WD 10000CSRTL2 User Manual

Loading...
WD 10000CSRTL2 User Manual

Internal Hard Drives

Quick Install Guide

Unpacking & Drive Handling

WD hard drives are precision instruments and should be handled with care during unpacking and installation. Hard drives can be damaged by rough handling, shock and vibration, or electrostatic discharge (ESD). Be aware of the following precautions:

This product contains no user-serviceable parts; refer servicing to WD-authorized personnel only.

Do not unpack your hard drive until you are ready to install it. Your hard drive is packaged in an anti-static bag.

To avoid ESD problems, ground yourself by touching the metal chassis of the computer before handling the hard drive. Articles of clothing generate static electricity. Do not allow clothing to come in direct contact with the hard drive or circuit board components.

Handle the hard drive by its sides only. Avoid touching the circuit board components on the bottom of the hard drive.

Do not drop, shake, or knock down the hard drive.

Do not stack hard drives or stand your WD hard drive on its edge.

For service and literature:

support.wdc.com

www.westerndigital.com

800.ASK.4WDC

North America

800.832.4778

Spanish

+800.6008.6008

Asia Pacific

00800.27549338

Europe

 

(toll free where available)

+31.880062100

Europe/Middle East/Africa

Getting Started

1.Gather these materials and tools: WD hard drive kit; computer system manual; operating system manual and DVD or CD; SATA host controller drivers (if applicable); Phillips and flat-blade screwdrivers.

2.Before performing any hardware installation, back up your existing data.

3.Before handling the hard drive or any other components, discharge static electricity by touching the metal chassis of your computer or by using an anti-static wrist strap.

4.Locate and record your WD hard drive serial number, model number, and date code on the label on top of your drive.

5.Power off the computer and unplug the power cord.

6.Remove the system cover (refer to your system manual for instructions).

Entpacken & Festplattenhandhabung

Einführung

Bei den WD-Festplatten handelt es sich um Präzisionsgeräte, die während des

1. Besorgen Sie die folgenden Materialien und Werkzeuge: WD-

Auspackens und Installierens mit Vorsicht behandelt werden sollten. Festplatten

Festplatten-Kit, Computersystemhandbuch, Betriebssystemhandbuch

können durch unsachgemäße Handhabung, Stöße, Vibrationen oder

und -DVD bzw. -CD, SATA-Hostcontroller-Treiber (falls zutreffend),

elektrostatische Entladung (ESD) beschädigt werden. Beachten Sie folgende

Phillipsund Flachschraubendreher.

Vorsichtsmaßnahmen:

2. Sichern Sie Ihre vorhandenen Daten, bevor Sie die Hardware-Installation

 

Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Anwender gewartet werden können;

 

die Wartung darf ausschließlich von autorisierten WD-Mitarbeitern durchgeführt

durchführen.

 

werden.

3. Bevor Sie die Festplatte oder andere Komponenten in die Hand

 

Packen Sie die Festplatte erst unmittelbar vor der Installation aus. Die Festplatte

 

ist in einem Statikschutzbeutel verpackt.

nehmen, entladen Sie statische Elektrizität, indem Sie den Metallrahmen

 

des Computers anfassen oder ein antistatisches Armband verwenden.

 

Vermeiden Sie elektrostatische Entladung indem Sie sich erden, berühren Sie

 

einfach den Metallrahmen des Computers bevor Sie die Festplatte anfassen.

4. Suchen Sie die Seriennummer, Modellnummer und den Datumscode

 

Kleidung erzeugt statische Elektrizität. Verhindern Sie, dass Kleidung in direkte

der WD-Festplatte auf dem Etikett oben auf dem Laufwerk, und notieren

 

Berührung mit der Festplatte oder den Komponenten der Platine kommt.

Sie die Daten.

 

Fassen Sie die Festplatte immer an beiden Seiten an. Vermeiden Sie die

 

Berührung mit den Komponenten der Platine auf der unteren Seite der Festplatte.

5. Schalten Sie den Computer aus und trennen Sie das Netzkabel.

 

Die Festplatte bitte nicht fallenlassen, schütteln oder hart aufsetzen.

6. Entfernen Sie die Abdeckung des Computers (Informationen hierzu

 

Stapeln Sie Festplatten nicht aufeinander und stellen Sie die WD-Festplatte nicht

finden Sie in Ihrem Computerhandbuch).

 

hochkant.

 

 

Déballage et manipulation du disque

Préliminaires

Les disques durs WD sont des instruments de précision et doivent être déballés et

1.

Documents et outils nécessaires : kit du disque dur WD ; manuel du

installés avec soin. Les disques durs peuvent être endommagés par les maniements

 

système informatique ; manuel et DVD ou CD du système d'exploitation

brusques, les chocs et vibrations ou les décharges électrostatiques (ESD). Prenez

 

; pilotes du contrôleur hôte SATA (le cas échéant) ; tournevis à lame

les précautions suivantes :

 

plate et cruciforme.

 

Ce produit ne contient pas de pièces pouvant être réparées par l'utilisateur ; pour

 

2.

Avant d'effectuer toute installation de matériel, sauvegardez vos

 

toute réparation, faites uniquement appel à un technicien agréé par WD.

 

Ne déballez votre disque dur que lorsque vous êtes prêt à l'installer. Votre disque

 

données.

 

dur est emballé dans un sachet antistatique.

3.

Avant de manipuler le disque dur ou d'autres composants, déchargez-

 

Pour éviter les problèmes causés par les ESD, mettez-vous à la terre en touchant

 

vous de toute électricité statique en touchant le châssis métallique de

 

le châssis métallique de l'ordinateur avant de manipuler le disque dur. Les

 

 

 

votre ordinateur ou en utilisant un bracelet antistatique.

 

vêtements engendrent de l'électricité statique. Ne les laissez pas entrer en contact

 

 

4.

Localisez et notez le numéro de série, le numéro de modèle et la date de

 

avec le disque dur et les composants de la carte à circuits imprimés.

 

Ne saisissez le disque dur que par ses côtés. Ne touchez pas les composants de

 

fabrication de votre disque dur WD sur l'étiquette située dans la partie

 

la carte à circuits imprimés qui se trouvent sur la partie inférieure du

 

supérieure de votre disque.

 

disque dur.

5.

Eteignez l'ordinateur et débranchez le câble d'alimentation.

 

Ne laissez pas tomber, ne secouez pas, ne jetez pas le disque dur.

 

N'empilez pas les disques durs et ne posez pas votre disque dur WD sur

6. Retirez le capot du système (reportez-vous au manuel du système pour

 

son côté.

 

des instructions).

Disimballaggio e movimentazione dell'unità

Guida introduttiva

I dischi rigidi WD sono strumenti di precisione e devono essere maneggiati con cura

1.

Predisporre i seguenti elementi ed attrezzi: kit per disco rigido WD;

durante il disimballaggio e l'installazione. I dischi rigidi possono subire danni

 

manuale del sistema informatico; manuale e DVD o CD del sistema

conseguenti a manovre brusche, urti e vibrazioni o scariche elettrostatiche (ESD).

 

operativo; driver del controller host SATA (se pertinente); un cacciavite

Attenersi alle seguenti precauzioni:

 

 

Phillips e uno a punta piatta.

 

Il presente prodotto non contiene parti riparabili dall'utente; per gli interventi di

 

2.

Prima di effettuare l'installazione dell'hardware, eseguire il backup dei

 

manutenzione rivolgersi esclusivamente al personale autorizzato WD.

 

Rimuovere il disco rigido dall'imballaggio solamente se si intende completarne

 

dati esistenti.

 

l'installazione. Il disco rigido è confezionato in una busta antistatica.

3.

Prima di manovrare il disco rigido o qualsiasi altro componente,

 

Per evitare problemi relativi alle scariche elettrostatiche, portarsi a potenziale di

 

scaricare eventuale elettricità statica toccando lo chassis di metallo del

 

terra toccando lo chassis di metallo del computer prima di maneggiare il disco

 

 

 

computer oppure indossando un bracciale antistatico.

 

rigido. Gli indumenti generano elettricità statica, pertanto evitare il contatto diretto

 

 

4.

Individuare ed annotare il numero di serie del disco rigido WD, il numero

 

tra gli indumenti e il disco rigido e i componenti del circuito.

 

Manovrare il disco rigido solo dai bordi. Evitare di toccare i componenti del circuito

 

del modello e il codice della data riportati sull'etichetta applicata sulla

 

al di sotto del disco rigido.

 

sommità dell'unità.

 

Non far cadere, scuotere o gettare a terra il disco rigido.

5.

Spegnere il computer e scollegare il cavo di alimentazione.

 

Non impilare i dischi rigidi o appoggiare l'unità WD sul fianco.

 

 

6.

Rimuovere il coperchio del sistema (consultare il manuale del sistema

 

 

 

per istruzioni).

Desempaque y manejo de la unidad

Para comenzar

Las unidades de disco duro WD son instrumentos de precisión y se deben manejar

1.

Reúna estos materiales y herramientas: Paquete de la unidad de disco

con cuidado durante el desempaque e instalación. Las unidades de disco duro se

 

duro WD; manual del equipo; manual del sistema operativo y el DVD o

pueden dañar si se manejan bruscamente, golpean o se someten a vibraciones o a

 

CD; los controladores del host SATA (si corresponde); destornilladores

descargas electrostáticas (ESD, por sus siglas en inglés). Tome en cuenta las

 

tipo Phillips (de cruz) y de punta plana.

siguientes precauciones:

 

2.

Antes de realizar cualquier instalación de hardware, haga una copia de

 

Este producto no contiene partes a las que el usuario pueda dar servicio; el

 

servicio debe ser hecho únicamente por personal autorizado de WD.

 

seguridad de los datos existentes.

 

No desempaque la unidad de disco duro sino hasta el momento en que la vaya a

3.

Antes de manipular la unidad de disco duro o cualquier otro

 

instalar. La unidad de disco duro está empacada en una bolsa antiestática.

 

 

componente, descargue la electricidad estática tocando el chasis

 

Para evitar problemas por descargas electrostáticas, haga conexión a tierra

 

 

tocando el chasis metálico del equipo antes de manipular la unidad de disco duro.

 

metálico del equipo o usando una muñequera antiestática.

 

La ropa genera electricidad estática. No permita que su ropa toque directamente

4.

Localice y anote el número de serie de la unidad de disco duro WD, el

 

la unidad de disco duro ni los componentes de la placa de circuitos.

 

número de modelo y el código de la fecha que se encuentran en la

 

Sostenga la unidad de disco duro por sus lados solamente. Trate de no tocar los

 

 

etiqueta ubicada en la parte superior de la unidad.

 

componentes de la placa de circuitos ubicada en la parte inferior de la unidad de

 

 

5.

Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación.

 

disco duro.

 

No tire, ni sacuda, ni golpee la unidad de disco duro.

6.

Quite la tapa del sistema (consulte las instrucciones en el manual del

 

No apile una unidad de disco duro sobre otra, ni permita que la unidad de disco

 

duro WD se sostenga sobre su borde.

 

sistema).

 

 

 

Remoção da embalagem e manuseio da unidade

Primeiros passos

As unidades de disco rígido WD são instrumentos de precisão e devem ser

1. Reuna estes materiais e ferramentas: kit da unidade de disco rígido WD;

manuseados com cuidado durante a remoção da embalagem e a instalação. As

manual do computador; manual e DVD ou CD do sistema operacional;

unidades de disco rígido podem ser danificadas por manuseio impróprio, choque e

drivers do controlador host SATA (se aplicável); chaves de fenda comum

vibração ou por descarga eletrostática (ESD). Tome os seguintes cuidados:

e Phillips.

 

Este produto não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário; o

 

atendimento deve ser feito somente por técnicos autorizados pela WD.

2. Antes de executar a instalação de um hardware, faça cópias de backup

 

Não remova a unidade de disco rígido da embalagem até que você esteja pronto

dos dados existentes.

 

para instalá-la. A embalagem da unidade de disco rígido é anti-estática.

3. Antes de manusear a unidade de disco rígido ou qualquer outro

 

Para evitar problemas de ESD, aterre o seu corpo tocando no chassi de metal do

 

computador antes de manusear a unidade de disco rígido. Peças de vestuário

componente, descarregue a eletricidade estática tocando no chassi de

 

geram eletricidade estática. Não permita que peças de vestuário entrem em

metal do computador ou usando uma pulseira anti-estática.

 

contato direto com a unidade de disco rígido ou com componentes da placa de

4. Localize e anote o número de série, modelo e código de data da

 

circuitos.

unidade de disco rígido WD na etiqueta na parte superior da unidade.

 

Manuseie a unidade de disco rígido somente pelas laterais. Evite tocar os

 

componentes da placa de circuitos na parte inferior da unidade de disco rígido.

5. Desligue o computador e desconecte o cabo de energia.

 

Não derrube, sacuda ou bata na unidade de disco rígido.

6. Retire a tampa do sistema (consulte o manual do sistema para ver as

 

Não empilhe unidades de disco rígido ou apóie a unidade de disco rígido WD em

instruções).

 

sua borda.

 

 

Schijf uitpakken en hanteren

Aan de slag

 

WD vaste schijven zijn precisie-instrumenten en moeten met zorg worden

1.

Zorg dat u de volgende materialen en gereedschappen bij de hand hebt:

 

gehanteerd bij het uitpakken en installeren. Vaste schijven kunnen door ruwe

 

Pakket met WD vaste schijf; handleiding bij computersysteem; handleiding,

 

behandeling, schokken of trillingen, of ontlading van elektrostatische stroom (ESD)

 

dvd of cd bij besturingssysteem; stuurprogramma’s voor de SATA-

 

beschadigd raken. Neem de onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht:

 

hostcontroller (indien van toepassing); kruiskopschroevendraaier en platte

 

Dit product bevat geen door gebruikers te repareren onderdelen. Alleen door WD

 

schroevendraaier.

 

erkende medewerkers mogen reparaties verrichten.

2.

Maak altijd een reservekopie van uw bestaande gegevens voordat u hardware

 

Pak de vaste schijf pas uit als u klaar bent om met de installatie te beginnen. De

 

vaste schijf is verpakt in een antistatische zak.

 

installeert.

 

3.

Voordat u de vaste schijf of andere componenten vastpakt, moet u statische

 

Om ESD-problemen te voorkomen, moet u uzelf aarden door het metalen chassis

 

van de computer aan te raken voordat u de vaste schijf aanraakt. Kledingartikelen

 

elektriciteit ontladen door het metalen chassis van uw computer aan te raken

 

wekken statische elektriciteit op. Laat kleding niet in direct contact komen met de

 

of door een antistatische polsband te gebruiken.

 

vaste schijf of printkaartcomponenten.

4.

Noteer het serienummer, het modelnummer en de datumcode van uw WD

 

Neem de vaste schijf alleen bij de zijden vast. Raak de printkaartcomponenten

 

vaste schijf die op het etiket boven aan de schijf staan.

 

onder aan de vaste schijf niet aan.

5.

Zet de computer uit en haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.

 

Laat de vaste schijf niet vallen. Schud niet met de schijf of stoot de schijf niet

6.

Verwijder de behuizing van de computer (zie de handleiding bij uw systeem

 

omver.

 

 

voor instructies).

 

Vaste schijven mogen niet worden gestapeld. Zet de WD harde schijf niet op zijn

 

 

kant.

 

 

Udpakning & håndtering af harddisk

Sådan kommer du igang

 

WD-harddiske er præcisionsinstrumenter og skal behandles forsigtigt under

1.

Saml disse materialer og værktøjer: WD-harddisk-kit; vejledning til

 

udpakning og installation. Harddiske kan beskadiges ved hårdhændet håndtering,

 

computersystem; vejledning til operativsystem og dvd eller cd; SATA-

 

stød eller vibrationer eller statisk elektricitet (ESD). Vær opmærksom på følgende

 

værtscontrollerdrivere (om nødvendigt); stjerneskruetrækker og

 

forholdsregler:

 

kærvskruetrækkere.

 

Produktet indeholder ingen bruger-servicerbare dele; service må kun udføres af

2.

Før du installerer nogen hardware, skal du sørge for at lave backup af den

 

personer, der er WD-autoriseret.

 

 

eksisterende data.

 

Pak ikke harddisken ud, før du er klar til at installere den. Harddisken er pakket i

 

 

en anti-statisk pose.

3.

Før du håndterer harddisken eller nogen andre komponenter, skal du sørge for

 

For at undgå problemer med statisk elektricitet (ESD) skal du sørge for at

 

at aflade statisk elektricitet ved at røre ved metalkabinettet på computeren eller

 

jordforbinde dig selv ved at røre ved metalkabinettet, før du håndterer harddiske.

 

ved at bruge en anti-statisk håndledsstrop.

 

Tøjgenstande kan generere statisk elektricitet. Pas på, at der ikke kommer

4.

Find og nedskriv serienummer på WD-harddisken, modelnummer og

 

tøjgenstande i direkte kontakt med harddisken eller komponenter på printpladen.

 

 

datokode på labellen øverst på harddisken.

 

Hold i siderne på harddisken. Undgå at røre ved komponenterne på printpladen i

 

5.

Sluk for computeren, og fjern netledningen fra stikkontakten.

 

bunden af harddisken.

 

Pas på ikke at tabe, ryste eller slå på harddisken.

6.

Fjern systemkabinettet (se i vejledningen til systemet for instrukser).

 

Læg ikke harddiske oven på hinanden eller stil WD-harddisken på højkant.

 

 

Aseman pakkauksesta purkaminen ja käsittely

Aluksi

 

WD-kiintolevyasemat ovat tarkkuusinstrumentteja. Niitä on käsiteltävä varovasti

1.

Sinulla pitää olla valmiina nämä materiaalit ja työkalut: WD-

 

pakkauksen purkamisen ja asennuksen aikana. Kiintolevyasemat saattavat

 

kiintolevyasemapakkaus, tietokoneen käyttöohje, käyttöjärjestelmän

 

vaurioitua, jos niitä käsitellään varomattomasti tai jos ne altistuvat iskuille,

 

käyttöohje ja DVDtai CD-levy, SATA-isäntäohjaimet (jos niitä tarvitaan),

 

tärähdyksille tai sähköstaattisille purkauksille. Noudata seuraavia

 

ristija tasapäisiä ruuvimeisseleitä.

 

varotoimenpiteitä.

 

 

2.

Varmuuskopioi tiedostosi, ennen kuin aloitat kiintolevyaseman

 

Tuotteessa ei ole käyttäjän huollettavia osia. Tuotteen huollon saa suorittaa

 

ainoastaan WD:n valtuuttama huoltohenkilö.

 

asennusta.

 

Kiintolevyasemaa ei saa purkaa pakkauksesta, ennen kuin ollaan valmiita

3. Ennen kuin kosket kiintolevyasemaan tai muihin komponentteihin, pura

 

asentamaan asema. Kiintolevyasema on pakattu antistaattiseen pussiin.

 

 

staattinen sähkölataus koskettamalla tietokoneen metallirunkoa tai

 

Sähköstaattisista purkauksista johtuvien ongelmien välttämiseksi käyttäjän pitää

 

 

maadoittaa itsensä koskemalla tietokoneen metallista runkoa ennen aseman

 

laittamalla antistaattinen ranneke ranteeseesi.

 

käsittelemistä. Vaatteet saattavat tuottaa staattista sähköä. Tästä syystä vaatteet

4.

Etsi ja kirjoita ylös WD-kiintolevyaseman sarjanumero, mallinumero ja

 

eivät saa olla suorassa kosketuksessa kiintolevyasemaan tai piirilevyn

 

aseman päällä olevassa tarrassa oleva päivämääräkoodi.

 

komponentteihin.

5.

Kytke virta pois tietokoneesta ja irrota virtajohto.

 

Kiintolevyasemaan saa tarttua ainoastaan sen sivuista. Kiintolevyaseman

 

pohjassa olevan piirilevyn komponenttien koskettamista tulee välttää.

6.

Irrota tietokoneen suojakansi (katso ohjeita tietokoneen käyttöohjeesta).

Kiintolevyasemaa ei saa pudottaa tai ravistella eikä siihen saa kohdistua iskuja.

Kiintolevyasemia ei saa pinota päällekkäin eikä WD-kiintolevyasemaa saa asettaa syrjälleen.

Utpakking og håndtering av harddisken

Komme i gang

 

Harddisker fra WD er presisjonsinstrumenter som må håndteres forsiktig under

1. Finn fram disse materialene og verktøyene: WD harddisk-sett,

 

utpakking og installasjon. Harddisker kan bli skadet av hardhendt behandling, støt

datamaskinens brukerveiledning, operativsystemets brukerveiledning og

 

og vibrasjoner eller elektrostatiske utladninger (ESD). Vær oppmerksom på

DVDeller CD-plate, SATA-drivere (hvis nødvendig), stjerneskrutrekker

 

følgende forholdsregler:

og et flatt skrujern.

 

Dette produktet inneholder ingen deler som du kan vedlikeholde sel, og du må

2. Før du installerer noen form for maskinvare må du ta en sikkerhetskopi

 

overlate service og vedlikehold til WD-autorisert personell.

 

Ikke pakk ut harddisken før du er klar til å ta den i bruk. Harddisken er pakket i en

av eksisterende data.

 

antistatisk pose.

3. Før du håndterer harddisken eller andre komponenter, må du utlades.

 

Unngå problemer med elektrostatisk utlading: Jord deg selv ved å ta på

Du unngår elektrostatiske utladninger ved å ta på datamaskinens

 

metallchassiset til datamaskinen før du håndterer harddisken. Klær kan generere

 

metallramme, eller ved å bruke en antistatisk armbånd.

 

statisk elektrisitet. Derfor må ikke klær komme i direkte kontakt med

 

komponentene i harddisken eller på kretskortet.

4. Finn og noter deg serienummeret på din WD harddisk, modellnummeret

 

Hold bare harddisken i kantene. Unngå å ta på kretskortet under harddisken.

og datokoden som du finner på toppen av harddisken.

 

Ikke slipp ned, rist eller velt harddisken.

5. Slå av datamaskinen og trekk ut strømledningen.

 

Ikke legg harddisker på hverandre, eller sett harddisken på kanten.

 

 

6. Fjern dekslet på datamaskinen (se i datamaskinens brukerveiledning for

 

 

instruksjoner).

Uppackning & hantering av disken

Komma igång

 

WD-hårddiskar är precisionsutrustning som måste hanteras varsamt vid

1. Se till att följande saker finns tillgängliga: WD-hårddisksats, handbok till

 

uppackning och installation. Hårddiskar kan skadas av ovarsam hantering, stötar,

datorn, handbok till operativsystemet samt den CD eller DVD som

 

vibrationer och elektrostatiska urladdningar (ESD). Tänk på att vidta följande

operativsystemet levererades på, drivrutiner till SATA-kontrollkortet (om

 

försiktighetsåtgärder:

 

tillämpligt) samt stjärnskruvmejslar och spårskruvmejslar.

 

Denna produkt innehåller inga delar som kan repareras av användaren, service får

 

endast utföras av personal som är godkänd av WD.

2. Säkerhetskopiera befintliga data innan hårdvaruinstallationen påbörjas.

 

Packa inte upp hårddisken förrän du är redo att installera den. Hårddisken har

3. Innan du tar i hårddisken eller andra komponenter skall du ladda ur

 

packats i en antistatisk påse.

 

eventuell statiskt elektricitet genom att röra vid datorns metallchassi eller

 

Undvik ESD-problem genom att jorda dig genom att ta i metallchassit på datorn

 

innan du börjar arbeta med disken. Vissa klädmaterial alstrar statisk elektricitet.

genom att använda ett antistatarmband.

 

Låt inte kläder komma i direktkontakt med hårddisken eller med komponenter på

4. Leta reda på och skriv ner WD-hårddiskens serienummer,

 

kretskortet.

modellnummer och datumkod som finns på en etikett ovanpå disken.

 

Håll endast hårddisken i sidorna. Undvik att röra vid komponenter på kretskortet

5. Stäng av datorn och dra ur nätsladden.

 

på undersidan av hårddisken.

 

Hårddisken får inte tappas, skakas eller vältas.

6. Ta bort datorns hölje (instruktioner finns i datorns handbok).

 

Lägg inte hårddiskar på varandra och låt inte WD-disken stå på sidan.

 

Rozpakowanie i obchodzenie się z dyskiem

Wprowadzenie

Dyski twarde WD są urządzeniami delikatnymi; podczas rozpakowywania i

1. Przygotuj poniższe materiały i narzędzia: zestaw dysku WD; instrukcję

instalacji należy obchodzić się z nimi ostrożnie. Dyski twarde można uszkodzić

komputera, instrukcję systemu operacyjnego, płytę DVD lub CD ze

poprzez nieostrożną obsługę, narażenie na wstrząsy i wibracje lub wyładowania

sterownikami kontrolera SATA (w miarę potrzeby) oraz śrubokręty z

elektrostatyczne. Należy zachować następujące środki ostrożności:

krzyżową i płaską końcówką.

 

Ten produkt nie zawiera części mogących być serwisowanych przez jego

2. Przed instalacją sprzętu wykonaj kopię zapasową istniejących danych.

 

użytkownika, w tym celu zgłoś się do autoryzowanego serwisu WD.

 

3. Zanim weźmiesz do ręki dysk twardy lub jakikolwiek inny element

 

Nie należy rozpakowywać dysku przed jego instalacją. Dysk twardy jest

 

zapakowany w woreczek antystatyczny.

rozładuj ładunek elektrostatyczny przez dotknięcie metalowej obudowy

 

Aby uniknąć problemów z wyładowaniami elektrostatycznymi, przed

komputera lub założenie na rękę opaski antystatycznej.

 

przystąpieniem do montażu należy odprowadzić ładunek elektryczny poprzez

4. Odszukaj i zapisz numer seryjny, numer modelu i datę produkcji

 

dotknięcie metalowej obudowy komputera. Elektryczność statyczną mogą

 

umieszczone na etykiecie.

 

generować części ubioru. Nie wolno dopuszczać do bezpośredniego kontaktu

 

ubrania z dyskiem twardym lub elementami płytki obwodów.

5. Wyłącz zasilanie komputera i odłącz przewód zasilający.

 

Dysk twardy należy trzymać jedynie za brzegi. Należy unikać dotykania

6. Zdejmij pokrywę systemu (sprawdź jak to zrobić w instrukcji komputera).

 

elementów płytki obwodów scalonych w dolnej części napędu.

 

Nie naley upuszczać, potrząsać lub uderzać dysku.

Nie zaleca się układać dysków twardych WD jeden na drugim ani stawiać ich na boku.

Rozbalení a manipulace s diskem

Začínáme

 

Pevné disky WD jsou přesné nástroje a při rozbalování a instalaci je nezbytné s

1.

Připravte si následující materiál a nástroje: soupravu pevného disku WD;

 

nimi opatrně manipulovat. Pevné disky mohou být poškozeny hrubou

 

příručku k počítačovému systému; příručku k operačnímu systému a disk

 

manipulací, nárazy a vibracemi nebo elektrostatickým výbojem. Dodržujte

 

DVD nebo CD; ovladače hostitelského řadiče SATA (jsou-li k dispozici);

 

následující zásady:

 

křížový a plochý šroubovák.

 

Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které by mohl uživatel opravit

2.

Před instalací jakéhokoli hardwaru zazálohujte existující data.

 

vlastními silami; s veškerými opravami se obracejte pouze na pracovníky

 

pověřené společností WD.

3.

Před manipulací s pevným diskem či s jinými součástmi odveďte z těla

 

Pevný disk rozbalte až bezprostředně před jeho instalací. Pevný disk je zabalen

 

elektrostatický náboj kontaktem s kovovou skříní počítače nebo použitím

 

v antistatickém sáčku.

 

antistatického zápěstního pásku.

 

Aby se zabránilo problémům s elektrostatickým výbojem, před manipulací s

4.

Vyhledejte a poznamenejte si sériové číslo pevného disku WD, číslo

 

pevným diskem se uzemněte kontaktem s kovovou skříní počítače. Části oděvu

 

 

modelu a datový kód na štítku na horní straně disku.

 

vytvářejí elektrostatický výboj. Zabraňte přímému kontaktu oděvu s pevným

5.

 

diskem nebo se součástmi desky s obvody.

Vypněte počítač a odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.

 

Při manipulaci držte pevný disk pouze za boční strany. Nedotýkejte se součástí

6.

Odmontujte kryt skříně počítače (pokyny naleznete v příručce k

 

desky s obvody na spodní straně pevného disku.

 

počítačovému systému).

 

Zabraňte pádu, otřesům nebo sražení pevného disku na zem.

 

 

Pevné disky nestohujte ani nestavějte pevný disk WD na hranu.

 

 

Rozbalenie a manipulácia s diskom

Pevné disky WD sú precízne výrobky a pri rozbaľovaní a inštalácii vyžadujú opatrnú manipuláciu. Hrubým zaobchádzaním, otrasmi, vibráciami alebo elektrostatickými výbojmi sa pevné disky môžu poškodiť. Majte na pamäti nasledujúce upozornenia:

Tento výrobok neobsahuje žiadne súčasti, ktoré by mohol opraviť samotný používateľ. Servis prenechajte len pracovníkom autorizovaným spoločnosťou WD.

Pevný disk rozbaľte až tesne pred inštaláciou. Pevný disk sa nachádza v antistatickom obale.

Aby ste sa vyhli problémom so statickou elektrinou, pred manipuláciou s pevným diskom sa uzemnite dotykom na kovové šasi počítača. Statickú elektrinu generujú niektoré odevy. Zabráňte priamemu kontaktu pevného disku alebo súčastí plošných spojov s oblečením.

Pevný disk držte len za bočné strany. Nedotýkajte sa súčastí plošných spojov na spodnej strane pevného disku.

Pevný disk nepúšťajte na zem, netraste ním, ani ním nebúchajte.

Neklaďte pevné disky na seba ani ich nestavajte na bočnú stranu.

Распаковка и обращение с накопителем

Дисковые накопители WD — это высокоточные устройства, требующие аккуратного обращения при распаковке и установке. Неосторожное

обращение, удары, вибрация и электростатические разряды могут привести к повреждению накопителей. Соблюдайте следующие меры предосторожности:

Конструкция данного изделия не предусматривает проведение технического обслуживания силами его пользователя. Обращайтесь к специалистам, имеющим разрешение от компании WD на выполнение соответствующих работ.

Не распаковывайте накопитель до начала его установки. Накопитель упакован в антистатический пакет.

Для защиты от электростатического разряда заземлитесь, прикоснувшись к металлическому корпусу компьютера, перед началом работы с накопителем. Предметы одежды создают статическое электричество. Не допускайте непосредственного контакта одежды с накопителем и элементами на печатной плате.

Берите накопитель только за боковые стороны. Не прикасайтесь к элементам на печатной плате, расположенной на нижней стороне накопителя.

Не роняйте и не трясите накопитель.

Не кладите накопители один на другой и не ставьте накопитель на боковую сторону.

Αποσυσκευασία & χειρισμός μονάδας σκληρού δίσκου

Οι μονάδες σκληρού δίσκου WD είναι όργανα ακριβείας και θα πρέπει να τις χειρίζεστε με προσοχή κατά την αποσυσκευασία και την εγκατάστασή τους. Οι σκληροί δίσκοι μπορεί να υποστούν ζημία από απρόσεκτο χειρισμό, χτυπήματα και κραδασμούς ή ηλεκτροστατική εκφόρτιση. Λάβετε υπόψη τις παρακάτω προφυλάξεις:

Αυτό το προϊόν περιέχει μέρη που δεν επιδέχονται σέρβις από το χρήστη, και για το σέρβις τους πρέπει να απευθυνθείτε μόνο σε εξουσιοδοτημένο προσωπικό της WD.

Μην αποσυσκευάσετε το σκληρό δίσκο μέχρι να είστε έτοιμοι για την εγκατάστασή του. Η μονάδα σκληρού δίσκου είναι συσκευασμένη μέσα σε αντιστατική συσκευασία.

Για την αποφυγή προβλημάτων ηλεκτροστατικής εκφόρτισης, πρέπει να εξασφαλίσετε τη γείωση πριν από την εγκατάσταση της συσκευής, αγγίζοντας το μεταλλικό πλαίσιο του υπολογιστή. Τα ρούχα δημιουργούν στατικό ηλεκτρισμό. Γι' αυτό το λόγο μην τα αφήνετε να έρθουν σε απευθείας επαφή με το σκληρό δίσκο ή στοιχεία της κάρτας κυκλώματος.

Πιάστε στον σκληρό δίσκο μόνο από τις πλευρές του. Αποφύγετε να αγγίζετε τα στοιχεία της κάρτας κυκλώματος στο κάτω μέρος του σκληρού δίσκου.

Μη ρίχνετε, ταρακουνάτε ή χτυπάτε το σκληρό δίσκο.

Začíname

1.Pripravte si tieto materiály a nástroje: súprava pevného disku WD, návod k počítaču, návod k operačnému systému a disk DVD alebo CD, ovládače hostiteľského radiča SATA (ak je to potrebné); skrutkovač s plochou a krížovou koncovkou.

2.Pred vykonávaním inštalácie akéhokoľvek hardvéru zálohujte svoje dáta.

3.Pred manipuláciou s pevným diskom alebo jeho súčasťami vybite statickú elektrinu dotykom na kovové šasi počítača alebo pomocou antistatického remienka na zápästie.

4.Vyhľadajte a poznačte si výrobné číslo, číslo modelu a údajový kód pevného disku WD, ktoré sa nachádzajú na štítku na hornej strane disku.

5.Vypnite počítač a odpojte napájací kábel.

6.Demontujte kryt systému (informácie nájdete k návode k systému).

Первым делом

1.Соберите следующие материалы и инструменты: комплект накопителя WD; руководство по эксплуатации компьютера; руководство пользователя и установочный диск операционной системы (DVD или CD); драйверы контроллера SATA (если необходимо); плоская и крестообразная отвертки.

2.Перед установкой любого оборудования создайте резервную копию имеющихся данных.

3.Перед началом работы с накопителем и другими компонентами снимите заряд статического электричества, прикоснувшись к металлическому корпусу компьютера, или наденьте антистатический браслет.

4.Найдите серийный номер накопителя WD, номер модели и код даты на этикетке, расположенной на верхней стороне диска, и запишите эти данные.

5.Отключите питание компьютера и выньте шнур питания из розетки.

6.Снимите кожух системного блока, следуя указаниям в руководстве по эксплуатации компьютера.

Έναρξη

1.Συγκεντρώστε τα παρακάτω εργαλεία και υλικό: κιτ σκληρού δίσκου WD, εγχειρίδιο συστήματος υπολογιστή, εγχειρίδιο και DVD ή CD λειτουργικού συστήματος, προγράμματα οδήγησης κεντρικού ελεγκτή SATA (εάν υπάρχει), κατσαβίδι Phillips και ίσιο κατσαβίδι.

2.Πριν από την πραγματοποίηση οποιασδήποτε εγκατάστασης υλικού, δημιουργήστε εφεδρικό αντίγραφο των δεδομένων σας.

3.Πριν από τον χειρισμό της μονάδας σκληρού δίσκου ή οποιωνδήποτε άλλων στοιχείων, εκφορτίστε το στατικό ηλεκτρισμό αγγίζοντας το μεταλλικό πλαίσιο του υπολογιστή ή χρησιμοποιώντας αντιστατικό περικάρπιο.

4.Εντοπίστε και καταγράψτε τον αριθμό σειράς της μονάδας σκληρού δίσκου WD, τον αριθμό μοντέλου και τον κωδικό ημερομηνίας που υπάρχουν στην ετικέτα στο επάνω μέρος της μονάδας.

5.Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος.

6.Αφαιρέστε το κάλυμμα του συστήματος (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συστήματος για οδηγίες).

Paketten Çıkarma ve Sürücüye Muamele

Başlarken

 

WD sabit diskleri hassas aygıtlar olduğundan, bunları paketten çıkarırken ve

1. Şu malzemeleri ve aletleri elinizin altında bulundurunuz: WD sabit

 

kurarken çok dikkatli davranılmalıdır. Sabit diskler, özensiz muamele, darbe,

disk paketinin içindekiler; bilgisayarın kullanım kılavuzu; işletim

 

sarsıntı ve elektrostatik boşalım sonucu hasar görebilir. Aşağıdaki önlemleri

sistemi kullanım kılavuzu ve DVD ya da CD'si; SATA ana denetleyici

 

dikkate alınız:

sürücüleri (varsa); yıldız ve düz uçlu tornavidalar.

 

Bu üründe, kullanıcının onarabileceği herhangi bir parça yoktur; onarım işleri

 

için yalnız WD yetkili personeline başvurunuz.

2. Sabit diski kurmadan önce, mevcut verilerinizi yedekleyiniz.

 

Sabit diski takmaya hazır olana dek paketten çıkarmayınız. Sabit diskiniz

3. Sabit diski ve diğer bileşenleri elinize almadan önce, bilgisayarınızın

 

antistatik bir poşetin içine yerleştirilmiştir.

metal kasasına dokunarak veya antistatik bir bileklik kullanarak

 

Elektrostatik boşalım sorunlarını önlemek için, sabit diske dokunmadan önce

vücudunuzdaki statik elektriği boşaltınız.

 

bilgisayarın metal kasasına dokunarak kendinizi topraklayınız. Giysiler statik

4. WD sabit disk seri numarasını, model numarasını ve sürücünüzün

 

elektrik üretir.Giysilerinizin sabit diske veya devre kartı bileşenlerine

 

değmesini engelleyiniz.

üzerindeki etikette bulunan tarih kodunu bir yere kaydediniz.

 

Sabit diski kenarlarından başka bir yerden tutmayınız. Sabit diskin altındaki

5. Bilgisayarınızı kapatınız ve güç kablosunu prizden çekiniz.

 

devre kartı bileşenlerine dokunmaktan kaçınınız.

6. Sistemin kapağını çıkarınız (bunun için sisteminizin kullanım

 

Sabit diski düşürmeyiniz, sallamayınız, devirmeyiniz.

 

kılavuzuna başvurunuz).

 

Sabit diskleri üst üste koymayınız; WD sabit diskinizi kenarının üzerine

 

bırakmayınız.

Western Digital

20511 Lake Forest Drive

Lake Forest, California 92630

U.S.A.

Western Digital, WD, and the WD logo are registered trademarks in the U.S. and other countries of Western Digital Technologies, Inc. Other marks may be mentioned herein that belong to other companies. Specifications subject to change without notice.

© 2009 Western Digital Technologies, Inc. All rights reserved.

4079-705037-801 Dec 2009

+ 1 hidden pages