Du måste läsa denna bruksanvisning innan du använder din
elektriska grill.
- p.1
- p.13
- p.25- p.49
- p.37- p.63
VARNING!
RISK FÖR EVENTUELL
STÖT
Denna enhet är avsedd för
220-240 volt - 50/60 Hz
Uteffekt: 2200 W
Enheten ska anslutas till ett jorduttag.
Enhetens kraftförsörjning sker via en
enhet för restström (RCD), med en
angiven restströmstyrka för drift som
inte överstiger 30 mA.
Nätsladden ska regelbundet kontrolleras
efter tecken på skador, och enheten ska
inte användas om sladden är skadad.
IP# IPX4
VARNINGAR
- p.75
- p.87
- p.101
- p.113
FARA
Att undvika att följa anvisningar betecknade med Fara, Varning och Var försiktig i denna bruksanvisning kan leda till
allvarlig kroppsskada eller dödsfall, eller till brand eller explosion som orsakar skada på egendom.
VARNINGAR
VARNING: Använd inte grillkol eller
annat brännbart i denna grill. Denna
grill är inte avsedd för grillkol, och
kan därför börja brinna. Branden
kan leda till en farlig situation och
skada grillen.
Sätt alltid i temperaturreglaget i
grillen innan du sätter i nätsladden i
vägguttaget.
Läs alla anvisningar före
användning.
Använd inte enheten om kontakten
är skadad.
Använd endast grillen på en jämn
stabil yta.
Ändra inte denna produkt eller dess
användning på något sätt.
Vid användning av en
förlängningssladd måste denna vara
avsedd för utomhusbruk och var
märkt att klara Strömförbruket.
Använd en så kort
förlängningssladd som möjligt.
Koppla inte samman två eller flera
förlängningssladdar.
Dränk inte in grillen i vatten vid
rengöring.
Dränk inte in temperaturreglaget
eller nätsladden vid rengöring.
När du kopplar bort
temperaturreglaget från grillen ska
du först dra ut sladden.
Under längre perioder av
uppehåll i användningen ska
temperaturreglaget avlägsnas från
grillen och förvaras inomhus.
Låt inte temperaturreglaget vara
inställt på läge PÅ under korta
uppehåll i användningen.
Lämna inte grillen utan tillsyn när
den används.
Håll barn och husdjur på behörigt
avstånd från grillen när den
används.
Små barn bör ha tillsyn så att de
inte leker med grillen.
Den här grillen ska inte användas av
små barn.
Töm och Rengör droppformen
regelbundet.
Placera nätsladden på avstånd från
platser där många rör sig.
Använd inte grillen i närheten av
brännbart material som trä, torrt
gräs, buskar o.s.v.
Låt inte grillen komma i kontakt med
lättantändligt material som papper,
väggar, tyg, handdukar, kemiska
ämnen o.s.v.
Använd inte grillen som ett
värmeelement.
Använd inte grillen på platser där
många rör sig.
Flytta inte grillen medan den
används. Låt enheten svalna innan
den flyttas eller ställs undan för
förvaring.
Använd inte grillen vid regn.
41123 02/28/11
SWEDISH
VARNINGAR
För att skydda grillen från
vattenstänk eller förhindra att den
faller i vattnet ska den inte användas
på mindre än 304,8 cm (10 fot) från
t.ex. en pool eller en damm.
Använd inte grillen med ett
temperaturreglage som har en
skadad sladd eller kontakt. Kontakta
Weber för ett nytt temperaturreglage.
Temperaturreglaget är speciellt
tillverkat för denna grill.
Om du drar reglaget med
manöverknappen kan den lossna.
Ta bort temperaturreglaget genom
att gripa om det på sidan (se
“UNDERHÅLL”).
Håll kontakten och sladden torra
under användning.
Låt inte sladden komma i kontakt
med grillen när denna är varm.
Förvara alltid temperaturreglaget
inomhus när det inte används.
Denna grill är endast avsedd för
hushållsbruk utomhus. Använd den
inte inomhus, eller för kommersiellt
bruk.
Vid uppflammning ska du inte
använda vatten för att släcka elden.
Sätt grillen på AV. Dra ut nätsladden
och vänta tills grillen har svalnat.
Se till att inga andra enheter med hög
effektförbrukning kopplas till samma
krets när du använder grillen.
För att förhindra elektrisk stöt ska
kontakt, sladd och värmereglage
inte dränkas in i vatten eller annan
vätska.
Dra ut grillens sladd när den inte
används.
Använd denna grill endast på det
sätt som beskrivs i denna handbok.
Alla typer av användning som inte
rekommenderas i denna handbok
kan leda till brand, elektrisk stöt eller
personskada.
Kontrollera alltid att det eluttag
som används har rätt spänning och
kan leverera den ström som krävs.
Uttaget måste även vara lämpligt för
utrustning med en effektförbrukning
på 2200 watt.
Denna enhet uppfyller gällande
tekniska standarder och
säkerhetskrav för elektriska enheter.
Uppsamlingspannan ska alltid sitta i
när grillen används.
Bygg inte denna grillmodell i någon
inbyggd eller glid-in-konstruktion.
Att ignorera denna Varning kan
orsaka eldsvåda eller explosion som
kan skada egendom och orsaka
livshotande skador.
2
SPRÄNGSKISS - Q140
1
2
3
5
8
7
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
21
Q140_ELECTRIC_EURO_030111
4
6
16
15
1. Lock
2. Mellanlägg i keramik /
Mellanlägg i plast
3. Handtag
4. Grillgaller
5. Värmeelementanordning
6. Stöd till värmeelement
7. Fästhylsa till reglage
8. Reglage
9. Grillbotten
10. Handtag
11. Bakbåge
12. Logo till båge
13. Frambåge
14. Droppbricka för engångsbruk
15. Kabelhållare
16. Uppfångarbricka
®
17. Fästklämmor till Q
18. Skiva till Q-stativ
19. Ben till Q-stativ
20. Klämmor till Q-stativets skärm
21. Skärm till Q-stativ
-stativ
WWW.WEBER.COM
®
3
SPRÄNGSKISS - Q240
1
2
3
5
8
7
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
21
Q240_ELECTRIC_EURO_030111
4
6
16
15
1. Lock
2. Mellanlägg i keramik
3. Handtag
4. Grillgaller
5. Värmeelementanordning
6. Stöd till värmeelement
7. Fästhylsa till reglage
8. Reglage
9. Grillbotten
10. Handtag
11. Bakbåge
12. Logo till båge
13. Frambåge
14. Droppbricka för engångsbruk
15. Kabelhållare
16. Uppfångarbricka
®
17. Fästklämmor till Q
18. Skiva till Q-stativ
19. Ben till Q-stativ
20. Klämmor till Q-stativets skärm
21. Skärm till Q-stativ
-stativ
4
1 -
2 -
LISTA ÖVER DELAR
+
aA
MONTERING
+
WWW.WEBER.COM
®
5
B
MONTERING
C
1
OBSERVERA: Det svarta avståndsstycket i plast (1)
skall sitta mellan handtaget och det grå keramiska
1
2
avståndsstycket (2).
2
6
aD
GARANTI
Weber-Stephen Products LLC (Weber) garanterar härmed den URSPRUNGLIGA KÖPAREN av
denna Weber
följande:
Aluminiumgods, 5 år
Värmeelement, 2 år
Temperaturreglage, 2 år
Delar av termoplast/härdplast, 5 år med undantag för
blekning
Q
Alla övriga delar, 2 år
när monterade och använda
i enlighet med de tryckta
instruktionerna som medföljer.
när de monteras och används i enlighet med de tryckta anvisningar som medföljer produkten.
Weber kan kräva bevis på inköpsdatum för din produkt. DÄRFÖR SKA DU SPARA KVITTOT ELLER
FAKTURAN.
Detta garantisystem är begränsat till reparation eller byte av delar som visar sig vara felaktiga vid
normal användning och service, och som efter undersökning enligt Webers bedömning visar sig vara
felaktiga. Innan du returnerar några delar ska du kontakta Webers kundtjänst där du bor med hjälp
av kontaktinformationen på vår hemsida. Logga in på www.weber.com
och godkänner din fordran beslutar Weber om byte av felaktiga delar utan kostnad. Om du måste
returnera felaktiga delar ska transportkostnaderna betalas i förskott. Weber returnerar delarna till
köparen med frakt eller porto betalt i förskott.
®
elektriska grill att den är fri från fel i material och utförande från inköpsdatum enligt
®
-stativ, 2 år
®
. Om Weber bekräftar felet
ALLMÄNNA INSTRUKTIONER
Om du har frågor eller behöver råd om din grill
eller dess användning ska du kontakta Webers
kundtjänstrepresentant där du bor. Använd
kontaktinformationen på vår hemsida.
Logga in på www.weber.com
®
Med Weber
rosta mat på ett sätt som är svårt att åstadkomma med
köksenheter för inomhusbruk. Det stängda locket ger
maten den speciella grillsmaken. Elektricitet är enkelt
att använda och ger dig kontroll över tillagningen.
för montering av Weber
anvisningarna noga innan du använder din
®
Weber
elektrisk grill. Felaktig montering kan
vara farligt.
®
användning i kommersiellt syfte.
den används.
ändras av användaren.
enheten.
visuellt efter skador och förslitningar före
användning.
lukta lite bränt. Grillen bränner bort överflödigt
smörjmedel på värmeelementet. Detta påverkar
inte grillens säkerhet.
behörig elektriker alltid anlitas vid behov av nya
kretsar eller uttag.
®
.
®
elektrisk grill. Läs
elektriska grill är inte avsedd för
®
elektrisk grill utan tillsyn när
r"OWÅOEOJOHBWGÕSMÅOHOJOHTTMBEE
rekommenderas inte. Om du måste använda
en förlängningssladd ska den vara så kort
som möjligt. Koppla inte samman två eller flera
förlängningssladdar. Anslutningarna ska hållas
torra och inte ha kontakt med marken. Låt inte
sladden hänga ner över kanten så att man kan
snubbla på den eller så att barn kan dra i den.
Använd endast en förlängningssladd som är
märkt för utomhusbruk.
temperaturreglaget med nätsladd ställas på läge
“A V ”, KOPPLAS BORT och förvaras inomhus.
DRIFT
VARNING: Weber
inte användas under någon brännbar
yta.
VARNING: Weber
inte avsedd för att installeras i eller
på fritidsfordon, husvagnar och/eller
båtar.
Detta garantisystem täcker inte fel eller driftproblem som uppstår på grund av olycka, våldsamhet,
oaktsamhet, ändringar, felaktig användning, vandalism, felaktig montering eller inkorrekt
underhåll/service, eller vid underlåtelse att utföra normalt rutinunderhåll enligt beskrivningen i
denna handbok. Försämrad funktion eller skada som beror på hårt väder som t.ex. hagel, orkan,
jordbävning eller tromb, eller missfärgningar som uppstår för att produkten utsatts för kemikalier
direkt eller genom luftföroreningar, täcks inte av detta garantisystem.
Det finns inga andra uttryckliga garantier förutom de som anges här, och varaktigheten för
eventuella tillämpliga underförstådda garantier om säljbarhet och lämplighet begränsas till
den period som täcks av detta uttryckliga skrivna garantisystem. I vissa regioner tillåts inte
begränsningar för hur länge en underförstådd garanti varar, så denna garanti kanske inte gäller
dig.
Weber ansvarar inte för särskilda eller indirekta skador eller följdskador. I vissa regioner tillåts
inte att tillfälliga skador eller följdskador undantas eller begränsas, så detta undantag eller denna
begränsning kanske inte gäller dig.
Weber tillåter inte att någon person eller något företag för Webers räkning påtar sig någon
förpliktelse eller något ansvar i samband med försäljning, montering, användning, demontering,
returnering eller byte av denna utrustning, och ingen sådan framställan är bindande för Weber.
Denna garanti gäller endast produkter som säljs i detaljhandeln.
Besök www.weber.com®, välj land, och registrera din grill i dag.
VARNING: Använd inte grillen om
det finns brännbart material inom 60
cm (24 tum) från dess baksida eller
sidor.
VARNING: Hela baljan blir het
under användning. Lämna den inte
obevakad.
VARNING: Håll elektriska nätsladdar
på avstånd från heta ytor.
VARNING: Håll lättantändliga
ångor och vätskor, t.ex. bensin,
fotogen, alkohol etc., och annat
brännbart material borta från
tillagningsområdet.
VARNING: Under pågående grillning
måste enheten stå på en plan,
stabil yta på en plats som är fri från
brännbart material.
VARNING: Veckla ut nätsladden helt
innan den används. Håll sladden på
®
elektrisk grill får
®
elektrisk grill är
avstånd från baljan.
WWW.WEBER.COM
®
7
INNAN DU ANVÄNDER GRILLEN
b
a
UPPFÅNGARBRICKA OCH DROPPBRICKA FÖR
ENGÅNGSBRUK
Din grill har byggts med ett fettuppsamlingssystem. Titta efter ansamlat fett på
uppfångarbrickan och droppbrickan varje gång du använder grillen.
Ta bort överflödigt fett med en plastspatel; se illustration. Rengör vid behov
uppfångarbrickan och droppbrickan med en såpvattenlösning, skölj sedan med rent
vatten. Byt ut engångsdroppbrickan när det behövs.
VARNING: Titta efter ansamlat fett på uppfångarbrickan och
droppbrickan före varje användning. Ta bort överflödigt fett
för att undvika att fettet tar eld. Sådan brand kan orsaka
svåra kroppsskador eller materialskador.
OBS: Lägg inte aluminiumfolie över den utskjutbara
fettbrickan.
(Q240) - Se till att engångsdroppbrickan (a) ligger platt på uppfångarbrickan (b). En
böjd droppbricka kan göra det svårt att ta bort uppfångarbrickan.
LAGA MAT PÅ DEN ELEKTRISKA GRILLEN
TILLAGNING
För att förvärma grillen: Sätt på Weber® elektrisk grill
enligt tillagningsanvisningarna i denna handbok. Stäng
locket och vrid värmereglaget till HÖG. Förvärm grillen
i 15 minuter (Q140) eller 20 minuter (Q240); beroende
på förhållanden som lufttemperatur och vind. Räkna
med 5 minuters extra förvärmningstid i länder där
spänningen är 220 volt.
Obs: Rådande vind och väder kan innebära att
temperaturreglaget måste justeras för att rätt
tillagningstemperatur ska uppnås.
Denna enhet är avsedd för
220-240 volt - 50/60 Hz
Uteffekt: 2200 W
VARNING: Veckla ut nätsladden helt.
Håll sladden på avstånd från baljan.
1) Sätt i temperaturreglaget i grillen.
Sätt alltid i temperaturreglaget helt i
grillen innan du sätter i nätsladden i
vägguttaget.
2
Droppavlagringar och fett: Droppavlagringar och fett
samlas i uppsamlingspannan i droppformshållaren
(som sitter på grillens undersida). Droppformar för
engångsbruk som passar i uppsamlingspannan finns
hos Weber
®
.
VARNING: Kontrollera om det finns
fettavlagringar i uppsamlingspannan
och på botten av grillen före varje
användningstillfälle. Avlägsna
fettavlagringar för att undvika att det
börjar brinna i grillens balja.
2)Öppna locket.
3) Se till att reglaget är avstängt. (Vrid reglaget
moturs för att kontrollera att det står på läge AV.)
4) Sätt i nätsladden i ett skyddat uttag.
Enhetens kraftförsörjning sker via en
enhet för restström (RCD), med en
angiven restströmstyrka för drift som
inte överstiger 30 mA.
5) Förvärm grillen. Vrid reglaget till HÖG (medurs).
Den röda lampan innebär att grillen är på och att
värmeelementet värms upp.
3
VARNING: Flytta inte Weber
grill under användning eller när
grillen är het.
6) Stäng locket. Den röda lampan på
temperaturreglaget släcks automatiskt när HÖG
temperatur har uppnåtts. Detta tar cirka 15
minuter (Q140) eller 20 minuter (Q240).
För tillagning vid lägre temperatur vrider du
temperaturreglaget moturs till önskad inställning.
Den röda lampan tänds igen tills önskad lägre
temperatur har uppnåtts. (Se tillagningstabellerna
längst bak i handboken för mer information.)
VARNING: Värmeelementet kan
fortfarande vara varmt fast den röda
lampan är släckt.
A
A. - AV
®
elektrisk
6
B
1
8
5
4
+
C
D
+
B. - LÅG
C. - MED.
D. - HÖG
LAGA MAT PÅ DEN ELEKTRISKA GRILLEN
Du måste förvärma grillen (15 eller 20 minuter) innan
du lagar mat på den.
Ett tunt lager olja ger maten jämn färg och förhindrar
att den fastnar på grillgallret. Du ska alltid pensla eller
spreja oljan på maten, inte direkt på grillgallret.
Vi föreslår att du grillar med locket nedfällt. Varför?
Därför att det minskar risken för uppflammning, och gör
att maten tillagas snabbare och jämnare.
När du använder marinad, sås eller glaze med hög
sockerhalt, eller annan ingrediens som lätt bränns
vid, ska denna penslas på maten när endast 10 till 15
minuters grillning återstår.
Glöm inte att borsta av grillgallret och rengöra
uppsamlingspannan under grillen med jämna
mellanrum.
Följande delar, tjocklekar, vikter och grilltider för
livsmedel är mer avsedda som riktlinjer än strikta
regler. Grilltiden påverkas av faktorer som vind,
utomhustemperatur och hur genomstekt man vill att
maten ska bli. Grilla under den tid som anges i tabellen
eller tills du uppnår önskad färdighetsgrad, och vänd på
maten efter halva tiden. Grilltiden för nötkött och lamm
avser “lagom” genomstekt kött (medium) om inget
annat anges. Låt tjocka biffar och kotletter vila i 5-10
minuter innan du skär i dem. Köttets inre temperatur
stiger 5-10 grader under denna tid.
För att få ytterligare grilltips och recept kan du gå in
på www.weber.com
Kebab2,5 – 3 cm tärningar12 till 14 minuter, Hög
Nötburgare eller risoll2 cm tjock12 till 16 minuter, Hög
Lammkotletter3 cm tjock20 minuter, Hög
Benfritt lamm1,4 - 1,6 kg1 tim. 30 min till 1 tim. 40 min., Medel
Lamm
Lammrack35 till 40 minuter, Medel
Kotlett: revben, karré eller bog2–2,5 cm tjock20 till 30 minuter, Medel
karré, benfri2–2,5 cm tjock16 till 18 minuter, Medel
Fläsk
Korv28 till 32 minuter, Medel
Kycklingbröst utan ben eller
skinn
Kebab2,5 – 3 cm tärningar14 till 16 minuter, Hög
Kyckling, halv550 – 675 g1 till 1-1/4 tim., Medel
Fågel
Kycklingdelar med ben, bröst/
vinge
Kycklingdelar med ben, lår40 till 50 minuter, Medel
Fisk, filé eller skiva1 – 2,5 cm tjock
Räkor2 till 5 minuter, Hög
Fisk &
Skaldjur
Hel fisk450g
2 cm tjock
2,5 cm tjock
2,5 – 3 cm tjock
175 g12 till 14 minuter, Medel
2,5- 3cm tjock
1 kg
10 till 14 minuter, Hög
14 till 16 minuter, Hög
18 till 20 minuter, Hög
40 minuter, Medel
8 till 10 minuter, Hög
10 till 12 minuter, Hög
15 till 20 minuter, Medel
20 till 30 minuter, Medel
Sparris8 till 10 minuter, Hög
Majskolv, utan skal12 till 14 minuter, Hög
Majskolv, skalad25 till 30 minuter, Hög
Svamp: Portabello12 till 15 minuter, Hög
Svamp: Liten champignon10 till 12 minuter, Hög
Lök, skivad 3/4 cm10 till 12 minuter, Hög
Potatis, skivad, 3/4 cm 10 till 12 minuter, Hög
Grönsaker
Aubergine, skivad 1 1/3 cm10 till 12 minuter, Hög
Paprika (hel)12 till 15 minuter, Hög
Paprika (1/4)8 till 10 minuter, Hög
Zucchini 1,27 cm 8 till 10 minuter, Hög
Zucchini (Halvor)12 till 14 minuter, Hög
WWW.WEBER.COM
®
9
LAGA MAT PÅ DEN ELEKTRISKA GRILLEN
PROBLEMKONTROLLLÖSNING
Det går inte att sätta på den elektriska grillen.Är temperaturreglaget korrekt placerat i hållaren?Ta bort temperaturreglaget och sätt i det igen.
Är den röda lampan tänd, och är temperaturreglaget
vridet hela vägen till läge HÖG?
Är uttaget strömförande?Kontrollera strömkällan.
Om problemen inte kan lösas på angivet sätt ska du kontakta Webers kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår
hemsida. Logga in på www.weber.com
®
.
Sätt alltid i temperaturreglaget helt
i grillen innan du sätter i nätsladden i
vägguttaget.
FELSÖKNING
RENGÖRING
VARNING: stäng AV din Weber
®
elektrisk grill och vänta tills den
svalnat innan du rengör den.
Cooking grate - A general cleaning of the cooking grate
can be done immediately following cooking. While grill
is still warm brush grate with a steel bristle brush.
To thorougly clean when grill is cool, use a steel bristle
brush to remove particles, as needed. Remove the cool
cooking grate from grill and wash with warm soapy
water, then rinse with water.
Grillgaller – En allmän rengöring av grillgallret kan
göras omedelbart efter matlagningen. Borsta gallret
med en stålborste medan det fortfarande är varmt.
För att rengöra noggrant när grillen har svalnat
använder du en stålborste och tar bort partiklar efter
behov. Ta bort det svalnade grillgallret från grillen och
rengör med varmt såpvatten, skölj sedan med vatten.
För information om tillgängliga reservgrillgaller ska
du kontakta Webers kundtjänst där du bor med hjälp
av kontaktinformationen på vår hemsida. Logga in på
www.weber.com
Temperaturreglage med nätsladd - Använd varmt
tvålvatten och en fuktig trasa. Torka av och låt torka
helt före användning.
®
.
Varning: För att förhindra
elektrisk stöt ska kontakt,
sladd, värmeelement eller
temperaturreglage inte dränkas in i
vatten eller annan vätska.
Utsidan - Använd varmt tvålvatten vid rengöring, och
skölj sedan med vatten.
VAR FÖRSIKTIG: Använd
inte ugnsrengöringsmedel,
rengöringsmedel med slipmedel
(köksrengöringsmedel),
rengöringsmedel som
innehåller citrusprodukter eller
rengöringssvamp med slipmedel på
grillen.
VAR FÖRSIKTIG: Rengör inte grillen
med skursvamp av metall. Delar kan
lossna från svampen och kortsluta
de elektriska delarna.
Dra ut uppsamlingspannan - Avlägsna fettavlagringar,
rengör med varmt tvålvatten och skölj sedan av.
Töm och rengör droppformen
regelbundet.
Grillgaller - Rengör med lämplig mässingsborste. Ta
vid behov av det från grillen och rengör det med varmt
tvålvatten, och skölj sedan av det med vatten.
Uppsamlingspanna - Folieformar för
uppsamlingspannan finns att köpa. Du kan även klä
uppsamlingspannan med aluminiumfolie. Rengör
uppsamlingspannan genom att tvätta den med varmt
tvålvatten, och skölj sedan av den.
Rengör uppsamlingspannan
regelbundet.
Inuti locket - Torka av lockets insida med
hushållspapper när locket är varmt, för att förhindra att
fettavlagringar bildas. Flagande fettavlagringar liknar
färgflagor.
Använd inte rengöringsmedel som innehåller
syra, mineralterpentin eller xylen. Skölj noga efter
rengöring.
10
UNDERHÅLL
a
b
RENGÖRING AV BALJANS INSIDA
VARNING: stäng AV din Weber
®
elektriska grill och vänta tills den
svalnat innan du rengör den.
VARNING: Undvik bildande av
fettavlagringar på gallret och inuti
baljan. Regelbunden rengöring
av galler och balja mellan
användningstillfällena är nödvändigt
för att undvika fettavlagringar.
Otillräckligt underhåll kan leda till att
fettet börjar brinna, vilket kan orsaka
allvarlig personskada eller dödsfall
och skada på egendom.
1) Dra ut temperaturreglagets nätsladd. Fatta tag i
reglagets bas bakom manöverknappen(a.) och
dra för att ta isär.(b.).
VAR FÖRSIKTIG: Om du drar
reglaget med manöverknappen kan
den lossna.
2) Skrapa baljans insida med en plastskrapa för att
avlägsna fettavlagringar.
VAR FÖRSIKTIG: Av säkerhetsskäl
ska stöd för värmeelementet (1)
finnas och det får enligt gällande
bestämmelser inte tas bort.
VAR FÖRSIKTIG: Använd
inte ugnsrengöringsmedel,
rengöringsmedel med slipmedel
(köksrengöringsmedel),
rengöringsmedel som
innehåller citrusprodukter eller
rengöringsdynor med slipmedel
på värmeelementet. Använd inte
rengöringsmedel som innehåller
syra, mineralterpentin eller xylen.
3) Sätt i temperaturreglaget och nätsladden före
användning.
Sätt alltid i temperaturreglaget helt i
grillen innan du sätter i nätsladden i
vägguttaget.
Droppavlagringar och fett samlas i uppsamlingspannan
under den utdragbara dropplådan. Det finns
droppformar i folie för engångsbruk som passar i
uppsamlingspannan.
VARNING: Kontrollera om det finns
fettavlagringar i bottenbrickan före
varje användningstillfälle. Avlägsna
eventuella fettavlagringar för att
undvika att fettet i dropplådan börjar
brinna.
Om fett börjar brinna ska du stänga
av temperaturreglaget och låta locket
vara stängt tills elden är släckt.
OBSERVERA: Denna produkt har säkerhetstestats och är endast godkänd för att användas i ett specifikt
land. Landsbeteckningen anges på ytterförpackningen.
Kontakta kundtjänstavdelningen på Weber-Stephen Products LLC för information om originalreservdelar från Weber-Stephen Products LLC.
VARNING: Försök inte reparera några komponenter utan att först kontakta kundtjänstavdelningen på Weber-
Stephen Products LLC. Om du inte följer denna produktvarning kan dina handlingar leda till brand eller
explosion, vilket kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall och skada på egendom.
Denna symbol innebär att produkten inte kan kastas i soppåsen. För att få anvisningar om korrekt
®
kassering av denna produkt i Europa, gå in på www.weber.com
och kontakta den importör som
anges för ditt land. Om du inte har tillgång till Internet kan du kontakta återförsäljaren för att få
namn, adress och telefonnummer till importören.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
www.weber.com
ett aktiebolag i Delaware, med adress 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A.
strømkilde (RCD) med merket
residualstrøm som ikke overstiger
30 mA.
BRUKERHÅNDBOK FOR
ELEKTRISK GRILL
Du må lese denne brukerhåndboken før du begynner å bruke den
elektriske grillen.
Tilførselsledningen må regelmessig
kontrolleres for tegn på skader, og
apparatet må ikke brukes hvis ledningen
er skadet.
IP# IPX4
ADVARSLER
FARE
Dersom du ikke etterkommer anvisningene under Fare, Advarsel og Obs! i denne brukerhåndboken, kan det medføre
alvorlige personskader eller dødsfall, eller til brann eller eksplosjon som forårsaker materielle skader.
ADVARSLER
Bruk ikke briketter eller annet
brennbart drivstoff i denne grillen.
Denne grillen er ikke laget for
briketter eller trekull, og dette kan
føre til brann. Brann kan føre til
farlige forhold, og skade på grillen.
Plugg alltid temperaturregulatoren
inn i grillen før du setter støpslet i
stikkontakten.
Les alle instruksjonene før du
bruker grillen.
Bruk den ikke hvis stikkontakten er
skadet.
Bruk bare grillen på en plan og
stabil flate.
Du må ikke endre dette produktet
eller bruken av det på noen måte.
Hvis du bruker en skjøteledning må
den være egnet til utendørs bruk, og
være merket for strøminntaket.
Bruk kortest mulig skjøteledning.
Koble ikke 2 eller flere
skjøteledninger sammen.
Dypp ikke grillen i vann ved
rengjøring.
Dypp ikke temperaturregulatoren
med ledningen i vann ved
rengjøring.
Ta ut pluggen først, før du fjerner
temperaturregulatoren fra grillen.
Ved lange perioder uten bruk, ta av
temperaturregulatoren fra grillen og
oppbevar den innendørs.
La ikke temperaturregulatoren stå i
PÅ-stilling ved korte perioder uten
bruk.
Forlat ikke grillen uten tilsyn når den
er i bruk.
Hold barn og dyr unna grillen når
den er i bruk.
Yngre barn kan forklares at de ikke
må leke med apparatet.
Dette apparatet skal ikke brukes
av yngre barn eller svake personer
uten at de har tilstrekkelig tilsyn
av en ansvarlig person, som påser
sikker bruk av apparatet.
med brennbare materialer slik som
papir, vegger, gardiner, håndklær,
kjemikalier, etc.
Bruk den ikke som varmeovn.
Grillen må ikke brukes i områder
med mye trafikk.
Flytt ikke på grillen når den er i bruk.
La apparatet kjøle seg ned før det
flyttes eller lagres.
Bruk ikke grillen når det regner.
For å hindre at grillen blir
oversprøytet, eller faller i vannet, må
ikke grillen brukes nærmere enn 3 m
(10 fot) fra noen vannbeholder slik
som basseng eller dam.
NORWEGIAN
ADVARSLER
Bruk ikke grillen med en
temperaturregulator som har skadet
ledning eller plugg. Kontakt Weber
for en ny temperaturregulator.
Temperaturregulatoren er laget
spesielt for denne grillen.
Ikke løft i regulatorknappen
fordi da kan den falle av. Ta
av temperaturregulatoren ved
å ta tak i sidene på den (Se
“VEDLIKEHOLD”).
Hold pluggen og ledningen tørre når
de brukes.
La ikke ledningen komme inntil
grillen når den er varm.
Oppbevar alltid
temperaturregulatoren innendørs
når den ikke er i bruk.
Denne grillen er bare beregnet
for utendørs husholdningsbruk.
Bruk den ikke innendørs, eller til
profesjonelt bruk.
Bruk ikke vann for å slukke
brannen hvis det forekommer
stikkflammer. Slå grillen AV. Ta ut
tilførselsledningen og vent til grillen
har kjølt seg ned.
Pass på at ikke noen andre
apparater med stort strømforbruk
kobles til samme kretsen når grillen
brukes.
For å unngå elektrisk støt, må
ikke pluggen, ledningen eller
varmeelementregulatoren dyppes i
vann eller annen væske.
Ta ut ledningen når grillen ikke er i
bruk.
Bruk bare denne grillen som
beskrevet i denne brukerhåndboken.
Annen bruk enn det som er anbefalt
i denne brukerhåndboken kan
føre til brann, elektrisk støt, eller
personskader.
Pass alltid på at den elektriske
kontakten som brukes har riktig
spenning for strøminntaket.
Kontakten må også være beregnet
for utstyr med strømforbruk på 2200
Watt.
Dette apparatet tilfredsstiller
tekniske standarder og
sikkerhetskrav for elektrisk utstyr.
Fettoppsamlingspannen må alltid
være på plass under grillingen.
Denne grillmodellen må ikke
bygges inn i eller skyves inn i
noen konstruksjon. Hvis denne
advarselen ikke følges, kan det føre
til brann eller en eksplosjon som
kan medføre skade på eiendom og
forårsake alvorlig personskade eller
død.
14
SPRENGSKISSE - Q140
1
2
3
5
8
7
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
21
Q140_ELECTRIC_EURO_030111
4
6
16
15
1. Lokk
2. Keramisk avstandsstykke /
Avstandsstykke i plast
3. Håndtak
4. Grillrist
5. Varmeelement
6. Støttebøyle for varmeelement
7. Deksel til kontrollerbrakett
8. Kontroller
9. Grillboks
10. Håndtak
11. Bakre stativ
12. Stativlogo
13. Front stativ
14. Engangs dryppanne
15. Opphengsbøyle
16. Oppsamlingspanne
17. Reguleringsklips til Q
18. Bord til Q-stativ
19. Ben til Q-stativ
20. Dekselklips til Q-stativ
21. Deksel til Q-stativ
WWW.WEBER.COM
®
-stativ
®
15
SPRENGSKISSE - Q240
1
2
3
5
8
7
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
21
Q240_ELECTRIC_EURO_030111
4
6
16
15
1. Lokk
2. Keramisk avstandsstykke
3. Håndtak
4. Grillrist
5. Varmeelement
6. Støttebøyle for varmeelement
7. Deksel til kontrollerbrakett
8. Kontroller
9. Grillboks
10. Håndtak
11. Bakre stativ
12. Stativlogo
13. Front stativ
14. Engangs dryppanne
15. Opphengsbøyle
16. Oppsamlingspanne
16
17. Reguleringsklips til Q
18. Bord til Q-stativ
19. Ben til Q-stativ
20. Dekselklips til Q-stativ
21. Deksel til Q-stativ
®
-stativ
1 -
2 -
DELELISTE
+
aA
MONTERING
+
WWW.WEBER.COM
®
17
B
MONTERING
C
1
VÆR OPPMERKSOM PÅ: Det må være avstandsstykke
i plast(1) mellom håndtak og avstandstykke i grå
1
2
keramikk(2).
2
18
aD
GARANTI
Weber-Stephen Products LLC (Weber) garanterer herved til den FØRSTE KJØPEREN av denne
®
Weber
elektriske grillen at den er fri for defekter i materiale og produksjonsarbeid fra kjøpsdato som
følger:
Aluminiumsstøp, 5 år
Varmeelement, 2 år
Temperaturregulator, 2 år
Termoplast/herdeplast deler, 5 år unntatt
bleking
Q
Alle resterende deler, 2w år
når de er montert og brukt i
henhold til de trykte
anvisningene som
følger med den.
Hvis montert og brukt i følge de trykte instruksjonene som følger med.
Weber kan kreve rimelig bevis for kjøpsdato. TA DERFOR VARE PÅ KVITTERING ELLER FAKTURA.
Denne begrensede garantien begrenser seg til reparasjon og utskifting av deler som kan bevises
defekte under normal bruk og service, og som ved undersøkelse viser seg, til Webers tilfredsstillelse,
å være defekt. Før noen deler returneres, kontakt Kundeservice hos din lokale forhandler ved hjelp
av informasjonen på vår webside. Logg deg på www.weber.com
godkjenner reklamasjonen, vil Weber skifte ut slike deler uten omkostninger. Hvis du må sende inn
defekte deler, må transportkostnadene forhåndsbetales. Weber vil returnere delene til kjøper, med
frakt og porto forhåndsbetalt.
®
stativ, 2 år
®
. Hvis Weber bekrefter defekten og
Denne begrensede garantien dekker ikke mangler eller driftsvanskeligheter som skyldes
ulykke, mishandling, misbruk, ombygging, feilaktig installasjon eller feilaktig vedlikehold eller
service, eller unnlatelse fra å foreta normal og rutinemessig vedlikehold, som beskrevet i denne
brukerhåndboken. Forringelse eller skade på grunn av vanskelige værforhold slik som hagl,
orkaner, jordskjelv eller tornadoer, misfarging på grunn av eksponering for kjemikalier enten
direkte eller i atmosfæren, er ikke dekket av denne begrensede garantien.
Det er ingen andre uttrykte garantier unntatt de som er anført her. Alle anvendelige og
underforståtte garantier med hensyn til salg og produktets stand er begrenset til å gjelde i den
samme perioden som den uttrykte skriftlige begrensede garantien. I noen regioner er det ikke lov
å begrense hvor lenge en antydet garanti varer, så denne begrensningen gjelder kanskje ikke
deg.
Weber er ikke ansvarlig for noen spesiell, indirekte skade eller følgeskade. I noen regioner er det
ikke lov å ekskludere eller begrense tilfeldig skade eller følgeskader, så denne begrensningen
eller eksklusjonen gjelder kanskje ikke deg.
Weber autoriserer ingen annen person eller firma til på dets vegne å påta seg forpliktelser eller
ansvar i forbindelse med salg, montering, bruk, fjerning, retur eller erstatning av deres utstyr; og
ingen slike representasjoner er bindende for Weber.
Denne garantien gjelder kun for produkter som selges direkte til forbruker.
Gå inn på www.weber.com®, velg land, og registrer grillen din i dag.
GENERELLE INSTRUKSJONER
Hvis du har spørsmål, eller trenger råd vedrørende
grillen din, eller sikker bruk av den, kontakt
Kundeservice i ditt område. Bruk kontaktinformasjonen
på websiden vår. Logg inn på www.weber.com
Med Weber
bake med resultater det er vanskelig å etterligne med
komfyrer og ovner på kjøkkenet. Fremgangsmåten med
lokket igjen gir “utendørs” smak på maten. Elektrisitet
er lett å bruke og gir god kontroll på grillingen.
montere Weber
grundig før du begynner å bruke Weber
grill. Feilaktig montering kan være farlig.
til kommersiell bruk.
den er i bruk.
produsenten, skal ikke endres av brukeren.
farlig.
varmeelementregulator visuelt for skade og
slitasje før bruk.
en lett brent lukt. Grillen brenner av overskudd
av smøremidler som finnes på varmeelementet.
Dette påvirker ikke grillens sikkerhet.
nye elektriske kretser eller stikkontakter for å
unngå brann eller elektrisk støt.
forårsake elektrisk støt.
elektrisk grill. Les anvisningene
®
elektriske grillen er ikke beregnet
®
elektrisk grill være uten tilsyn når
®
.
®
elektrisk
r%FUBOCFGBMFTJLLFÇCSVLFFOTLKUFMFEOJOH
Hvis du må bruke en skjøteledning, skal den
være kortest mulig. Koble ikke 2 eller flere
skjøteledninger sammen. Hold kontaktene oppe
fra bakken, og tørre. La ikke ledningen henge
over bordkanten slik at den kan snubles i, eller
trekkes i av barn. Bruk bare skjøteledning som er
merket for utendørs bruk.
r /ÇSFO8FCFS® elektrisk grill ikke er i bruk, skal
temperaturregulator-knappen med ledningen være
i “AV”-stilling, og være FRAKOBLET og oppbevares
innendørs.
BRUK ADVARSEL: Din Weber® elektriske
grill må ikke brukes under en
brennbar overflate.
ADVARSEL: Weber
®
elektrisk grill er
ikke beregnet til å installeres i eller
på campingbiler og -vogner og/eller
båter.
ADVARSEL: Bruk ikke grillen
nærmere enn 60 cm fra brennbare
materialer, til baksiden eller sidene
på grillen.
ADVARSEL: Hele grillrommet blir
varmt under bruk. Forlat ikke grillen
uten tilsyn.
ADVARSEL: Sørg for at eventuelle
elektriske ledninger ikke kommer
nær noen av de varme flatene.
ADVARSEL: Hold grillområdet fritt for
antennelige gasser og væsker slik
som bensin, parafin, alkohol, etc., og
andre brennbare materialer.
ADVARSEL: Apparatet må stå på et
flatt, stabilt underlag på et sted som
er fritt for brennbart materiale, når
grillen er i bruk.
ADVARSEL: Rull tilførselsledningen
helt ut før bruk. Hold ledningen unna
stekeboksen.
WWW.WEBER.COM
®
19
FØR DU BRUKER GRILLEN
b
a
OPPSAMLINGSPANNE OG ENGANGS DRYPPANNE
Grillen din er konstruert med et oppsamlingssystem for fett. Sjekk oppsamlingspannen
og engangs dryppannen for fettoppsamling før hver bruk.
Fjern overflødig fett med en plastspatel, se illustrasjon. Hvis nødvendig, kan du vaske
oppsamlingspannen og dryppannen med såpevann, skyll så med rent vann. Skift
engangs dryppannen hvis nødvendig.
ADVARSEL: Sjekk oppsamlingspannen og engangs
dryppannen for fettoppsamling før hver bruk. Fjern
overflødig fett for å unngå en fettbrann. En fettbrann kan
forårsake alvorlig personskade eller skade på eiendom.
FORSIKTIG: Legg ikke aluminiumsfolie i den uttrekkbare
oppsamlingsskuffen for fett.
(Q240) - Pass på at engangs dryppannen (a) ligger flatt på oppsamlingspannen (b).
Hvis dryppannen er bøyd kan det være til hinder når du skal ta av oppsamlingspannen.
STEKE PÅ DEN ELEKTRISKE GRILLEN
GRILLING
Forvarming av grillen: Slå på Weber® elektrisk
grill som angitt i grillinstruksjonene i denne
brukerhåndboken. Lukk lokket og vri regulatorknappen
for varmeelementet til Hi (Høy). Forvarm grillen i 15
minutter (Q140) eller 20 minutter (Q240); avhengig
av slike forhold som lufttemperatur og vind. La den
forvarmes i 5 minutter ekstra i land der spenningen er
220 volt.
Merk: Vind og værforhold vil kunne kreve justering
av temperaturregulator-knappen for å oppnå den
rette grilltemperaturen.
Dette apparatet er merket
for 220-240 volt - 50/60 Hz
Effekt: 2200 W
ADVARSEL: Rull ledningen helt ut.
Hold ledningen unna stekeboksen.
1) Plugg temperaturregulatoren inn i grillen.
Plugg alltid temperaturregulatoren
helt inn i grillen før du setter støpslet
i stikkontakten.
2) Åpne lokket.
2
Avrenning og fett: Overskytende væske og fett vil
samle seg i oppsamlingspannen i den uttrekkbare
bunnpannen (som befinner seg i grillens underside).
®
oppsamlingspanner som passer i denne, er å
Weber
få kjøpt.
3) Påse at regulatorknappen står på AV. (Vri
regulatorknappen mot klokka for å sikre at den er
i AV-stilling.)
4) Plugg inn tilførselsledningen i en beskyttet
kontakt.
Apparatet skal ha tilførsel fra en
strømkilde (RCD) som er merket
residualstrøm som ikke overstiger
30 mA.
5) Forvarming av grillen. Vri regulatorknappen
til HIGH (med klokka). Det røde lyset viser at
strømmen er på, og varmeelementet varmes opp.
3
ADVARSEL: Se etter om det er
gammelt fett i oppsamlingspannen
eller i bunnen av grillen før bruk.
Fjern overflødig fett for å unngå at
det begynner å brenne i bunnen av
grillen.
ADVARSEL: Ikke flytt Weber
elektrisk grill når den er i bruk eller
fortsatt er varm.
6) Lukk lokket. Det røde lyset på
temperaturregulatoren vil slukke automatisk
når “HØY-temperaturen” er oppnådd. Dette vil
ta omtrent 15 minutter (Q140) eller 20 minutter
(Q240). For å steke ved lavere temperatur, vri
regulatorknappen mot klokka til ønsket innstilling.
Det røde lyset vil komme på igjen inntil den
ønskede lavere temperaturen er nådd. (For
mer informasjon, se grilltabellene i slutten av
brukerhåndboken)
.
ADVARSEL: Når det røde lyset
er slukket, kan varmeelementet
fremdeles være varmt.
A
A. - AV
®
Fused
20
6
B
1
5
4
+
C
D
+
B. - LAV
C. - MID.
D. - HØY
STEKE PÅ DEN ELEKTRISKE GRILLEN
Du må forvarme grillen (15 eller 20 minutter) før du
bruker den.
Et tynt lag med olje vil hjelpe til å gjøre maten jevnt
brun og hindre at den fester seg til grillristen. Smør eller
spray alltid olje på maten, ikke direkte på grillristen.
Vi anbefaler at du griller med lokket på. Hvorfor? Fordi
det reduserer muligheten for stikkflammer og maten
stekes raskere og jevnere.
Når du benytter marinade, saus eller glasur med et høyt
sukkerinnhold eller andre ingredienser som brenner
lett, bør du smøre dette på maten bare i løpet av de
siste 10 til 15 minuttene av steketiden.
Ikke glem å jevnlig børste av grillristen og rengjøre
avrenningspannen under grillen.
Følgende kjøttstykker, tykkelser, vekt og steketider
for mat er kun ment som veiledende, ikke som faste
regler. Steketidene påvirkes sterkt av slike faktorer som
vind, utetemperatur og hvor kraftig stekt du ønsker
maten. Stek ved hjelp av den gitte tiden i tabellen eller
til ønsket grad av gjennomsteking, og snu maten en
gang halvveis i steketiden. Steketidene for oksekjøtt
og lam er beregnet for medium stekt, om ikke annet er
bemerket. La store kjøttstykker og biffer hvile i 5 til 10
minutter før de skjæres opp. Temperaturen inne i kjøttet
vil stige med 5 til 10 grader under denne tiden.
For flere grilltips og oppskrifter, besøk
www.weber.com
®
.
KjøttstykkeTykkelse og/eller vektCa. grilltid
Biff: filét, lårstykke
eller oksefilét
Kebab2,5 – 3 cm terninger12 til 14 minutter, på High
Oksekjøtt
Hamburger eller kjøttkaker2 cm tykk12 til 16 minutter, på High
Lammekoteletter3 cm tykk20 minutter, på High
Benløset lammelår1,4 – 1,6 kg 1 time 30 til 1 time 40 minutter, på
Lam
Lammekoteletter35 til 40 minutter, på Medium
Kotelett: bryst, rygg, eller
skulder
Rygg, benløs2–2,5 cm tykk16 til 18 minutter, på Medium
Svinekjøtt
Pølser28 til 32 minutter, på Medium
Kyllingbryst, benløst,
skinnfritt
Kebab2,5 – 3 cm terninger14 til 16 minutter, på High
Kylling, halv550 – 675 g1 til 1-1/4 time, på Medium
Fjærkre
Kyllingstykker, kyllingbryst/
ving
Kyllingstykker, kyllinglår40 til 50 minutter, på Medium
Fisk, filét eller skive1 – 2,5 cm tykk
Reker2 til 5 minutter, på High
Hel fisk450 g
Fisk og sjømat
2 cm tykk
2,5 cm tykk
2,5 – 3 cm tykk
2–2,5 cm tykk20 til 30 minutter, på Medium
175 g12 til 14 minutter, på Medium
2,5 – 3 cm tykk
1 kg
10 til 14 minutter, på High
14 til 16 minutter, på High
18 til 20 minutter; på High
Medium
40 minutter, på Medium
8 til 10 minutter, på High
10 til 12 minutter, på High
15 til 20 minutter, på Medium
20 til 30 minutter, på Medium
Asparges8 til 10 minutter, på High
Maiskolbe, uten blader12 til 14 minutter, på High
Maiskolbe, med blader25 til 30 minutter, på High
Sopp: Portabello12 til 15 minutter, på High
Sopp: Små10 til 12 minutter, på High
Løk, 0,5 -1 cm skive10 til 12 minutter, på High
Potet, 0,5 - 1 cm skiver10 til 12 minutter, på High
Grønnsaker
Aubergine, 1 - 1,5 cm skiver10 til 12 minutter, på High
Paprika (hele)12 til 15 minutter, på High
Paprika (kvarte)8 til 10 minutter, på High
Zucchini 1 - 1,5 cm 8 til 10 minutter, på High
Zucchini (halve)12 til 14 minutter, på High
WWW.WEBER.COM
®
21
FEILSØKING
PROBLEMSJEKKUTBEDRING
Den elektriske grillen slår seg ikke på. Er temperaturregulatoren skikkelig på plass i huset?Ta ut og sett inn igjen temperaturregulatoren.
Er den røde strømlampen på, og temperaturregulatorknappen vridd helt med klokka til HØY?
Er det strøm i stikkontakten?Sjekk den elektriske tilførselen.
Plugg alltid temperaturregulatoren helt inn i
grillen før du setter støpslet i stikkontakten.
Hvis dine problemer ikke kan løses ved bruk av disse metodene, vennligst kontakt Kundeservice hos din lokale forhandler, ved å bruke
kontaktinformasjonen på vår webside. Logg deg på www.weber.com
®
.
VEDLIKEHOLD
RENGJØRING
®
ADVARSEL: skru din Weber
elektrisk
grill AV og la den kjøles ned før
rengjøring.
Grillrist - Du kan foreta en generell rengjøring av
grillristen umiddelbart etter steking. Mens grillen
fremdeles er varm kan du børste av risten med en
stålbørste.
Du kan bruke en stålbørste for å fjerne rester når du
gjør ren grillen når den er kald, hvis det trengs. Ta
den kalde grillristen av grillen, vask den med varmt
såpevann, og skyll den med vann.
Hvis grillristen trengs å skiftes ut, kontakt Kundeservice
hos din lokale forhandler ved hjelp av informasjonen på
vår webside. Logg deg på www.weber.com
Temperaturregulator med tilførselsledning - Bruk
varmt såpevann og en fuktig klut. Tørk rent, og la den
være helt tørr før bruk.
®
.
Advarsel: For å unngå
elektrisk støt, må ikke plugg,
ledning, varmeelement , eller
temperaturregulator dyppes i vann
eller annen væske.
Utvendige flater - Bruk varmt såpevann til rengjøring,
skyll deretter med vann.
FORSIKTIG: Ikke bruk ovnsrens,
skuremiddel (stålull etc.),
vaskemiddel som inneholder
sitronsyrer eller vaskesvamper med
gryteskrubb på grillens overflater.
FORSIKTIG: Rengjør ikke grillen med
gryteskrubb av metall. Det kan løsne
biter fra skrubben, og kortslutte
elektriske deler.
Uttrekkbar bunnpanne - Fjern overflødig fett, vask så
med varmt såpevann, skyll deretter.
Rengjør dryppannen regelmessig.
Grillrist - Rengjøres med en egnet messingbørste.
Ved behov fjernes den fra grillen, vaskes med varmt
såpevann, og skylles med rent vann.
Oppsamlingspanne - Folieformer som kan kastes etter
bruk er å få kjøpt. For å rengjøre oppsamlingspannen,
vaskes den med varmt såpevann, og skylles deretter.
Rengjør oppsamlingspannen
regelmessig.
Innsiden av lokket - Tørk innsiden av lokket med
tørkepapir når lokket er varmt, for å hindre at det
samler seg fett her. Avflassing av fettrester ligner på
lakkavflassing.
Bruk ikke vaskemidler som inneholder syre, white
spirit eller xylen. Skyll godt etter rengjøring.
22
VEDLIKEHOLD
a
b
RENGJØRING AV GRILLBOKSEN
INNVENDIG
ADVARSEL: skru din Weber
®
elektrisk
grill AV og la den kjøles ned før
rengjøring.
ADVARSEL: Unngå at det bygges
opp fett på grillristen og innvendig i
grillboksen. Grillristen og grillboksen
må rengjøres regelmessig mellom
bruk for å hindre at det bygges opp
fett. Utilstrekkelig vedlikehold kan
føre til fettbrann, som igjen kan føre
til alvorlig personskade eller død, og
skade på eiendeler.
1) Koble fra ledningen på temperaturregulatoren.
Ta tak i regulatoren ved sokkelen bak
regulatorknappen (a.) og dra for å ta den av (b.).
ADVARSEL: Ikke løft i
regulatorknappen fordi da kan den
falle av.
2) Skrap innsiden av grillboksen med en plastskrape
for å fjerne overflødig fett.
ADVARSEL: det kreves
støttebøyle(1) til varmeelementet av
sikkerhetsregler fra myndighetene og
skal ikke fjernes.
ADVARSEL: Ikke bruk ovnsrens,
skuremiddel (stålull etc.),
vaskemiddel som inneholder
sitronsyrer eller vaskesvamper
med gryteskrubb på grillens
varmeelement. Bruk ikke vaskemidler
som inneholder syre, white spirit
eller xylen.
3) Sett tilbake temperaturregulator-knappen og
tilførselsledningen før bruk.
Plugg alltid temperaturregulatoren
helt inn i grillen før du setter støpslet
i stikkontakten.
Overflødig avrenning og fett vil samles i
oppsamlingspannen under det uttrekkbare
bunnbrettet. Dryppanner til engangsbruk som passer i
oppsamlingspannen, er å få kjøpt.
ADVARSEL: Sjekk bunnbrettet for
fettoppsamling før hver bruk. Fjern
overflødig fett for å unngå fettbrann i
det uttrekkbare bunnbrettet.
Skulle det oppstå en fettbrann, skrur
du av temperaturregulatoren og
beholder lokket på inntil flammene er
slukket.
VÆR OPPMERKSOM PÅ: Dette produktet er blitt sikkerhetstestet og er bare sertifisert for bruk i et spesielt
land. Se på landsmerkingen som sitter utenpå kartongen.
Vennligst kontakt Weber-Stephen Products LLC Kundeserviceavdelingen for informasjon om originale Weber-Stephen Products LLC reservedeler.
ADVARSEL: Gjør ikke forsøk på å reparere noen komponenter uten å kontakte Weber-Stephen Products LLC
Kundeserviceavdeling. Hvis du ikke etterfølger denne produktadvarselen, kan det forårsake en brann eller en
eksplosjon som resulterer i alvorlig personskade eller død og skade på eiendom.
Dette symbolet viser at produktet ikke må kastes i husholdningsavfall. For instruksjoner om sikker
®
avhending av dette produktet i Europa, vennligst besøk www.weber.com
, og kontakt importøren
som er oppgitt for ditt land. Hvis du ikke har tilgang til Internett, kontakt forhandleren din for å få
importørens navn, adresse og telefonnummer.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
www.weber.com
et Delaware-selskap med begrenset ansvar, beliggende i 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A.
Du skal læse denne brugervejledning, inden elgrillen tages i brug
ADVARSEL!
MULIG STØD-
FARE
Dette apparat er normeret til
220-240 volt - 50/60 Hz
Udgangseffekt: 2200 watt
Apparatet skal kobles til en stikkontakt
med jordforbindelse.
Apparatet skal have strøm via en
reststrømsanordning (RCD) med en
anbefalet, resterende driftsstrøm, der
ikke er mere end 30 mA.
Elkablet skal regelmæssigt undersøges
for tegn på skader, og det må ikke
anvendes, såfremt kablet er beskadiget.
IP nr. IPX4
ADVARSLER
FARE
Overholdes de anførte farer og advarsler i denne brugervejledning ikke, kan det medføre alvorlige personskader eller
døden, elleren brand eller eksplosion, der forårsager tingskader.
ADVARSLER
ADVERSEL: Der må ikke anvendes
briketter eller andet antændeligt
brændstof i denne grill. Grillen er
ikke udformet til brug af briketter,
som kan forårsage brand. Branden
kan skabe en usikker situation og
skade grillen.
Sæt altid temperaturstyringen ind i
grillen, inden strømkablet sættes i
stikkontakten.
Læs alle vejledninger, før den tages
i brug.
Enheden må ikke betjenes, hvis
stikdåsen er defekt.
Anvend kun grillen på en plan, stabil
flade.
Det produktet eller dets anvendelse
må ikke ændres på nogen måde.
Bruges der forlængerledning, skal
den være beregnet til udendørs
brug og normeret til det anvendte
strømforbrug.
Brug så kort forlængerledning
som muligt. Kobl ikke 2 eller flere
forlængerledninger sammen.
Grillen må ikke nedsænkes i vand,
når den rengøres.
Temperaturstyring med elkabel
må ikke nedsænkes i væske i
forbindelse med rengøring.
Træk først temperaturstyringen
ud af stikkontakten, når den skal
fjernes fra grillen.
Når grillen ikke bruges i lange
perioder, tages temperaturstyringen
ud af grillen og opbevares
indendørs.
Efterlad ikke temperaturstyringen
på positionen ON (aktiveret) i korte
perioder, hvor den ikke anvendes.
Grillen må ikke være uden tilsyn,
mens den er i brug.
Sørg for at holde børn og kæledyr
væk fra grillen, når den er i brug.
Der skal holdes øje med, at mindre
børn ikke leger med apparatet.
Dette apparat må ikke anvendes af
mindre børn eller handicappede
personer, medmindre de er
under forsvarligt opsyn af en
ansvarsbevidst person, der sørger
for, at apparatet anvedes sikkert.
Rengør drypbakken regelmæssigt.
Placér elkablet uden for de områder,
hvor man færdes.
Grillen må aldrig anvendes tæt på
antændelige materialer, såsom træ,
tørt græs, buske osv.
Lad aldrig grillen komme i berøring
med brandfarlige materialer som
papir, vægge, gardiner, håndklæder,
kemikalier osv.
Anvend den aldrig som
varmeapparat.
DANISH
ADVARSLER
Anvend aldrig grillen på stærkt
trafikerede områder.
Flyt ikke grillen, mens den er i brug.
Giv apparatet tid til at køle af, inden
det flyttes eller sættes til opbevaring.
Brug ikke grillen i regnvejr.
For at forhindre, at der sprøjtes på
grillen, eller den falder i vandet,
skal der være mindst 3 meter til
alle former for vand, såsom et
svømmebassin eller en sø.
Grillen må ikke anvendes med
en temperaturstyring, hvor kabel
eller stik er beskadiget. Kontakt
din lokale Weber forhandler for
at få en ny temperaturstyring.
Temperaturstyringen er lavet specielt
til denne grill.
Trækkes der i drejeknappen på
styreenheden, kan den komme
løs. Fjern temperaturstyringen
ved at gribe om dens sider (Læs
“VEDLIGEHOLDELSE”).
Sørg for at stik og kabel holdes tørre,
mens de er i brug.
Lad ikke kablet berøre grillen, mens
den er varm.
Opbevar altid temperaturstyringen
indendørs, når den ikke er i brug.
Denne grill er kun beregnet til
udendørs hjemmebrug. Den må
ikke anvendes indendørs eller til
kommerciel grillning.
Brug aldrig vand til at slukke ilden,
hvis den flammer op. Sluk grillen på
OFF. Træk elkablet ud og afvent, at
grillen køler af.
Sørg for, at ingen andre
strømkrævende apparater er tilsluttet
samme kredsløb, mens grillen er i
brug.
Nedsænk ikke stik, kabel eller
varmelegemestyring i vand eller
nogen form for væske, da det kan
give elektrisk stød.
Grillen skal være frakoblet
stikkontakten, når den ikke er i brug.
Anvend kun denne grill som
beskrevet i denne vejledning.
Anvendes den på nogen anden måde
end anbefalet i denne vejledning, kan
det forårsage brand, elektrisk stød
eller personskader.
Kontrollér altid, at den
anvendte stikontakt har korrekt
strømspænding i forhold til det
anvendte strømforbrug. Kontakten
skal kunne bruges til udstyr med et
strømforbrug på 2.200 watt.
Dette apparat overholder de tekniske
standarder og sikkerhedskrav, der
stilles til elektrisk udstyr.
Fedtbakken skal hele tiden være på
plads, mens grillen er i brug.
Denne grillmodel må ikke indbygges
eller indgå i en indglidende
konstruktion. Ignoreres denne
advarsel, kan det forårsage brand
eller eksplosion, der kan medføre
tingskader eller alvorlige kvæstelser
eller døden.
26
SPLITTEGNING - Q140
1
2
3
5
8
7
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
21
Q140_ELECTRIC_EURO_030111
4
6
16
15
1. L åg
2. Afstandsstykke af keramik /
Afstandsstykke af plastik
3. Håndtag
4. Grillrist
5. Varmelegeme
6. Varmelegemes støttetråd
7. Kraveholder til styring
8. Kontrolknap
9. Grillboks
10. Håndtag
11. Bagerste benramme
12. Benrammelogo
13. Forreste benramme
14. Engangsdrypbakke
15. Wirebøjle
16. Opsamlingsbakke
®
stativholderclips
17. Q
18. Q stativbord
19. Q stativben
20. Q stativpladeclips
21. Q stativplade
WWW.WEBER.COM
®
27
SPLITTEGNING - Q240
1
2
3
5
8
7
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
21
Q240_ELECTRIC_EURO_030111
4
6
16
15
1. L åg
2. Afstandsstykke af keramik
3. Håndtag
4. Grillrist
5. Varmelegeme
6. Varmelegemes støttetråd
7. Kraveholder til styring
8. Kontrolknap
9. Grillboks
10. Håndtag
11. Bagerste benramme
12. Benrammelogo
13. Forreste benramme
14. Engangsdrypbakke
15. Wirebøjle
16. Opsamlingsbakke
28
®
stativholderclips
17. Q
18. Q stativbord
19. Q stativben
20. Q stativpladeclips
21. Q stativplade
1 -
2 -
LISTE OVER DELE
+
aA
SAMLING
+
WWW.WEBER.COM
®
29
B
SAMLING
C
1
BEMÆRK: Det sorte afstandsstykke af plastic (1) skal
sidde mellem håndtaget og det grå afstandsstykke af
1
2
keramik (2).
2
30
aD
GARANTI
Weber-Stephen Products LLC (Weber) garanterer hermed over for den OPRINDELIGE KØBER af
denne Weber
Aluminiumstøbehjul 5 år
Varmelegeme, 2 år
Temperaturstyring, 2 år
Termoplast- og termodele, 5 år undtaget falmen
Q
Alle andre dele, 2 år hvis monteret og
betjent i overensstemmelse
med de vedlagte trykte
anvisninger.
Forudsat de samles og betjenes i henhold til de trykte instrukser, der følger med.
Weber kan kræve rimelig dokumentation af købsdatoen. DU SKAL DERFOR BEHOLDE DIN
KØBSKVITTERING ELLER FAKTURA.
Dette begrænsede garantiprogram er begrænset til reparation eller udskiftning af dele, som viser sig
at være defekte ved almindelig brug og service, og som Weber ved nærmere undersøgelse skønner
er reelt defekte. Inden nogen dele returneres, skal du kontakte din lokale Weber forhandler. Besøg
www.weber.com
sådanne dele uden beregning.
®
elgrill, at den er uden materiale- og fremstillingsfejl fra købsdatoen på følgende måde:
®
stativ, 2 år
®
. Bekræfter forhandleren fejlen og godkender dit krav, vil Weber vælge at udskifte
GENEREL VEJLEDNING
Hvis du har et spørgsmål eller får brug for råd om din
grill og sikker betjening, så besøg www.weber.com
Med Weber
med resultater, som det er svært at efterligne med
indendørs køkkenudstyr. Med lukket låg får maden den
særlige “udendørs” smag. Elektricitet er nemt og hurtigt
at bruge.
til at samle din Weber
brugsvejledningen, inden du bruger din Weber
elgrill. Samles den forkert, kan det være farligt.
erhvervsmæssig brug.
den er i brug.
ændres af brugeren.
eventuelle skader inden ibrugtagning.
den opvarmes første gang. Grillen afbrænder de
overskydende smøremidler, der stadig sidder
på varmelegemet. Det har ingen indflydelse på
grillens sikkerhed.
brug for nye kredsløb eller stikkontakter, så faren
for brand eller elektrisk stød forebygges.
give elektrisk stød.
Gør kablet så kort som muligt, hvis der absolut
skal bruges en forlængerledning. Kobl ikke 2
eller flere forlængerledninger sammen. Sørg
for, at samlingerne holdes væk fra jorden og
holdes tørre. Lad ikke ledningen hænge ud over
bordpladens kant, hvor nogen kan falde over
den, eller børn kan finde på at trække i den.
Anvend kun et forlængerkabel, der er mærket til
udendørs brug.
drejeknappen til temperaturstyring samt elkablet
stå på positionen “OFF”, og den skal være
FRAKOBLET og opbevaret indendørs.
®
elgrillen ikke anvendes, skal
BETJENING
ADVARSEL: Din Weber
ikke anvendes nede under nogen
form for brandbar overflade.
ADVARSEL: Din Weber
ikke beregnet til montering i eller på
fritidskøretøjer og campingvogne og/
eller både.
ADVARSEL: Grillen må ikke
anvendes mindre end 60 cm fra
brandbare materialer på grillens
bagside eller sider.
ADVARSEL: Hele grillkassen bliver
varm, når den er i brug. Efterlad den
ikke uden opsyn.
Dette begrænsede garantiprogram omfatter ikke svigt eller betjeningsvanskeligheder, som
skyldes uheld, misbrug, ændring, forkert anvendelse, vandalisme, forkert installation eller
vedligeholdelse eller service, eller såfremt normal og rutinemæssig vedligeholdelse ikke er blevet
overholdt, som beskrevet i brugervejledningen. Nedbrydning eller skader, der skyldes hårde
vejrforhold, såsom hagl, stormvejr, jordskælv eller orkaner, misfarvning, der skyldes kontakt med
kemikalier enten direkte eller via luften, dækkes ikke af dette begrænsede garantiprogram.
Der er ingen andre udtrykkelige garantier, undtagen som heri anført, og enhver gældende
underforstået garanti for salgbarhed og egnethed er begrænset til denne udtrykkelige, skriftlige
begrænsede garantis dækningsperiode. Nogle forhandlere tillader ikke begrænsning af, hvor
længe en underforstået garanti er gældende, så denne begrænsning gælder muligvis ikke i dit
tilfælde.
Weber er ikke ansvarlig for særlige, indirekte eller følgemæssige skader. Nogle forhandlere
tillader ikke udelukkelse eller begrænsning af tilfældige eller følgemæssige skader, så denne
begrænsning eller udelukkelse gælder muligvis ikke i dit tilfælde.
Weber bemyndiger ingen person eller virksomhed til på sine vegne at påtage sig nogen anden
form for forpligtelse eller ansvar i forbindelse med salg, installation, brug, fjernelse, returnering
eller udskiftning af udstyret, og Weber er ikke bundet af nogen sådan påstand.
Denne garanti gælder kun for produkter, der er solgt i detailhandlen.
Besøg www.weber.com®, vælg dit hjemland og registrer din grill i
dag.
ADVARSEL: Hold elektriske ledninger
væk fra enhver varm overflade.
ADVARSEL: Sørg for, der ikke er
brandfarlige dampe og væsker,
såsom benzin, optændingsvæske,
alkohol, osv. og andet brandbart
materiale, inden for grillområdet.
ADVARSEL: Mens der steges, skal
udstyret stå på en lige og stabil flade,
hvor der ikke findes noget brandbart
materiale.
ADVARSEL: Rul elkablet helt ud
inden ibrugtagning. Hold kablet godt
®
elgrill må
®
elgrill er
væk fra grillkassen.
WWW.WEBER.COM
®
31
FØR DU BRUGER GRILLEN
b
a
OPSAMLINGSBAKKE OG ENGANGSDRYPBAKKE
Din grill har et fedtopsamlingssystem. Kontrollér hver gang før brug, om der har samlet
sig fedt i fedtopsamlingsbakken og engangsdrypbakken.
Fjern overskydende fedt med en plastspartel. Se illustrationen. Hvis det er nødvendigt,
vaskes opsamlingsbakken og drypbakken med sæbevand, og skylles derefter i rent
vand. Udskift engangsdrypbakken, når det er nødvendigt.
ADVARSEL: Kontrollér hver gang før brug, om der har
samlet sig fedt i opsamlingsbakken og engangsdrypbakken.
Fjern overskydende fedt for at undgå, at det bliver antændt.
Antænding af fedtstof kan medføre alvorlige kvæstelser eller
materielle skader.
FORSIGTIG: Den aftagelige fedtopsamlingsbakke må ikke
fores med alufolie.
(Q240) - Sørg for, at engangsdrypbakken (a) ligger fladt på fedtopsamlingsbakken (b).
En buet drypbakke kan gøre det svært at aftage fedtopsamlingsbakken.
GRILLNING PÅ DIN ELGRILL
MADLAVNING
Sådan forvarmes grillen: Tænd for Weber®
elgrillen ifølge madlavningsinstrukserne i denne
brugervejledning. Luk låget og drej knappen på
varmelegemestyringen om på “Hi” (høj). Forvarm
grillen i 15 minutter (Q140) eller 20 minutter (Q240);
afhængigt af forholdene, f.eks. lufttemperatur og vind.
Giv 5 minutter mere forvarmningstid i lande, hvor
spændingen er 220 volt.
Bemærk: Vind og vejr kan betyde, at drejeknappen
til temperaturstyring skal indstilles, så den rette
stegetemperatur opnås.
Dryp og fedt: Overskydende dryp og fedt samles
i opsamlingsbakken i bunden, der kan trækkes
ud (den sidder under grillen). Der fås Weber
engangsdrypbakker, der passer i opsamlingsbakken.
ADVARSEL: Kontroller
opsamlingsbakken og grillbunden
for ophobet fedt hver gang før brug.
Fjern overskydende fedt, så der ikke
går ild i bunden af grillen.
ADVARSEL: Flyt ikke Weber
®
elgrillen, mens den anvendes, eller
når grillen er varm.
®
Dette apparat er normeret til
220-240 volt - 50/60 Hz
Udgangseffekt: 2200 watt
ADVARSEL: Rul elkablet helt ud.
Hold kablet godt væk fra grillkassen.
1) Tilslut temperaturstyringen til grillen.
Sæt altid temperaturstyringen helt
ind i grillen, inden kablet sættes i
stikkontakten.
2) Åbent låg.
2
6
1
3) Sørg for, at kontrolknappen står på OFF.
(Drej kontrolknappen mod uret, så du er sikker
på, den står på positionen OFF.)
4) Tilslut elkablet til en beskyttet stikkontakt.
Apparatet skal have strøm via en
reststrømsanordning (RCD) med en
normeret, resterende driftsstrøm, der
ikke er mere end 30 mA.
5) Forvarm grillen. Drej kontrolknappen til HIGH
(med uret). Den røde lampe lyser, hvilket viser, at
strømmen er tændt, og varmelegemet er ved at
blive opvarmet.
3
5
+
4
6) Luk låget. Den røde lampe på
temperaturstyringen slukkes automatisk, når
den høje temperatur (HIGH) er nået. Det tager
ca. 15 minutter (Q140) eller 20 minutter (Q240).
Drej kontrolknappen mod uret til den ønskede
indstilling for at grille ved en lavere temperatur.
Den røde lampe tændes igen, indtil den ønskede
lavere temperatur er nået. (Se grilloversigterne
sidst i brugervejledningen for at få flere
oplysninger.)
ADVARSEL: Varmelegemet kan
stadig være varmt, når den røde
lampe er slukket.
A. - OFF
A
B
C
(deaktiveret)
B. - LOW (lav)
C. - MED.
(medium)
32
D
+
D. - HIGH (høj)
GRILLNING PÅ DIN ELGRILL
Man skal forvarme grillen (15-20 minutter), før der
steges på den.
En tyndt lag olie vil gøre det nemmere at brune maden
jævnt og forhindre, at den hænger fast i grillristen. Olien
børstes og sprøjtes altid på selve maden, ikke direkte
på grillristen.
Vi anbefaler, at du griller med låget på. Hvorfor? Fordi
det mindsker risikoen for opflamninger, og maden
steges hurtigere og mere jævnt.
Bruges der marinade, sauce eller glasering med stort
sukkerindhold eller andre ingredienser, som let kan
brænde, må det kun pensles på maden i de sidste 1015 minutters grilltid.
Husk jævnligt at børste grillristen af og rengøre
drypbakken under grillen.
Følgende skæringer, tykkelser, vægt og grilltider for
fødevarer er kun vejledende og ikke ufravigelige regler.
Grilltiderne påvirkes af faktorer som vind, udendørs
temperatur, og hvor gennemstegt maden ønskes.
Grill i det tidsrum, der er anført på oversigten, eller til
maden er tilstrækkeligt mør, og vend, når halvdelen af
grilltiden er gået. Grilltiderne for okse- og lammekød er
til “medium” stegetid, medmindre andet er nævnt. Lad
tykke udskæringer og bøffer hvile i 5-10 minutter, inden
de skæres ud. Temperaturen inde i kødet øges 5-10
grader i dette tidsrum.
Find flere grilltips og -opskrifter på
www.weber.com
®
.
UdskæringTykkelse og/eller vægt Ca. grilltid
Bøfkød: filet, rumpe
eller entrecote
Oksekød
Kebab2,5–3 cm terninger12-14 minutter, høj
Burgerbøf eller frikadelle2 cm tyk12-16 minutter, høj
Lammekoteletter3 cm tyk20 minutter, høj
Lammekølle uden ben1,4-1,6 kg1 time 30 minutter til 1 time 40 minutter,
Lam
Lammekam35-40 minutter, medium
Kotelet: ribben eller mørbrad 2–2,5 cm tyk20-30 minutter, medium
Mørbrad uden ben2–2,5 cm tyk16-18 minutter, medium
Pølse28-32 minutter, medium
Svinekød
Kyllingebryst, uden ben og
skind
Kebab2,5–3 cm terninger14-16 minutter, høj
Halv kylling550 – 675 g1-1 1/4 time, medium
Kyllingstykker, bryst/vinge
Fjerkræ
med ben i
Kyllingestykker, bryst/lår
med ben i
Fisk, filet eller skive1-2,5 cm tyk
Rejer2-5 minutter, høj
Hel fisk450 g
Fisk og skaldyr
2 cm tyk
2,5 cm tyk
2,5–3 cm tyk
175 g12-14 minutter, medium
2,5-3 cm tyk
1 kg
10-14 minutter, høj
14-16 minutter, høj
18-20 minutter, høj
medium
40 minutter, medium
40-50 minutter, medium
8-10 minutter, høj
10-12 minutter, høj
15-20 minutter, medium
20-30 minutter, medium
Asparges8-10 minutter, høj
Majs uden skal12-14 minutter, High
Majs i skal25-30 minutter, høj
Champignon: Portabello12-15 minutter, høj
Champignon: Lille
champignon
Løg, 0,5 cm skive10-12 minutter, høj
Kartoffel, 0,5 cm skiver10-12 minutter, høj
Grøntsager
Aubergine, 1,25 cm skiver10-12 minutter, høj
Peberfrugt (hele)12-15 minutter, høj
Peberfrugt (kvarter)8-10 minutter, høj
Zucchini 1,27 cm8-10 minutter, høj
Zucchini (halverede)12-14 minutter, høj
10-12 minutter, høj
WWW.WEBER.COM
®
33
FEJLFINDING
PROBLEMKONTROLLERLØSNING
Elgrillen tændes ikke. Er temperaturstyringen sat ordentligt ind i huset?Tag temperaturstyringen ud og installer den igen.
Sæt altid temperaturstyringen helt
Lyser den røde strømlampe og er temperaturstyringens
knap drejet helt rundt med uret til HIGH?
Er der strøm i stikkontakten?Kontrollér elforsyningen.
ind i grillen, inden kablet sættes i
stikkontakten.
Kan problemerne ikke løses med disse metoder, kontaktes områdets kundeservicerepræsentant via kontaktoplysningerne på vores
websted. Besøg www.weber.com
®
.
VEDLIGEHOLDELSE
RENGØRING
®
ADVARSEL: Sluk for din Weber
elgrill på OFF og vent, til den er kold,
inden den rengøres.
Grillrist - Almindelig rengøring af grillristen kan gøres
straks efter grillningen. Mens grillen stadig er varm
børstes risten med en stålbørste.
For grundig rengøring, når grillen er kold, bruges en
stålbørste til at fjerne partikler, om nødvendigt. Tag
den kolde grillrist ud af grillen, og vask den med varmt
sæbevand, hvorefter den skylles med vand.
Kontakt din nærmeste Weber forhandler for at få oplyst,
om de har en ny grillrist, hvis den skal udskiftes. Se
mere på www.weber.com
Temperaturstyring med elkabel - Brug varmt
sæbevand og en fugtig klud. Aftør og lad apparatet
tørre helt, inden det tages i brug.
®
.
Advarsel: Nedsænk ikke stik, kabel,
varmelegeme eller temperaturstyring
i vand eller nogen anden form for
væske, da det kan give elektrisk stød.
Yderfladerne - Brug varmt sæbevand til at rengøre
med, hvorefter der skylles med vand.
ADVARSEL: Brug ikke ovnrens,
skuremidler (rengøringsmidler til
køkkenbrug), rengøringsprodukter
med citrus i eller skuresvampe på
grillen.
ADVARSEL: Rens ikke grillen med
skuresvampe af metal. Småstykker
kan knække af svampen, hvorved de
elektriske dele kan kortsluttes.
Træk bundbakken ud - Fjern overskydende fedtstof,
vask med varmt sæbevand og skyl.
Rengør drypbakken regelmæssigt.
Grillristen - Rens den med en tilpas stiv
messingbørste. Tag den ud af grillen efter behov og
vask den med varmt sæbevand, hvorefter den skylles
med vand.
Opsamlingsbakken - Der fås engangsfoliebakker,
eller man kan fore opsamlingsbakken med alufolie.
Opsamlingsbakken vaskes ren med sæbevand,
hvorefter den skylles.
Rengør opsamlingsbakken
regelmæssigt.
Lågets inderside - Tør lågets inderside af med
køkkenrulle, mens det er varmt, så fedt ikke hober sig
på det. Fedtflager, ophobet fedt ligner flager af maling.
Brug ikke rensemidler med syre, mineralsprit eller
xylen i. Skyl grundigt efter rengøringen.
34
VEDLIGEHOLDELSE
a
b
RENGØRING INDE I GRILLKASSEN
ADVARSEL: Sluk for din Weber®
elgrill på OFF og vent, til den er kold,
inden den rengøres.
ADVARSEL: Undgå fedtophobning
på risten og inde i grillkassen. Det
er nødvendigt regelmæssigt at
rense risten og grillkassen mellem
brug, så fedt ikke ophobes. Forkert
vedligeholdelse kan føre til, at fedtet
antændes, hvilket kan forårsage
alvorlige personskader eller døden
samt skader på ting.
1) Træk temperaturstyrringens elkabel ud af
stikket. Grib fat om styringen nederst bag ved
styreknappen (a.) og træk for at fjerne den (b.).
ADVARSEL: Trækkes der i
styreenheden med drejeknappen,
kan den komme løs.
2) Skrab grillkassens inderside med en plastskraber,
så overskydende fedtophobning fjernes.
ADVARSEL: Myndighederne kræver,
at varmelegemets støttetråd (1) er
der som sikkerhed, og den må ikke
fjernes.
ADVARSEL: Brug ikke ovnrens,
skuremidler (rengøringsmidler til
køkkenbrug), rengøringsprodukter
med citrus i eller skuresvampe på
varmelegemet. Brug ikke rensemidler
med syre, mineralsprit eller xylen i.
3) Udskift temperaturstyringens drejeknap og
elkabel før brug.
Sæt altid temperaturstyringen helt
ind i grillen, inden elkablet sættes i
stikkontakten.
Overskydende dryp og fedt ophobes i
opsamlingsbakken under glidebakken i bunden.
Der fås engangsfoliedrypbakker, som passer ind i
opsamlingsbakken.
ADVARSEL: Kontrollér hver gang
før brug, om fedt har samlet sig i
bundbakken. Fjern overskydende
fedt, så fedtet ikke antændes i
bundbakken.
Antændes fedtet, slukkes
temperaturstyringen, og låget holdes
lukket, indtil ilden er slukket.
BEMÆRK: Dette produkt er sikkerhedstestet og kun certificeret til brug i et bestemt land. Læs
landebetegnelsen, som er anført udvendig på papkassen.
Kontakt Weber-Stephen Products LLC kundeserviceafdeling for at få oplysninger om originale reservedele til Weber-Stephen Products LLC.
ADVARSEL: Forsøg ikke at reparere nogen komponenter uden at have kontaktet din lokale Weber forhandler.
Dine handlinger kan, hvis du ikke følger denne produktadvarsel, forårsage en brand eller eksplosion, som
medfører alvorlige personskader eller døden eller tingskader.
Dette symbol viser, at produktet ikke kan smides ud med almindeligt affald. Vær venlig at besøge
®
www.weber.com
og kontakt den importør, der er anført for dit land for at få vejledning i, hvordan
dette produkt bortskaffes på korrekt vis i Europa. Har du ikke adgang til internettet, kontaktes
forhandleren for at få importørens navn, adresse og telefonnummer.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
www.weber.com
en Delaware virksomhed med begrænset ansvar, beliggende på 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A.
pistorasiaan jonka nimellinen vikavirta
on enintään 30 mA.
Virtajohdon kunto on tarkistettava
säännöllisesti. Laitetta ei saa käyttää, jos
johto on vahingoittunut.
IP-luokka IPX4
VAROITUKSET
VAARA
Jos tämän oppaan sisältämiä vaara-, varoitus- ja varovaisuusohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla vakava vamma tai
kuolema, tulipalo tai ympäristöä vahingoittava räjähdys.
VAROITUKSET
VAROITUS: Älä käytä brikettejä tai
muuta polttoainetta tässä grillissä.
Briketit eivät kuulu tähän grilliin ja
ne voivat aiheuttaa tulipalon. Tuli
voi aiheuttaa vaarallisen tilanteen ja
vahingoittaa grilliä.
Työnnä aina lämmönsäädin
paikalleen ennen johdon kytkemistä
verkkoon.
Lue kaikki käyttöohjeet ennen
laitteen käyttöönottoa.
Älä käytä laitetta, jos pistotulppa on
vahingoittunut.
Käytä grilliä ainoastaan tasaisella,
vakaalla alustalla.
Älä koskaan muuta tuotetta
tai käytä sitä muuhun kuin
käyttötarkoitukseensa.
Käytettäessä erikoispitkää johtoa
tulee sen olla ulkokäyttöön
tarkoitettu ja mitoitukseltaan
ottotehon mukainen.
Käytä mahdollisimman lyhyttä
jatkojohtoa. Älä koskaan kytke kahta
johtoa enempää peräkkäin.
Älä upota grilliä veteen sitä
puhdistaessasi.
Älä myöskään upota
lämmönsäädintä johtoineen veteen
puhdistaaksesi sen.
Ota pistotulppa seinästä ennen
lämmönsäätimen irrottamista
grillistä.
Jos grilli on pitkään käyttämättä,
irrota lämmönsäädin ja säilytä sitä
sisätilassa.
Älä jätä lämmönsäädintä ON-
asentoon käytön jälkeen, vaikka
käyttäisit laitetta pian uudelleen.
käytössä. Anna laitteen jäähtyä
ennen sen varastointia tai liikuttelua.
Älä käytä grilliä sateessa.
Älä käytä grilliä kolmea metriä
lähempänä esimerkiksi uima-allasta
tai lampea, jotta se ei putoa veteen.
Älä käytä grilliä, jos sen
lämmönsäädin tai johto on
vioittunut. Ota Weber-jälleenmyyjään
yhteyttä uuttalämpötilansäädintä
varten. Lämmönsäädin on tehty
erityisesti tätä grilliä varten.
FINNISH
VAROITUKSET
Jos säätimen nupista vedetään,
se saattaa irrota. Irrota
lämpötilansäädin tarttumalla sitä
sivulta (katso kohta “HUOLTO”).
Varmista, että johto ja
lämmönsäädin ovat kuivat, kun niitä
käytetään.
Älä anna johdon koskettaa kuumaa
grilliä.
Laita lämmönsäädin sisätiloihin
aina kun se ei ole käytössä.
Grilli on tarkoitettu vain
ulkokäyttöön. Älä käytä sitä
sisätiloissa tai kaupallisessa
käytössä.
Jos grilli leimahtelee, älä käytä vettä
sammutukseen. Kytke virta pois
(OFF). Irrota pistoke rasiasta ja anna
grillin jäähtyä.
Varmista, ettei samassa virtapiirissä
ole käytössä yhtä aikaa muita
suuritehoisia laitteita.
Välttääksesi sähköiskun älä upota
pistoketta, johtoa tai termostaattia
veteen tai mihinkään muuhun
nesteeseen.
Irrota virtajohto, kun et käytä laitetta.
Käytä grilliä ainoastaan tämän
ohjeen mukaisesti. Ohjeen
vastainen käyttö voi aiheuttaa
tulipalon, sähköiskun tai
henkilövahingon.
Varmista aina, että käyttöjännite on
oikea. Käytä pistorasiaa, joka kestää
2 200 W tehoisen laitteen käytön.
Laite täyttää sähkölaitteille
asetetut tekniset standardit ja
turvallisuusvaatimukset.
Rasvankeräysastian on oltava aina
paikallaan grillatessa.
Älä kokoa tätä grillimallia mihinkään
sisäänrakennettuun tai sisään
liukuvaan rakenteeseen. Tämän
varoituksen noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa tulipalon
tai räjähdyksen, joka voi aiheuttaa
omaisuusvahingon ja vakavia
vammoja tai kuoleman.
38
RÄJÄYTYSKUVA - Q140
1
2
3
5
8
7
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
21
Q140_ELECTRIC_EURO_030111
4
6
16
15
1. Kansi
2. Keraaminen välike / Muovivälike
3. Kahva
4. Grilliritilä
5. Lämpövastuksen osat
6. Lämpövastuksen kannatinlanka
7. Lämmönsäätimen pistorasia
8. Lämmönsäädin
9. Grillipohja
10. Kahva
11. Takakehys
12. Kehyksen logo
13. Etukehys
14. Kertakäyttöinen tiputusastia
15. Lankaripustin
16. Keräilyastia
®
-telineen pidikkeet
17. Q
18. Q-telineen taso
19. Q-telineen jalat
20. Q-telineen helmapidikkeet
21. Q-telineen helma
WWW.WEBER.COM
®
39
RÄJÄYTYSKUVA - Q240
1
2
3
5
8
7
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
21
Q240_ELECTRIC_EURO_030111
4
6
16
15
1. Kansi
2. Keraaminen välike
3. Kahva
4. Grilliritilä
5. Lämpövastuksen osat
6. Lämpövastuksen kannatinlanka
7. Lämmönsäätimen pistorasia
8. Lämmönsäädin
9. Grillipohja
10. Kahva
11. Takakehys
12. Kehyksen logo
13. Etukehys
14. Kertakäyttöinen tiputusastia
15. Lankaripustin
16. Keräilyastia
40
®
-telineen pidikkeet
17. Q
18. Q-telineen taso
19. Q-telineen jalat
20. Q-telineen helmapidikkeet
21. Q-telineen helma
1 -
2 -
OSALUETTELO
+
aA
KOKOONPANO
+
WWW.WEBER.COM
®
41
B
KOKOONPANO
C
1
HUOMAUTUS: Mustan muovivälikkeen (1) on oltava
kahvan ja harmaan, keraamisen välikkeen (2) välissä.
1
2
2
42
aD
TAKUU
Weber-Stephen Products LLC (Weber) takaa täten tämän Weber sähkögrillin ALKUPERÄISELLE
OSTAJALLE,
Alumiinivalut, 5 vuotta
Lämpövastus, 2 vuotta
Lämmönsäädin, 2 vuotta
Kestomuoviset osat: 5 vuotta, pois lukien haalistuminen
Q
Kaikki muut osat: 2 vuotta edellyttäen, että osat
on koottu ja niitä käytetään
mukana toimitettavien painettujen
ohjeiden mukaisesti.
Koottuna ja käytettynä grillin mukana toimitettujen painettujen ohjeiden mukaisesti.
Weber voi pyytää riittävää todistetta ostopäivämäärästä. SÄILYTÄ TÄMÄN VUOKSI OSTOKUITTI TAI
LASKU.
Tämä rajoitettu takuu koskee sellaisten osien korjausta tai vaihtoa, jotka osoittautuvat viallisiksi
normaalissa käytössä ja huollossa ja joiden Weber toteaa tarkastuksen jälkeen olevan viallisia.
Ennen osien lähettämistä kysy alueesi asiakaspalvelusta. Yhteystiedot ovat kotisivuillamme. Siirry
osoitteeseen www.weber.com
korvaa kyseiset osat veloituksetta. Jos viallisia osia on palautettava, kuljetuskulut on maksettava
etukäteen. Weber palauttaa osat ostajalle ja maksaa rahti- tai postikulut etukäteen.
®
että grillissä ei ole materiaali- tai valmistusvikoja ostopäivän jälkeen seuraavasti:
®
-teline, 2 vuotta
®
. Jos Weber vahvistaa vian ja hyväksyy korvausvaatimuksen, Weber
YLEISET OHJEET
Kaikissa grillin käyttöön liittyvissä kysymyksissä ota
yhteyttä laitteen myyjään tai alueesi valtuutettuun
huoltoliikkeeseen. Lisätietoja on sivustossamme
www.weber.com
®
Weber
paistaa niin hyviä ruokia, että samaan tulokseen on
vaikea päästä tavallisilla keittiölaitteilla. Suljettu kansi
antaa ruoalle ulkona paistetun makusäväyksen.
Sähköä on helppo käyttää ja sen avulla paistotulosta
on helpompi säädellä kuin brikettejä käytettäessä.
r/ÅNÅPIKFFUTJTÅMUÅWÅUWÅIJNNÅJTWBBUJNVLTFU
Weber
ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
Weber
vaarallinen.
tarvittaessa mahdollisimman lyhyttä jatkojohtoa.
Älä koskaan kytke kahta johtoa enempää
peräkkäin. Pidä kytkentäkohta kuivana ja irti
maasta. Älä vedä johtoa pöydän yli, etteivät
lapset kompastu siihen tai vedä siitä. Käytä vain
ulkokäyttöön tarkoitettua sähköjohtoa.
sähköjohto ja säilytä grilli sisätiloissa kun et käytä
®
-sähkögrilliä.
Weber
KÄYTTÖ
VAROITUS: Älä käytä Weber
palonherkällä alustalla.
VAROITUS: Weber
ei ole tarkoitettu asennettavaksi
matkailuautoihin, asuntovaunuihin ja/
tai veneisiin.
VAROITUS: Älä käytä grilliä alle 60
cm säteellä palavista materiaaleista
grillin yläpuolella, takana tai sivuilla.
Tämä rajoitettu takuu ei kata vikoja tai käyttöongelmia, jotka johtuvat onnettomuudesta,
väärinkäytöstä, virheellisestä käytöstä, muuntamisesta, väärin soveltamisesta, vandalismista,
virheellisestä asennuksesta tai virheellisestä ylläpidosta tai huollosta tai normaalin rutiinihuollon
laiminlyönnistä omistajan oppaassa kuvatulla tavalla tämän rajoittamatta takuuta. Tämä rajoitettu
takuu ei kata rappeutumista tai vaurioita, jotka johtuvat sellaisista ankarista sääolosuhteista
kuin rakeista, hurrikaaneista, maanjäristyksistä tai tornadoista tai värin lähtemisestä
kemikaalialtistuksen vuoksi joko suoraan tai ilman kautta.
Tässä mainitun lisäksi ei ole muita takuita, ja kaikki sovellettavat epäsuorat takuut
soveltuvuudesta kaupankäynnin kohteeksi ja sopivuudesta tiettyyn tarkoitukseen rajoittuvat
tämän kirjallisen rajoitetun takuun kattamaan ajanjaksoon. Jotkin maat eivät salli rajoituksia
epäsuoran takuun kestolle, joten tämä rajoitus ei ehkä koske ostajaa.
Weber ei ole vastuussa erityisistä, epäsuorista tai seurauksena olevista vahingoista. Jotkin maat
eivät salli välillisten tai seurauksena olevien vahinkojen poissulkemista tai rajoittamista, joten
tämä rajoitus tai poissulkeminen ei ehkä koske ostajaa.
Weber ei valtuuta yhtään henkilöä tai yritystä sitoutumaan sen puolesta mihinkään velvoitteeseen
tai vastuuseen, joka liittyy laitteiden myyntiin, asennukseen, käyttöön, poistoon, palautukseen tai
vaihtamiseen, eivätkä tällaiset sitoumukset sido Weberiä.
Tämä takuu koskee vain vähittäiskaupassa myytyjä tuotteita.
Käy osoitteessa www.weber.com®, valitse maa ja rekisteröi grillisi
jo tänään.
VAROITUS: Koko grillipesä
kuumenee käytettäessä. Älä jätä sitä
ilman valvontaa.
VAROITUS: Pidä kaikki sähköjohdot
poissa kuumilta pinnoilta.
VAROITUS: Huolehdi siitä, että
paistoalueella ei ole syttyviä
höyryjä ja nesteitä, kuten bensiiniä,
keroseenia ja alkoholia, eikä muita
syttyviä materiaaleja.
VAROITUS: Käytön aikana laitteen on
oltava tasaisella ja vakaalla alustalla,
eikä sen lähellä saa olla syttyviä
materiaaleja.
VAROITUS: Oikaise johto kunnolla
ennen käyttöä. Pidä johto irti
®
grilliäsi
®
-sähkögrilliä
grillipesästä.
WWW.WEBER.COM
®
43
ENNEN GRILLIN KÄYTTÄMISTÄ
b
a
KERÄILYASTIA JA KERTAKÄYTTÖINEN TIPUTUSASTIA
Grillissä on yhdysrakenteinen rasvankeräysjärjestelmä. Tarkista aina ennen grillin
käyttöä, onko keräilyastiaan ja kertakäyttöiseen tiputusastiaan kertynyt rasvaa.
Poista ylimääräinen rasva muovilastalla, katso kuva. Pese tarvittaessa keräilyastia ja
tiputusastia saippuavedellä ja huuhtele puhtaalla vedellä. Vaihda tiputusastia tarpeen
mukaan.
VAROITUS: Tarkista ennen jokaista käyttöä, onko
keräilyastiaan ja kertakäyttöiseen tiputusastiaan
kertynyt rasvaa. Poista kertynyt rasva välttääksesi
rasvapalon. Rasvapalo voi tuottaa vakavia vammoja tai
omaisuusvahinkoja.
NOUDATA VAROVAISUUTTA: Älä vuoraa ulos vedettävää
rasvankeräysastiaa foliolla.
(Q240) - Varmista, että kertakäyttöinen tiputusastia (a) on suorassa keräilyastian (b)
päällä. Vääntynyt tiputusastia voi estää keräilyastian irrottamisen.
-sähkögrilliin virta tämän käsikirjan ohjeiden mukaisesti.
Sulje kansi ja käännä lämpötilansäädin täydelle
teholle. Esilämmitä grilliä 15 minuuttia (Q140) tai 20
minuuttia (Q240) olosuhteiden, kuten lämpötilan ja
tuulen mukaan. Lisää esilämmitysaikaa 5 minuuttia, jos
verkkojännite on 220 volttia.
Huomautus: Tuuli ja sää saattavat edellyttää
lämpötilansäätimen käyttöä oikean
paistolämpötilan saavuttamiseksi.
Laite on suunniteltu 220-240
voltin 50/60 Hz jännitteelle.
Teho: 2 200 W
VAROITUS: Oikaise johto kunnolla.
Pidä johto irti grillipesästä.
1) Kytke lämmönsäädin grilliin.
Laita aina lämmönsäädin grilliin
ennen virtajohdon kytkemistä
pistorasiaan.
2) Avaa kansi.
2
Roiskeet ja rasva: Ylimääräiset roiskeet ja
ylimääräinen rasva kerääntyvät ulos vedettävän
pohjalevyn keräilyastiaan (grillin alapuolella). Saatavilla
on keräilyastiaan sopivia, kertakäyttöisiä Weber
-tiputusastioita.
®
VAROITUS: Tarkista ennen jokaista
käyttöä, onko keräilyastiaan ja grillin
pohjaan kertynyt rasvaa. Poista
ylimääräinen rasva, jotta grillin pohja
ei syttyisi palamaan.
3) Varmista, että säätönuppi on asennossa OFF.
(Käännä säätönuppia vastapäivään. Näin
varmistat, että se on asennossa OFF.)
4) Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan.
Laite tulisi kytkeä vikavirtasuojattuun
pistorasiaan (RCD), jonka
vähimmäisnimellisvirta on vähintään
30 mA.
5) Esilämmitä grilli. Käännä säätönuppi täydelle
teholle (myötäpäivään asentoon HIGH). Punainen
valo osoittaa virran olevan päällä ja vastus
lämpiää.
3
VAROITUS: Älä siirrä Weber
®
-sähkögrilliä, kun se on käytössä tai
kuumana.
6) Sulje kansi. Punainen valo sammuu kun oikea
HIGH-asennon lämpötila on saavutettu. Tämä
kestää noin 15 minuuttia (Q140) tai 20 minuuttia
(Q240).
Kun kypsennät miedommalla lämmöllä, käännä
säätönuppia vastapäivään saadaksesi halutun
lämpötilan. Punainen valo syttyy uudelleen
kunnes haluttu matalampi lämpötila on saavutettu.
(Lisätietoja saat grillaustaulukoista omistajan
oppaan loppuosassa).
VAROITUS: Vaikka punainen valo ei
pala, grilli voi silti olla kuuma.
A
A. - OFF
Fused
44
6
B
1
5
4
+
C
D
+
B. - LOW
C. - MED.
D. - HIGH
SÄHKÖGRILLILLÄ GRILLAAMINEN
Grilli on esilämmitettävä (15 tai 20 minuuttia), ennen
kuin siinä valmistetaan ruokaa.
Kevyt voitelu öljyllä auttaa ruskistamaan ruoan
tasaisesti ja estää sitä takertumasta grilliritilään.
Harjaa tai suihkuta öljy aina ruoan päälle, älä suoraan
grilliritilälle.
Suosittelemme grillaamista kansi suljettuna. Miksi?
Tämä vähentää liekkien leimahtamisen mahdollisuutta.
Lisäksi ruoka paistuu nopeammin ja tasaisemmin.
Kun käytät marinadia, kastiketta, hyvin sokeripitoista
kuorrutusta tai muuta helposti syttyvää raaka-ainetta,
harjaa se ruoan päälle vasta 10 - 15 minuuttia ennen
grillaamista.
Muista harjata grilliritilä säännöllisesti puhtaaksi ja
puhdistaa grillin alla oleva tiputusastia.
Seuraavat ruoan osatiedot, paksuudet, painot ja
grillausajat ovat suuntaa-antavia, eivät tiukkoja
sääntöjä. Paistoaikaan vaikuttavat esimerkiksi tuuli,
ulkoilman lämpötila ja haluttu kypsyysaste. Grillaa
taulukossa annettu aika tai haluttuun kypsyysasteeseen
saakka ja käännä ruoka kerran grillausajan puolivälissä.
Naudan- ja lampaanlihan paistoajat ovat mediumkypsyysastetta varten, ellei toisin mainita. Anna
paksujen kyljysten ja pihvien levätä 5 - 10 minuuttia
ennen leikkaamista. Lihan sisälämpötila nousee 5 - 10
astetta tämän ajan kuluessa.
Lisää grillausvinkkejä ja ruokaohjeita on
osoitteessa www.weber.com
®
.
OsaPaksuus ja/tai painoGrillausaika suunnilleen
Pihvi: file, paisti
tai entrecote (välikyljys)
Kebab2,5–3 cm palat12–14 minuuttia kuumalla
Naudanliha
Hampurilaispihvi tai käristys2 cm paksu12–16 minuuttia kuumalla
Lampaankyljykset3 cm paksu20 minuuttia kuumalla
Luuton lampaanpaisti1,4–1,6 kg 1 tunti 30 minuuttia – 1 h 40 minuuttia
Lampaansatula35–40 minuuttia keskilämmöllä
Lampaanliha
Kyljys: kyljysrivi, selkäfile
tai lapa
Luuton kylki2–2,5 cm paksu16–18 minuuttia keskilämmöllä
Sianliha
Makkara28–32 minuuttia keskilämmöllä
Luuton ja nahaton
broilerinrinta
Kebab2,5–3 cm palat14–16 minuuttia kuumalla
Broileri (puolikas)550–675 g1 – 1 1/4 tuntia keskilämmöllä
Broilerinpalat, rinta-/
Siipikarja
siipipalat
Broilerinpalat, rinta-/
reisipalat
2 cm paksu
2,5 cm paksu
2,5 – 3 cm paksu
2–2,5 cm paksu20-30 minuuttia keskilämmöllä
175 g12–14 minuuttia keskilämmöllä
10–14 minuuttia kuumalla
14–16 minuuttia kuumalla
18–20 minuuttia kuumalla
keskilämmöllä
40 minuuttia keskilämmöllä
40-50 minuuttia keskilämmöllä
Kala, file tai leike1–2,5 cm paksu
Katkaravut2–5 minuuttia kuumalla
Kokonainen kala450 g
Kala ja äyriäiset
Parsa8–14 minuuttia kuumalla
Maissintähkät ilman
peitinlehtiä
Maissintähkät peitinlehti-
neen
Sienet: Portabello12–15 minuuttia kuumalla
Sienet: herkkusienet10–12 minuuttia kuumalla
Sipuli, 0,64 cm siivu10–12 minuuttia kuumalla
Kasvikset
Peruna, 0,64 cm viipaleet10–12 minuuttia kuumalla
Munakoiso, 1,3 cm viipaleet10–12 minuuttia kuumalla
Paprika (kokonainen)12–15 minuuttia kuumalla
Paprika (lohkottu)8–10 minuuttia kuumalla
Kesäkurpitsa 1,3 cm 8–10 minuuttia kuumalla
Kesäkurpitsa (halkaistu)12–14 minuuttia kuumalla
2,5–3 cm paksu
1 kg
8–10 minuuttia kuumalla
10–12 minuuttia kuumalla
15–20 minuuttia keskilämmöllä
20–30 minuuttia keskilämmöllä
12–14 minuuttia kuumalla
25–30 minuuttia kuumalla
WWW.WEBER.COM
®
45
VIANETSINTÄ
ONGELMATARKISTUSRATKAISU
Sähkögrilli ei toimi.Onko lämmönsäädin kunnolla pistokkeessaan?Irrota ja asenna lämmönsäädin uudelleen.
Laita aina lämmönsäädin grilliin
Palaako punainen valo ja onko säätönuppi käännetty
täysin myötäpäivään asentoon HIGH?
Onko pistorasiassa jännite?Tarkista sähkön syöttö.
ennen virtajohdon kytkemistä
pistorasiaan.
Jos ongelma ei ratkea näitä ohjeita noudattamalla, ota yhteys oman alueesi asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat kotisivuillamme.
Siirry osoitteeseen www.weber.com
®
.
HUOLTO
PUHDISTUS
®
VAROITUS: Sammuta Weber
-sähkögrilli ja odota sen jäähtymistä,
ennen kuin puhdistat grillin.
Grilliritilä - Grilliritilä voidaan puhdistaa heti käytön
jälkeen. Harjaa grilliritilä puhtaaksi teräsharjalla, kun
grilli on vielä lämmin.
Voit puhdistaa ritilän huolellisesti grillin ollessa
jäähtynyt käyttäen teräsharjaa. Irrota jäähtynyt grilliritilä
grillistä ja pese lämpimällä saippuavedellä. Huuhtele.
Kysy alueesi asiakaspalvelusta uusien grilliritilöiden
saatavuudesta. Yhteystiedot ovat kotisivuillamme. Siirry
osoitteeseen www.weber.com
Lämmönsäädin sähköjohdolla - Käytä lämmintä
saippuavettä ja kosteaa liinaa. Pyyhi ja kuivaa
huolellisesti ennen käyttöä.
®
.
Varoitus: Välttääksesi sähköiskun
älä upota pistoketta, johtoa
tai lämmönsäädintä veteen tai
mihinkään muuhun nesteeseen.
Ulkopinnat - puhdista lämpimällä saippuavedellä ja
tarvittaessa grillistä, pese lämpimällä saippuavedellä ja
huuhtele.
Keräilyastia - saatavilla on kertakäyttöisiä folioastioita.
Voit myös vuorata keräilyastian alumiinifoliolla. Puhdista
keräilyastia lämpimällä saippuavedellä ja huuhtele.
Tee se säännöllisesti.
Kannen sisäpinta - kun kansi on lämmin, pyyhi sen
sisäpinta paperipyyhkeellä. Näin ehkäiset rasvan
kertymistä. Hilseilevä kertynyt rasva muistuttaa
hilseilevää maalia.
Älä käytä happoa, lakkabensiiniä tai ksyleeniä
sisältäviä puhdistusaineita. Huuhtele hyvin
puhdistuksen jälkeen.
46
HUOLTO
a
b
GRILLIPESÄN SISÄPUOLEN
PUHDISTUS
VAROITUS: Sammuta Weber
®
sähkögrilli ja odota sen jäähtymistä,
ennen kuin puhdistat grillin.
VAROITUS: Vältä rasvan kertymistä
ritilään ja grillipesään. Ritilän
ja grillipesän säännöllinen
puhdistaminen on tärkeää, jotta
vältetään rasvan kertyminen. Huono
huolto saattaa aiheuttaa tulipalon ja
sitä kautta tuottaa vakavia vammoja
tai kuoleman tai vahingoittaa
ympäristöä.
1) Irrota lämmönsäädin pistorasiasta. Tartu
säätimeen pohjasta säätimen nupin takaa (a.) ja
vedä se irti (b.).
NOUDATA VAROVAISUUTTA: Jos
säätimen nupista vedetään, se
saattaa irrota.
2) Kaavi grillipesän sisäpuolelle kertynyt rasva pois
muovilastalla.
NOUDATA VAROVAISUUTTA:
Lämpövastuksen kannatinlanka
(1) on säännösten mukainen
turvavaruste eikä sitä saa poistaa.
NOUDATA VAROVAISUUTTA: Älä
käytä grilliin uuninpuhdistusainetta,
hankaavia puhdistusaineita
(keittiöpuhdistusaineita),
sitrustuotteita sisältäviä
puhdistusaineita tai hankaavia
puhdistustyynyjä. Älä käytä happoa,
lakkabensiiniä tai ksyleeniä sisältäviä
puhdistusaineita.
3) Laita lämmönsäätönuppi ja virtajohto paikalleen
ennen käyttöä.
Työnnä aina lämmönsäädin
paikalleen ennen johdon kytkemistä
verkkoon.
Ylimääräinen rasva ja muut valumat kerääntyvät
keräilyastiaan liukuvan pohjalevyn alle. Saatavilla on
keräilyastiaan sopivia, kertakäyttöisiä tiputusastioita.
VAROITUS: Tarkista pohjalevy
jokaisen käyttökerran jälkeen
kerääntyneen rasvan varalta.
Poista kertynyt rasva välttääksesi
rasvapalon.
Jos rasva syttyy palamaan, sammuta
grilli ja pidä kansi suljettuna, kunnes
tuli on sammunut.
HUOMAUTUS: Tämän tuotteen turvallisuus on testattu ja se on saanut käyttöluvan vain tietyssä maassa. Katso lisätietoja
VAROITUS: Älä yritä korjata osia ottamatta yhteyttä Weber-Stephen Products LLC -yhtiön asiakaspalveluun. Jos et
noudata tähän tuotteeseen liittyviä varoituksia, saatat aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen ja sitä kautta vakavia vammoja,
kuoleman tai omaisuusvahinkoja.
Tämä symboli osoittaa, että tuotetta ei voi hävittää roskien mukana. Ohjeet tuotteen hävittämiseksi
Euroopassa saat sivustosta www.weber.com
®
tai ottamalla yhteys maahantuojaan. Jos sinulla ei ole Internet-
yhteyttä, saat maahantuojan yhteystiedot jälleenmyyjältä.
Antes de utilizar o grelhador eléctrico, leia atentamente
este Manual do Utilizador.
AVISO!
PERIGO DE CHOQUE
PERIGO
Este aparelho tem uma capacidade de
220-240 volts - 50/60Hz
Potência: 2200 W
O aparelho deve ser ligado a uma
tomada com ligação à terra.
O aparelho deve receber alimentação
através de um dispositivo de corrente
residual (RCD) com uma corrente
residual de funcionamento que não
ultrapasse 30 mA.
O cabo de alimentação deve se
examinado regularmente para detectar
sinais de danos, não devendo utilizar o
aparelho se o cabo estiver danificado.
IP# IPX4
AVISOS
PERIGO
O não cumprimento das recomendações sobre Perigos, Avisos e Chamadas de Atenção contidos neste manual, poderá
provocar ferimentos graves ou morte, ou ainda danos materiais resultantes de possível incêndio ou explosão.
AVISOS
Não utilize carvão ou outros
combustíveis inflamáveis neste
grelhador. Este grelhador não foi
concebido para utilizar carvão,
podendo ocorrer um incêndio. O
incêndio poderia provocar uma
situação perigosa e danificar o
grelhador.
Ligue sempre o controlador de
temperatura ao grelhador, antes
de ligar o cabo de alimentação à
tomada.
Leia todas as instruções antes de
utilizar.
Não utilize o aparelho se a ficha
estiver danificada.
Apenas utilize o grelhador numa
superfície plana e estável.
Nunca altere este produto ou a forma
como é utilizado.
Se utilizar um cabo de extensão, este
deve ser concebido para utilização
no exterior e ter capacidade para a
aplicação da corrente de entrada.
Utilize o cabo de extensão mais
curto possível. Não ligue 2 ou mais
cabos de extensão em conjunto.
Não coloque o grelhador dentro de
água quando o limpar.
Não coloque o controlador
de temperatura com cabo de
alimentação dentro de água para o
limpar.
Quando retirar o controlador de
temperatura do grelhador, desligue-o
primeiro da tomada.
Durante longos períodos de não
utilização, retire o controlador de
temperatura do grelhador e guarde
dentro de casa.
Não deixe o controlador de
temperatura na posição ON (ligado)
durante períodos curtos de não
utilização.
Não coloque o grelhador a funcionar
sem supervisão.
Mantenha as crianças e os animais
domésticos afastados do grelhador
quando em utilização.
As crianças devem ser vigiadas,
para garantir que não brincam com o
aparelho.
Este aparelho não se destina a ser
utilizado por crianças ou pessoas
doentes, a não ser que tenham sido
supervisionadas adequadamente
por uma pessoa responsável, para
garantir que podem utilizar este
aparelho em segurança.
Limpe regularmente o colector de
pingos.
Afaste o cabo de alimentação das
zonas de passagem.
Não utilize o grelhador perto de
materiais combustíveis, tais como
madeira, erva seca, arbustos, etc.
PORTUGUESE
AVISOS
Não deixe que o grelhador entre em
contacto com materiais inflamáveis,
tais como papel, paredes, cortinados,
toalhas, produtos químicos, etc.
Não utilize como aquecedor.
Não utilize o grelhador em zonas de
grande circulação.
Não desloque o grelhador enquanto
estiver a ser utilizado. Aguarde
que o aparelho arrefeça antes de o
deslocar ou arrumar.
Não utilize o grelhador quando
estiver a chover.
Para evitar que o grelhador seja
salpicado ou caia dentro de água,
não utilize o grelhador a uma
distância de 304,8 cm de qualquer
elemento com água, tal como uma
piscina ou um lago.
Não utilize o grelhador com um
controlador de temperatura que
tenha um cabo ou ficha danificados.
Contacte a Weber para obter um
controlador de temperatura de
substituição. O controlador de
temperatura foi especificamente
concebido para este grelhador.
Puxar o controlador pelo manípulo
pode fazer com que saia. Retire
o controlador de temperatura
agarrando pela parte lateral
(Consulte “MANUTENÇÃO”).
Mantenha a ficha e o cabo secos
quando estiverem a ser utilizados.
Não deixe que o cabo de alimentação
toque no grelhador quando este
estiver quente.
Guarde sempre o controlador da
temperatura dentro de casa quando
não estiver a ser utilizado.
Este grelhador destina-se apenas a
ser utilizado no exterior. Não utilize
dentro de casa ou para confecção
industrial de alimentos
Se ocorrer um flamejo, não utilize
água para apagar o fogo. Desligue
o grelhador. Retire o cabo de
alimentação da tomada e aguarde
que o grelhador arrefeça.
Certifique-se de que não existem
outros aparelhos de alta tensão
ligados ao mesmo circuito, quando
utilizar o grelhador.
Para proteger contra choques
eléctricos, não coloque a ficha, cabo
de alimentação ou controlador do
elemento de aquecimento dentro de
água ou qualquer outro líquido.
Desligue o grelhador quando não
estiver a ser utilizado.
Apenas utilize o grelhador da forma
descrita no manual. Qualquer outra
utilização não recomendada neste
manual pode provocar um incêndio,
choque eléctrico ou ferimentos
pessoais.
Certifique-se sempre de que a
tomada eléctrica em utilização tem a
tensão correcta por cada aplicação
de entrada de corrente. A tomada
também deve ser adequada para
equipamento com um consumo de
energia de 2200 Watts.
Este aparelho está em conformidade
com as normas técnicas e requisitos
de segurança para dispositivos
eléctricos.
O tabuleiro de gordura deve
estar sempre colocado durante a
utilização.
Não coloque este modelo de
grelhador em qualquer construção
integrada ou corrediça. Ignorar este
Aviso pode provocar um incêndio
ou uma explosão que pode provocar
danos e ferimentos graves ou morte.
50
VISTA EXPANDIDA - Q140
1
2
3
5
8
7
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
21
Q140_ELECTRIC_EURO_030111
4
6
16
15
1. Tampa
2. Espaçador cerâmico /
Espaçador de plástico
3. Pega
4. Grelha
5. Montagem do elemento térmico
6. Fio de suporte do elemento
térmico
7. Manga de suporte do
controlador
8. Controlador
9. Compartimento de grelhar
10. Pega
11. Suporte traseiro
12. Logótipo do suporte
13. Suporte dianteiro
14. Colector de pingos descartável
15. Grampo metálico
16. Colector de recolha
17. Grampos de fixação do
suporte Q
18. Mesa do suporte Q
19. Pernas do suporte Q
20. Grampos da base do suporte Q
21. Base do suporte Q
®
WWW.WEBER.COM
®
51
VISTA EXPANDIDA - Q240
1
2
3
5
8
7
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
21
Q240_ELECTRIC_EURO_030111
4
6
16
15
1. Tampa
2. Espaçador cerâmico
3. Pega
4. Grelha
5. Montagem do elemento térmico
6. Fio de suporte do elemento térmico
7. Manga de suporte do controlador
8. Controlador
9. Compartimento de grelhar
10. Pega
11. Suporte traseiro
12. Logótipo do suporte
13. Suporte dianteiro
14. Colector de pingos descartável
15. Grampo metálico
16. Colector de recolha
52
17. Grampos de fixação do suporte Q
18. Mesa do suporte Q
19. Pernas do suporte Q
20. Grampos da base do suporte Q
21. Base do suporte Q
®
1 -
2 -
LISTA DE PEÇAS
+
aA
MONTAGEM
+
WWW.WEBER.COM
®
53
B
MONTAGEM
C
1
ATENÇÃO: O espaçador de plástico preto (1) deve estar
entre a pega e o espaçador cerâmico cinzento(2).
1
2
2
54
aD
GARANTIA
A Weber-Stephen Products LLC (Weber) garante ao COMPRADOR ORIGINAL deste grelhador
eléctrico Weber
adquirido, da seguinte forma:
Estruturas de alumínio, 5 anos
Elemento térmico, 2 anos
Controlador de temperatura, 2 anos
Peças de Thermoplastic/Thermoset, 5 anos excluindo apagamento
Suporte Q
Todas as restantes peças, 2 anos quando montadas e
utilizadas de acordo com as
instruções impressas que
acompanham o equipamento
quando montado e utilizado de acordo com as instruções impressas que acompanham o
equipamento.
A Weber poderá solicitar-lhe que apresente um comprovativo da data de compra. PARA ISSO,
GUARDE O TALÃO DE COMPRA OU A FACTURA.
Esta garantia limitada, restringir-se-á à reparação ou substituição de peças que estejam
comprovadamente defeituosas em situação de utilização e assistência normal e que, após
verificação, esta indique, na perspectiva da Weber, que estão defeituosas. Antes de devolver
as peças, contacte o representante do serviço de assistência ao cliente da sua área através das
informações de contacto no nosso website. Visite www.weber.com
e concordar com a reclamação, optará por substituir as peças em questão sem qualquer custo. Se
for necessário devolver as peças defeituosas, os custos de envio são pagos pelo cliente. A Weber
devolverá as peças ao comprador, com o frete ou despesas de envio por sua conta.
®
que não tem defeitos de material e mão-de-obra a partir da data em que foi
®
, 2 anos
®
. Se a Weber confirmar o defeito
INSTRUÇÕES GERAIS
Esta garantia limitada não abrange quaisquer falhas ou dificuldades de utilização devido
a acidentes, abuso, má utilização, alteração, aplicação incorrecta, vandalismo, instalação
incorrecta ou manutenção ou serviço incorrectos, ou caso não tenha sido efectuada a
manutenção de rotina e normal, tal como definido no manual de utilizador. A deterioração ou
danos provocados por condições atmosféricas graves tais como granizo, furacões, sismos ou
tornados, e a descoloração devido a exposição directa a produtos químicos ou contidos na
atmosfera, não estão ao abrigo desta garantia limitada.
Não existem outras garantias expressas excepto as aqui mencionadas e quaisquer garantias
implícitas aplicáveis de comercialização e adequação possuem uma duração limitada ao
período de cobertura desta garantia limitada expressa por escrito. Em algumas regiões, não é
permitida a limitação da duração de uma garantia implícita, pelo que esta limitação poderá não
ser aplicável no seu caso.
A Weber não é responsável por quaisquer danos especiais, indirectos ou consequenciais.
Em algumas regiões não é permitida a exclusão ou limitação de danos indirectos ou
consequenciais, pelo que esta limitação ou exclusão poderá não ser aplicável no seu caso.
A Weber não autoriza qualquer pessoa ou empresa a assumir em seu nome qualquer outra
obrigação ou responsabilidade ligada à venda, instalação, utilização, remoção ou substituição
deste equipamento: essa representação não implica qualquer vínculo para a Weber.
Esta garantia aplica-se apenas a produtos vendidos a retalho.
Visite www.weber.com®, seleccione o seu país de origem e registe
já o seu grelhador.
Se tiver dúvidas ou necessitar de conselhos sobre o
seu grelhador ou sobre como utilizá-lo com segurança,
contacte o representante do serviço de assistência ao
cliente na sua área. Utilize as informações de contacto
no nosso website Vá a www.weber.com
Com o grelhador eléctrico Weber
grelhados, churrascos, assados e cozidos com
resultados difíceis de igualar por equipamentos de
cozinha de interior. A tampa fechada confere aquele
sabor a "ar livre" aos alimentos. A electricidade é
fácil de usar e possibilita-lhe um maior controlo dos
cozinhados do que o carvão.
r&TUBTJOTUSVÉ×FTGPSOFDFNMIFPTSFRVJTJUPT
mínimos para poder montar o grelhador eléctrico
®
. Leia atentamente as instruções antes
Weber
de utilizar o grelhador eléctrico Weber
montagem inadequada pode ser perigosa.
controlador do elemento de aquecimento para a
existência de danos e desgaste antes de utilizar.
r2VBOEPBRVFDFSPHSFMIBEPSQFMBQSJNFJSB
vez, pode surgir um pequeno odor a queimado.
O grelhador está a queimar o excesso de
lubrificantes existentes no elemento de
aquecimento. Isto não afecta a segurança do
grelhador.
r1BSBFWJUBSJODËOEJPTPVDIPRVFTFMÊDUSJDPT
peça sempre a intervenção de um electricista
qualificado, caso seja necessário instalar novos
circuitos ou tomadas.
de extensão. Se tiver de utilizar um cabo de
extensão, utilize o cabo mais pequeno possível.
Não ligue 2 ou mais cabos de extensão em
conjunto. Mantenha as ligações secas e fora do
chão. Não deixe que o cabo fique pendurado por
cima de uma mesa, onde alguém possa tropeçar
ou possa ser puxado por crianças. Apenas utilize
um cabo de extensão para utilização no exterior.
r2VBOEPOÈPFTUJWFSBTFSVUJMJ[BEPDVCSBP
grelhador ou guarde numa zona abrigada.
rLimpe a grelha e a caixa para grelhar, entre
utilizações.
ARMAZENAMENTO E/OU NÃO
UTILIZAÇÃO
r2VBOEPPHSFMIBEPSFMÊDUSJDP8FCFS® não
estiver a ser utilizado, o manípulo de controlo da
temperatura com o cabo de alimentação deve
estar na posição "OFF" e deve ser DESLIGADO
e guardado dentro de casa.
FUNCIONAMENTO
AVISO: O seu grelhador eléctrico
AVISO: O grelhador eléctrico Weber
®
Weber
não deve ser utilizado em
cima de uma superfície combustível.
®
não se destina a ser instalado dentro
ou sobre campingcars e caravanas e/
ou barcos.
AVISO: Não utilize o grelhador a
menos de 60 cm, a partir do topo,
parte posterior ou lados do mesmo,
de materiais combustíveis.
AVISO: Quando o grelhador está a
ser utilizado, todo o compartimento
de grelhar fica quente. Não deixe o
aparelho sem supervisão.
AVISO: Mantenha o cabo de
alimentação eléctrica afastado de
qualquer superfície aquecida.
AVISO: Mantenha a área onde
cozinha sem vapores e líquidos
inflamáveis tais como petróleo,
querosene, álcool, etc. e de outros
materiais combustíveis.
AVISO: Durante a confecção dos
alimentos, o equipamento deve
estar colocado sobre uma superfície
plana e estável numa área que não
contenha materiais combustíveis.
AVISO: Desenrole totalmente o cabo
de alimentação antes de utilizar.
Mantenha o cabo afastado do
compartimento de grelhar.
WWW.WEBER.COM
®
55
ANTES DE UTILIZAR O GRELHADOR
b
a
COLECTOR DE RECOLHA E COLECTOR DE PINGOS
DESCARTÁVEL
O seu grelhador foi construído com um sistema de recolha de gordura. Sempre que
utilizar o grelhador, verifique o colector de recolha e o colector de pingos descartável a
respeito de acumulação de gordura.
Retire o excesso de gordura com uma espátula de plástico; consulte a ilustração.
Quando necessário, lave o o colector de recolha e o colector de pingos com uma
solução de sabão e água, em seguida, passe por água limpa. Substitua o colector de
pingos descartável, conforme necessário.
AVISO: Antes de utilizar, verifique sempre se o colector
de recolha e colector de pingos descartável têm gorduras
acumuladas. Retire a gordura em excesso para evitar
incêndio provocado por gordura. Um incêndio provocado
por gordura pode causar ferimentos corporais graves ou
danos materiais.
ATENÇÃO: Não forre o tabuleiro de gordura corrediço com
folha de alumínio.
(Q240) - Certifique-se de que o colector de pingos descartável (a) permanece plano
no colector de recolha (b). Um colector de pingos dobrado pode interferir com a
remoção do colector de recolha.
GRELHAR COM O SEU GRELHADOR ELÉCTRICO
CONFECÇÃO DOS ALIMENTOS
Para pré-aquecer o grelhador: Ligue o grelhador
eléctrico Weber® de acordo com as instruções de
confecção de alimentos neste manual de utilizador.
Feche a tampa e coloque o manípulo de controlo do
elemento térmico em "High". Pré-aqueça o grelhador
durante cerca de 15 minutos (Q140) ou 20 minutos
(Q240) um tempo de pré-aquecimento mais longo
dependerá das condições de temperatura do ar e do
vento. Aguarde 5 minutos adicionais de tempo de préaquecimento nos países em que a tensão é de 220
volts.
Nota: Conforme o vento e as condições
meteorológicas, poderá ser necessário regular o
manípulo de controlo da temperatura para obter a
temperatura adequada à confecção de alimentos.
Pingos e gordura: Os pingos e gordura em excesso
serão recolhidos no colector de recolha do tabuleiro
inferior deslizante (localizado na parte inferior
do grelhador). Existem colectores para pingos
descartáveis
®
que se adaptam ao colector de recolha.
AVISO: Antes de cada utilização,
verifique o colector de recolha e o
fundo do grelhador relativamente
à acumulação de gordura. Retire o
excesso de gordura para evitar que o
fundo do grelhador se incendeie.
AVISO: Não desloque o grelhador
eléctrico Weber
®
quando estiver a ser
utilizado ou enquanto estiver quente.
56
GRELHAR COM O SEU GRELHADOR ELÉCTRICO
Este aparelho funciona com
corrente eléctrica de 220-
240 volts - 50/60Hz
Potência: 2200 W
CONFECÇÃO DOS ALIMENTOS
AVISO: Desenrole totalmente o
cabo de alimentação. Mantenha o
cabo afastado do compartimento de
grelhar.
1) Ligue o controlador de temperatura ao grelhador.
Ligue sempre o controlador de
temperatura ao grelhador, antes
de ligar o cabo de alimentação à
tomada.
2
6
2) Abra a tampa.
3) Certifique-se de que o manípulo de controlo
está em OFF (desligado). (Rode o manípulo de
controlo para a esquerda para assegurar-se de
que está na posição OFF.)
4) Ligue o cabo de alimentação a uma tomada
protegida.
O aparelho deve receber alimentação
através de um dispositivo de
corrente residual (RCD) com uma
corrente residual de funcionamento
que não ultrapasse 30 mA.
5) Pré-aqueça o grelhador. Rode o manípulo
de controlo para HIGH (para a direita). A luz
vermelha indica que a alimentação está ligada e
o elemento térmico está a aquecer.
6) Feche a tampa. O tempo de pré-aquecimento
demorará aproximadamente 15 minutos
3
(Q140) ou 20 minutos (Q240) quando grelhar
a temperaturas ambiente de 22 ºC. As
temperaturas mais frias podem provocar um
tempo de pré-aquecimento mais longo. Para
cozinhar a uma temperatura mais baixa do
grelhador: Pré-aqueça como indicado acima.
Rode o manípulo de controlo para a esquerda,
para a definição pretendida. Comece a grelhar.
Consulte a tabela de confecção de alimentos no
fim do Manual de Utilizador para conhecer os
tempos e definições de confecção aproximados
para carnes. (ajuste consoante as condições).
AVISO: Quando a luz vermelha está
apagada, o elemento térmico pode
continuar quente.
A
B
A. - DESLIGADO
B. - LUME BRANDO
Fused
1
5
4
+
+
C. - MÉD.
D. - FORTE
C
D
WWW.WEBER.COM
®
57
GRELHAR COM O SEU GRELHADOR ELÉCTRICO
Antes de começar a cozinhar com o grelhador (15 ou
20 minutos) deverá aquecê-lo previamente.
Com uma leve camada de óleo, os seus alimentos
ficarão assados uniformemente e evita que adiram
à grelha. Deverá pincelar ou pulverizar com óleo os
alimentos e não directamente na grelha.
Sugerimos que grelhe os alimentos com a tampa
fechada. Porquê? Porque reduz o risco de explosão de
chamas e cozinha os seus alimentos de forma mais
rápida e mais uniforme.
Quando utilizar uma marinada, molho ou cobertura
com um elevado conteúdo de açúcar ou de outros
ingredientes que queimem facilmente, pincele os
alimentos com esse preparado apenas durante os
últimos 10 a 15 minutos de confecção.
Não se esqueça de, regularmente, escovar a grelha
e limpar o colector de pingos localizado por baixo do
grelhador.
Os seguintes cortes, espessuras, pesos e tempos de
confecção são apenas orientações e não pretendem
ser regras rígidas e rápidas. Os tempos de confecção
são afectados por factores como o vento, a temperatura
exterior e o grau desejado de assadura. Grelhe durante
o tempo indicado na tabela ou até atingir o grau
desejado de assadura, virando o alimento uma vez a
meio do tempo de confecção. Os tempos de confecção
para a carne de vaca e borrego são para uma
assadura "média", a menos que indicado em contrário.
Deixe que as costeletas e bifes grossos repousem 5 a
10 minutos antes de os cortar. A temperatura interna
da carne aumentará ainda em cerca de 5 a 10 graus
durante este tempo.
Para obter mais dicas sobre grelhados e receitas,
visite www.weber.com
®
.
PeçaEspessura e/ou pesoTempo de confecção
aproximado
Bife: bife, alcatra
ou entrecosto
EspetadaCubos de 2,5 a 3 cm12 a 14 minutos, em lume forte
Carne de vaca
Hambúrguer ou rissol2 cm espessura12 a 16 minutos, em lume forte
Costeletas de borrego3 cm espessura20 minutos, em lume forte
Perna de borrego sem osso1,4 - 1,6 kg1 h 30 a 1 h 40 minutos, em lume médio
Borrego
Pedaço de borrego35 a 40 minutos, em lume médio
Costeleta: costela, lombo
ou pá
Lombo, sem osso2 a 2,5 cm espessura16 a 18 minutos, em lume médio
Salsichas28 a 32 minutos, em lume médio
Carne de porco
Peito de galinha, sem osso
e sem pele
EspetadaCubos de 2,5 a 3 cm14 a 16 minutos, em lume forte
Galinha, metade550 a 675g1 a 1-1/4 horas, em lume médio
Pedaços de galinha, com
osso no peito/asa
Carne de aves
Pedaços de galinha, com
osso na perna/coxa
Peixe, filete ou fatia1 a 2,5 cm espessura
Camarão grande2 a 5 minutos, em lume forte
risco
Peixe inteiro450 g
Peixe e ma-
2 cm espessura
2,5 cm espessura
2,5 a 3 cm espessura
2 a 2,5 cm espessura20 a 30 minutos, em lume médio
175 g12 a 14 minutos, em lume médio
2,5 a 3cm espessura
1 kg
10 a 14 minutos, em lume forte
14 a 16 minutos, em lume forte
18 a 20 minutos, em lume forte
40 minutos, em lume médio
40 a 50 minutos, em lume médio
8 a 10 minutos, em lume forte
10 a 12 minutos, em lume forte
15 a 20 minutos, em lume médio
20 a 30 minutos, em lume médio
Espargos8 a 10 minutos, em lume forte
Milho no pão, com casca12 a 14 minutos, em lume forte
Milho no pão, na casca25 a 30 minutos, em lume forte
Cogumelos: Portabello12 a 15 minutos, em lume forte
Cogumelos: Botão10 a 12 minutos, em lume forte
Cebola, fatia de 0,64 cm10 a 12 minutos, em lume forte
Batata, fatias de 0,64 cm10 a 12 minutos, em lume forte
Vegetais
Beringela, fatias de 1,27 cm10 a 12 minutos, em lume forte
Pimentos (inteiros)12 a 15 minutos, em lume forte
Pimentos (em quartos)8 a 10 minutos, em lume forte
Curgete 1,27 cm8 a 10 minutos, em lume forte
Curgete (metade)12 a 14 minutos, em lume forte
58
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMAVERIFIQUESOLUÇÃO
O grelhador eléctrico não liga.O controlador de temperatura está correctamente
inserido no respectivo alojamento?
A luz de alimentação vermelha está acesa e o manípulo de controlo da temperatura está totalmente virado
para a direita, em "HIGH"?
Existe alimentação eléctrica na tomada?Verifique o fornecimento de alimentação eléctrica.
Retire e reinstale o controlador de temperatura.
Ligue sempre o controlador de
temperatura ao grelhador, antes de ligar o
cabo de alimentação à tomada.
Se os problemas não puderem ser resolvidos com estes métodos, contacte o representante do serviço de assistência ao cliente da sua
área através da informação de contacto existente no nosso website. Vá a www.weber.com
®
.
MANUTENÇÃO
LIMPEZA
AVISO: antes de limpar o grelhador
eléctrico Weber
®
, desligue-o e
aguarde até que arrefeça.
Grelha - Pode ser efectuada uma limpeza geral da
grelha imediatamente após a grelhagem. Enquanto o
grelhador ainda estiver quente, esfregue a grelha com
uma escova de cerdas de aço.
Para limpar minuciosamente quando o grelhador
estiver frio, use uma escova de cerdas de aço para
retirar as partículas, conforme necessário. Retire a
grelha fria do grelhador e lave-a com água morna com
um pouco de detergente e passe por água.
Para verificar a disponibilidade de uma grelha
sobressalente, contacte o representante do serviço
de assistência ao cliente da sua área através da
informação de contacto contida no nosso website.
Aceda a www.weber.com
Controlador de temperatura com cabo de
alimentação - Utilize uma solução de água morna com
sabão e um pano húmido. Limpe e seque totalmente
antes de utilizar.
®
.
AVISO: Para proteger contra choques
eléctricos, não coloque a ficha, cabo
de alimentação, elemento térmico ou
controlador de temperatura dentro de
água ou qualquer outro líquido.
Superfícies exteriores - Utilize uma solução de água
morna com um pouco de detergente para limpar e, em
seguida, passe por água.
ATENÇÃO: Para limpar o grelhador,
não utilize produtos de limpeza
para fornos, detergentes abrasivos
(detergentes de cozinha),
detergentes com constituintes
cítricos, ou esfregões de limpeza
abrasivos.
ATENÇÃO: Não limpe o grelhador
com esfregões de aço. Podem sair
bocados do esfregão e provocar um
curto-circuito nas peças eléctricas.
Tabuleiro inferior deslizante - Retire a gordura em
excesso, lave com água morna com um pouco de
detergente e, em seguida, passe por água.
Limpe regularmente o colector de
pingos pingos.
Grelha - Limpe com uma escova de cerdas de latão
adequada. Quando for necessário, retire-a do grelhador
e lave-a com água morna com um pouco de detergente
e passe por água.
Colector de recolha - Existem tabuleiros de alumínio
descartáveis ou poderá forrar o colector de recolha
com papel de alumínio. Para limpar o colector de
recolha, lave com água morna com um pouco de
detergente e, em seguida, passe por água.
Limpe regularmente o colector de
recolha.
Tampa interior - Enquanto a tampa ainda está
quente, limpe por dentro com um toalhete para evitar
a acumulação de gordura. A gordura acumulada em
lascas assemelha-se a lascas de tinta.
Não utilize produtos de limpeza que contenham
ácido, álcoois minerais ou xileno. Após a lavagem,
passe bem por água.
WWW.WEBER.COM
®
59
MANUTENÇÃO
a
b
LIMPAR O INTERIOR DO
COMPARTIMENTO DE GRELHAR
AVISO: antes de proceder à limpeza
do grelhador eléctrico Weber
®
,
DESLIGUE-O e deixe-o arrefecer.
AVISO: Evite a acumulação de
gordura na grelha e dentro do
compartimento de grelhar. A limpeza
regular da grelha e compartimento de
grelhar entre utilizações é necessária
para evitar a acumulação de gordura.
Uma manutenção inadequada pode
causar um incêndio de gordura que
pode provocar ferimentos graves ou
morte e danos materiais.
1)Desligue o cabo de alimentação do controlador de
temperatura da tomada. Segure no controlador pela
base por trás do manípulo de controlo (a.) e puxe
para retirar (b.).
ATENÇÃO: Puxar o controlador pelo
manípulo pode fazer com que saia.
2)Raspe a parte interior do compartimento de grelhar
com um raspador de plástico, para remover a
gordura acumulada.
ATENÇÃO: o fio de suporte do
elemento térmico(1) é necessário
para segurança por parte da entidade
reguladora, não devendo ser
removido.
ATENÇÃO: Para limpar o grelhador,
não utilize produtos de limpeza
para fornos, detergentes abrasivos
(detergentes de cozinha), detergentes
com constituintes cítricos, ou
esfregões de limpeza abrasivos
no elemento térmico. Não utilize
produtos de limpeza que contenham
ácido, álcoois minerais ou xileno.
3) Volte a colocar o manípulo de controlo da
temperatura e o cabo de alimentação antes de
utilizar.
Ligue sempre o controlador de
temperatura ao grelhador, antes
de ligar o cabo de alimentação à
tomada.
As gotas em excesso e a gordura serão acumuladas
no colector de recolha, debaixo do tabuleiro inferior
deslizante. Existem colectores de pingos descartáveis
que se adaptam ao colector de recolha.
AVISO: Antes de utilizar, verifique
sempre o tabuleiro inferior tem
gorduras acumuladas. Retire o
excesso de gordura para evitar um
incêndio de gordura no tabuleiro
inferior deslizante.
Se ocorrer um incêndio provocado
por gordura, desligue o controlador
de temperatura e deixe a tampa
fechada até que o incêndio se
extinga.
60
ATENÇÃO: Este produto foi testado relativamente à segurança e está certificado para utilização num
determinado país. Consulte a designação do país localizada na embalagem exterior.
Contacte a Weber-Stephen Products LLC Departamento de Assistência a Clientes para obter informação sobre peças sobressalentes originais WeberStephen Products LLC.
AVISO: Não tente efectuar quaisquer reparações a componentes sem contactar a Weber-Stephen Products
LLC Departamento de Assistência a Clientes. No caso de não respeitar este Aviso, as suas acções podem
dar origem a incêndio ou explosão que pode resultar em ferimentos pessoais graves ou morte ou ainda
danos materiais.
Este símbolo indica que o produto não pode ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos. Para obter instruções relativamente à eliminação deste produto na Europa, visite
®
www.weber.com
e contacte o importador indicado para o seu país. Se não tiver acesso à Internet,
contacte o seu representante para obter o nome, endereço e número de telefone do importador.
uma empresa do Delaware de responsabilidade limitada, com sede em 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 E.U.A.
Impresso nos E.U.A.
®
WWW.WEBER.COM
®
61
62
HANDLEIDING ELEKTRISCHE
BARBECUE
Lees deze handleiding grondig voordat u de elektrische
barbecue gaat gebruiken.
WAARSCHUWING!
MOGELIJK
SCHOKGEVAAR
Dit apparaat is geclassificeerd voor
220-240 volt - 50/60 Hz
Vermogen: 2200 W
Het apparaat moet worden aangesloten
op een stopcontact met aarding.
Het apparaat moet van stroom worden
voorzien via een reststroomapparaat
(RSA) met een nominale restwerkstroom
van maximaal 30 mA.
De stroomkabel moet regelmatig worden
gecontroleerd op tekenen van schade. Het
apparaat mag niet worden gebruikt als de
stroomkabel beschadigd is.
IP# IPX4
WAARSCHUWINGEN
GEVAAR
Het niet opvolgen van de gevaren, waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in deze gebruikshandleiding, kan leiden tot
ernstig lichamelijk letsel of overlijden, of tot brand of explosie met schade aan eigendommen als gevolg.
WAARSCHUWINGEN
Gebruik geen houtskool in deze
barbecue. Deze barbecue is niet
bedoeld voor gebruik met houtskool
en een dergelijk gebruik kan
leiden tot brand. De brand kan een
onveillige situatie creëren en de
barbecue beschadigen.
Sluit altijd de temperatuurregelaar
aan op de barbecue, voordat u de
stroomkabel in het stopcontact
steekt.
Lees voor gebruik alle instructies.
De eenheid niet gebruiken als de
stekker beschadigd is.
Gebruik de barbecue alleen op een
vlakke en stabiele ondergrond.
Dit product of het gebruik ervan op
geen enkele manier veranderen.
Bij gebruik van een verlengkabel,
dient deze te zijn bedoeld voor
gebruik buitenshuis en geschikt
te zijn voor apparatuur met een
stroomverbruik van 2200 watt.
Gebruik een zo kort mogelijk
verlengsnoer. Sluit geen 2 of
meerdere verlengsnoeren op elkaar
aan.
De barbecue niet onderdompelen in
water tijdens het reinigen.
De temperatuurregelaar met de
stroomkabel niet onderdompelen
tijdens het reinigen.
De stroomkabel uit het
stopcontact halen, voordat
de temperatuurregelaar wordt
verwijderd.
Wanneer de barbecue gedurende
langere perioden niet wordt
gebruikt, de temperatuurregelaar
uit de barbecue halen en binnen
bewaren.
Laat de temperatuurregelaar niet
in de AAN-stand staan wanneer
de barbecue gedurende een korte
periode niet wordt gebruikt.
Laat de barbecue niet alleen tijdens
het gebruik.
Hou kinderen en huisdieren uit de
buurt van de barbecue tijdens het
gebruik.
Jonge kinderen mogen niet zonder
toezicht worden gelaten om
ervoor te zorgen dat ze niet met de
barbecue spelen.
Deze barbecue is niet bedoeld
voor gebruik door jonge kinderen
of onstabiele personen, tenzij ze
goed onder toezicht staan van een
verantwoordelijk persoon om ervoor
te zorgen dat ze de barbecue veilig
gebruiken.
Maak de druippan regelmatig
schoon.
Leg de stroomkabel niet in het
looppad.
DUTCH
WAARSCHUWINGEN
Gebruik de barbecue niet in de
buurt van ontvlambare materialen,
zoals hout, droog gras, lage bosjes,
enz.
Laat de barbecue niet in contact
komen met ontvlambare materialen,
zoals papier, wanden, kleden,
handdoeken, chemicaliën, enz.
Gebruik de barbecue niet als
verwarming.
Gebruik de barbecue niet in drukke
looppaden.
De barbecue niet verplaatsen tijdens
het gebruik. Laat het apparaat
afkoelen voordat deze wordt
verplaatst of opgeborgen.
De barbecue niet in de regen
gebruiken.
Om te voorkomen dat de barbecue
nat wordt of in het water valt, deze
niet binnen 304,8 cm (10 voet) van
water gebruiken, zoals een zwembad
of een vijver.
De barbecue niet gebruiken
wanneer detemperatuurregelaar
een beschadigde kabel of
stekker heeft. Bel Weber voor een
reserve temperatuurregelaar. De
temperatuurregelaar is speciaal
gemaakt voor deze barbecue.
De knop van de regelaar komt los als
hieraan wordt getrokken. Verwijder
de temperatuurregelaar door hem
aan de zijkant vast te pakken (zie
“ONDERHOUD”).
Zorg dat de stekker en de kabel
droog blijven tijdens het gebruik.
De kabel mag de hete barbecue niet
raken.
Bewaar de temperatuurregelaar altijd
binnen als deze niet wordt gebruikt.
Deze barbecue is alleen bedoeld
voor gebruik buiten. Niet binnen of
voor commercieel koken gebruiken.
Bij brand niet blussen met water.
Zet de barbecue UIT. Haal de
stroomkabel uit het stopcontact
en wacht totdat de barbecue is
afgekoeld.
Controleer of er geen andere
apparaten die veel stroom
verbruiken, zijn aangesloten op
hetzelfde circuit tijdens het gebruik
van de barbecue.
De stekker, de kabel of het warmte-
element van de regelaar niet in
water of een andere vloeistof
onderdompelen om elektrische
schokken te voorkomen.
Haal de stekker uit het stopcontact
als deze niet wordt gebruikt.
Gebruik deze barbecue alleen
volgens deze handleiding. Elk ander
gebruik dat niet wordt aanbevolen
in deze handleiding kan brand,
elektrische schokken of lichamelijk
letsel veroorzaken.
Controleer altijd of het gebruikte
stopcontact de juiste spanning
heeft volgens de toepassing van het
ingangsvermogen. Het stopcontact
dient ook geschikt te zijn voor
apparatuur met een stroomverbruik
van 2200 Watt.
Dit apparaat voldoet aan de
technische normen en de
veiligheidsvereisten voor elektrische
apparatuur.
De aluminium vet/vocht opvangbakje
moet altijd aanwezig zijn tijdens het
barbecuen.
Dit model barbecue niet inbouwen
of in een constructie schuiven. Het
negeren van deze waarschuwing kan
brand of een explosie veroorzaken
die eigendommen kan beschadigen
en ernstig lichamelijk letsel of
overlijden kan veroorzaken.
LET OP: De zwarte kunststof pasring(1) moet tussen
de handgreep en de grijze keramische pasring(2) zijn
1
2
bevestigd.
2
68
aD
GARANTIE
Weber-Stephen Products LLC (Weber) garandeert hierbij als volgt aan de OORSPRONKELIJKE
KOPER van deze Weber
vakmanschap vanaf de aankoopdatum:
Aluminium gietstukken, 5 jaar
Verwarmingselement, 2 jaar
Temperatuurregelaar, 2 jaar
Thermoplastische/Thermogevormde
onderdelen, 5 jaar, exclusief vervagen
Q
Alle resterende onderdelen, 2 jaar
bij montage en
bediening overeenkomstig
de gedrukte instructies die
worden meegeleverd.
indien gemonteerd en gebruikt in overeenkomst met de bijgeleverde hardcopy instructies.
Weber kan een redelijk bewijs nodig hebben van uw aankoopdatum. BEWAAR DAAROM UW
KASSABON OF FACTUUR.
Deze beperkte garantie is beperkt tot de reparatie of vervanging van onderdelen waarvan bewezen
is dat ze defect zijn door normaal gebruik en onderhoud en die na onderzoek defect zullen blijken,
naar oordeel van Weber. Neem contact op met de klantendienst in uw regio met de contactinformatie
op uw internetpagina voordat u de onderdelen retourneert. Meld u aan op www.weber.com
Weber het defect bevestigt en de claim goedkeurt, zal Weber dergelijke onderdelen zonder kosten
vervangen. Bij het retourneren van defecte onderdelen moeten de vervoerskosten vooraf betaald zijn.
Weber zal de onderdelen aan de koper vooraf betaald terugzenden.
®
elektrische barbecue dat deze vrij is van defecten in materiaal en
®
Stand, 2 jaar
®
. Als
ALGEMENE INSTRUCTIES
Deze beperkte garantie dekt geen defecten of gebruiksproblemen als gevolg van ongelukken,
misbruik, aanpassing, verkeerd gebruik, vandalisme, onjuiste installatie, onjuist onderhoud
of het niet uitvoeren van normaal en routinematig onderhoud, zoals beschreven in deze
gebruikshandleiding. Slijtage of schade door hevige weersomstandigheden, zoals hagel,
orkanen, aardbevingen of tornado’s, verkleuring als gevolg van blootstelling aan chemicaliën,
direct of in de atmosfeer, worden niet gedekt door deze beperkte garantie.
Er zijn geen andere expliciete garanties dan die hierin worden beschreven en de geldende
impliciete garanties van verkoopbaarheid en geschiktheid zijn beperkt in duur tot de
dekkingsperiode van deze expliciete, schriftelijke, beperkte garantie. Sommige regio’s staan
geen beperking toe op de duur van een impliciete garantie, daarom kan deze beperking niet
voor u van toepassing zijn.
Weber is niet aansprakelijk voor speciale, indirecte schade of gevolgschade. Sommige regio’s
staan geen uitsluiting of beperking toe van incidentele schade of gevolgschade, daarom kan
deze beperking of uitsluiting niet voor u van toepassing zijn.
Weber geeft aan geen enkel persoon of bedrijf toestemming om elke andere verplichting
of aansprakelijkheid op zich te nemen met betrekking tot de koop, installatie, verwijdering,
retournering of vervanging van diens apparatuur; en dergelijke verklaringen zijn niet bindend
voor Weber.
Deze garantie is alleen van toepassing op producten die verkocht zijn in de winkel.
Bezoek www.weber.com®, selecteer uw land van herkomst en
registreer uw grill vandaag nog.
Bij vragen of advies over uw barbecue of over een
veilig gebruik van de barbecue, dient u contact op te
nemen met de klantendienst in uw regio. Maak gebruik
van de contactinformatie op uw internetpagina. Meld u
aan bij www.weber.com
Met de Weber
barbecueën, roosteren en bakken en de resultaten
zijn moeilijk te evenaren met de keukenapparatuur in
huis. De gesloten deksel geeft die “buitensmaak” aan
het eten. Elektriciteit is eenvoudig in gebruik en geeft u
meer beheersing tijdens het koken dan bij houtskool.
vereisten voor het installeren van uw Weber
elektrische barbecue. Lees de instructies
zorgvuldig door voordat u uw Weber
barbecue gaat gebruiken. Een verkeerde
montage kan gevaarlijk zijn.
bedoeld voor commercieel gebruik.
achter tijdens het gebruik.
mogen niet worden veranderd door de gebruiker.
gevaarlijk zijn.
het verwarmingselement van de regelaar visueel
op schade en slijtage.
verwarmd, kan er een lichte brandgeur
voorkomen. De barbecue verbrandt
de overtollige smeermiddelen op het
verwarmingselement. Dit heeft geen invloed op
de veiligheid van uw barbecue.
elektricien indien er nieuwe circuits of
stopcontacten nodig zijn, om brand of elektrische
schokken te voorkomen.
®
elektrische barbecue kunt u grillen,
.
®
elektrische
®
elektrische barbecue is niet
®
elektrische barbecue niet alleen
®
r7FSLFFSEHFBBSEFTUPQDPOUBDUFOLVOOFO
elektrische schokken veroorzaken.
r)FUHFCSVJLWBOFFOWFSMFOHTOPFSXPSEUOJFU
aanbevolen. Indien een verlengsnoer vereist is,
moet u het kortst mogelijke snoer gebruiken.
Sluit geen 2 of meerdere verlengsnoeren op
elkaar aan. Laat de aansluitingen niet op de
grond liggen en zorg dat ze droog blijven. Laat
het snoer niet over de rand van de tafel hangen,
waar men erover kan vallen of kinderen er aan
kunnen trekken. Gebruik alleen verlengsnoeren
die bedoeld zijn voor gebruik buitenshuis.
r#FEFLEFCBSCFDVFPGTMBEFCBSCFDVFPQJOFFO
overdekte plek als deze niet wordt gebruikt.
r.BBLEFLPPLCBLWBOEFCBSCFDVFUFONJOTUF
eenmaal per seizoen schoon en vaker als de
barbecue veel wordt gebruikt.
wordt gebruikt, moet de knop van de
temperatuurregelaar met de stroomkabel op “UIT”
staan, uit de barbecue worden VERWIJDERD en
binnen worden opgeslagen.
GEBRUIK
WAARSCHUWING: uw Weber
®
elektrische barbecue mag niet
worden gebruikt onder ontvlambare
oppervlakken.
WAARSCHUWING: uw Weber
®
elektrische barbecue is niet bedoeld
voor installatie in of op recreatieve
voertuigen, caravans en/of boten.
WAARSCHUWING: de barbecue niet
gebruiken binnen 60 cm (24 inch)
van ontvlambare materialen met
de achterzijde of zijkanten van de
barbecue.
WAARSCHUWING: de gehele
kookbak wordt heet tijdens het
gebruik. Laat de barbecue niet alleen.
WAARSCHUWING: laat de elektrische
stroomkabel niet in de buurt komen
van een heet oppervlak.
WAARSCHUWING: gebruik geen
ontvlambare dampen of vloeistoffen,
zoals petroleum, kerosine, alcohol,
enz. En andere ontvlambare
materialen in de buurt van het
kookgebied.
WAARSCHUWING: tijdens het koken
moet het apparaat op een vlakke en
stabiele ondergrond staan uit de
buurt van ontvlambaar materiaal.
WAARSCHUWING: de stroomkabel
voor gebruik volledig uitrollen. Laat
de kabel niet in de buurt van de
kookbak komen.
WWW.WEBER.COM
®
69
ALVORENS DE BARBECUE IN GEBRUIK TE NEMEN
b
a
OPVANGBAK EN WEGWERP-DRUIPBAK
Uw barbecue is uitgerust met een vetopvangsysteem. Controleer de opvangbak en de
wegwerp-druipbak telkens op overtollig vet voordat u uw barbecue gebruikt.
Verwijder overtollig vet met een kunststof spatel; zie afbeelding. Was de opvangbak en
de druipbak indien nodig af met zeepsop en spoel na met schoon water. Vervang de
wegwerp-druipbak indien nodig.
WAARSCHUWING: Controleer de opvangbak en de
wegwerp-druipbak telkens voor gebruik op overtollig vet.
Verwijder overtollig vet om een vetbrandje te voorkomen.
Een vetbrandje kan ernstig lichamelijk letsel of materiële
schade veroorzaken.
LET OP: Bekleed de uitschuifbare vetopvanglade niet met
aluminiumfolie.
(Q240) - Let erop dat de wegwerp-druipbak (a) vlak in de opvangbak staat (b). Een
verbogen druipbak zou het verwijderen van de opvangbak kunnen belemmeren.
KOKEN OP UW ELEKTRISCHE BARBECUE
KOKEN
De barbecue voorverwarmen: zet de Weber®
elektrische barbecue aan volgens de kookinstructies
in deze gebruikshandleiding. Sluit de deksel en zet
de knop van het verwarmingselement op Hi. Verwarm
de barbecue ongeveer 15 minuten voor (Q140) of 20
minuten (Q240) afhankelijk van de omstandigheden,
zoals temperatuur en wind. Laat de barbecue 5 minuten
langer voorverwarmen in landen waar de netspanning
220 volt bedraagt.
Nb: de temperatuurknop kan anders moeten
worden ingesteld voor een goede kooktemperatuur
aan de hand van de wind en het weer.
Braadvet: overtollig braadvet worden opgevangen
in de lekbak in de uitschuifbare onderste lade
(aan de onderzijde van de barbecue). Er zijn
wegwerplekbakken van Weber
opvangbak passen.
WAARSCHUWING: controleer de
opvangbak en de onderzijde van
de barbecue op overtollig vet voor
elk gebruik. Verwijder overtollig vet
om brand onder in de barbecue te
voorkomen.
®
verkrijgbaar die in de
®
WAARSCHUWING: de Weber
elektrische barbecue niet verplaatsen
tijdens het gebruik of wanneer deze
nog warm is.
Dit apparaat is geclassificeerd voor
220-240 volt - 50/60 Hz
Vermogen: 2200 W
WAARSCHUWING: rol de
stroomdraad volledig uit. Laat de
kabel niet in de buurt van de kookbak
komen.
1) Steek de temperatuurregelaar in de barbecue.
Steek de temperatuurregelaar altijd
volledig in de barbecue, voordat u
de stroomkabel in het stopcontact
steekt.
2
6
1
2) Open het deksel.
3) Controleer of de regelknop UIT staat. (Draai de
regelknop naar links om te controleren of deze in
de UIT-stand staat.)
4) Steek de stroomkabel in een beveiligd
stopcontact.
Het apparaat moet van stroom
worden voorzien via een
reststroomapparaat (RSA) met
een nominale restwerkstroom van
maximaal 30 mA.
5) Verwarm de barbecue voor. Draai de regelknop
naar HIGH (naar rechts draaien). Het rode lampje
geeft aan dat de stroom aanstaat en dat het
verwarmingselement warm wordt.
3
5
+
4
6) Sluit het deksel. Het rode lampje van de
temperatuurregelaar gaat automatisch uit als de
HIGH-temperatuur is bereikt. Dit duurt ongeveer
15 minuten (Q140) of 20 minuten (Q240). Om
op een lagere temperatuur te koken, moet u de
regelknop naar links draaien in de gewenste
instelling. Het rode lampje zal weer gaan branden
totdat de gewenste lagere temperatuur is bereikt.
(Raadpleeg voor meer informatie de kooktabellen
aan het einde van de gebruikshandleiding.)
WAARSCHUWING: als het
rode lampje uit is, kan het
verwarmingselement nog altijd heet
zijn.
A
B
C
A. - OFF (UIT)
B. - LOW (LAAG)
C. - MED.
70
D
+
D. - HIGH
(HOOG)
KOKEN OP UW ELEKTRISCHE BARBECUE
U dient de barbecue voor te verwarmen (15 of 20
minuten) voordat u ermee aan de slag kunt.
Een dunne laag olie geeft uw eten een egaal bruine
kleur en zorgt dat het niet aan het barbecuerooster blijft
plakken. Smeer of spuit uw eten altijd in met olie en
doe dit niet direct op het rooster.
Wij raden aan dat u grilt met gesloten deksel. Waarom?
Omdat hierdoor de kans op brand vermindert en uw
eten sneller en gelijkmatiger gaar wordt.
Bij gebruik van een marinade, saus of glazuur met een
hoge suikerconcentratie of andere ingrediënten die snel
verbranden, moet u dit alleen gedurende de laatste 10
tot 15 minuten op het eten aanbrengen.
Vergeet niet om uw barbecuerooster regelmatig schoon
te borstelen en de lekbak onder de barbecue te legen.
De volgende soorten, diktes, gewichten en baktijden
voor het eten zijn bedoeld als richtlijn en vormen
geen vaste regel. De baktijden worden beïnvloed door
factoren als wind, buitentemperatuur en de gaarheid
van het eten. Bak gedurende de aangegeven tijd in
de tabel of volgens de mate van gaarheid en draai
eenmaal halverwege de baktijd. De baktijden voor
rundvlees en lamsvlees geven een “medium” baktijd
aan, tenzij anders aangegeven. Laat dikke karbonades
en steaks 5 tot 10 minuten rusten voordat u ze
aansnijdt. De interne temperatuur van het vlees zal met
5 tot 10 graden stijgen gedurende deze rusttijd.
Ga voor meer baktips en recepten naar
www.weber.com
®
.
SoortDikte en/of gewichtGemiddelde baktijd
Steak: fillet, biefstuk
of entrecote
Kebab2,5 – 3 cm (1 tot 1-1/2 inch)
Rundvlees
Hamburger of rissole2 cm (3/4 inch) dik12 tot 16 minuten op High
Lamskarbonades3 cm (1-1/2 inch) dik20 minuten op High
Botloos lamsbout1,4 -1,6 kg (3 tot 3-1/2 lb)1 uur 30 min. tot 1 uur 40 minuten op
Lamsrug35 tot 40 minuten op Medium
Lamsvlees
Karbonade: ribstuk,
lendestuk of schouderstuk
Lendestuk, botloos2–2,5 cm (3/4 tot 1 inch) dik16 tot 18 minuten op Medium
Worst28 tot 32 minuten op Medium
Varkensvlees
Kippenborst, zonder bot
en huid
Kebab2,5 – 3 cm (1 tot 1-1/2 inch)
Kip, halve550 – 675 g (1-1/4 tot 1-1/2 lb)1 tot 1-1/4 uur op Medium
Kipstukken, met bot borst/
Gevogelte
vleugel
Kipstukken, met bot poot/dij40 tot 50 minuten op Medium
Vis, fillet of stuk1-2,5 cm (1/2 tot 1 inch) dik
Garnalen2 tot 5 minuten op High
Hele vis450 g (1 lb)
Vis & Schaal-
en schelpdieren
Asperges8 tot 10 minuten op High
Hele maïs (Corn on the
Cob), in bladeren
Hele maïs (Corn on the
Cob), in bladeren
Paddestoel: Portabello12 tot 15 minuten op High
Paddestoel: Hoed10 tot 12 minuten op High
Ui, 0,64 cm (1/4 inch)
plakjes
Aardappel, 0,64 cm
Groenten
(1/4 inch) plakjes
Aubergine, 1,27cm (1/2
inch) plakjes
Paprika (Heel)12 tot 15 minuten op High
Paprika (in vieren)8 tot 10 minuten op High
Courgette 1,27 cm (1/2 inch)8 tot 10 minuten op High
Courgette (gehalveerd)12 tot 14 minuten op High
2 cm (3/4 inch) dik
2,5 cm (1 inch) dik
2,5 – 3 cm (1 tot 1-1/2 inch) dik
blokjes
2–2,5 cm (3/4 tot 1 inch) dik20 tot 30 minuten op Medium
175 g (6 oz)12 tot 14 minuten op Medium
blokjes
2,5 -3 cm (1 tot 1-1/4 inch) dik
1 kg (2 tot 2 1/2 lb)
10 tot 14 minuten op High
14 tot 16 minuten op High
18 tot 20 minuten op High
12 tot 14 minuten op High
Medium
14 tot 16 minuten op High
40 minuten op Medium
8 tot 10 minuten op High
10 tot 12 minuten op High
15 tot 20 minuten op Medium
20 tot 30 minuten op Medium
12 tot 14 minuten op High
25 tot 30 minuten op High
10 tot 12 minuten op High
10 tot 12 minuten op High
10 tot 12 minuten op High
WWW.WEBER.COM
®
71
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
PROBLEEMCONTROLERENOPLOSSING
De elektrische barbecue gaat niet aan.Is de temperatuurregelaar goed in de connector
geplaatst?
Verwijder en plaats vervolgens de temperatuurregelaar
opnieuw.
Steek de temperatuurregelaar altijd volledig
Brand het rode lampje en staat de temperatuurknop
op HIGH?
Werkt het stopcontact?Controleer de elektrische stroomvoorziening.
Indien de problemen blijven bestaan na deze methoden, dient u contact op te nemen met de klantendienst in uw regio via de contactinformatie op uw
internetpagina. Meld u aan op www.weber.com
®
.
in de barbecue, voordat u de stroomkabel in het
stopcontact steekt.
ONDERHOUD
REINIGEN WAARSCHUWING: Zet uw Weber®
elektrische barbecue UIT en wacht
tot deze is afgekoeld, voordat u de
barbecue gaat schoonmaken.
Grillrooster - U kunt het grillrooster het best gelijk na
het grillen schoonmaken. Reinig het rooster terwijl het
nog warm is met een messing schoonmaakborstel.
Om het grillrooster grondig te reinigen nadat het is
afgekoeld, verwijdert u eerst alle restanten met een
messing schoonmaakborstel. Haal het grillrooster van
de barbecue, was het af met warm zeepsop en spoel
het af met water.
Neem contact op met de klantendienst in uw regio
via de contactinformatie op uw internetpagina voor de
beschikbaarheid van een reserverooster. Meld u aan op
www.weber.com
Temperatuurregelaar met stroomkabel - reinigen met
zeepwater en een vochtige doek. Veeg de barbecue af
en laat deze voor gebruik volledig drogen.
®
.
Waarschuwing: de stekker, de
kabel, het warmte-element of de
temperatuurregelaar niet in water of
een andere vloeistof onderdompelen
om elektrische schokken te
voorkomen.
Buitenzijden - reinigen met warm zeepwater voor het
reinigen en daarna afspoelen met water.
LET OP: gebruik geen ovenreinigers,
schuurmiddelen (keukenreinigers),
reinigingsmiddelen met
citrusproducten of schuursponsjes
op de barbecue.
LET OP: reinig de barbecue niet met
metalen schuursponsjes. Er kunnen
stukjes van de spons afbreken
en kortsluiting veroorzaken in de
elektrische onderdelen.
Uitschuifbare onderlade - verwijderen van overtollig
vet, reinigen met warm zeepwater en daarna de lade
afspoelen.
Maak de lekbak regelmatig schoon.
Barbecuerooster - reinigen met een geschikte koperen
borstel. Indien nodig, uit de barbecue verwijderen en
reinigen met warm zeepwater en vervolgens afspoelen
met water.
Opvangbak - er zijn aluminium wegwerpbakken
verkrijgbaar of u kunt de opvangbak met aluminiumfolie
bekleden. Reinig de opvangbak met warm zeepwater
en spoel de bak vervolgens af.
Reinig de opvangbak regelmatig.
Binnenzijde deksel - de binnenzijde van de warme
deksel afvegen met keukenpapier om vetophoping
te voorkomen. Bladeren, de ophoping van vet lijkt op
afgebladerde verf.
Gebruik geen reinigingsmiddelen met zuren,
minerale spiritus of xyleen. Goed afspoelen na het
reinigen.
72
ONDERHOUD
a
b
DE BINNENZIJDE VAN DE KOOKBAK
REINIGEN
WAARSCHUWING: Zet uw Weber
®
elektrische barbecue UIT en wacht
tot deze is afgekoeld, voordat u de
barbecue gaat schoonmaken.
WAARSCHUWING: vermijd ophoping
van vet op het rooster en in de
kookbak. Regelmatig reinigen van
het rooster en de kookbak tussen het
gebruik door is noodzakelijk om een
ophoping van vet te voorkomen. Een
verkeerd onderhoud kan leiden tot
een vetbrandje dat ernstig lichamelijk
letsel of overlijden en schade aan
eigendommen kan veroorzaken.
1)Ontkoppel de stroomkabel van de
temperatuurregelaar. Pak de regelaar bij de
basis vast achter de regelknop(a.) en trek om de
regelaar te verwijderen (b.).
LET OP: De knop van de regelaar
komt los als hieraan wordt
getrokken.
2) Schraap de binnenzijde van de kookbak met
een plastic schraper om het overtollige vet te
verwijderen.
LET OP: de steundraad voor
het verwarmingselement(1) is
verplicht voor de veiligheid door de
regelgevende instantie en mag niet
worden verwijderd.
LET OP: gebruik geen ovenreinigers,
schuurmiddelen (keukenreinigers),
reinigingsmiddelen met
citrusproducten of schuursponsjes
op het verwarmingselement. Gebruik
geen reinigingsmiddelen met zuren,
minerale spiritus of xyleen. Er is een
barbecuecleaner verkrijgbaar.
3) Plaats de temperatuurknop en de stroomkabel
terug voor gebruik.
Plaats de temperatuurregelaar altijd
volledig in de barbecue, voordat u
de stroomkabel in het stopcontact
steekt.
Overtollig braadvet zal worden opgevangen in de
opvangbak in de uitschuifbare onderlade. Er zijn
aluminium wegwerpbakken verkrijgbaar die in de
opvangbak passen.
WAARSCHUWING: Controleer de
onderste lade op overtollig vet
voor elk gebruik. Verwijder het
overtollige vet om een vetbrandje
in de uitschuifbare onderste lade te
voorkomen.
Zet de temperatuurregelaar uit en
sluit het deksel bij een vetbrandje,
totdat het vuur gedoofd is.
LET OP: dit product is getest op veiligheid en is alleen gecertificeerd voor gebruik in een specifiek land. Raadpleeg de
landenbeschrijving op de buitenverpakking.
Neem contact op met de klantendienst van Weber-Stephen Products LLC voor informatie over de oorspronkelijke reserveonderdelen van Weber-Stephen Products LLC.
WAARSCHUWING: probeer geen onderdelen te repareren zonder contact op te nemen met de klantendienst van Weber-Stephen
Products LLC. Uw handelingen, indien u deze productwaarschuwing niet opvolgt, kunnen resulteren in brand of explosie,met ernstig
lichamelijk letsel of overlijden en schade aan eigendommen tot gevolg.
Dit symbool geeft aan dat het product niet bij het huisvuil kan worden weggegooid. Raadpleeg voor informatie over het
correct afvoeren van dit product in Europa de internetpagina op www.weber.com
importeur in uw land. Neem contact op met uw dealer voor de naam, het adres en het telefoonnummer van de importeur,
indien u geen internetverbinding heeft.
®
en neem contact op met de vermelde
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
www.weber.com
een limited liability company uit Delaware, gevestigd te 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 VS.
Prima di utilizzare il barbecue leggere il Manuale d'uso.
AVVERTENZA!
POTENZIALE RISCHIO DI
SCOSSE ELETTRICHE
Il presente dispositivo è collaudato per una
tensione nominale di 220-240 Volt - 50/60Hz
Potenza: 2200 W
Il dispositivo deve essere collegato a
una presa provvista di messa a terra.
L’apparecchio deve essere alimentato
mediante un dispositivo di protezione
differenziale (RCD) avente una corrente
residua nominale non superiore a 30 mA.
Controllare periodicamente che il cavo di
alimentazione sia integro; non utilizzare il
dispositivo se il cavo è danneggiato.
N. IP: IPX4
AVVERTENZE
PERICOLO
La mancata osservanza dei messaggi di Pericolo, Avvertenza e Attenzione contenuti nel presente Manuale d'uso può
causare lesioni personali gravi o mortali, incendi o esplosioni, danni alle cose.
AVVERTENZE
Non utilizzare carbone o altro
combustibile in questo barbecue.
Poiché il barbecue ha un
funzionamento diverso, l'uso del
carbone può causare incendi. Le
fiamme possono essere pericolose
e danneggiare il dispositivo.
Collegare sempre il termoregolatore
al barbecue prima di inserire il
cavo di alimentazione nella presa
elettrica.
Prima dell'uso, leggere attentamente
le istruzioni.
Non accendere il dispositivo se la
presa è danneggiata.
Utilizzare il dispositivo solo su una
superficie piana e stabile.
Non modificare in alcun modo
il prodotto o cambiarne la
destinazione d'uso.
Se è necessaria una prolunga,
accertarsi che sia per uso esterno
e con valori adatti alla potenza in
ingresso richiesta.
Eventuali prolunghe dovranno
essere per quanto possibile corte.
Non collegare assieme 2 o più
prolunghe.
Per la pulizia del barbecue, non
immergerlo in acqua.
Per la pulizia del termoregolatore
con cavo, non immergerlo in acqua.
Prima di rimuovere il
termoregolatore dal barbecue,
scollegarlo dalla presa.
Nei lunghi periodi di inutilizzo,
rimuovere il termoregolatore dal
barbecue e conservarlo in un luogo
asciutto.
Non lasciare il termoregolatore
acceso (posizione ON) durante i
brevi periodi di inutilizzo.
Non lasciare incustodito il barbecue
quando è acceso.
Tenere bambini e animali lontano
dal barbecue quando è acceso.
Assicurarsi che i bambini non
giochino con il barbecue.
Questa unità non è adatta all'uso
da parte di bambini o invalidi a
meno che non siano adeguatamente
supervisionati da una persona
responsabile per assicurare che
possano utilizzare l'apparecchiatura
in sicurezza.
Pulire regolarmente la vaschetta
raccogligrasso.
Posizionare il cavo elettrico in zone
non trafficate.
Non utilizzare il barbecue vicino a
materiali combustibili come legno,
erba secca, cespugli e così via.
Prestare attenzione a che il
barbecue non entri in contatto con
materiali infiammabili come carta,
pareti, tendaggi, asciugamani,
sostanze chimiche e così via.
Non utilizzare come stufa.
ITALIAN
AVVERTENZE
Non utilizzare il barbecue in zone
trafficate.
Non spostare il barbecue mentre è
in uso. Prima di spostarlo o riporlo,
lasciarlo raffreddare completamente.
Non utilizzare il barbecue sotto la
pioggia.
Per evitare che il barbecue venga
bagnato o cada in acqua, utilizzarlo
a una distanza minima di 3 m da
piscine e laghetti.
Non utilizzare il barbecue
quando il cavo o la spina del
termoregolatore sono danneggiati.
Rivolgersi a Weber per richiedere
un termoregolatore sostitutivo. Il
termoregolatore è specifico per
questo barbecue.
Se si sposta il termoregolatore
tirando la manopola si rischia che
quest'ultima si stacchi. Rimuovere
il termoregolatore afferrandone
l’estremità (consultare il capitolo
“MANUTENZIONE”).
Durante l'uso, mantenere asciutti
cavo e spina.
Accertarsi che il cavo non tocchi il
barbecue mentre è in uso.
Durante i periodi di inutilizzo,
conservare il termoregolatore in un
ambiente chiuso.
Il barbecue è progettato
esclusivamente per uso domestico
all'aperto. Non utilizzare al chiuso o
per scopi commerciali.
In caso di fiammate, non
utilizzare acqua per estinguere
l'incendio. Spegnere il barbecue
(posizione OFF). Scollegare il cavo
elettrico e attendere il completo
raffreddamento del barbecue.
Accertarsi che non siano
collegati allo stesso circuito altri
elettrodomestici ad alta potenza
elettrica mentre si utilizza il
barbecue.
Per evitare scosse elettriche, non
immergere la presa, il cavo o il
termoregolatore/la serpentina
nell'acqua o in altri liquidi.
Scollegare il barbecue dalla presa
quando non utilizzato.
Utilizzare il barbecue nel totale
rispetto delle istruzioni del presente
manuale. Eventuali altri usi non
previsti nel presente manuale
possono provocare incendi, scosse
elettriche e lesioni personali.
Accertarsi che la presa elettrica
utilizzata abbia la tensione adeguata
alla potenza in ingresso richiesta. La
presa deve inoltre essere adeguata
all’uso di apparecchi aventi una
potenza di 2200 Watt.
Il dispositivo è conforme agli
standard tecnici e ai requisiti di
sicurezza previsti per gli apparecchi
elettrici.
La leccarda raccogligrasso deve
essere sempre installata durante
l'utilizzo del barbecue.
Non montare questo modello
di barbecue in configurazione
incassata o scorrevole. Il mancato
rispetto della presente Avvertenza
può causare incendi o esplosioni
con conseguenti lesioni personali
gravi o mortali e danni alle cose.
76
DESCRIZIONE COMPONENTI - Q140
1
2
3
5
8
7
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
21
Q140_ELECTRIC_EURO_030111
4
6
16
15
1. Coperchio
2. Distanziatore in ceramica /
Distanziatore in plastica
3. Maniglia
4. Griglia di cottura
5. Serpentina
6. Supporto serpentina
7. Manicotto del termoregolatore
8. Termoregolatore
9. Braciere
10. Maniglia
11. Supporto posteriore
12. Supporto logo
13. Supporto anteriore
14. Leccarda monouso
15. Gancio di sospensione
16. Vaschetta portaleccarda
17. Clip di fermo supporto Weber Q
18. Ripiano supporto Weber Q
19. Gambe supporto Weber Q
20. Clip pannello supporto Weber Q
21. Pannello supporto Weber Q
WWW.WEBER.COM
®
®
77
DESCRIZIONE COMPONENTI - Q240
1
2
3
5
8
7
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
21
Q240_ELECTRIC_EURO_030111
4
6
16
15
1. Coperchio
2. Distanziatore in ceramica
3. Maniglia
4. Griglia di cottura
5. Serpentina
6. Supporto serpentina
7. Manicotto del termoregolatore
8. Termoregolatore
9. Braciere
10. Maniglia
11. Supporto posteriore
12. Supporto logo
13. Supporto anteriore
14. Leccarda monouso
15. Gancio di sospensione
16. Vaschetta portaleccarda
78
17. Clip di fermo supporto Weber Q
18. Ripiano supporto Weber Q
19. Gambe supporto Weber Q
20. Clip pannello supporto Weber Q
21. Pannello supporto Weber Q
®
1 -
2 -
ELENCO DEI COMPONENTI
+
aA
MONTAGGIO
+
WWW.WEBER.COM
®
79
B
MONTAGGIO
C
1
ATTENZIONE: Il distanziatore in plastica nera (1) deve
trovarsi tra la maniglia e il distanziatore in ceramica
1
2
grigia (2).
2
80
aD
GARANZIA
Weber-Stephen Products LLC (Weber) con la presente garantisce l’ACQUIRENTE ORIGINALE del
presente barbecue elettrico Weber
come indicato di seguito:
Pezzi fusi in alluminio, 5 anni
Serpentina, 2 anni
Termoregolatore, 2 anni
Parti in materiali
termoindurenti/termoplastici, 5 anni escluso
scolorimento
Supporto Weber Q
Tutte le altre parti 2 anni se assemblate e
messe in funzione in
conformità con le
istruzioni stampate che
le accompagnano.
Se assemblate e utilizzate conformemente alle istruzioni stampate fornite con il barbecue.
Weber potrebbe richiedere una prova della data di acquisto. PER QUESTO MOTIVO È
NECESSARIO CONSERVARE LO SCONTRINO O LA FATTURA D’ACQUISTO.
La presente Garanzia sarà limitata alla riparazione o alla sostituzione delle parti risultate difettose
in normali condizioni di utilizzo e manutenzione e che, sottoposte a esame, mostrino, a giudizio
di Weber, di essere difettose. Prima di procedere alla restituzione di qualsiasi parte, contattare il
responsabile del Servizio Assistenza Clienti della vostra zona. Visitare www.weber.com
qualora constatasse il difetto e accettasse il reclamo, potrà decidere di sostituire tali parti a titolo
gratuito. Qualora vi venisse richiesto di restituire parti difettose, le spese di spedizione dovranno
essere prepagate. Weber restituirà le parti all’acquirente, con trasporto o affrancatura prepagati.
®
contro difetti di materiale o di lavorazione dalla data dell’acquisto
®
, 2 anni
®
. Weber,
La presente Garanzia non copre difetti o problemi di funzionamento dovuti a incidenti, utilizzo
inadeguato o improprio, modifica, impiego errato, vandalismo, installazione o manutenzione
non corrette, mancata esecuzione della manutenzione ordinaria e straordinaria, come descritto
nel presente manuale d’uso. Non sono coperti dalla presente Garanzia il deterioramento o i
danni derivanti da fenomeni atmosferici particolarmente gravi, quali grandine, uragani, terremoti
o trombe d’aria, né lo scolorimento dovuto all’esposizione a sostanze chimiche, in modo diretto
o in quanto presenti nell’atmosfera.
Non esistono altre garanzie espresse oltre a quanto esposto nella presente ed eventuali altre
garanzie implicite applicabili di commerciabilità e idoneità sono limitate nella durata al periodo
di copertura della presente Garanzia espressamente scritta. Alcuni paesi non ammettono
limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, pertanto questa limitazione potrebbe non
essere applicabile nel vostro caso specifico.
Weber non è responsabile per eventuali danni particolari, accidentali o indiretti. Alcuni paesi
non ammettono l’esclusione o la limitazione dei danni accidentali o indiretti, pertanto questa
limitazione potrebbe non essere applicabile nel vostro caso specifico.
Weber non autorizza qualsivoglia persona o società ad assumere per suo conto qualsiasi altra
obbligazione o responsabilità in relazione alla vendita, installazione, uso, rimozione, restituzione
o sostituzione delle sue apparecchiature; e tali istanze non saranno impegnative per Weber.
La presente Garanzia è applicabile esclusivamente ai prodotti venduti al dettaglio.
Collegatevi al sito www.weber.com®, selezionate il vostro paese e
registrate il vostro barbecue oggi.
ISTRUZIONI GENERALI
Per eventuali domande o consigli sull’utilizzo
in sicurezza del vostro barbecue, contattare il
responsabile del Servizio Assistenza Clienti di zona.
Consultare l’area contatti del nostro sito
www.weber.com
Grazie al barbecue elettrico Weber
arrostire e cuocere al forno con risultati difficilmente
ottenibili con gli strumenti di cottura disponibili in
cucina. Il coperchio chiuso conferisce al cibo quel
tipico sapore di cotto “all’aperto”. L’elettricità è semplice
da usare e consente un maggiore controllo della
cottura rispetto alla carbonella.
cavo, presa e termoregolatore/serpentina alla
ricerca di eventuali danni e segni di usura.
r"MQSJNPVUJMJ[[PSJTDBMEBOEPTJJMCBSCFDVF
potrebbe emanare un leggero odore di bruciato.
Ciò è dovuto alla combustione dell’eccesso di
sostanze lubrificanti presenti sulla serpentina.
Tale evenienza non riduce la sicurezza del
barbecue.
assoluta necessità, le prolunghe dovranno essere
mantenute per quanto possibile corte. Non
collegare assieme 2 o più prolunghe. Tenere i
punti di collegamento sollevati dal suolo e asciutti.
Accertarsi che il cavo non penda dal tavolo, dove
ci si possa impigliare o possa essere tirato dai
bambini. Utilizzare esclusivamente prolunghe per
uso esterno.
a stagione o più frequentemente in caso di uso
intenso.
r1VMJSFMBHSJHMJBFJMCSBDJFSFQSJNBEFMMVTP
IMMAGAZZINAMENTO E/O NON
UTILIZZO
rDurante i periodi di non utilizzo del barbecue
elettrico Weber
sia spento (posizione OFF) e SCOLLEGATO,
infine riposto in ambiente chiuso.
®
, accertarsi che il termoregolatore
FUNZIONAMENTO
AVVERTENZA: il barbecue elettrico
®
non deve essere utilizzato
Weber
sotto superfici combustibili.
AVVERTENZA: il barbecue elettrico
®
non deve essere installato in
Weber
veicoli a uso ricreativo, roulotte e/o
imbarcazioni.
AVVERTENZA: nell’utilizzare il
barbecue, assicurarsi che vi sia una
distanza minima di 60 cm fra la parte
posteriore e laterale dello stesso ed
eventuali materiali combustibili.
AVVERTENZA: durante l’utilizzo,
tutto il braciere raggiunge
alte temperature. Non lasciare
incustodito.
AVVERTENZA: tenere eventuali cavi
elettrici lontano da tutte le superfici
calde.
AVVERTENZA: tenere l’area di
cottura libera da vapori e liquidi
infiammabili come ad esempio
petrolio, kerosene, alcol, ecc., o altri
materiali combustibili.
AVVERTENZA: durante la cottura, il
dispositivo deve poggiare su di una
superficie piana e stabile, lontano da
materiali combustibili.
AVVERTENZA: svolgere
completamente il cavo prima
dell’uso. Tenere il cavo lontano dal
braciere.
WWW.WEBER.COM
®
81
PRIMA DI UTILIZZARE IL BARBECUE
b
a
VASCHETTA PORTALECCARDA E LECCARDA MONOUSO
Il barbecue che avete acquistato è dotato di un sistema di raccolta del grasso. Verificare
che non vi siano accumuli di grasso nella vaschetta portaleccarda e nella leccarda
monouso ogni volta che si usa il barbecue.
Rimuovere il grasso in eccesso utilizzando una spatola in plastica; vedere l'illustrazione.
Se necessario, lavare la vaschetta portaleccarda e la vaschetta raccogli-grasso con una
soluzione di acqua e sapone, poi sciacquare con acqua pulita. Sostituire la leccarda
monouso se necessario.
AVVERTENZA: Prima di ogni utilizzo controllare che non
vi siano accumuli di grasso nella vaschetta portaleccarda
e nella leccarda monouso. Eliminare il grasso in eccesso
per evitare che prenda fuoco. Una fiammata provocata dal
grasso può provocare lesioni personali gravi o danni alle
cose.
ATTENZIONE: Non rivestire il vassoio raccogli-grasso
estraibile con pellicola d'alluminio.
ISTRUZIONI DI COTTURA PER IL BARBECUE ELETTRICO
(Q240) - Assicurarsi che la leccarda monouso (a) sia posta in modo corretto
sulla vaschetta portaleccarda (b). Se messa storta, la vaschetta raccogli-grasso
può interferire con la rimozione della vaschetta portaleccarda.
COTTURA
Per preriscaldare il barbecue: accendere il barbecue
elettrico Weber
nel presente manuale d’uso. Chiudere il coperchio e
ruotare il termoregolatore della serpentina su High
(Alta). Preriscaldare il barbecue per 15 minuti (Q140)
o 20 minuti (Q240) a seconda della temperatura
dell’aria e della presenza di vento. Prolungare il
preriscaldamento per altri 5 minuti nei paesi in cui la
tensione è 220 volt.
®
seguendo le istruzioni contenute
Il presente dispositivo è
collaudato per una
tensione nominale di
220-240 Volt - 50/60Hz
Potenza: 2200 W
AVVERTENZA: svolgere
completamente il cavo elettrico.
Tenere il cavo lontano dal braciere.
1) Inserire il termoregolatore nel barbecue.
2
Nota: in presenza di vento o di particolari
condizioni meteorologiche, potrebbe rendersi
necessario regolare il termoregolatore per ottenere
la corretta temperatura di cottura.
Succhi di cottura e grasso: i succhi di cottura e il
grasso in eccesso verranno raccolti nella leccarda
dentro al vassoio raccogligrasso estraibile (nella parte
inferiore del barbecue). Sono disponibili vaschette
raccogligrasso usa e getta Weber
leccarda.
®
adatte per la
Inserire sempre il termoregolatore a
fondo nel barbecue prima di collegare
il cavo di alimentazione alla presa
elettrica.
2) Aprire il coperchio.
3) Assicurarsi che il termoregolatore sia spento
(posizione OFF) (ruotare il pomello in senso
antiorario per assicurarsi che sia in posizione
OFF).
4) Collegare il cavo elettrico a una presa di corrente
protetta.
L’apparecchio deve essere alimentato
mediante un dispositivo di protezione
differenziale (RCD) avente una
corrente residua nominale non
superiore a 30 mA.
3
AVVERTENZA: prima di ogni utilizzo
controllare che non vi siano residui
di grasso accumulati nella leccarda
e sul fondo del barbecue. Rimuove
il grasso in eccesso per evitare che
prenda fuoco sul fondo del barbecue.
AVVERTENZA: non spostare il
barbecue elettrico Weber
®
durante
l’utilizzo o quando è caldo.
5) Preriscaldare il barbecue. Ruotare il pomello su
HIGH (ALTA; in senso orario). La spia rossa indica
che il barbecue è acceso e che la serpentina si sta
scaldando.
6) Chiudere il coperchio. La spia rossa del
termoregolatore si spegne automaticamente al
raggiungimento della temperatura impostata per
HIGH (ALTA). Possono essere necessari circa 15
minuti (Q140) ou 20 minutes (Q240).
Per cucinare a una temperatura inferiore, ruotare
il pomello in senso antiorario fino all’impostazione
desiderata. La spia rossa si riaccende fino
al raggiungimento della minore temperatura
desiderata (per ulteriori informazioni, consultare le
tabelle di cottura riportate al termine del presente
manuale d’uso).
AVVERTENZA: anche se la spia rossa
è spenta, la serpentina potrebbe
essere ancora calda.
A
A. - OFF
(SPENTO)
82
6
B
B. - LOW
(BASSA)
1
5
4
+
C
C. - MED.
(MEDIA)
D
+
D. - HIGH
(ALTA )
ISTRUZIONI DI COTTURA PER IL BARBECUE ELETTRICO
Preriscaldare la griglia (15 o 20 minuti) prima di
utilizzarla per cucinare.
Per rosolare il cibo in modo uniforme ed evitare che
si attacchi alla griglia di cottura, applicate un leggero
strato di olio. Applicare l’olio sui cibi utilizzando
sempre un pennello oppure spruzzandolo, evitando di
applicarlo direttamente sulla griglia di cottura.
È consigliabile cucinare tenendo il coperchio
abbassato. Perché? Perché riduce le possibilità di
fiammate; inoltre il cibo si cucina più in fretta e in modo
più uniforme.
Se si vogliono utilizzare marinate, salse o gelatine con
un alto contenuto di zucchero o altri ingredienti che
bruciano con facilità, applicarli sul cibo servendosi di un
pennello, solo gli ultimi 10 o 15 minuti di cottura.
Non dimenticare di raschiare regolarmente la griglia
di cottura e di pulire accuratamente la vaschetta
raccogligrasso che si trova sotto al barbecue.
Le informazioni di seguito fornite sui tagli, gli spessori, i
pesi e i tempi di cottura sono semplicemente indicative
e non vincolanti. I tempi di cottura dipendono da fattori
quali la presenza di vento, la temperatura esterna e
il grado di cottura desiderato. Cuocere per il tempo
riportato in tabella o secondo il grado di cottura
desiderato, girando la pietanza una volta a metà del
tempo di cottura previsto. I tempi di cottura per carne di
manzo e agnello si riferiscono a una cottura “media”, se
non diversamente specificato. Lasciare riposare da 5 a
10 minuti le costolette e le bistecche più grosse prima di
tagliarle. Durante questo tempo, infatti, la temperatura
interna della carne salirà di 5-10 gradi.
Per altre ricette e consigli di cottura, visitate il sito
www.weber.com
Cipolla, fetta di circa 1/2 cm10 - 12 minuti, Calore Alto
Patate, fette di circa 1/2 cm10 - 12 minuti, Calore Alto
Verdure
Melanzane, fette di circa
1,5 cm.
Peperoni (interi)12 - 15 minuti, Calore Alto
Peperoni (tagliati in quattro
parti)
Zucchine, fette di circa
1,5 cm.
Zucchine (tagliate a metà)12 - 14 minuti, Calore Alto
12 - 14 minuti, Calore Alto
25 - 30 minuti, Calore Alto
10 - 12 minuti, Calore Alto
8 - 10 minuti, Calore Alto
8 - 10 minuti, Calore Alto
WWW.WEBER.COM
®
83
RIPARAZIONE GUASTI
PROBLEMACONTROLLOSOLUZIONE
Il barbecue elettrico non si accende.Il termoregolatore è correttamente inserito nel mani-
cotto?
La spia rossa è accesa e il pomello è completamente
ruotato su HIGH?
La presa di corrente presenta una perdita elettrica?Controllare l’alimentazione elettrica.
Rimuovere e rimontare il termoregolatore.
Inserire sempre il termoregolatore a fondo
nel barbecue prima di collegare il cavo di
alimentazione alla presa elettrica.
Se, dopo aver messo in atto questi accorgimenti, i problemi persistono, contattare il responsabile del Servizio Assistenza Clienti della
vostra zona, consultando l’area contatti del nostro sito. Visitare www.weber.com
®
.
MANUTENZIONE
PULIZIA
AVVERTENZA: prima di pulirlo,
spegnere il barbecue elettrico Weber
e attendere che si raffreddi.
Griglia di cottura - Una pulizia generale della griglia
può essere effettuata immediatamente dopo la cottura.
Pulire la griglia quando è ancora calda utilizzando una
spazzola con setole in acciaio.
Per pulire in profondità la griglia quando è fredda,
utilizzare una spazzola con setole in acciaio per
rimuovere i residui. Togliere la griglia di cottura
raffreddata dal barbecue e lavare con acqua calda e
sapone, poi sciacquare con acqua.
Per verificare la disponibilità delle griglie di ricambio,
contattare il responsabile del Servizio Assistenza Clienti
della vostra zona consultando l’area contatti del nostro
sito. Visitare www.weber.com
Termoregolatore con cavo elettrico - Utilizzare uno
straccio inumidito in una soluzione di sapone e acqua.
Pulire e lasciare asciugare completamente prima
dell’uso successivo.
®
.
Avvertenza: per evitare scosse
elettriche, non immergere la
presa, il cavo, la serpentina o il
®
termoregolatore nell’acqua o in altri
liquidi.
Superfici esterne - Utilizzare una soluzione di sapone
e acqua calda per pulire, poi sciacquare con acqua.
ATTENZIONE: non utilizzare detersivi
per forno, detergenti abrasivi
(detersivi per cucina) o contenenti
prodotti agli agrumi, né pagliette
abrasive.
ATTENZIONE: non pulire il barbecue
utilizzando pagliette metalliche
abrasive. Potrebbe staccarsi
materiale dalla paglietta e causare
cortocircuiti alle parti elettriche.
Estrarre il vassoio raccogligrasso - Rimuovere il
grasso in eccesso, lavare con acqua saponata calda e
risciacquare.
Pulire regolarmente la vaschetta
raccogligrasso.
Griglia di cottura - Pulire con una spazzola adatta con
setole in ottone. Se necessario, rimuovere dal barbecue
e lavare con acqua saponata calda, poi sciacquare con
acqua.
Leccarda - Sono disponibili vassoi usa e getta in
alluminio; in alternativa è possibile coprire la leccarda
con carta d’alluminio. Per pulire la leccarda, lavare con
acqua calda saponata e risciacquare.
Pulire regolarmente la leccarda.
Interno del coperchio - Quando il coperchio è caldo,
passare l’interno con carta da cucina per evitare
accumuli di grasso. Il grasso depositato assume la
forma di scaglie, come scaglie di vernice.
Non utilizzare detersivi contenenti acido, acqua
ragia o xilolo. Risciacquare bene dopo la pulizia.
84
MANUTENZIONE
a
b
PULIZIA INTERNA DEL BRACIERE
AVVERTENZA: prima di pulirlo, spegnere
il barbecue elettrico Weber
che si raffreddi.
AVVERTENZA: evitare che si formino
incrostazioni di grasso sulla griglia e
all'interno del braciere. La pulizia regolare
della griglia e del braciere tra un utilizzo e
l'altro evita la formazione di incrostazioni.
Una manutenzione non corretta può
provocare un incendio per combustione
del grasso, causando lesioni personali
gravi o mortali e danni alle cose.
1) Scollegare il cavo di alimentazione del
termoregolatore. Afferrare il termoregolatore dalla
base dietro la manopola di controllo (a.) e tirare
per rimuovere (b.).
ATTENZIONE: Se si tira il termoregolatore
dalla manopola si rischia che quest'ultima
si stacchi.
®
e attendere
2) Raschiare l'interno del braciere con un raschietto
di plastica, rimuovendo gli accumuli di grasso.
ATTENZIONE: a norma di legge è
necessario, a scopo di sicurezza,
prevedere un filo (1) di supporto
serpentina; tale filo non deve essere
rimosso.
ATTENZIONE: non utilizzare detersivi per
forno, detergenti abrasivi (detersivi per
cucina) o contenenti prodotti agli agrumi,
né pagliette abrasive. Non utilizzare
detersivi contenenti acido, acqua ragia o
xilolo.
3) Prima di ogni utilizzo, reinserire il termoregolatore
nel manicotto.
Inserire sempre il termoregolatore a fondo
nel barbecue prima di collegare il cavo di
alimentazione alla presa elettrica.
I succhi di cottura e il grasso in eccesso verranno
raccolti nella leccarda dentro al vassoio raccogligrasso
estraibile. Esistono vaschette raccogligrasso usa e
getta in alluminio compatibili per la leccarda
AVVERTENZA: Prima di ogni utilizzo
controllare che non vi siano accumuli
di grasso nel vassoio raccogligrasso.
Rimuovere gli accumuli di grasso per
evitare che prendano fuoco nel vassoio
estraibile.
Nel caso in cui il grasso prendesse fuoco,
spegnere il termoregolatore e lasciare il
coperchio chiuso per il tempo necessario
perché il fuoco si estingua.
ATTENZIONE: questo prodotto è stato sottoposto a controlli di sicurezza e il suo utilizzo è abilitato solo nel paese
specificato. Consultare l’indicazione del Paese sull’esterno della confezione.
Contattare il Servizio Assistenza Clienti Weber-Stephen Products LLC per informazioni sulle parti di ricambio originali Weber-Stephen Products LLC.
AVVERTENZA: non tentare di eseguire riparazioni di qualsiasi genere senza aver preventivamente consultato il Servizio
Assistenza Clienti Weber-Stephen Products LLC. Il vostro intervento, in caso di mancata osservanza della presente
avvertenza, potrebbe causare incendi o esplosioni con conseguenti lesioni personali gravi o mortali o danni alle cose.
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito come i normali rifiuti domestici. Per
informazioni sul corretto smaltimento di questo prodotti nei paesi europei, visitare www.weber.com
®
e
rivolgersi all’importatore segnalato per il vostro paese. Se non si dispone di accesso a Internet, rivolgersi al
rivenditore di zona per conoscere il nome, l’indirizzo e il numero di telefono dell’importatore.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
www.weber.com
società a responsabilità limitata del Delaware con sede in 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A.
Lisez attentivement le contenu du présent guide d'utilisation avant
d'utiliser votre barbecue électrique.
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE
Cet appareil est conçu pour fonctionner sous
220-240 volts - 50/60 Hz.
Sortie : 2 200 W
Cet appareil doit être raccordé à une prise de
courant dotée d’un contact de mise à la terre.
Cet appareil doit être alimenté uniquement
avec le cordon d’alimentation fourni. Appareil
à raccorder avec un dispositif à courant
différentiel résiduel à haute sensibilité dont le
courant de fonctionnement est de 30 mA
Vérifier régulièrement le cordon d’alimentation
afin de détecter des dommages éventuels.
En cas d’endommagement, ne pas utiliser
l’appareil.
IP# IPX4
AVERTISSEMENTS
DANGER
Le non-respect des instructions relatives aux dangers, aux avertissements et aux précautions contenus dans le présent
guide d'utilisation peut être à l'origine de blessures graves voire mortelles, et/ou d'un incendie ou d'une explosion
susceptible de provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de
charbon ni d'autres combustibles
dans ce barbecue. Cet appareil n'est
pas conçu pour une utilisation avec
du charbon. Une telle utilisation
risquerait d'être à l'origine d'un
feu, lequel serait susceptible de
générer une condition instable et
d'endommager le barbecue.
Raccordez toujours le régulateur de
température au barbecue avant de
brancher le cordon d'alimentation sur
la prise électrique.
Lisez toutes les instructions avant
d'utiliser le barbecue.
Ne faites pas fonctionner cet appareil
en cas d'endommagement de la fiche
d'alimentation.
Utilisez le barbecue uniquement sur
une surface plane et stable.
Ne modifiez pas ce produit ni son
utilisation, de quelque manière de ce
soit.
En cas d’utilisation d’une rallonge
électrique, celle-ci doit être conçue
pour une utilisation en extérieur et
adaptée à la puissance d’entrée de
l’appareil.
Utilisez la rallonge électrique la plus
courte possible. Ne raccordez pas
plusieurs rallonges électriques.
N'immergez pas le barbecue dans
l'eau pour le nettoyer.
N'immergez pas le régulateur
de température avec le cordon
d'alimentation lors de son nettoyage.
Retirez le régulateur de température
du barbecue après l'avoir débranché.
En cas de non-utilisation pendant
une période prolongée, retirez
le régulateur de température du
barbecue et stockez-le à l'intérieur.
Ne laissez pas le régulateur de
température sur la position de marche
pendant des périodes courtes de nonutilisation.
Ne laissez pas le barbecue sans
surveillance pendant son utilisation.
Gardez les enfants et les animaux
à l'écart du barbecue pendant son
utilisation.
Surveillez les enfants en bas âge afin
de vous assurer qu'ils ne jouent pas
avec le barbecue.
Ce barbecue n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants en bas âge ni
des personnes infirmes, sauf dans
l'éventualité où ils sont correctement
surveillés par une personne
responsable, de façon à assurer
l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité.
Nettoyez régulièrement la barquette en
aluminium.
Placez le cordon d'alimentation à
l'écart des zones de passage.
N'utilisez pas le barbecue à proximité
de matériaux combustibles, tels
que du bois, de l'herbe sèche, des
arbustes, etc.
FRENCH
AVERTISSEMENTS
Evitez tout contact entre le barbecue et
des matériaux inflammables, tels que
du papier, des murs, des rideaux, des
serviettes, des produits chimiques, etc.
N'utilisez pas le barbecue en tant
qu'appareil de chauffage.
N'utilisez pas le barbecue dans des
zones de passage.
Ne déplacez pas le barbecue pendant
son utilisation. Laissez l'appareil refroidir
avant de le déplacer ou de le ranger.
N'utilisez pas le barbecue par temps
pluvieux.
Pour éviter l'éclaboussement ou
l'immersion accidentelle du barbecue, ne
l'utilisez pas à moins de 3 m d'un plan
d'eau, tel qu'une piscine ou une mare.
Ne faites pas fonctionner le barbecue
avec un régulateur de température dont
le cordon ou la fiche électrique est
endommagé(e). Contactez Weber pour
obtenir un régulateur de température de
rechange. Le régulateur de température
est conçu spécifiquement pour ce
barbecue.
Le régulateur de température risque
de se libérer s'il est tiré via le bouton
de régulation.
Déposez le régulateur
de température en le saisissant de
côté (reportez-vous à la section
“ENTRETIEN”).
Maintenez la fiche et le cordon électriques
secs pendant l'utilisation du barbecue.
Evitez tout contact entre le cordon
d'alimentation et le barbecue lorsque ce
dernier est chaud.
Stockez toujours le régulateur de
température à l'intérieur lorsqu'il n'est pas
utilisé.
Ce barbecue est destiné à une utilisation
à l'extérieur uniquement. Ne l'utilisez pas
à l'intérieur ni à des fins commerciales.
En cas d'embrasement brusque,
n'éteignez pas les flammes à l'eau.
Eteignez le barbecue. Débranchez le
cordon d'alimentation et attendez le
refroidissement du barbecue.
Assurez-vous qu'aucun autre appareil
électrique n'est branché sur le même
circuit que le barbecue pendant
l'utilisation de ce dernier.
Pour éviter les décharges électriques,
n'immergez pas la fiche d'alimentation,
le cordon d'alimentation ni le régulateur
de l'élément chauffant dans un liquide
quelconque (eau ou autre).
Débranchez le barbecue en cas de non-
utilisation.
Utilisez ce barbecue conformément aux
instructions figurant dans le présent
guide d'utilisation. Toute autre utilisation
non recommandée dans le présent guide
d'utilisation est susceptible de provoquer
un incendie, une décharge électrique
voire des blessures.
Assurez-vous toujours que la tension
électrique au niveau de la prise de
courant utilisée est adaptée à la
puissance d’entrée prévue. La prise de
courant doit également être adaptée à
une utilisation avec des équipements à
puissance absorbée de 2 200 W.
Cet appareil est conforme aux normes
techniques et sécuritaires des
équipements électriques.
Le bac de récupération des graisses doit
être installé en permanence pendant
l'utilisation du barbecue.
Ne montez pas ce type de barbecue
dans un ensemble intégré ou à coulisse.
Le non-respect de cet avertissement
peut entraîner un risque d'incendie ou
d'explosion causant des dommages
matériels et des blessures corporelles
graves voire mortelles.
88
VUE ECLATEE - Q140
1
2
3
5
8
7
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
21
Q140_ELECTRIC_EURO_030111
4
6
16
15
1. Couvercle
2. Entretoise en céramique /
Entretoise en plastique
3. Poignée
4. Grille de cuisson
5. Résistance
6. Support résistance
7. Manchon de support de régulateur
8. Régulateur
9. Cuve
10. Poignée
11. Châssis arrière
12. Logo du châssis
13. Châssis avant
14. Barquette jetable en aluminium
15. Crochet filiforme
16. Bac de récupération
®
17. Clips de retenue du Q
18. Support du Q Stand
19. Pieds du Q Stand
20. Clips de jupe du Q Stand
21. Jupe du Q Stand
WWW.WEBER.COM
Stand
®
89
VUE ECLATEE - Q240
1
2
3
5
8
7
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
21
Q240_ELECTRIC_EURO_030111
4
6
16
15
1. Couvercle
2. Entretoise en céramique
3. Poignée
4. Grille de cuisson
5. Résistance
6. Support résistance
7. Manchon de support de régulateur
8. Régulateur
9. Cuve
10. Poignée
11. Châssis arrière
12. Logo du châssis
13. Châssis avant
14. Barquette jetable en aluminium
15. Crochet filiforme
16. Bac de récupération
90
®
17. Clips de retenue du Q
18. Support du Q Stand
19. Pieds du Q Stand
20. Clips de jupe du Q Stand
21. Jupe du Q Stand
Stand
1 -
2 -
LISTE DES PIECES
+
aA
MONTAGE
+
WWW.WEBER.COM
®
91
B
MONTAGE
C
1
ATTENTION : L’entretoise en plastique noir (1) doit être
installée entre la poignée et l’entretoise en céramique
1
2
grise (2).
2
92
aD
GARANTIE
Par la présente, Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantit à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce
barbecue électrique Weber
période spécifiée ci-après, à compter de la date d’achat:
Pièces en alliage d’aluminium, 5 ans
Résistance, 2 ans
Régulateur de température, 2 ans
Pièces thermoplastiques/thermodurcies, 5 ans à l’exception des pertes
d’éclat
Q
Toutes les autres pièces, 2 ans
lorsqu’elles sont assemblées
et utilisées conformément
aux consignes imprimées qui
les accompagnent.
Dans la mesure où son montage et son utilisation sont conformes aux instructions imprimées qui
l’accompagnent.
Weber risque d’avoir besoin d’un justificatif de la date d’achat. CONSERVEZ PAR CONSEQUENT
VOTRE TICKET DE CAISSE OU FACTURE.
La présente garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses sous
conditions normales d’utilisation et d’entretien, après confirmation par Weber de leur caractère
défectueux. Avant de nous retourner une pièce quelle qu’elle soit, contactez votre revendeur. (Pour
connaître les coordonnées de notre revendeur le plus proche, consultez notre site Web). Rendezvous sur la page Web www.weber.com
accepte la réclamation, cette pièce est remplacée gratuitement. Les pièces défectueuses doivent
nous être renvoyées en port prépayé. Weber renvoie la pièce à l’acheteur en port prépayé.
®
un produit exempt de défauts matériels et de fabrication pendant la
®
Stand, 2 ans
®
. Si Weber confirme le caractère défectueux de la pièce et
INSTRUCTIONS GENERALES
La présente garantie limitée ne couvre pas les défauts ou dysfonctionnements provoqués par
un accident, une utilisation abusive ou incorrecte, une modification, une application incorrecte,
un acte de vandalisme, une installation incorrecte, une maintenance/un entretien incorrect(e),
ou un non-respect des instructions d’entretien normal et routinier, comme spécifié dans le
présent guide d’utilisation La présente Garantie limitée ne couvre pas les détériorations
ou dommages provoqués par des conditions climatiques extrêmes, telles que la grêle, les
ouragans, les tremblements de terre ou les tornades, ni les décolorations résultant d’une
exposition directe ou indirecte (présence dans l’atmosphère) à des produits chimiques.
La seule garantie expresse applicable est celle spécifiée dans la présente, et toute garantie
implicite applicable relative à la qualité marchande et à l’adéquation à une utilisation particulière
est limitée en durée à la période de couverture de la présente garantie limitée expresse.
Certains pays n’autorisant pas les limitations de garantie, il est possible que la présente
limitation ne s’applique pas à votre cas.
Weber décline toute responsabilité relative à des dommages particuliers, immatériels ou
indirects. Certains pays n’acceptant pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires
ou indirects, il est possible que cette limitation ou exclusion de garantie ne s’applique pas à
votre cas.
Weber n’autorise aucune personne ni entreprise à assumer toute autre obligation ou
responsabilité en son nom, en relation avec la vente, l’installation, l’utilisation, le retrait, le retour
ou le remplacement de ses équipements, et de telles représentations ne sont en aucun cas
contractuelles pour Weber.
La présente garantie s’applique uniquement aux produits vendus au détail.
Rendez-vous sur le site www.weber.com®, sélectionnez votre pays
et enregistrez votre barbecue dès aujourd’hui.
En cas de question ou pour obtenir des
renseignements relatifs au barbecue ou à son
utilisation en toute sécurité, contactez votre revendeur
Weber. Pour obtenir les coordonnées du revendeur le
plus proche, rendez-vous sur notre site Web
www.weber.com
Le barbecue électrique Weber® vous permet de
griller, de rôtir et de cuire avec des résultats difficiles à
reproduire avec des appareils de cuisson en intérieur.
Grâce au couvercle, vous donnerez à vos aliments ce
goût “de plein air”. L’électricité est simple d’utilisation
et vous offre un meilleur contrôle de cuisson que le
charbon.
r-FTQSÊTFOUFTJOTUSVDUJPOTEÊDSJWFOUMFT
conditions minimales requises pour le montage
de votre barbecue électrique Weber
lire attentivement avant d’utiliser votre barbecue
électrique Weber
s’avérer source de danger.
fois, une légère odeur de brûlé risque d’être
émise. Cette odeur provient du brûlage par le
barbecue de l’excès de lubrifiant se trouvant
sur l’élément de chauffage. La sécurité de votre
barbecue n’en est pas affectée.
®
.
®
. Un montage incorrect peut
®
®
. Veuillez les
n’est pas destiné
r1PVSÊWJUFSVOJODFOEJFPVVOFEÊDIBSHF
électrique, confiez toujours les opérations de mise
en place de nouveaux circuits ou de nouvelles
prises de courant à un électricien certifié.
r%FTQSJTFTEFDPVSBOUJODPSSFDUFNFOUNJTFTÆ
la terre peuvent être à l’origine de décharges
électriques.
r-VUJMJTBUJPOEVOFSBMMPOHFÊMFDUSJRVFFTU
déconseillée. Si l’utilisation d’une rallonge
électrique s’avère nécessaire, utilisez la rallonge
la plus courte possible. Ne raccordez pas
plusieurs rallonges électriques. Maintenez les
raccordements à l’écart du sol et au sec. Ne
laissez pas le cordon électrique pendre au coin
d’une table. Le cas échéant, il pourrait faire
trébucher quelqu’un ou être tiré par des enfants.
Utilisez uniquement une rallonge destinée à une
utilisation à l’extérieur.
r-PSTRVFMFCBSCFDVFOFTUQBTVUJMJTÊDPVWSF[
le ou stockez-le à un emplacement à l’abri des
intempéries.
r/FUUPZF[MBDVWFEFDVJTTPOEVCBSCFDVF
®
plusieurs fois par saison, voire plus fréquemment
en cas d’utilisation intensive.
r/FUUPZF[MBHSJMMFFUMBDVWFEFDVJTTPOBQSÍT
utilisation.
STOCKAGE ET/OU NON-UTILISATION
r-PSTRVFMFCBSCFDVFÊMFDUSJRVF8FCFS® n’est pas
utilisé, le régulateur de température avec cordon
d’alimentation doit être placé sur la position
d’arrêt, et doit être DEBRANCHE et stocké à
l’intérieur.
UTILISATION
AVERTISSEMENT : Votre barbecue
électrique Weber
®
ne doit pas être
utilisé sous une surface combustible
quelconque.
AVERTISSEMENT : Votre barbecue
électrique Weber
®
n’est pas destiné
à une installation dans ou sur des
camping-cars, caravanes et/ou bateaux.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas
le barbecue à moins de 60 cm (tout
côté du barbecue) de matériaux
combustibles.
AVERTISSEMENT : L’intégralité de
la cuve de cuisson devient chaude
pendant l’utilisation du barbecue.
Ne laissez pas le barbecue sans
surveillance.
AVERTISSEMENT : Maintenez les
câbles électriques à l’écart de toute
surface chauffée.
AVERTISSEMENT : Eloignez de la zone
de cuisson les liquides et vapeurs
inflammables (essence, kérosène,
alcool, etc.) ainsi que tout autre produit
combustible.
AVERTISSEMENT : Pendant la cuisson,
l’appareil doit se trouver sur une
surface plane et stable, dans une zone
exempte de matériaux combustibles.
AVERTISSEMENT : Déroulez
complètement le cordon d’alimentation
avant son utilisation. Maintenez le
cordon d’alimentation à l’écart de la
cuve de cuisson.
WWW.WEBER.COM
®
93
AVANT D'UTILISER LE BARBECUE
b
a
BAC DE RECUPERATION ET BARQUETTE EN ALUMINIUM
JETABLE
Votre barbecue est équipé d'un système de recueil des graisses. Lors de chaque
utilisation du barbecue, vérifiez l'absence d'accumulation de graisse dans le bac de
récupération ainsi que dans la barquette en aluminium jetable.
Éliminez l'excès de graisse à l'aide d'une spatule en plastique comme indiqué dans
l'illustration. Au besoin, lavez le bac de récupération et la barquette en aluminium à
l'aide d'une solution savonneuse, puis rincez à l'eau claire. Remplacez la barquette en
aluminium jetable, si vous le jugez nécessaire.
AVERTISSEMENT: Avant chaque utilisation du barbecue,
vérifiez l'absence d'accumulation de graisse au niveau du
bac de récupération et de la barquette en aluminium jetable.
Éliminez l'excès de graisse afin d'éviter qu'elle ne prenne
feu. Un feu de friture peut entraîner des blessures graves ou
provoquer des dommages matériels.
ATTENTION: ne recouvrez pas le bac à graisse coulissant
de papier aluminium.
(Q240) - Veillez à ce que la barquette en aluminium jetable (a) soit posée plate dans
le bac de récupération (b). Une barquette en aluminium pliée risque d'empêcher
l'extraction du bac de récupération.
CUISINER AVEC VOTRE BARBECUE ELECTRIQUE
CUISSON
Préchauffage du barbecue : Allumez votre barbecue
électrique Weber® conformément aux instructions de
cuisson figurant dans le présent guide d’utilisation.
Abaissez le couvercle et positionnez le régulateur de
l’élément chauffant sur le réglage fort. Préchauffez le
barbecue pendant 15 minutes (Q140) ou 20 minutes
(Q240) en fonction des conditions ambiantes, telles que
la température de l’air et le vent. Augmentez le temps
de préchauffage de 5 minutes dans les pays où la
tension secteur est de 220 Volts.
Remarque : Un réglage du régulateur de
température peut s’avérer nécessaire en fonction
du vent et des conditions climatiques, de façon à
obtenir la température de cuisson appropriée.
Jus et graisse : Les excès de jus et de graisse sont
recueillis dans le bac de récupération du plateau
inférieur coulissant (situé sous le barbecue). Des
barquettes en aluminium jetables Weber
bac de récupération sont disponibles.
®
adaptées au
AVERTISSEMENT : Avant toute
utilisation, vérifiez s’il existe une
accumulation de graisse au niveau
du bac de récupération et de la partie
inférieure du barbecue. Retirez tout
excès de graisse afin d’éviter un
embrasement de la partie inférieure
du barbecue.
AVERTISSEMENT : Ne déplacez pas
votre barbecue électrique Weber
®
pendant son utilisation ni avant qu’il
ait refroidi.
94
CUISINER AVEC VOTRE BARBECUE ELECTRIQUE
Cet appareil est destiné à un
fonctionnement sous
220V-240V - 50/60 Hz.
Sortie: 2 200 W
AVERTISSEMENT: Déroulez
complètement le cordon
d’alimentation. Maintenez le cordon
d’alimentation à l’écart de la cuve de
cuisson.
1) Branchez le régulateur de température sur le
barbecue.
2
6
Raccordez toujours correctement
le régulateur de température au
barbecue avant de brancher le cordon
d’alimentation sur la prise électrique.
2)Ouvrez le couvercle.
3) Assurez-vous que le régulateur de température est
placé sur la position d’arrêt. (Tournez le régulateur
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
afin d’être sûr qu’il est placé sur la position d’arrêt.)
4) Branchez le cordon d’alimentation sur une prise
électrique protégée.
Cet appareil doit être alimenté via un
dispositif différentiel résiduel (DDR) à
courant de fonctionnement résiduel
nominal inférieur à 30 mA.
5)Préchauffez le barbecue. Positionnez le régulateur
de température sur le réglage fort (tournez-le dans
le sens des aiguilles d’une montre). Le témoin
lumineux rouge indique la mise sous tension de
l’appareil et la montée en température de l’élément
chauffant.
3
6) Abaissez le couvercle. Le témoin lumineux rouge
situé sur le régulateur de température s’éteint
une fois la température associée au réglage fort
atteinte. Ce processus peut durer 15 minutes
environ (Q140) ou 20 minutes (Q240).
Pour cuire à température inférieure, tournez le
régulateur de température dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’au réglage voulu.
Le témoin lumineux rouge s’allume à nouveau
jusqu’à ce que la température inférieure voulue
soit atteinte. (Pour en savoir plus, reportez-vous
aux tableaux de cuisson à la fin du présent guide
d’utilisation.)
AVERTISSEMENT: L’élément
chauffant peut toujours être chaud
lorsque le témoin lumineux rouge est
éteint.
A
B
A. - ARRET
B. - FAIBLE
Fused
1
5
4
+
C
D
+
C. - MOYEN
D. - FORT
WWW.WEBER.COM
®
95
CUISINER AVEC VOTRE BARBECUE ELECTRIQUE
Préchauffez le barbecue (15 ou 20 minutes) avant
toute cuisson.
Une légère application d’huile vous permettra de faire
dorer les aliments de façon régulière et les empêchera
de coller à la grille de cuisson. Appliquez (à l’aide d’une
brosse ou d’un vaporisateur) toujours l’huile sur les
aliments, pas directement sur la grille de cuisson.
Nous vous suggérons d’effectuer vos grillades
avec le couvercle du barbecue abaissé. Pourquoi ?
La fermeture du couvercle réduit les risques
d’embrasement brusque et permet une cuisson plus
rapide et plus régulière des aliments.
En cas d’utilisation d’une marinade, d’une sauce
ou d’un glaçage à haute teneur en sucre ou autre
ingrédient brûlant facilement, appliquez-la/le (à l’aide
d’une brosse) sur les aliments au cours des 10 à 15
dernières minutes de cuisson.
N’oubliez pas de brosser régulièrement votre grille de
cuisson et de nettoyer la barquette en aluminium sous
le barbecue.
Les découpes, épaisseurs, poids et temps de cuisson
ci-après sont uniquement donnés à titre indicatif
et ne constituent pas des règles fixes à suivre à la
lettre. Les temps de cuisson sont affectés par des
facteurs tels que le vent, la température extérieure et
le degré de cuisson voulu. Cuisez vos aliments selon
les indications du tableau ou en fonction du degré de
cuisson voulu, en les retournant à mi-cuisson. Les
temps de cuisson spécifiés pour la viande de bœuf
et d’agneau permettent l’obtention d’une cuisson “à
point”, sauf en cas d’indication contraire. Laissez les
côtes épaisses et les steaks reposer pendant 5 à 10
mn avant de les découper. La température interne de
la viande augmente de 5 à 10 degrés pendant ce laps
de temps.
Pour obtenir des astuces de cuisson
supplémentaires ainsi que des recettes,
rendez-vous sur le site www.weber.com
®
.
DécoupeEpaisseur et/ou poidsTemps de cuisson
approximatif
Steak : filet, rumstek
ou entrecôte
Bœuf
BrochetteDés de 2,5-3 cm12 à 14 minutes, Réglage fort
Hamburger ou rissole2 cm d'épaisseur12 à 16 minutes, Réglage fort
Côtelettes d'agneau3 cm d'épaisseur20 minutes, Réglage fort
Gigot d'agneau désossé1,4-1,6 kg1 h 30 à 1 h 40, Réglage moyen
Agneau
Carré d'agneau35 à 40 minutes, Réglage moyen
Côte : côte, côte première
ou épaule
Longe, désossée2-2,5 cm d'épaisseur16 à 18 minutes, Réglage moyen
Porc
Saucisse28 à 32 minutes, Réglage moyen
Escalope de poulet, désossée et dépecée
BrochetteDés de 2,5-3 cm14 à 16 minutes, Réglage fort
Demi poulet550-675 g1 heure à 1 heure 1/4, Réglage moyen
Morceaux de poulet, aile/
Volaille
blanc avec os
Morceaux de poulet, aile/
blanc avec os
Poisson, filet ou darne1-2,5 cm d'épaisseur
Crevettes2 à 5 minutes, Réglage fort
Poisson entier450 g
de mer
Poisson et fruits
2 cm d'épaisseur
2,5 cm d'épaisseur
2,5-3 cm d'épaisseur
2-2,5 cm d'épaisseur20 à 30 minutes, Réglage moyen
175 g12 à 14 minutes, Réglage moyen
2,5-3 cm d'épaisseur
1 kg
10 à 14 minutes, Réglage fort
14 à 16 minutes, Réglage fort
18 à 20 minutes, Réglage fort
40 minutes, Réglage moyen
40 à 50 minutes, Réglage moyen
8 à 10 minutes, Réglage fort
10 à 12 minutes, Réglage fort
15 à 20 minutes, Réglage moyen
20 à 30 minutes, Réglage moyen
Asperge8 à 10 minutes, Réglage fort
Epis de maïs décortiqué12 à 14 minutes, Réglage fort
Epis de maïs dans son
enveloppe
Champignon Portabello12 à 15 minutes, Réglage fort
Champignon de Paris10 à 12 minutes, Réglage fort
Oignon, tranche de 0,64 cm10 à 12 minutes, Réglage fort
Pomme de terre, tranche de
0,64 cm
Légumes
Aubergine, tranche de
1,27 cm
Poivron (entier)12 à 15 minutes, Réglage fort
Poivron (en quartiers)8 à 10 minutes, Réglage fort
Courgette, tranche de
1,27 cm
Courgette (coupée en deux)12 à 14 minutes, Réglage fort
25 à 30 minutes, Réglage fort
10 à 12 minutes, Réglage fort
10 à 12 minutes, Réglage fort
8 à 10 minutes, Réglage fort
96
DEPANNAGE
PROBLÈMEVÉRIFICATIONSOLUTION
Le barbecue électrique ne se met pas en marche.Le régulateur de température est-il correctement inséré
dans son logement ?
Le témoin lumineux rouge est-il allumé et le régulateur
de température est-il complètement tourné jusqu’au
réglage FORT ?
Y a-t-il du courant au niveau de la prise électrique ?Vérifiez l’alimentation électrique.
Enlevez puis réinstallez le régulateur de température.
Raccordez toujours correctement
le régulateur de température au
barbecue avant de brancher le cordon
d’alimentation sur la prise électrique.
Si les solutions proposées ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez un revendeur Weber. (Pour connaître les
coordonnées de notre revendeur le plus proche, consultez notre site Web.) Rendez-vous sur la page Web www.weber.com
®
.
ENTRETIEN
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT : Eteignez votre
barbecue électrique Weber
®
et
attendez son refroidissement avant
de le nettoyer.
Grille de cuisson - vous pouvez nettoyer la grille de
cuisson immédiatement après la cuisson. La grille
encore chaude, grattez-la à l’aide d’une brosse de main
courante en acier.
Afin de nettoyer à fond la grille lorsque celle-ci est
froide, utilisez une brosse de main courante en acier
pour éliminer toutes particules, selon le besoin. Retirez
la grille de cuisson froide du barbecue, lavez-la à l’eau
chaude savonneuse, puis rincez à l’eau claire.
Pour en savoir plus sur la disponibilité de grilles
de cuisson de rechange, contactez un revendeur
Weber. Consultez notre site Web pour connaître les
coordonnées du revendeur le plus proche. Pour ce faire,
rendez-vous à l’adresse suivante :
www.weber.com
®
.
Régulateur de température avec cordon
d’alimentation - Utilisez une solution d’eau
savonneuse chaude et un chiffon humide. Essuyez et
séchez complètement cet ensemble avant de l’utiliser.
Avertissement : Pour éviter les
décharges électriques, n’immergez
pas la fiche d’alimentation, le cordon
d’alimentation, l’élément chauffant ni
le régulateur de température dans un
liquide quel qu’il soit (eau ou autre).
Surfaces externes - Nettoyez ces surfaces à l’aide
d’une solution d’eau chaude savonneuse, puis rincezles à l’eau claire.
ATTENTION : N’utilisez ni produits
nettoyants pour fours, abrasifs
(nettoyants de cuisine) ou à base
d’agrumes, ni tampons nettoyeurs
abrasifs sur le barbecue.
ATTENTION : Ne nettoyez pas le
barbecue à l’aide de tampons à
récurer métalliques. Des morceaux
risquent de se détacher du tampon
et de provoquer un court-circuit des
composants électriques.
Plateau inférieur coulissant - Retirez l’excès de
graisse, lavez à l’eau chaude savonneuse puis rincez à
l’eau claire.
Nettoyez régulièrement la barquette
en aluminium.
Grille de cuisson - Nettoyez à l’aide d’une brosse en
laiton appropriée. Selon le besoin, retirez la grille du
barbecue, lavez-la à l’eau chaude savonneuse, puis
rincez-la à l’eau claire.
Bac de récupération - Vous pouvez protéger le bac
de récupération à l’aide des barquettes en aluminium
jetables adaptées. Pour nettoyer le bac de récupération,
lavez-le à l’eau savonneuse, puis rincez-le à l’eau claire.
Nettoyer le bac de récupération
régulièrement.
Intérieur du couvercle - Lorsque le couvercle est
encore légèrement chaud, essuyez-le avec des
serviettes en papier afin d’éviter une accumulation de
graisse. Les écailles de graisse ressemblent à des
écailles de peinture.
N’utilisez pas de produits nettoyants contenant
de l’acide, des essences minérales ou du xylène.
Rincez correctement après le nettoyage.
WWW.WEBER.COM
®
97
ENTRETIEN
a
b
NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DE LA
CUVE DE CUISSON
AVERTISSEMENT : Eteignez votre
barbecue électrique Weber
®
et
attendez son refroidissement avant
de le nettoyer.
AVERTISSEMENT : Evitez les
accumulations de graisse sur la
grille et dans la cuve de cuisson. Un
nettoyage régulier de la grille et de
la cuve de cuisson est nécessaire
pour éviter les accumulations de
graisse. Un entretien incorrect peut
être à l'origine d'un feu de friture,
lui-même susceptible de provoquer
des blessures graves voire mortelles
ainsi que des dommages matériels.
1) Débranchez le cordon d'alimentation du
régulateur de température. Saisissez le régulateur
de température par sa base, située à l'arrière du
bouton de régulation (a.), puis tirez pour le retirer
(b.).
ATTENTION : Le régulateur de
température risque de se libérer s'il
est tiré via le bouton de régulation.
2) Grattez l'intérieur de la cuve de cuisson à l'aide
d'un racloir en plastique afin d'éliminer les excès de
graisse.
ATTENTION : Pour des raisons
de sécurité, les réglementations
officielles exigent la présence du
support d'élément chauffant (1). Son
retrait est donc interdit.
ATTENTION : N'utilisez ni produits
nettoyants pour fours, abrasifs
(nettoyants de cuisine) ou à base
d'agrumes, ni tampons nettoyeurs
abrasifs sur l'élément chauffant.
N'utilisez pas de produits nettoyants
contenant de l'acide, des essences
minérales ou du xylène.
3) Remettez le régulateur de température et le cordon
d'alimentation en place avant d'utiliser le barbecue.
Raccordez toujours correctement
le régulateur de température au
barbecue avant de brancher le
cordon d'alimentation sur la prise de
courant.
Les excès de jus et de graisse s'accumulent dans le
bac de récupération situé sous le plateau inférieur
coulissant. Weber propose des barquettes en
aluminium jetables adaptées au bac de récupération.
AVERTISSEMENT : Avant chaque
utilisation du barbecue, vérifiez
l'absence d'accumulation de graisse
au niveau du plateau inférieur.
Retirez les excès de graisse afin
d'éviter l'embrasement du plateau
inférieur.
En cas de feu de friture, placez
le régulateur de température sur
la position d'arrêt et laissez le
couvercle abaissé jusqu'à l'extinction
du feu.
98
ATTENTION : Ce produit a été soumis à des tests de sécurité et est uniquement certifié pour une utilisation dans un pays
spécifique. Consultez l’emballage externe pour en savoir plus sur le pays d’utilisation approprié.
Contactez le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC pour en savoir plus sur les pièces de rechange Weber-Stephen Products LLC d’origine.
AVERTISSEMENT : Ne tentez pas d’effectuer des réparations quelles qu’elles soient sur des composants sans contacter
préalablement le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Le non-respect du présent avertissement peut
résulter en un incendie ou une explosion susceptibles de provoquer des blessures graves voire mortelles ainsi que des
dommages matériels.
Ce symbole indique que le produit doit être mis au rebut de façon spéciale. Pour en savoir plus sur la mise
au rebut appropriée de ce produit en Europe, rendez-vous sur le site Web www.weber.com
®
et contactez
l’importateur spécifié pour votre pays. Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, contactez votre revendeur
afin d’obtenir le nom, l’adresse et le numéro de téléphone de l’importateur.