJÍMATELNÁ ZÁCHYTNÁ VANIČKA
A VÝMĚNNÁ VLOŽKA DO ZÁCHYTNÉ
VANIČKY
Váš gril je vybaven systémem na zachytávání
tuku, který odvádí tuk z potravin do vyjímatelné
záchytné vaničky. Pokud chcete udržet vyjímatelnou
záchytnou vaničku dlouho čistou, můžete do ní
vložit výměnnou vložku Weber®.
Čištění vyjímatelné záchytné vaničky je stejně
důležité, jako čištění grilovací vany. Před každým
použitím grilu zkontrolujte vyjímatelnou záchytnou
vaničku, zda v ní není nahromaděn tuk. Tuk z ní
odstraňte plastovou škrabkou (1). Záchytnou
vaničku omyjte teplou mýdlovou vodou a poté
opláchněte čistou vodou.
m VAROVÁNÍ: Před každým
použitím grilu zkontrolujte, zda
ve vyjímatelné záchytné vaničce
nebo ve výměnné vložce není
nahromaděný tuk. Přebytečný tuk
odstraňte, abyste předešli jeho
vzplanutí. Vzplanutí omastku může
způsobit vážné poranění nebo
škody na majetku.
m UPOZORNĚNÍ: Nevkládejte do
grilovací vany, vyjímatelné záchytné
vaničky ani výměnné vložky alobal.
KONTROLA HADICE
Hadici je třeba pravidelně kontrolovat, zda
nevykazuje známky popraskání (2).
m VAROVÁNÍ: Hadici kontrolujte
před každým použitím grilu,
jestli není ostře ohnutá, odřená
nebo pořezaná. Pokud zjistíte
u hadice jakékoliv poškození,
gril nepoužívejte. K výměně
použijte výhradně náhradní hadici
schválenou rmou Weber®. Obraťte
se na zástupce zákaznického
servisu pro vaši oblast. Pro
tento účel použijte kontaktní
informace uvedené na našich
webových stránkách. Navštivte
www.weber.com®.
1
2
WWW.WEBER.COM
®
31
ZAPÁLENÍ A POUŽÍVÁNÍ HOŘÁKŮ
ZPŮSOBY ZAPÁLENÍ
HOŘÁKU
Existují dva způsoby
zapálení hořáku. První
spočívá v použití
zapalovacího systému,
který je vestavěný ve vašem
grilu. Druhý způsob je
zapálení zápalkami.
Dále je popsán postup
zapálení grilu pomocí
zapalovacího systému. Na
dalších stránkách je popsán
postup zapálení grilu
zápalkami.
ZAPÁLENÍ HOŘÁKU
A) Otevřete poklop grilu (1).
m NEBEZPEČÍ
Pokud při zapalování hořáku
neotevřete poklop grilu, nebo po
neúspěšném pokusu o zažehnutí
nepočkáte pět minut na rozptýlení
plynu, může dojít k explozivnímu
vzplanutí, které může způsobit vážné
nebo i smrtelné zranění.
B) Zkontrolujte, zda jsou VŠECHNY regulační
knoíky hořáků ve vypnuté poloze (2). Kontrolu
proveďte stlačením regulačních knoíků a jejich
otočením ve směru hodinových ručiček až do
krajní polohy.
C) Otevřete ventil tlakové láhve způsobem řádným
pro daný typ láhve a regulátoru.
D) Stiskněte velký regulační knoík a otočte jej
proti směru hodinových ručiček do polohy Start /
vysoký výkon ( ) a zapalte vnější hořáky (3).
E1) Stiskněte několikrát tlačítko červené zapalovače
zda došlo k zapálení hořáku. Měli byste vidět
plamen.
m VAROVÁNÍ: Při zapalování nebo
grilování se nikdy neopírejte o gril.
m VAROVÁNÍ: Pokud hořák nechytne
do pěti sekund, přestaňte. Otočte
regulační knoík hořáku do polohy
vypnuto, počkejte pět minut, aby
se plyn rozptýlil před tím, než se
pokusíte zapálit hořák znovu.
G) Po zapálení vnějšího hořáku můžete zapnout
vnitřní hořák. Stiskněte malý regulační knoík a
otočte jej do polohy Start / vysoký výkon ( ) (6).
Vnitřní hořák se zapálí od vnějšího hořáku.
ZHASNUTÍ HOŘÁKU
Stiskněte a otočte regulační knoík hořáku ve směru
hodinových ručiček do polohy vypnuto ( ). Uzavřete
přívod plynu i u zdroje.
1
2
3
4
Některé baterie mají
plastový ochranný obal.
Tento obal je třeba
odstranit předtím, než
se pokusíte gril zapálit.
Nepleťte si však tento
plastový obal s etiketou
samotné baterie.
32 WWW.WEBER.COM
®
5
6
ZAPÁLENÍ A POUŽÍVÁNÍ HOŘÁKŮ
ZAPÁLENÍ HOŘÁKU
Zapálení zápalkami
A) Otevřete poklop grilu (1).
m NEBEZPEČÍ
Pokud při zapalování hořáku
neotevřete poklop grilu, nebo po
neúspěšném pokusu o zažehnutí
nepočkáte pět minut na rozptýlení
plynu, může dojít k explozivnímu
vzplanutí, které může způsobit vážné
nebo i smrtelné zranění.
1
B) Zkontrolujte, zda jsou VŠECHNY regulační
knoíky hořáků ve vypnuté poloze (2). Kontrolu
proveďte stlačením regulačních knoíků a jejich
otočením ve směru hodinových ručiček až do
krajní polohy.
C) Otevřete ventil tlakové láhve způsobem řádným
pro daný typ láhve a regulátoru.
D) Škrtněte zápalkou a vložte její plamen do
příslušného otvoru pro zápalku (3). Držte
zápalku, stiskněte velký regulační knoík, otočte
jej proti směru hodinových ručiček do polohy
Start / vysoký výkon ( ) a zapalte vnější hořák
(4).
E) Zkontrolujte pohledem skrz grilovací rošt,
zda došlo k zapálení hořáku. Měli byste vidět
plamen.
m VAROVÁNÍ: Při zapalování se
nenaklánějte nad otevřený gril. Při
zapalování hořáku grilu udržujte
svou tvář a tělo nejméně 30 cm (12
palců) od otvoru pro zápalku.
m VAROVÁNÍ: Pokud hořák nechytne
do pěti sekund, přestaňte. Otočte
regulační knoík hořáku do polohy
vypnuto, počkejte pět minut, aby
se plyn rozptýlil před tím, než se
pokusíte zapálit hořák znovu.
F) Po zapálení vnějšího hořáku můžete zapnout
vnitřní hořák. Stiskněte malý regulační knoík a
otočte jej do polohy Start / vysoký výkon ( ) (5).
Vnitřní hořák se zapálí od vnějšího hořáku.
ZHASNUTÍ HOŘÁKU
Stiskněte a otočte regulační knoík hořáku ve směru
hodinových ručiček do polohy vypnuto ( ). Uzavřete
přívod plynu i u zdroje.
2
3
4
5
WWW.WEBER.COM
®
33
TIPY A UŽITEČNÉ RADY PRO GRILOVÁNÍ
TIPY A UŽITEČNÉ RADY
• Před grilováním vždy gril předehřejte.
Nastavte hořák(y) na vysoký
výkon a uzavřete poklop; gril
předehřívejte 10 až 15 minut.
• Teplota v plynovém grilu
může být při několika prvních
použitích vyšší než normálně.
• Doby grilování v receptech platí
pro teplotu okolí 21˚C (70°F)
a bezvětří nebo jen mírný vítr.
V chladných dnech nebo při
silnějším větru, případně ve
větších nadmořských výškách,
dobu přiměřeně prodlužte. Při
extrémně horkém počasí dobu
přípravy pokrmu zkraťte.
• Vnější podmínky grilování si
mohou pro dosažení správné
grilovací teploty vyžádat úpravu
nastavení regulačních knoíků
hořáků.
• Maso nejdříve prudce opečte
na povrchu a pak dopékejte při
zavřeném poklopu, tak bude
vždy perfektně ogrilované.
• Pokud vložíte na grilovací rošt
více potravin, bude pro uvaření
potřebný delší čas.
• Ze steaků, kousků masa
a pečínky ořežte přebytečný
tuk; nenechávejte silnější vrstvu
než 6,4 mm (¼"). Méně tuku
Vám usnadní čištění a je téměř
jisté, že nedojde k nežádoucímu
nekontrolovanému zahoření.
• Všeobecně platí, že velké kusy
masa vyžadují při stejné celkové
hmotnosti delší dobu přípravy
než drobnější kousky.
• Některé pokrmy, jako např.
tenké rybí lety, je nutné grilovat
v nádobě. Velmi vhodné jsou
jednorázové misky z hliníkové
fólie, ale lze použít i každou
kovovou pánev s ohnivzdorným
držadlem.
• Pokrmy grilované v nádobách,
jako např. pečené fazole,
potřebují při grilování v hlubším
kastrolu delší dobu, než na
mělké pánvi.
• Pro manipulaci s masem
používejte raději kleště než
vidličky, abyste omezili ztrátu
přírodní šťávy. Pro manipulaci
s celými rybami použijte dvě
ploché lopatky.
• Zajistěte, aby grilovací vana a
vyjímatelná záchytná vanička
byly vždy čisté a nebyly v nich
cizí předměty.
• Neobkládejte povrch grilovací
vany alobalem. Mohlo by
to bránit stékání tuku do
vyjímatelné záchytné vaničky.
• Pokud dojde k nežádoucímu
vzplanutí tuku, vypněte hořák(y)
a přesuňte pokrm do jiného
místa na grilovacím roštu.
Plameny pak rychle uhasnou.
Po uhasnutí plamenů gril znovu
zapalte. K HAŠENÍ PLAMENŮ
V PLYNOVÉM GRILU NIKDY
NEPOUŽÍVEJTE VODU.
• Může vám pomoci použití
kuchyňských hodin; upozorní vás
a lépe pak vystihnete okamžik,
kdy je pokrm “akorát”; vyvarujete
se tak jeho připálení a vysušení.
• Mírné množství oleje
rozprostřené po povrchu pokrmu
pomůže v rovnoměrném opečení
a rovněž zamezí přilepení na
grilovací rošt. Olej rozprašujte
nebo roztírejte vždy přímo na
pokrm, nikoli na grilovací rošt.
• Při použití marinády, omáčky
nebo polevy s vysokým
podílem cukru nebo jiných
přísad, které mohou snadno
vzplanout, potírejte pokrmy
pouze posledních 5 až 10 minut
grilování.
PŘEDEHŘEV
Je důležité, abyste před přípravou pokrmů gril
předehřáli. Předehřátí: Zapalte gril podle pokynů v
této uživatelské příručce; poté nastavte regulační
knoík hořáku do polohy start / vysoký výkon (
zavřete poklop a předehřejte gril. Předehřívejte gril
po dobu 10 až 15 minut (podle okolní teploty a
větru). Po předehřátí můžete hořáky nastavit podle
přání.
m VAROVÁNÍ: Pokud při používání
grilu hořáky zhasnou, uzavřete
regulační knoík. Otevřete poklop
a počkejte pět minut před tím, než
se pokusíte znovu zapálit gril podle
pokynů pro zapálení.
GRILOVÁNÍ S UZAVŘENÝM POKLOPEM
Veškeré grilování se provádí pod uzavřeným
poklopem, aby se zajistila stálá teplota
s rovnoměrnou cirkulací tepla. Při zavřeném poklopu
plynový gril pracuje spíše jako klasická pečicí
trouba. Teploměr v poklopu, který mají některé grily
zabudovaný, ukazuje teplotu uvnitř grilu. Veškeré
grilování i předehřívání se provádí s uzavřeným
poklopem. Nedívejte se často pod poklop –
s každým jeho otevřením se ztrácí teplo.
SYSTÉM ZACHYTÁVÁNÍ OMASTKU
Unikátní design grilovacího roštu má zkosené, lité
příčky, které usměrňují kapky tuku pryč od trubky
hořáku, a brání tak prudkému vzplanutí, po němž
by mohl pokrm zuhelnatět. Přebytečný omastek
odkapává do vyjímatelné záchytné vaničky, kterou
lze pro snadné čištění vysunout ven.
Další tipy a recepty naleznete na stránkách
www.weber.com
®
.
),
34 WWW.WEBER.COM
®
TIPY A UŽITEČNÉ RADY PRO GRILOVÁNÍ
HOVĚZÍVýška, tloušťka/hmotnostPřibližná celková doba grilování
Steak: Club steak (roštěnec), Rib-eye a
Filet mignon (svíčkové řezy)
Steak: Porterhouse a T-bone2 cm (¾ palce)4 až 6 minut přímá metoda, vysoký žár
Flank steak700 až 900 g, 2 cm (1½ až 2 libry,
Hamburger z mletého hovězího2 cm (¾ palce)8 až 10 minut přímá metoda, střední žár
Tenderloin (svíčková)1,4-1,8 kg (3 až 4 libry)25 až 30 minut prudké opečení 10 minut - přímá metoda, vysoký
VEPŘOVÉVýška, tloušťka/hmotnostPřibližná celková doba grilování
Klobása: čerstvá (neuzená)150 g (5 uncí)10 až 15 minut přímá metoda, nízký žár
Kotleta: bez kosti nebo s kostí2 cm (¾ palce)10 až 15 minut prudké opečení 6 minut - přímá metoda, vysoký
Žebírka: baby back (z mladého vepře)1,4-1,8 kg (3 až 4 libry)1 až 1,5 hodiny nepřímá metoda, nízký žár (s držákem kotlet**)
Žebírka: spareribs1,4-1,8 kg (3 až 4 libry)1 až 1,5 hodiny nepřímá metoda, nízký žár, 30 minut stranou s
Tenderloin (svíčková)450 g (1 libra)20 až 25 minut prudké opečení 10 minut přímou metodou na
DRŮBEŽVýška, tloušťka/hmotnostPřibližná celková doba grilování
Kuřecí prsa: bez kosti, bez kůže175-230 g (6 až 8 uncí)12 až 16 minut přímá metoda, střední žár
Kuřecí kousky: s kostí, tříděné85-175 g (3 až 6 uncí)35 až 45 minut přímá metoda, nízký žár
Kuře: celé1,8-2,3 kg (4 až 5 liber)1 až 1,5 hodiny nepřímá metoda, střední žár (se stojanem**)
Kuře (cornish game hen)1,4-1,8 kg (3 až 4 libry)30 až 35 minut nepřímá metoda, střední žár (se stojanem**)
Krůtí prsa: s kostí2,3-2,7 kg (5 až 6 liber)1 až 1,5 hodiny nepřímá metoda, nízký žár
RYBY A MOŘSKÉ PLODYVýška, tloušťka/hmotnostPřibližná celková doba grilování
Ryby, lety nebo steaky: losos, mečoun
a tuňák
Ryby, lety nebo steaky: halibut a okoun¾ až 1¼ cm (¼ až ½ palce)10 až 12 minut přímá metoda, střední žár
Krevety50 g (1½ unce)3 až 5 minut přímá metoda, střední žár
ZELENINAVýška, tloušťka/hmotnostPřibližná celková doba grilování
Chřest4 cm (1½ palce) v průměru3 až 5 minut přímá metoda, střední žár
Kukuřiceve slupce25 až 30 minut přímá metoda, střední žár
Houbyshitake nebo mladé hříbky8 až 10 minut přímá metoda, střední žár
Cibule1¼ cm (½ palce)8 až 12 minut přímá metoda, střední žár
Bramborycelé45 až 60 minut nepřímá metoda, nízký žár
**Prodává se samostatně.
2 cm (¾ palce)3 až 5 minut přímá metoda, vysoký žár
2,5 cm (1 palec)6 až 8 minut přímá metoda, vysoký žár
2,5 cm (1 palec)8 až 10 minut přímá metoda, vysoký žár
12 až 14 minut přímá metoda, vysoký žár
¾ palce)
žár, grilování 15 až 20 minut - nepřímá metoda, nízký žár
žár, grilování 4 až 8 minut - nepřímá metoda, nízký žár
3¼ až 3¾ cm (1¼ až 1½ palce)14 až 18 minut prudké opečení 8 minut - přímá metoda, vysoký
žár, grilování 6 až 10 minut - nepřímá metoda, nízký žár
kostí dolů, potom každých 10 až 15 minut otočit
vysoký žár, (3krát otočit), grilování 10 až 15 minut nepřímou
metodou na nízký žár
¾ až 1¼ cm (¼ až ½ palce)6 až 8 minut přímá metoda, střední žár
2½ až 3¼ cm (1 až 1¼ palce)8 až 10 minut přímá metoda, střední žár
2½ až 3¼ cm (1 až 1¼ palce)12 až 14 minut přímá metoda, střední žár
bez slupky10 až 15 minut přímá metoda, střední žár
žampiony Portabello12 až 15 minut přímá metoda, střední žár
1¼ cm (½ palce)14 až 16 minut přímá metoda, střední žár
WWW.WEBER.COM
®
35
GRILOVACÍ METODY
PŘÍMÁ NEBO NEPŘÍMÁ METODA
GRILOVÁNÍ?
Nejdůležitější věcí, kterou musíte vědět o grilování,
je kterou z metod použít pro konkrétní pokrm přímé nebo nepřímé grilování? Rozdíl je jednoduchý.
Přímá metoda, podobná opékání nad ohněm,
znamená, že pokrm se opéká přímo nad zdrojem
tepla. U nepřímé metody hoří plamen po stranách
pokrmu. Nepřímá metoda je podobná pečení,
ale s výhodou navíc - s texturou typickou pro
grilování, s vůní a vzhledem, jaké při pečení v troubě
nedocílíte. Použití správné metody je nejkratší
cestou ke skvělým výsledkům - a také nejlepší
cestou jak zajistit, že pokrm bude určitě dobře
propečený.
U obou metod můžete hořáky seřídit podle přání.
Nastavení regulace — VYSOKÝ, STŘEDNÍ, NÍZKÝ nebo
VYPNUTO — je popsáno v tabulce vpravo. Například
pro prudké opečení steaků nastavte oba hořáky
na vysoký výkon, poté při dokončování přípravy
nastavte hořáky na nízký výkon. Inspiraci pro
grilování můžete nalézt na stránkách www.weber.
com.
GRILOVACÍ METODY A
JEJICH POUŽÍVÁNÍ
PŘEDEHŘÁTÍ
NÍZKÝ VÝKON, PŘÍMÁ
METODA
Půlky kuřete, klobásy
OPÉKÁNÍ
Steaky a pokrmy vyžadující
prudké povrchové opečení
Začněte opékáním silných steaků
přímou metodou na vysoký
stupeň...
NASTAVENÍ REGULACE
VNITŘNÍCH HOŘÁKŮ
VYSOKÝ VÝKONVYSOKÝ VÝKON
NÍZKÝ VÝKONNÍZKÝ VÝKON
VYSOKÝ VÝKONVYSOKÝ VÝKON
NASTAVENÍ REGULACE
VNĚJŠÍCH HOŘÁKŮ
...dokončete grilováním přímou
metodou na nízký stupeň
NEPŘÍMÁ METODA
Malé kuře vcelku
NÍZKÝ VÝKONNÍZKÝ VÝKON
VYPNUTOSTŘEDNÍ VÝKON
36 WWW.WEBER.COM
®
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
PROBLÉMŘEŠENÍ
Při stisknutí tlačítka zapalovače se hořák
nezapálí.
Hořáky nelze zapálit.
I když jsou regulační knoíky v poloze
pro silný plamen (
mihotavým plamenem.
Teplota grilu dosahuje pouze 121° až 149°
C (250° až 300° F), přestože jsou regulační
knoíky hořáků v poloze pro silný plamen (
Hořák se nezapálí, nebo je plamen velmi
slabý, přestože je regulační knoík hořáku
nastaven do polohy pro vysoký výkon (
Plamen hořáku má nepravidelný tvar a je
nestálý.
Plamen je velmi slabý, přestože je regulační
knoík hořáku nastaven do polohy pro
vysoký výkon (
Plameny nehoří po celé délce trubky hořáku.
Hořáky hoří žlutým nebo oranžovým
plamenem a je cítit zápach plynu.
Občasná prudká vzplanutí.
), hořáky hoří malým
).
).
m UPOZORNĚNÍ: Neobkládejte
povrch grilovací vany alobalem.
Vnitřní povrch poklopu vypadá, jako když se
“olupuje”.
(Jako sloupávání nátěru.)
Pokud nelze problémy odstranit uvedenými způsoby, obraťte se na zástupce zákaznického servisu ve vaší oblasti. Příslušné kontaktní informace
uvádíme na našich webových stránkách. Navštivte www.weber.com
Zkuste zapálit hořáky zápalkou a zkontrolujte, zda k hořákům přitéká plyn. Postup je uveden v části
“ZAPÁLENÍ HOŘÁKU—Zapálení zápalkami.” Jestliže lze hořák zapálit, spočívá problém v systému
zapalování. Viz “ÚDRŽBA TLAČÍTKOVÉHO ZAPALOVACÍHO SYSTÉMU (Q® 3000)” nebo “ÚDRŽBA
ELEKTRICKÉHO ZAPALOVACÍHO SYSTÉMU (Q® 3200).”
Zkontrolujte, zda jsou vodiče správně zapojeny do sestavy elektrody zapalovače. Zkontrolujte, zda
jsou vodiče zapojeny do svorek na tlačítkovém zapalovači (Q
zapalovače (Q® 3200). Viz “ÚDRŽBA TLAČÍTKOVÉHO ZAPALOVACÍHO SYSTÉMU (Q® 3000)” nebo “ÚDRŽBA
ELEKTRICKÉHO ZAPALOVACÍHO SYSTÉMU (Q® 3200).”
Pokud je instalována nová baterie, zkontrolujte, zda jste z ní odstranili plastový obal. Zkontrolujte, zda je
baterie v dobrém stavu a je nainstalována správně. Viz “ÚDRŽBA ELEKRICKÉHO ZAPALOVACÍHO SYSTÉMU
®
3200).”
(Q
V některých zemích mají regulátory bezpečnostní jištění proti nadměrnému průtoku plynu. Možná
se aktivovalo bezpečnostní zařízení proti nadměrnému průtoku plynu, které je součástí spojení mezi
grilem a tlakovou láhví. Pro odblokování bezpečnostního zařízení uzavřete ventil tlakové láhve a všechny
regulační knoíky hořáků nastavte do polohy vypnuto (
gril zapálit, vyčkejte alespoň pět minut, než se plyn vyvětrá. POMALU otáčejte ventilem tlakové láhve až do
zcela otevřené polohy. Vyčkejte několik sekund; poté gril zapalte. Viz “ZAPÁLENÍ A POUŽÍVÁNÍ HLAVNÍHO
HOŘÁKU.”
).
Nedostatek plynu nebo je láhev prázdná. Nechte tlakovou láhev naplnit.
Přívodní hadice plynu je přehnutá nebo zauzlovaná. Narovnejte hadici.
Vyčistěte otvory hořáku po celé délce trubky hořáku. Viz “ROČNÍ ÚDRŽBA.”
Prohlédněte síťky proti pavoukům a hmyzu, jestli nejsou zanesené. (Ucpání otvorů.) Síťky proti pavoukům
a hmyzu vyčistěte.
Viz “ROČNÍ ÚDRŽBA.”
Gril je nutné předehřát se všemi hořáky otevřenými na silný plamen po dobu 10 až 15 minut.
Pečlivě vyčistěte grilovací rošt, aby se odstranil tuk. Viz “ČIŠTĚNÍ VNITŘKU GRILU.”
Grilovací vana je znečištěná a nedovoluje tuku stékat do vyjímatelné záchytné vaničky. Vyčistěte grilovací
vanu. Viz “ČIŠTĚNÍ VNITŘKU GRILU.”
Vnitřek poklopu je vyroben z litého hliníku a není opatřen nátěrem. Nemůže se tedy “loupat”. To, co vidíte,
je odlupující se připečený a zuhelnatělý tuk. NEJDE O ZÁVADU. Důkladně vyčistěte. Viz “ČIŠTĚNÍ VNITŘKU
GRILU.”
®
.
®
3000) nebo elektrickém modulu
). Otevřete poklop grilu. Před tím, než se pokusíte
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ SE SVĚTLEM NA MADLO GRILL OUT®
PROBLÉMŘEŠENÍ
Světlo na madlo Grill Out® nesvítí.Pokud je instalována nová baterie, zkontrolujte, zda jste z ní odstranili plastový obal. Zkontrolujte, zda je
Pokud nelze problémy odstranit uvedenými způsoby, obraťte se na zástupce zákaznického servisu ve vaší oblasti. Příslušné kontaktní informace
uvádíme na našich webových stránkách. Navštivte www.weber.com
baterie v dobrém stavu a je nainstalována správně. Viz “ÚDRŽBA SVĚTLA NA MADLO GRILL OUT®.”
Světlo se rozsvítí pouze při otevření poklopu a stisknutí vypínače. Zdvihněte poklop a stiskněte tlačítko
vypínače.
®
.
WWW.WEBER.COM
®
37
UDRŽOVÁNÍ GRILU
WEBER® V
DOKONALÉM STAVU
m NEBEZPEČÍ
Nebudete-li věnovat dostatečnou
pozornost potížím popsaným na této
stránce, může dojít ke vzniku požáru,
při kterém může dojít k závažnému
nebo dokonce smrtelnému poranění a
k poškození majetku.
ROČNÍ ÚDRŽBA
Aby váš plynový gril Weber® pracoval stále stejně
bezpečně a dobře jako první den, doporučujeme
alespoň jednou ročně zkontrolovat síťky proti
pavoukům a hmyzu a trubky hořáku. Níže naleznete
důležité informace o těchto dvou částech grilu, které
vyžadují každoroční údržbu.
Pokud má plamen nesprávný vzhled nebo jsou
otvory hořáku zablokované, přejděte na sekci
“ČIŠTĚNÍ NEBO VÝMĚNA TRUBKY HOŘÁKU” na
následujících stránkách.
STRUKTURA PLAMENE HOŘÁKU
Trubky hořáku plynového grilu Weber® jsou z výroby
nastaveny na optimální poměr směsi vzduchu
a plynu. Správný vzhled plamene je zobrazen na
ilustraci a popsán níže:
• Trubka(y) hořáku (1)
• Vrcholky plamínků občas probliknou žlutě (2)
• Světle modrá (3)
• Tmavě modrá (4)
Zkontrolujte vzhled plamene hořáku. Pokud vzhled
plamene neodpovídá výše uvedenému popisu, může
to být projevem znečištění nebo zablokování síťky
proti pavoukům a hmyzu.
SÍŤKA PROTI PAVOUKŮM A HMYZU
WEBER
Otvor pro spalovací vzduch v trubce hořáku (5)
je vybaven síťkou z nerezové oceli, která brání
pavoukům a jinému hmyzu ve vytváření pavučiny
a budování hnízd uvnitř prostoru difuzéru (6)
trubky hořáku. Tato hnízda či pavučiny pak mohou
blokovat normální proudění plynu, což může
způsobit, že plyn proudí ven z otvorů pro vstup
spalovacího vzduchu (7). Mezi příznaky takovéhoto
ucpání patří zápach plynu v kombinaci se žlutavým a
slabým plamenem vycházejícím z hořáku. To může
vést ke vzniku plamene v plynovém ventilu a jeho
okolí. V takovém případě může dojít k závažnému
poškození vašeho grilu (8).
POZNÁMKA: Dojde-li k poškození síťky proti
pavoukům a hmyzu nebo pokud síťku nelze vyčistit,
obraťte se na svého zástupce zákaznického servisu.
Kontaktní informace naleznete na našich webových
stránkách. Navštivte www.weber.com
OTVORY PRO TRUBKU HOŘÁKU
Během času se otvory pro trubku hořáku znečistí
vlivem opakovaného používání grilu. Zanesené a
znečištěné otvory mohou bránit průtoku plynu. Níže
jsou uvedeny postupy pro zjištění, zda jsou otvory
trubky hořáku znečištěné nebo zanesené.
• Gril nedosáhne požadované teploty
• Gril hřeje nerovnoměrně
• Jeden nebo více hořáků nelze zapálit
®
®
.
2
3
4
1
6
5
7
38 WWW.WEBER.COM
8
®
ČIŠTĚNÍ NEBO VÝMĚNA TRUBKY
HOŘÁKŮ
Ujistěte se, že gril je vypnutý a studený
A) Uzavřete přívod plynu u zdroje a odpojte
tlakovou láhev s plynem.
B) Zkontrolujte, zda jsou všechny regulační
knoíky hořáků ve vypnuté poloze ( ). Kontrolu
proveďte stlačením regulačních knoíků a
jejich otočením ve směru hodinových ručiček
až do krajní polohy. Pokud se neotáčejí, jsou již
vypnuté. Pokud se otáčejí, otočte jimi ve směru
hodinových ručiček až do krajní polohy. Poté
budou vypnuté.
C) Otevřete poklop a vyjměte komponenty grilovací
vany.
Demontáž trubek hořáků
Budete potřebovat: Nástrčkový klíč 3/8".
A) Vyjměte šroub, kterým je přichycena trubka
vnějších hořáků ke grilovací vaně (1).
B) Otočte trubku vnějších hořáků o 90°. Vyklopte
a zvedněte trubku hořáků z trysky ventilu
a vyjměte ji z grilovací vany (2).
C) Tento postup zopakujte u trubky vnitřních
hořáků (3).
m UPOZORNĚNÍ: Při demontáži a
montáži trubek hořáků je nutné
postupovat opatrně. Nesmíte
namáhat nebo ohýbat plynová
potrubí spojující trubky hořáků
s regulačními ventily (4).
ROČNÍ ÚDRŽBA
1
2
3
4
WWW.WEBER.COM
®
39
Čištění trubek hořáků
Budete potřebovat: Svítilnu, rovný drát (například
z drátěného ramínka na šaty), vhodný nerezový
kartáč a jemný kartáč (například kartáček na zuby).
A) Pomocí svítilny prohlédněte vnitřek každé trubky
hořáků (5).
B) Pomocí drátu zbavte vnitřní strany trubek
nečistot a nánosů (6).
C) Zkontrolujte síťky proti hmyzu a pavoukům
na koncích trubek hořáků a očistěte je pomocí
jemného kartáče (7).
m UPOZORNĚNÍ: K čištění sítěk proti
hmyzu a pavoukům nepoužívejte
tvrdé nebo ostré nástroje.
Síťky proti hmyzu a pavoukům
neuvolňujte ani nezvětšujte otvory
v síťkách.
D) Ocelovým kartáčem vyčistěte vnější povrch
trubek hořáků. Tato činnost slouží k zajištění
plné průchodnosti všech otvorů v trubkách
hořáků (8).
m UPOZORNĚNÍ: Při čištění se
vyvarujte zvětšování otvorů hořáku.
Montáž trubek hořáků
Budete potřebovat: Nástrčkový klíč 3/8".
A) Opatrně zasuňte trubku vnitřních hořáků zpět do
otvoru v pravé straně grilovací vany a zarovnejte
ji s otvorem trysky ventilu(9)(10).
B) Zašroubujte šroub, kterým je přichycena trubka
vnitřních hořáků ke grilovací vaně.
C) Tento postup zopakujte i u trubky vnějších
hořáků(11).
m UPOZORNĚNÍ: Otvory trubky hořáků
(12) musejí být ve správné poloze
vůči tryskám ventilů (13).
m VAROVÁNÍ: Těsnost plynového
rozvodu byste měli zkontrolovat
vždy po rozpojení a opětovném
spojení kteréhokoliv šroubení. Viz
“KONTROLA TĚSNOSTI ROZVODU
PLYNU.”
D) Vraťte zpět na místo komponenty grilovací vany.
ROČNÍ ÚDRŽBA
5
6
7
9
10
8
11
40 WWW.WEBER.COM
12
13
®
KRÁSNÝ ZVENČÍ I
ZEVNITŘ
Majitelé grilů Weber® jsou
na své grily hrdí a mají
k tomu dobrý důvod.
Jsou zdrojem vaší pýchy
a radosti. Udržujte gril
čistý a nádherný – zevnitř
i z venku – stačí k tomu
dodržet následující kroky
běžné údržby.
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO POVRCHU GRILU
Aby zvnějšku vypadal váš gril co nejlépe, postupujte
při čištění podle dále uvedeného návodu.
m VAROVÁNÍ: Před čištěním plynový
gril Weber® vypněte a vyčkejte,
dokud zcela nevychladne.
Lakované, smaltované a plastové povrchy
K očištění vnějšího povrchu použijte teplou
mýdlovou vodu. Pak povrch opláchněte čistou
vodou.
DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte čistidla s obsahem
kyselin, rozpouštědel na ropné bázi či na bázi
xylénu. Na povrchy grilu ani vozíku nepoužívejte
speciální přípravky na čištění trouby, abrazivní
čisticí prostředky (kuchyňské), přípravky
s podílem citrusů ani abrazivní čisticí houbičky.
Sklopné pulty nepoužívejte jako prkénko na
krájení.
ČIŠTĚNÍ VNITŘNÍHO POVRCHU GRILU
Aby bylo možné bezpečně a správně používat gril,
je nutné odstranit nečistoty a mastnoty, které se
mohou uvnitř něho nahromadit. Následují pokyny
pro bezpečné čištění.
Vnitřní strana poklopu
Odlupování vrstev tuku může vypadat jako loupání
nátěru. Otřete vnitřní stranu poklopu papírovou
utěrkou a odstraňte nahromaděnou mastnotu.
Umyjte vnitřní stranu poklopu teplou mýdlovou
vodou. Pak povrch opláchněte čistou vodou.
Komponenty grilovací vany a trubky
hořáků
Budete potřebovat: Kartáč z nerezové oceli a pevná
plastová škrabka.
A) Grilovací rošt očistěte škrabkou a kartáčem.
Vyjměte grilovací rošt a dejte jej na stranu.
m UPOZORNĚNÍ: Kartáč na gril je třeba
pravidelně kontrolovat, zdali z něho
nepadají štětiny či není nadměrně
opotřebený. Spatříte-li uvolněné
štětiny na grilovacích roštech nebo
kartáči, kartáč vyměňte. Společnost
Weber doporučuje zakoupit nový
kartáč na gril z nerezové oceli vždy
na začátku jara.
m UPOZORNĚNÍ: Nečistěte grilovací
rošty v troubě s automatickým
čištěním.
BĚŽNÁ ÚDRŽBA
B) Odstraňte kartáčem veškeré nečistoty z trubek
hořáků. Dejte pozor, abyste nerozšířili otvory
vyvedené po délce trubek hořáků (1).
C) Po dokončení čištění vložte grilovací rošty zpět.
Grilovací vana
Umyjte vnitřní stranu grilovací vany teplou mýdlovou
vodou. Pak povrch opláchněte čistou vodou.
Vyjímatelná záchytná vanička a výměnná
vložka do záchytné vaničky
Váš gril je vybaven systémem na zachytávání
tuku, který odvádí tuk z potravin do vyjímatelné
záchytné vaničky. Pokud chcete udržet vyjímatelnou
záchytnou vaničku dlouho čistou, můžete do ní
vložit výměnnou vložku Weber®.
Čištění vyjímatelné záchytné vaničky je stejně
důležité, jako čištění grilovací vany. Před každým
použitím grilu zkontrolujte vyjímatelnou záchytnou
vaničku, zda v ní není nahromaděn tuk. Tuk z ní
odstraňte plastovou škrabkou (2). Záchytnou
vaničku omyjte teplou mýdlovou vodou a poté
opláchněte čistou vodou.
m VAROVÁNÍ: Před každým
použitím grilu zkontrolujte, zda
ve vyjímatelné záchytné vaničce
nebo ve výměnné vložce není
nahromaděný tuk. Přebytečný tuk
odstraňte, abyste předešli jeho
vzplanutí. Vzplanutí omastku může
způsobit vážné poranění nebo
škody na majetku.
m UPOZORNĚNÍ: Nevkládejte do
grilovací vany, vyjímatelné záchytné
vaničky ani výměnné vložky alobal.
KONTROLA HADICE
Hadici je třeba pravidelně kontrolovat, zda
nevykazuje známky popraskání (3).
m VAROVÁNÍ: Hadici kontrolujte
před každým použitím grilu,
jestli není ostře ohnutá, odřená
nebo pořezaná. Pokud zjistíte
u hadice jakékoliv poškození,
gril nepoužívejte. K výměně
použijte výhradně náhradní hadici
schválenou rmou Weber®. Obraťte
se na zástupce zákaznického
servisu pro vaši oblast. Pro tento
účel použijte kontaktní informace
uvedené na našich webových
stránkách.
Navštivte www.weber.com®.
Potřebujete-li náhradní
nové výměnné vložky do
záchytné vaničky nebo
grilovací rošty, obraťte
se na svého místního
prodejce nebo přejděte na
stránky www.weber.com®.
V případě dalších dotazů
se obraťte na zástupce
zákaznického servisu.
1
2
3
WWW.WEBER.COM
®
41
FUNKCE A OBSLUHA ZAPALOVACÍHO
SYSTÉMU
Zapalovač vytváří jiskry pro sestavu elektrody
zapalovače. Při běžné údržbě nebo odstraňování
problémů se systémem zapalování postupujte podle
následujících pokynů, aby váš systém zapalování
řádně fungoval.
m VAROVÁNÍ: Všechny regulační
ventily i ventily v přívodu plynu
musejí být v poloze VYPNUTO.
Pokud není možné gril Q® zapálit zapalovačem,
musíte zjistit, kde problém vznikl: zda je u přívodu
plynu nebo je problém se systémem zapalování.
Nejprve zkuste zapálit hořák zápalkou. Postup
je uveden v části “ZAPÁLENÍ HOŘÁKU—Zapálení
zápalkami.” Jestliže lze hořák zapálit, spočívá
problém v systému zapalování.
ÚDRŽBA TLAČÍTKOVÉHO
ZAPALOVACÍHO SYSTÉMU (Q® 3000)
• Ověřte správnost připojení bílého (1) a černého
(2) vodiče zapalovače.
• Zkontrolujte, zdali lze tlačítko zapalovače
zatlačit a zda se vrací opět do výchozí polohy.
ÚDRŽBA ELEKTRICKÉHO
ZAPALOVACÍHO SYSTÉMU (Q® 3200)
• Zkontrolujte, zda jsou baterie typu AAA (pouze
alkalické) v dobrém stavu a jsou správně
nainstalovány (3). Některé baterie mají plastový
ochranný obal. Před instalací baterie je nutné
plastový obal odstranit. Nepleťte si však tento
plastový obal s etiketou samotné baterie.
• Zkontrolujte, že jsou vodiče zapalovače
připojeny k modulu zapalovače. Černý vodič k
černé svorce (4), bílý vodič k bílé svorce (5).
• Ověřte správnou funkci tlačítka elektrického
zapalovače poslechem a pozorováním jisker
u hořáku.
Pokud se nadále nedaří zažehnutí zapalovacího
systému, obraťte se na zástupce zákaznického
servisu ve vaší oblasti. Kontaktní informace
jsou uvedeny na našich webových stránkách.
Navštivte www.weber.com
®
.
ÚDRŽBA SVĚTLA NA MADLO GRILL
OUT® (Q® 3200)
• Zkontrolujte, zda jsou tři baterie typu AAA
(pouze alkalické) v dobrém stavu a jsou správně
nainstalovány. Viz “MONTÁŽ.”
• Některé baterie mají plastový ochranný obal.
Před instalací baterie je nutné plastový obal
odstranit. Nepleťte si však tento plastový obal
s etiketou samotné baterie.
BĚŽNÁ ÚDRŽBA
1
2
3
42 WWW.WEBER.COM
5
4
®
WWW.WEBER.COM
®
43
m POZOR: Tento produkt byl podroben testování bezpečnosti a je certikován pro použití v určité
zemi. Viz označení státu na vnější straně skříně.
Tyto součásti mohou být prvky rozvodu plynu nebo mohou sloužit ke spalování plynu. Máte-li zájem o informace ke značkovým
náhradním dílů společnosti Weber-Stephen Products LLC, obraťte se prosím na oddělení služeb zákazníkům společnosti
Weber-Stephen Products LLC.
m VAROVÁNÍ: Nepokoušejte se opravovat součásti rozvodu plynu ani komponenty určené ke
spalování plynu, aniž byste kontaktovali oddělení služeb zákazníkům společnosti Weber-Stephen
Products LLC, Nedodržení tohoto výstražného pokynu může zavinit požár a výbuch s následným
závažným nebo smrtelným zraněním a škodami na majetku.
Tento symbol upozorňuje, že výrobek nesmí být likvidován s běžným domovním
odpadem. Pro pokyny k řádné likvidaci tohoto produktu v Evropě navštivte webové
stránky www.weber.com® a obraťte se na některého z dovozců do vaší země dle seznamu.
Nemáte-li přístup k internetu, obraťte se na svého prodejce a požádejte jej o jméno,
adresu a telefonní číslo dovozce.
Rozhodnete-li se k likvidaci či odstranění svého grilu, musíte demontovat veškeré elektrické součásti (například motor grilu, baterie,
modul zapalovače, osvětlení v madlu) a zlikvidovat je samostatně v souladu s platnými předpisy (OEEZ). Tyto součásti musejí být
likvidovány odděleně od grilu.
The Four Columns,
Broughton Hall Business Park
Skipton, North Yorkshire BD23 3AE
UNITED KINGDOM
TEL: +44 01756 692611;
customerservicenwe@weberstephen.com
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
200 East Daniels Road
Palatine, IL 60067-6266
USA
TEL: 847 934 5700; support@weberstephen.com
OOO WEBER-STEPHEN Vostok
142784 Moscow Region,
Leninskiy District
Rumyantsevo Village
Building 1
RUSSIA
TEL: +7 495 973 16 49; info.ru@weberstephen.com
WEBER-STEPHEN MAGYARORSZÁG KFT.
1138 Budapest, Váci út 186.
HUNGARY
TEL: +36 70 / 70-89-813; info-hu@weberstephen.com
For Republic of Ireland, please contact:
Weber-Stephen Products (U.K.) Limited.
For other eastern European countries,
such as ROMANIA, SLOVENIA, CROATIA,
TURKEY, or GREECE, please contact:
Weber-Stephen Deutschland GmbH,
info-EE@weberstephen.com.
For Baltic states, please contact:
Weber-Stephen Nordic ApS.