Weber Genesis II LX E-340, Genesis II LX S-240, Genesis II LX CSE-340, Genesis II LX E-440, Genesis II LX E-640 Assembly Manual

...
Page 1
E240™ • E340™ • CSE340™ • E440™ • E640™ S240™ • S340™ • CSS340™ • S440™ • S640™
ASSEMBLY GUIDE
GUÍA DE MONTAJE | ENSEMBLE GUIDE
Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. Téléchargez gratuitement l’application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en3D.
74379
Page 2
EN
ES
FR
DE
SV ETDACS FI NOHR PLHUIT ROLT
LV SKNL SLPT
ES
FR
DE
SV ETDACS FI NOHR PLHUIT ROLT
LV SKNL SLPT
FR
DE
SV ETDACS FI NOHR PLHUIT ROLT
LV SKNL SLPT
m Retirez tout le contenu
sous le couvercle du barbecue et à l’intérieur de l’armoire avant de soulever la grille hors de la base en plastique.
m Le déballage requiert
trois personnes.
m Eliminar todo el
contenido de debajo de la tapa de la parrilla y en el interior de la cabina antes de levantar la parrilla de salida de la base de plástico.
m Se requieren tres
personas para desempacar el asador.
m Remove all contents
from under the grill lid and inside of the cabinet before lifting the grill o of the plastic base.
m 3 peoplerequired for
unpacking.
Page 3
EN
ES
FR
DE
SV ETDACS FI NOHR PLHUIT ROLT
LV SKNL SLPT
ES
FR
DE
SV ETDACS FI NOHR PLHUIT ROLT
LV SKNL SLPT
FR
DE
SV ETDACS FI NOHR PLHUIT ROLT
LV SKNL SLPT
m Assemblez le barbecue sur une surface plate, de
niveau et souple.
m Avant de procéder à l’assemblage, retirez le
film protecteur qui recouvre les pièces en acier inoxydable.
m N’utilisez pas d’outil électrique pour assembler le
barbecue.
m L’emballage est entièrement recyclable. m Le modèle de barbecue que vous avez acheté peut
diérer desillustrations.
m Monte el asador sobre una superficie llana, nivelada
y lisa.
m Retire la película protectora de las piezas de acero
inoxidable antes de llevar a cabo la instalación.
m No use herramientas eléctricas para montar el
asador.
m Todos los materiales del embalaje son reciclables. m Puede que existan diferencias visuales entre las
ilustraciones y el modelo adquirido.
m Assemble grill on a flat, level, and soft surface. m Remove protective film from stainless steel parts
before installing.
m Do not use power tools for assembly. m All packing material is recyclable. m There may be visual dierences between illustrations
and model purchased.
Page 4
240
340
440
640
2 2 4 4
4 4 8 8
4 4 0 0
2 2 0 0
4 4 4 4
240
340
440
640
3 3 3 3
2 2 2 2
3 3 3 6
800-446-1071 • www.weber.com
OUTILS NÉCESSAIRES:
Uniquement compatible avec les barbecues à gaz propane.
Sólo para barbacoas de gas propano líquido.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
For Liquid Propane gas grills only.
TOOLS REQUIRED:
Page 5
240
340
440
640
2 3 4 6
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
240
340
440
640
2 2 3 3
3 5 7 11
2 3 4 6
1 1 1 1
1 1 0 0
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 0 0
1 1 0 0
0 0 1 1
0 0 1 1
1 1 1 2
800-446-1071 • www.weber.com
Page 6
6
3
For Liquid Propane gas grills only. Sólo para barbacoas de gas propano líquido. Uniquement compatible avec les barbecues à gaz propane.
2
1
4- 2-
Page 7
WWW.WEBER.COM 7
1-
Black: 100K
Red: 100M,100Y
Orange: 70M,100Y
Page 8
8
Black: 100K
Red: 100M,100Y
MODÈLES SEULEMENT:
MODELOS SOLO:
MODELS ONLY:
440
640
8A
4- 2-
m Consultez la section Dépannage de votre
Mode d’emploi pour obtenir les instructions d’allumage à l’allumette.
• Voir page suivante pour les modèles 240 et 340.
m Consulte la sección “Resolución de problemas”
del manual del propietario si desea obtener información acerca del encendido con cerillas.
• Para modelos 240 y 340, consultar la página siguiente.
m Refer to the Troubleshooting section of your
Owner’s Guide for match lighting instructions.
• See next page for 240 and 340 models.
Page 9
WWW.WEBER.COM 9
Black: 100K
Red: 100M,100Y
Orange: 70M,100Y
Blue: 70C,25M,10Y
Hands: 15C,35M,50Y
Black: 10K
Black: 20K
Black: 30K
Black: 40K
Black: 50K
Black: 60K
Black: 70K
Black: 80K
Black: 90K
Frame Parts (Called Out): 35K
Grayed Out Parts: 10K
Grayed Out Lines: 40K
Header Box: 85K
Column Width
a.
MODÈLES SEULEMENT:
MODELOS SOLO:
MODELS ONLY:
240
340
4- 2-
Serrage manuel uniquement.
Apretar sólo manualmente.
Finger tighten only.
Page 10
10
c.
b.
Lampe torche recommandée.
Serrage complet.
Se recomienda usar una linterna.
Apriete por completo.
Flashlight recommended.
Fully tighten.
Page 11
WWW.WEBER.COM 11
Black: 100K
Red: 100M,100Y
Orange: 70M,100Y
Blue: 70C,25M,10Y
Hands: 15C,35M,50Y
Black: 10K
Black: 20K
Black: 30K
Black: 40K
Black: 50K
Black: 60K
Black: 70K
Black: 80K
Black: 90K
Frame Parts (Called Out): 35K
Grayed Out Parts: 10K
Grayed Out Lines: 40K
Header Box: 85K
Column Width
4-
b.
a.
For Liquid Propane gas grills only. Sólo para barbacoas de gas propano líquido. Uniquement compatible avec les barbecues à gaz propane.
Page 12
12
Black: 100K
Red: 100M,100Y
Orange: 70M,100Y
Blue: 70C,25M,10Y
Hands: 15C,35M,50Y
Black: 10K
Black: 20K
Black: 30K
Black: 40K
Black: 50K
Black: 60K
Black: 70K
Black: 80K
Black: 90K
Frame Parts (Called Out): 35K
Grayed Out Parts: 10K
Grayed Out Lines: 40K
Header Box: 85K
Column Width
c.
d.
Page 13
WWW.WEBER.COM 13
Black: 100K
Red: 100M,100Y
Orange: 70M,100Y
Blue: 70C,25M,10Y
Hands: 15C,35M,50Y
Black: 10K
Black: 20K
Black: 30K
3-
Y
Y
Black: 100K
Red: 100M,100Y
Orange: 70M,100Y
Blue: 70C,25M,10Y
Hands: 15C,35M,50Y
Black: 10K
Black: 20K
1- 1-
Page 14
14
Black: 100K
Red: 100M,100Y
Orange: 70M,100Y
Blue: 70C,25M,10Y
Hands: 15C,35M,50Y
4- 2-
Black: 100K
Red: 100M,100Y
Orange: 70M,100Y
Blue: 70C,25M,10Y
Hands: 15C,35M,50Y
Black: 10K
Black: 20K
1- 1-
Page 15
WWW.WEBER.COM 15
Black: 100K
Red: 100M,100Y
Orange: 70M,100Y
Blue: 70C,25M,10Y
Hands: 15C,35M,50Y
Black: 10K
Black: 20K
Black: 30K
4- 2-
Page 16
16
MODÈLES SEULEMENT:
MODELOS SOLO:
MODELS ONLY:
240
340
3-
MODÈLES SEULEMENT:
MODELOS SOLO:
MODELS ONLY:
440
640
6-
a
Page 17
WWW.WEBER.COM 17
Black: 100K
Red: 100M,100Y
Orange: 70M,100Y
Blue: 70C,25M,10Y
Hands: 15C,35M,50Y
Black: 10K
Black: 20K
Black: 30K
Black: 40K
Black: 50K
Black: 60K
Black: 70K
Black: 80K
Black: 90K
Frame Parts (Called Out): 35K
Grayed Out Parts: 10K
Grayed Out Lines: 40K
Header Box: 85K
Column Width
16
3-
6-
b
Avant utilisation, la lampe du gril doit être positionnée comme indiqué sur l'illustration (a). Appuyez sur le bouton ÉVEIL pour activer la lampe du gril. La lampe est équipée d'un «capteur d'ouverture» qui allume la lampe si le couvercle est ouvert et l'éteint lorsque le couvercle est fermé. Si le couvercle reste ouvert ou fermé pendant plus de 30minutes, la lampe est désactivée. Pour la rallumer, appuyez sur le bouton ÉVEIL (b).
REMARQUE: La lampe NE S'ÉTEINT PAS lorsqu'on appuie sur le bouton ÉVEIL.
Before use, the grill light should be positioned as shown in illustration (a). Press the AWAKE button to activate the grill light. The light has a ‘tilt sensor’ that will turn on the light if the grill lid is opened and turn off the light when the grill lid is closed. If the lid is left open or closed for more than 30 minutes, the grill light will deactivate. To turn the light back on, press the AWAKE button (b).
NOTE: The light does not turn OFF by pressing the AWAKE button.
Antes de usarse, la lámpara para barbacoa debe colocarse como se muestra en la ilustración (a). Pulse el botón ENCENDER para activar la lámpara para barbacoa. La lámpara dispone de un sensor de inclinación que hará que ésta se encienda cuando se abra la tapa de la barbacoa y que se apague al cerrarla. Si la tapa se deja abierta o cerrada más de 30 minutos, la lámpara se desactivará. Para volver a encender la lámpara, pulse el botón ENCENDER (b).
NOTA: La lámpara NO SE APAGA al pulsar el botón ENCENDER.
Page 18
18
Black: 100K
Red: 100M,100Y
Orange: 70M,100Y
Blue: 70C,25M,10Y
Hands: 15C,35M,50Y
Black: 10K
Black: 20K
Black: 30K
Black: 40K
Black: 50K
Black: 60K
Black: 70K
Black: 80K
Black: 90K
Frame Parts (Called Out): 35K
Grayed Out Parts: 10K
Grayed Out Lines: 40K
Header Box: 85K
Column Width
Column Width
4- 2-
HAUT
BAS
ARRIBA
ABAJO
DOWN
UP
m
Use gloves or tool to raise
or lower warming rack while grill is hot or in use.
m Use guantes o una
herramienta para subir o bajar el soporte calentador con el asador caliente o en uso.
m Utilisez des gants ou un outil
pour relever ou abaisser la grille-réchaud lorsque le barbecue est chaud ou qu’il est en fonction.
Page 19
WWW.WEBER.COM 19
18
m Refer to the “Getting Started” section of your owner’s
manual for gas connections and leak checking.
m
Consulte la sección “Primeros pasos” del manual
del propietario para más información sobre las conexiones de gas y las pruebas de fugas.
m
Pour de l’information sur les raccords de
l’alimentation en gaz et sur la vérification des fuites, reportez-vous à la section «Démarrage» de votre manuel du propriétaire.
Page 20
© 2017 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC,
1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA.
U.S.:
1-800-446-1071
EE. UU.:
1-800-446-1071
États-Unis:
1800446-1071
Mexico:
01 800 0093237
México:
01 800 0093237
Mexique:
01 800 0093237
Canada:
1-800-446-1071
Canadá:
1-800-446-1071
Canada:
1800446-1071
Register Today. Regístrate hoy. Enregistrez-le aujourd’hui.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google Play are trademarks of Google Inc.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
Apple et le logo d’Apple sont des marques de commerce d’AppleInc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. AppStore est une marque de service d’AppleInc. Android et GooglePlay sont des marques de commerce de GoogleInc.
Loading...