Regulatory Information .............................................................................................................................................................. 7
Preventive and Cautionary Tips ................................................................................................................................................. 8
Trademarks and Registered Trademarks ................................................................................................................................... 8
Getting Started ......................................................................................................................................................................... 10
Live View .................................................................................................................................................................................. 11
Adding and Connecting the IP Cameras ................................................................................................................................... 14
Record ...................................................................................................................................................................................... 16
Accessing via Web Browser ...................................................................................................................................................... 22
The content in this manual is subject to change without notice. Updates will be added to future versions of this manual.
Warranty
Product Categories
Warranty Period
Analog Cameras
36 months
CCTV Power Supplies
24 months
Monitors
30 months
DVR's, NVR's
60 Months
IP Cameras
60 Months
TV Mounts
60 months
Analog Cables
Limited Lifetime
B Connectors
Limited Lifetime
HDMI Cables
Limited Lifetime
Patch Cables
Limited Lifetime
Wire Ties
Limited Lifetime
DISCLAIMER STATEMENT
“Underwriters Laboratories Inc. (“UL”) has not tested the performance or reliability of the security or signaling aspects of
this product. UL has only tested for fire, shock or casualty hazards as outlined in UL’s Standard(s) for Safety, UL60950-
1. UL Certification does not cover the performance or reliability of the security or signaling aspects of this product. UL
MAKES NO REPRESENTATIONS, WARRANTIES OR CERTIFICATIONS WHATSOEVER REGARDING THE PERFORMANCE OR
RELIABILITY OF ANY SECURITY OR SIGNALING RELATED FUNCTIONS OF THIS PRODUCT.
1. Limited Warranty
a. General
Subject to the terms and conditions of this Limited Warranty, from the date of sale by ADI to the Buyer through the period
of time for product categories specified in Section 1(b), ADI warrants its W Box Technologies products to be free from
defects in materials and workmanship under normal use and service, normal wear and tear excepted. Except as required
by law, this Limited Warranty is only made to Buyer and may not be transferred to any third party.
ADI shall have no obligation under this Limited Warranty or otherwise if:
(i) The product is improperly installed, applied or maintained;
(ii) The product is installed outside of stated operating parameters, altered, or improperly services or repaired;
(iii) Damage is caused by outside natural occurrences, such as lightning, power surges, fire, floods, acts of nature, or
the like.
(iv) Defects resulting from unauthorized modification, misuse, vandalism, or other causes
unrelated to defective materials or workmanship, or failures related to batteries of any type used in connection with the
products sold hereunder.
ADI only warrants those products branded as W Box Technologies products and sold by ADI. Any other products branded
by third parties are warranted by the third party manufacturer for a period as defined by the third party manufacturer,
and ADI makes available or assigns to Buyer those warranties and only those warranties extended by such third party
manufacturers or vendors for non-ADI branded products to the extent that ADI has the right to such warranties or is
entitled to assign them. ADI does not itself warrant any non-ADI branded product and sells only on an as is basis in
accordance with ADI’s terms and conditions of sale.
b. Specific Warranties for product categories are as follows:
2. EXCLUSION OF WARRANTIES, LIMITATION OF LIABILITY
THERE ARE NO WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, OF MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR A
3
Page 4
PARTICULAR PURPOSE OR OTHERWISE, WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION ON THE FACE HEREOF. TO THE
FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, IN NO CASE SHALL ADI BE LIABLE TO ANYONE FOR ANY (I) CONSEQUENTIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES AND (II) ANY LOSS OR CORRUPTION OF DATA, ANY LOSS OF
GOODWILL, REPUTATION, PROFITS, ANTICIPATED PROFITS, REVENUE, BUSINESS, CONTRACT, USE OF MONEY OR USE OF
PRODUCT OR ASSET OR ANY LOSS ARISING FROM BUSINESS INTERRUPTION (IN EACH CASE WHETHER DIRECT OR
INDIRECT TO THE EXTENT THAT THESE ARE NOT INCLUDED IN (I)) ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THE
PRODUCT AND.OR FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, EXPRESS OR IMPLIED, OR UPON ANY
OTHER BASIS OF LIABILITY WHATSOEVER, EVEN IF THE LOSS OR DAMAGE IS CAUSED BY ADI’S OWN NEGLIGENCE OR
FAULT AND EVEN IF ADI HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSSES OR DAMAGES. Any product description
(whether in writing or made orally by ADI or ADI’s agents), specifications, samples, models, bulletin, drawings, diagrams,
engineering sheets, or similar materials used in connection with the Buyer’s order are for the sole purpose of identifying
ADI’s products and shall not be construed as an express warranty or condition. Any suggestions by ADI or ADI’s agents
regarding use, applications or suitability of the products shall not be construed as an express warranty or condition unless
confirmed to be such in writing by ADI. ADI does not represent that the products it sells may not be compromised or
circumvented; that the products will prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise,
or that the products will in all cases provide adequate warning or protection. Buyer understands and will cause its
customer to understand that a properly installed and maintained product is not insurance or guarantee that such will not
cause or lead to personal injury or property loss. CONSEQUENTLY TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, ADI
SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE OR OTHER LOSS BASED ON ANY CLAIM AT ALL
INCLUDING A CLAIM THAT THE PRODUCT FAILED TO GIVE WARNING. However, if ADI is held liable whether directly or
indirectly for any loss or damage with respect to the products it sells, regardless of cause or origin, its maximum liability
shall not in any case exceed the purchase price of the product, which shall be fixed as liquidated damages and not as a
penalty and shall be the complete and exclusive remedy against ADI.
3. Limitation on Liability to Buyer’s Customers.
Buyer agrees to limit liability to its customers to the fullest extent permitted by law. Buyer acknowledges that ADI shall
only be deemed to give consumers of its products such statutory warranties as may be required by law and at no time
shall Buyer represent to its customers and/or users of ADI products that ADI provides any additional warranties. By
accepting the products, to the fullest extent permitted by law, Buyer assumes all liability for, and agrees to indemnity and
hold ADI harmless against and defend ADI from, any and all suits, claims, demands, causes of action and judgments
relating to damages, whether for personal injury or to personal property, suffered by any person, firm, corporation or
business association, including but not limited to, Buyer’s customers and/or users of the products because of any failure of
the products to detect and/or warn of the danger for which the goods were designed or any other failure of the products
whether or not such damages are caused or contributed to by the sold or joint concurring negligence or fault of ADI.
4. Returns
Subject to the terms and conditions listed below, during the applicable warranty period, ADI will replace Product or
provide a credit at purchase at its sole option free of charge any defective products returned prepaid. Any obligations of
ADI to replace Limited Lifetime warranty products pursuant to this warranty which result from defect are limited to the
availability of replacement product. ADI reserves the right to replace any such products with the then currently available
products, or provide a credit in its sole discretion. In the event Buyer has a problem with any ADI product, please contact
your local ADI branch for return instructions:
www.adiglobal.com
www.wboxtech.eu
Be sure to have the model number and the nature of the problem available. In the event of replacement, the return
product will be credited to Buyer’s account and a new invoice issued for the replacement item. ADI reserves the right to
issue a credit only in lieu of replacement.
If any W Box Technologies product is found to be in good working order or such product’s inability to function properly is a
result of user damage or abuse, the product will be returned to Buyer in the same condition as received and Buyer shall be
responsible for any return freight changes.
4
Page 5
Catégories de produits
Période de la garantie
Caméras analogiques
24 mois
Blocs d’alimentation CCTV
24 mois
Écrans
30 mois
Supports de télévision
60 mois
Caméras IP
60 mois
DVRs, NVR's
60 mois
Attaches pour câbles
À vie limitée
Câbles analogiques
À vie limitée
Câbles de raccordement
À vie limitée
Connecteurs B
À vie limitée
Câbles HDMI
À vie limitée
5. Governing Law
The laws of EU apply to this Limited Warranty.
6. Miscellaneous
Where any term of this Limited Warranty is prohibited by such laws, it shall be null and void, but the remainder of the
Limited Warranty shall remain in full force and effect.
1. Garantie limitée
a. Généralités
Sous réserve des modalités de la présente garantie limitée, à compter de la date de vente et pendant la période de
garantie applicable aux catégories de produits précisée au paragraphe 1b), ADI garantit que ses produits W Box
Technologies sont libres de tout vice de matériaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation et d’entretien
normales, sauf l’usure normale. Sauf si les lois l’exigent, la présente garantie limitée est offerte uniquement à
l’acheteur et ne peut être transférée à un tiers.
ADI n’a aucune obligation aux termes de la présente garantie limitée ou autrement dans les circonstances suivantes :
i) le produit est mal installé, appliqué ou entretenu;
ii) le produit est installé de manière non conforme aux paramètres d’exploitation indiqués, modifié ou mal entretenu
ou réparé;
iii) le produit est endommagé par des phénomènes naturels extérieurs comme la foudre, une surcharge, un incendie,
une inondation, une force majeure ou un phénomène similaire;
iv) les défectuosités du produit résultent d’une modification non autorisée, d’une mauvaise utilisation, d’un acte de
vandalisme ou d’autres causes non liés aux vices de matériaux ou de fabrication, ou à une défaillance des piles de quelque type que ce soit utilisées avec les produits vendus aux termes des présentes.
ADI ne garantit que les produits portant la marque W Box Technologies qu’elle vend. Les autres produits portant une
marque de tiers sont garantis par le fabricant tiers pendant une période définie par ce dernier, et ADI cède à
l’acheteur ces garanties et uniquement les garanties offertes par ces fabricants tiers ou vendeurs à l’égard de produits
ne portant pas ses marques. ADI ne garantit pas de produits ne portant pas ses marques et vend ces produits tels
quels, conformément à ses modalités de vente.
b. Les garanties particulières applicables aux catégories de produits sont les suivantes :
2. EXCLUSION DE GARANTIES ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADAPTATION À
UNE FIN PARTICULIÈRE OU AUTRE QUI DÉPASSE LE CADRE DE LA DESCRIPTION FOURNIE AU RECTO DES PRÉSENTES.
5
Page 6
DANS LA PLEINE MESURE PERMISE PAR LA LOI, ADI NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE ENVERS
QUICONQUE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU PUNITIFS DÉCOULANT DU PRODUIT OU LIÉS À
CELUI-CI DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT ET/OU DU NON-RESPECT DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, OU DE TOUTE AUTRE RÉCLAMATION FONDÉE SUR LA
RESPONSABILITÉ, MÊME SI LA PERTE OU LES DOMMAGES SONT CAUSÉS PAR LA NÉGLIGENCE OU LA FAUTE D’ADI ET
MÊME SI CETTE DERNIÈRE A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ QUE DE TELLES PERTES OU DE TELS DOMMAGES
SURVIENNENT. Les descriptions de produits (fournies par écrit ou verbalement par ADI ou ses mandataires),
caractéristiques techniques, échantillons, modèles, bulletins, dessins, diagrammes, esquisses techniques ou
documents similaires utilisés par l’acheteur pour passer une commande visent uniquement à décrire les produits
d’ADI et ne doivent pas être interprétés comme des garanties ou conditions expresses. Les suggestions faites par ADI
ou ses mandataires au sujet de l’utilisation, de l’application ou du caractère approprié des produits ne doivent pas
être interprétées comme des garanties ou conditions expresses, sauf si ADI confirme par écrit qu’il s’agit de garanties
ou de conditions expresses. ADI ne garantit pas qu’il n’y aura aucune atteinte à l’intégrité des produits qu’elle vend ou
que les produits qu’elle vend ne seront pas contournés, qu’ils préviendront les blessures ou les pertes matérielles en
cas de cambriolage, de vol, d’incendie ou autrement ou qu’ils constitueront dans tous les cas une protection ou un
avertissement approprié. L’acheteur comprend qu’un produit dûment installé et entretenu permet uniquement de
réduire le risque de cambriolage, de vol ou d’incendie sans avertissement, mais qu’il ne constitue pas une assurance
ou une garantie qu’un tel événement ne se produira pas ou qu’il n’entraînera pas des blessures ou des pertes
matérielles. PAR CONSÉQUENT, ADI NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES BLESSURES, DES DOMMAGES
MATÉRIELS OU D’AUTRES PERTES FAISANT L’OBJET D’UNE RÉCLAMATION, Y COMPRIS UNE RÉCLAMATION SELON
LAQUELLE LE PRODUIT N’AURAIT PAS DONNÉ DE SIGNAL D’AVERTISSEMENT. Toutefois, si ADI est tenue responsable,
directement ou indirectement, de pertes ou de dommages à l’égard des produits qu’elle vend, quelle qu’en soit la
cause ou l’origine, sa responsabilité n’excédera en aucun cas le prix d’achat du produit, dont le remboursement sera
exigé à titre de dommages-intérêts extrajudiciaires et non d’amende, et il s’agira du recours exclusif et intégral
pouvant être exercé contre ADI.
3. Limitation de la responsabilité envers les clients de l’acheteur.
L’acheteur s’engage à limiter la responsabilité envers ses clients dans la pleine mesure permise par la loi. L’acheteur
reconnaît qu’ADI ne sera réputée avoir fourni aux consommateurs de ses produits que les garanties qui sont exigées
par la loi. L’acheteur ne doit en aucun cas déclarer à ses clients et/ou aux utilisateurs des produits d’ADI que cette
dernière offre d’autres garanties. Par l’acceptation des produits, l’acheteur assume, dans la pleine mesure permise par
la loi, la pleine responsabilité à l’égard de toutes les poursuites, réclamations, mises en demeure et causes d’action et
à l’égard de tous les jugements se rapportant à des dommages-intérêts, que ce soit pour des préjudices personnels ou
des dommages matériels, subis par une personne, une firme, une société ou une association commerciale, y compris
les clients de l’acheteur et/ou les utilisateurs des produits, en raison de toute omission de la part des produits de
déceler le danger pour la détection duquel ils sont conçus et/ou de donner l’alerte de ce danger ou un avertissement
de toute autre défaillance des produits, que ces dommages aient été causés par la négligence dont ADI est l’auteur ou
le coauteur, et il tiendra ADI à couvert à cet égard et prendra fait et cause pour lui.
4. Retours
Sous réserve des modalités énumérées ci-après, durant la période de garantie applicable, ADI remplacera le produit
ou donnera une note de crédit à l’achat, à son gré et sans frais, à l’égard de tout produit défectueux qui lui est
retourné. L’obligation qui incombe à ADI de remplacer le produit visé par une garantie à vie limitée aux termes de la
garantie en question si celui-ci est défectueux se limite à la disponibilité d’un produit de remplacement. ADI se réserve
le droit de remplacer un produit défectueux par le produit qui est disponible à ce moment-là, ou de donner une note
de crédit, à son gré. Si l’acheteur a un problème avec un produit d’ADI, il doit appeler sa succursale ADI locale pour
connaître la marche à suivre pour retourner le produit.
L’acheteur doit avoir en main le numéro du modèle et décrire la nature du problème. En cas de remplacement, le prix
du produit retourné sera porté au crédit du compte de l’acheteur et une nouvelle facture sera établie pour le produit
de remplacement. ADI se réserve le droit de donner une note de crédit plutôt que de remplacer le produit.
Si l’on établit que le produit W Box Technologies n’est pas défectueux ou que son mauvais fonctionnement résulte
6
Page 7
d’une utilisation abusive ou de dommages causés par l’utilisateur, le produit sera retourné à l’acheteur dans le même
Regulatory Information
état que celui dans lequel il a été reçu et l’acheteur devra acquitter les frais de transport.
5. Lois applicables
Les lois de l’État de New York s’appliquent à la présente garantie limitée.
6. Modalités diverses
Si une modalité de la présente garantie limitée est interdite par ces lois, elle sera nulle, mais le reste de la présente
garantie limitée demeurera pleinement en vigueur.
FCC Information
FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the
users will be required to correct the interference at their own expense.
FCC Conditions
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with
the applicable harmonized European standards listed under the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC
Directive 2004/108/EC, the RoHS Directive 2011/65/EU.
Municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the
purchase of equivalent 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of
as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local
supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more
information, see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal
waste in the European Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is
marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For
proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more information,
see: www.recyclethis.info.
7
Page 8
Preventive and Cautionary Tips
Trademarks and Registered Trademarks
Before connecting and operating your device, please be advised of the following tips:
• Ensure unit is installed in a well-ventilated, dust-free environment.
• Ensure unit is properly secured to a rack or shelf. Major shocks or jolts to the unit as a result of dropping it may
cause damage to the sensitive electronics within the unit.
• Use the device in conjunction with an UPS if possible.
• Power down the unit before connecting and disconnecting accessories and peripherals.
• A factory recommended HDD should be used for this device.
• Improper use or replacement of the battery may result in hazard of explosion. Replace with the same or
equivalent type only. Dispose of used batteries according to the instructions provided by the battery manufacturer.
Windows and Windows mark are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
HDMI, HDMI mark and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
LLC.
The products contained in this manual are authorized by HDMI Licensing LLC with the use right of the HDMI technology.
VGA is the trademark of IBM.
UPnPTM is a certification mark of the UPnP
Other names of companies and product contained in this manual may be trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
TM
Implementers Corporation.
8
Page 9
Appearance Description
No.
Name
Description
1
Status
Indicator
Power
Power indicator turns yellow when system is running.
Status
Status indicator blinks red when data is being read from
or written to HDD.
Tx/Rx
Tx/Rx indictor blinks yellow when network connection is
functioning properly.
2
USB Interface
Universal Serial Bus (USB) ports for additional devices
such as USB mouse and USB Hard Disk Drive (HDD).
No.
Item
Description
1
Power Supply
48V DC power supply for 4ch NVR and AC 100~240V for
8ch &16ch NVR.
DB9 connector for VGA output. Display local video output
and menu.
7
USB Interface
Universal Serial Bus (USB) ports for additional devices such
as USB mouse and USB Hard Disk Drive (HDD).
8
Ground
Ground (needs to be connected when NVR starts up).
9
Power Switch
Switch for turning on/off the device.
10
Network Interfaces
with PoE function
Network interfaces for the cameras and to provide power
over Ethernet.
9
Page 10
Getting Started
The default user name is admin and password is wbox123.
This product has default user name and password credentials for first time access. You must change these
default credentials to protect against unauthorized access to the product.
Starting Up and Shutting Down the NVR
Proper startup and shutdown procedures are crucial to expanding the life of the NVR.
Before you start:
Check that the voltage of the extra power supply is the same with the NVR’s requirement, and the ground connection is
working properly.
Starting up the NVR
Steps:
1. Check the power supply is plugged into an electrical outlet. It is HIGHLY recommended that an Uninterruptible Power
Supply (UPS) be used in conjunction with the device.
2. Turn on the power switch on the rear panel, and the Power indicator LED should turn on indicating that the unit
begins to start up.
3. After startup, the Power indicator LED remains on.
Shutting down the NVR
Steps:
1. Enter the Shutdown menu.
Menu > Shutdown
2. Select the Shutdown button.
3. Click the Yes button.
4. Turn off the power switch on the rear panel when the note appears.
Menu Operation
After entering the local operation interface of the device, you can right click on the screen to access the right-click menu
and select the Menu to enter the menu of the device. Refer to the following figure:
10
Page 11
The menu structure is shown as below:
Menu
ExportManualHDDCamera
Maintenance
Shutdown
Record
Configuration
Playback
NormalRecordGeneralScheduleCameraGeneral
System Info
Logout
EventAdvancedParametersOSD
Network
Log
Information
Shutdown
Advanced
Image
Import/Export
Reboot
HolidayPTZ
Upgrade
Motion
Live ViewDefault
Exceptions
Net Detect
User
HDD Detect
Alarm
Alarm
RS-232
Normal
Event
Tag
Smart
External
File
Live View
Live view shows you the video image getting from each camera in real time. The NVR will automatically enter Live View
mode when powered on. It is also at the very top of the menu hierarchy, thus hitting the ESC many times (depending on
which menu you’re on) will bring you to the Live View mode.
Live View Icons
11
Page 12
In the live view mode, there are icons at the right top of the screen for each channel, showing the status of the record and
Icons
Description
Alarm (video loss, tampering, motion detection or sensor alarm)
Record (manual record, schedule record, motion detection or alarm
triggered record)
Alarm & Record
Event/Exception
Icons
Description
Icons
Description
Icons
Description
/
Enable Manual
Record
Instant
Playback
/
Mute/Audio
on
PTZ Control
Digital Zoom
Image
Settings
Close
alarm in the channel, so that you can know whether the channel is recorded, or whether there are alarms occur as soon as
possible.
On the screen of each channel, there is a quick setting toolbar which shows when you point the mouse to the bottom of
the screen.
Operations in Live View Mode
In live view mode, there are many functions provided. The functions are listed below.
• Single Screen: showing only one screen on the monitor.
• Multi-screen: showing multiple screens on the monitor simultaneously.
• Auto-switch: the screen is auto switched to the next one. And you must set the dwell time for each screen on the
configuration menu before enabling the auto-switch.
Menu>Configuration>Live View>Dwell Time.
• Start Recording: continuous record and motion detection record are supported.
• Output Mode: select the output mode to Standard, Bright, Gentle or Vivid.
• Add IP Camera: the shortcut to the IP camera management interface.
• Playback: playback the recorded videos for current day.
Adjusting Live View Settings
Live View settings can be customized according to different needs. You can configure the output interface, dwell time for
screen to be shown, mute or turning on the audio, the screen number for each channel, etc.
Steps:
1. Enter the Live View Settings interface.
Menu> Configuration> Live View
12
Page 13
The settings available in this menu include:
•Video Output Interface: Designates the output to configure the settings for. Outputs include HDMI/VGA and CVBS
(depends on the model).
• Live View Mode: Designates the display mode to be used for Live View.
• Dwell Time: The time in seconds to dwell between switching of channels when enabling auto-switch in Live View.
• Enable Audio Output: Enables/disables audio output for the selected camera in the live view mode.
• Event Output: Designates the output to show event video; if available, you can select a different video output
interface from the Video Output Interface when an event occurs.
•Full Screen Monitoring Dwell Time: The time in seconds to show alarm event screen.
2. Set the camera order.
1) Select View tab.
2) Select an output interface and select a screen layout.
3) Click to select a screen in the right region and double-click to select a channel in the left region. Thus the
selected channel will be displayed in the corresponding screen.
Note: means the channel will not be displayed.
4) You can click to start live view of all channels and click to stop live view of all channels. Click or to
go to the previous or next page.
5) Click the Apply button.
13
Page 14
User Logout
Adding and Connecting the IP Cameras
After logging out, the monitor turns to the live view mode and if you want to do some operation, you need to enter user
name and password to log in again.
Steps:
1. Enter the Shutdown menu.
Menu>Shutdown
2. Click Logout.
Note:
After you have logged out the system, menu operation on the screen is invalid. It is required a user name and password to
login the system.
Adding the Online IP Cameras
The main function of the NVR is to connect the network cameras and record the video got from it. So before you can get a
live view or record of the video, you should add the network cameras to the connection list of the device.
Before you start:
Ensure the network connection is valid and correct.
OPTION 1:
Steps:
1. Right-click the mouse when you in the live view mode to show the right-click menu.
2. Select Add IP Camera in the pop-up menu to enter the IP Camera Management interface.
14
Page 15
Icon
Explanation
Icon
Explanation
Edit basic parameters of the
camera
Add the detected IP camera.
The camera is connected.
The camera is disconnected;
you can click the icon to get
the exception information of
camera.
Delete the IP camera
Advanced settings of the
camera.
Update the IP camera
3. The online cameras with same network segment will be displayed in the camera list. Click the button to add the
camera.
4. To add other IP cameras:
1) Click the Custom Adding button to pop up the Add IP Camera (Custom) interface.
2) You can edit the IP address, protocol, management port, and other information of the IP camera to be added.
3) Click Add to add the camera.
OPTION 2:
Steps:
1. Enter the Camera Management interface.
Menu> Camera> Camera
2. Repeat the step 3 and 4 of OPTION 1 to add the camera.
15
Page 16
Icon
Explanation
Icon
Explanation
Edit basic parameters of the
camera
Add the detected IP camera.
The camera is connected; you
can click the icon to get the
live view of the camera.
The camera is disconnected;
you can click the icon to get
the exception information of
camera.
Advanced settings of the
camera.
Record
3. (For the encoders with multiple channels only) check the checkbox of Channel No. in the pop-up window, as shown in
the following figure, and click OK to finish adding.
Before you start:
Make sure that the HDD has already been installed. If not, please install a HDD and initialize it. You may refer to the user
manual for detailed information.
Note:
After rebooting all the manual records enabled are canceled.
Steps:
1. Click Remote Configuration> Camera Settings> Record Schedule to enter Record Schedule settings interface.
2. Select the camera to configure the record schedule.
3. Check the checkbox of Enable Schedule to enable recording schedule.
16
Page 17
Playback
4. Choose the day in a week to configure scheduled recording.
5. Click Edit to edit record schedule.
1) Configure All Day or Customize Record:
• If you want to configure the all-day recording, please check the All Day checkbox.
• If you want to record in different time sections, check the Customize checkbox. Set the Start Time and End Time.
Note:
Up to 8 segments can be configured and each segment cannot be overlapped.
2) Select a Record Type. The record type can be Continuous, Motion, Alarm, Motion & Alarm, Motion | Alarm and VCA.
3) Check the checkbox of Select All and click Copy to copy settings of this day to the whole week. You can also check any
of the checkboxes before the date and click Copy.
4) Click OK to save the settings and exit the Edit Schedule interface.
6. Click Advanced to configure advanced record parameters.
7. Click Save to activate the above settings.
Play back the recorded video files of a specific channel in the live view mode. Channel switch is supported.
Instant playback by channel
Steps:
17
Page 18
Choose a channel in live view mode using the mouse and click the button in the quick setting toolbar.
Note:
In the instant playback mode, only record files recorded during the last five minutes on this channel will be played back.
Playback by channel
1. Enter the Playback interface.
Mouse: right click a channel in live view mode and select Playback from the menu.
Front Panel: press PLAY button to play back record files of the channel under single-screen live view mode.
Note:
Pressing numerical buttons will switch playback to the corresponding channels during playback process.
2. Playback management.
The toolbar in the bottom part of Playback interface can be used to control playing progress, as shown below.
18
Page 19
Button
Operation
Button
Operation
Button
Operation
/
Mute/Audio on
/
Start/Stop
clipping
Save clip(s)
Add default
tag
Add customized
tag
Tag management
Digital Zoom
Smart Search
/
Pause/
Play Reverse
Stop
30s backward
30s forward
Slow forward
Fast forward
Previous day
Next day
/
Scaling up/down
time bar
Process bar
Full Screen
Exit
Backup
Click the channel(s) to execute simultaneous playback of multiple channels.
Note:
Playback progress bar: use the mouse to click any point of the progress bar or drag the progress bar to locate special
frames.
Recorded files can be backed up to various devices, such as USB flash drives, USB HDDs or USB DVD writers.
To export recorded files:
1. Enter Video Export interface.
Choose the channel(s) you want to back up and click the Quick Export button.
19
Page 20
2. Enter Export interface, choose backup device and click the Export button to start exporting.
3. Check backup result.
Choose the record file in Export interface and click button to check it.
The record files can be backup to various devices, such as USB devices (USB flash drives, USB HDDs, USB writer) and SATA
writer.
Backup using USB flash drives and USB HDDs
Steps:
1. Enter Export interface.
Menu>Export>Normal
2. Set search condition and click Search button to enter the search result interface.
3. Select record files you want to back up.
Click to play the record file if you want to check it.
Check the checkbox before the record files you want to back up.
Note:
The size of the currently selected files is displayed in the lower-left corner of the window.
20
Page 21
4. Export.
Click Export All button to export all the recording files.
Or you can select recording files you want to back up, and click Export button to enter Export interface.
Note:
If the inserted USB device is not recognized:
• Click the Refresh button.
• Reconnect device.
• Check for compatibility from vendor.
You can also format USB flash drives or USB HDDs via the device.
5. Select file you want to export as Video and log or Player. And click OK to confirm.
Stay in the Exporting interface until all record files are exported with pop-up message box “Export finished”.
6. Check backup result.
Choose the record file in Export interface and click button to check it.
21
Page 22
Accessing via Web Browser
Logging In
You can get access to the device via web browser. Open web browser, input the IP address of the device and then press
Enter. The login interface appears.
Input the user name and password, and click the Login button.
NOTES:
You may use one of the following listed web browsers: Internet Explorer 6.0, Internet Explorer 7.0, Internet Explorer 8.0,
Internet Explorer 9.0, Internet Explorer 10.0, Apple Safari, Mozilla Firefox, and Google Chrome.
The supported resolutions include 1024*768 and above.
The default IP address is 192.0.0.64.
The default user name is admin and password is wbox123.
This product has default user name and password credentials for first time access. You must change these
default credentials to protect against unauthorized access to the product.
22
Page 23
When you log in for the first time, the system will remind you to install the Plug-in control. After the installation, you can
configure and manage the device remotely.
Obsah ....................................................................................................................................................................................... 25
Informace o právních předpisech ............................................................................................................................................ 28
Preventivní a bezpečnostní rady .............................................................................................................................................. 30
Ochranné známky a registrované ochranné známky ............................................................................................................... 30
Popis výrobku ........................................................................................................................................................................... 31
Přidání a připojení IP kamer ..................................................................................................................................................... 36
Přístup přes webový prohlížeč ................................................................................................................................................. 44
Technické údaje........................................................................................................................................................................ 46
25
Page 26
Obsah v této příručce se může změnit bez předchozího upozornění. Aktualizace budou přidány do budoucích verzí tohoto
„Společnost Underwriters Laboratories Inc. („UL“) neprováděla zkoušky výkonnosti ani spolehlivosti z hlediska bezpečnosti
či signalizace tohoto produktu. Společnost UL provedla pouze zkoušky na odolnost vůči ohni, nárazu nebo na rizika úrazu
podle Norem bezpečnosti společnosti UL, UL60950-1. Certifikace UL se nevztahuje na výkonnost ani spolehlivost z
hlediska bezpečnosti či signalizace tohoto produktu. SPOLEČNOST UL NEPODÁVÁ ŽÁDNÉ PROHLÁŠENÍ, ZÁRUKY ANI
CERTIFIKACE ŽÁDNÉHO DRUHU OHLEDNĚ VÝKONNOSTI ČI SPOLEHLIVOSTI JAKÝCHKOLI FUNKCÍ SPOJENÝCH S
BEZPEČNOSTÍ ČI SIGNALIZACÍ TOHOTO PRODUKTU.
7. Omezená záruka
a. Obecná ustanovení
Společnost ADI zaručuje na základě obchodních podmínek této omezené záruky, že její produkty W Box Technologies jsou
od data, kdy je společnost ADI prodala kupujícímu, po dobu vymezenou pro kategorie produktů podle článku 1(b) bez
závad materiálu a zpracování při řádném používání a servisu, vyjma běžného opotřebení. Tato omezená záruka je
poskytována pouze kupujícímu a nelze ji převést na žádnou třetí stranu, pokud tak nevyžaduje zákon.
Společnost ADI nebude mít na základě této omezené záruky či jinak žádnou povinnost v těchto případech:
(i) Nesprávná instalace, použití či údržba produktu;
(ii) Produkt je instalován mimo uvedené provozní parametry, jsou na něm provedeny změny nebo neodborný servis či
opravy;
(iii) Škodu způsobily vnější přírodní vlivy, například blesk, nárazový proud, požár, povodeň, vyšší moc a podobně.
(iv) Závady vyplývající z neoprávněných úprav, zneužití, vandalismu či jiných příčin
nesouvisejících s vadným materiálem ani vadným zpracováním, nebo poruchy spojené s bateriemi jakéhokoli typu
použitými v souvislosti s produkty prodanými za těchto podmínek.
Společnost ADI poskytuje záruku pouze na produkty označené jako W Box Technologies, které prodává. Na jakékoli jiné
produkty značek třetích stran se vztahují záruky jejich příslušného výrobce po dobu, kterou stanoví tento výrobce, který je
třetí osobou, a společnost ADI umožňuje nebo uděluje kupujícímu tyto záruky a pouze ty záruky nabízené těmito výrobci či
prodejci, kteří jsou třetí osobou, k produktům jiných značek než ADI, a to pouze v případech, kdy má společnost ADI právo
k takovým zárukám nebo je oprávněna je udělit. Samotná společnost ADI nepodává záruku k žádnému produktu jiných
značek než ADI a prodává pouze podle zásady „ve stavu, v jakém jsou“ podle obchodních podmínek prodeje společnosti
ADI.
b.Zvláštní záruky u kategorií produktů:
26
Page 27
HDMI kabely
Omezená celoživotní
záruka
Patch kabely
Omezená celoživotní
záruka
Stahovací pásky
Omezená celoživotní
záruka
8. VÝJIMKA ZE ZÁRUK, OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
NEEXISTUJÍ ŽÁDNÉ ZÁRUKY ANI PODMÍNKY, VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ, NA PRODEJNOST NEBO VHODNOST
VÝROBKU PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL ČI JINAK, PŘESAHUJÍCÍ RÁMEC POPISU VYPLÝVAJÍCÍHO Z TOHOTO DOKUMENTU. V
NEJŠIRŠÍM ROZSAHU POVOLENÉM ZÁKONEM NEPŘEBÍRÁ SPOLEČNOST ADI V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST VŮČI
NIKOMU V PŘÍPADĚ JAKÝCHKOLI (I) NÁSLEDNÝCH, NÁHODNÝCH, NEPŘÍMÝCH, ZVLÁŠTNÍCH ŠKOD ČI ŠKOD REPRESIVNÍ
POVAHY, A (II) V PŘÍPADĚ JAKÉKOLI ZTRÁTY NEBO NARUŠENÍ DAT, ZTRÁTY GOODWILL, DOBRÉ POVĚSTI, ZISKŮ,
PŘEDPOKLÁDANÝCH ZISKŮ, VÝNOSŮ, OBCHODNÍCH PŘÍLEŽITOSTÍ, SMLUV, VYUŽITÍ PENĚZ NEBO PRODUKTU NEBO
JMĚNÍ NEBO JAKÉKOLI ZTRÁTY VYPLÝVAJÍCÍ Z PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI (VKAŽDÉM PŘÍPADĚ PŘÍMO ČI NEPŘÍMO,
NEJSOU-LI OBSAŽENY V BODĚ (I)), KTERÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM SOUVISEJÍ S PRODUKTEM NEBO JSOU JÍM JAKKOLI
ZPŮSOBENY, A/NEBO V PŘÍPADĚ PORUŠENÍ TÉTO ČI JINÉ ZÁRUKY ČI PODMÍNKY, VÝSLOVNÉ ČI PŘEDPOKLÁDANÉ, NEBO
NA ZÁKLADĚ JAKÉKOLI JINÉ ODPOVĚDNOSTI, DOKONCE I TEHDY, ZPŮSOBÍ-LI ZTRÁTU ČI ŠKODU VLASTNÍ NEDBALOST ČI
POCHYBENÍ SPOLEČNOSTI ADI A DOKONCE I POKUD BYLA SPOLEČNOST ADI O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ZTRÁT ČI ŠKOD
INFORMOVÁNA. Veškeré popisy produktů (písemné či ústní, ze strany společnosti ADI nebo jejích zástupců), specifikace,
vzorky, modely, zpravodaj, nákresy, schémata, technické listy či podobné dokumenty použité v souvislosti s
objednávkou kupujícího jsou určeny k jedinému účelu, kterým je identifikace produktů společnosti ADI, a nebudou
vykládány jako výslovná záruka nebo podmínka. Žádné návrhy společnosti ADI nebo jejích zástupců ohledně použití,
aplikací nebo vhodnosti produktů nebudou považovány za výslovnou záruku či podmínku, pokud je v tomto smyslu
písemně nepotvrdí společnost ADI. Společnost ADI neprohlašuje, že produkty, které prodává, nelze narušit či obejít; že
produkty zabrání veškerým úrazům osob nebo ztrátám na majetku způsobeným krádeží, loupeží, požárem či jinak, nebo
že produkty ve všech případech zajistí odpovídající varování nebo ochranu. Kupující je srozuměn, a zajistí, aby i jeho
zákazník byl srozuměn, s tím, že řádně instalovaný a udržovaný produkt není pojištěním ani zárukou, že jako takový
nezpůsobí újmu na zdraví osob či ztrátu na majetku, ani nepovede k takovým případům.
27
Page 28
SPOLEČNOST ADI NÁSLEDNĚ V NEJVĚTŠÍ MOŽNÉ MÍŘE POVOLENÉ ZÁKONEM NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA
Informace o právních předpisech
ŽÁDNOU ÚJMU NA ZDRAVÍ OSOB, POŠKOZENÍ MAJETKU ČI JINOU ZTRÁTU NA ZÁKLADĚ JAKÉKOLI REKLAMACE, VČETNĚ
REKLAMACE, ŽE PRODUKT NEVYDAL VAROVÁNÍ. Pokud však je společnost ADI odpovědná přímo či nepřímo za jakoukoli
ztrátu či škodu ve vztahu k produktům, které prodává, bez ohledu na příčinu či původ, její maximální výše odpovědnosti v
žádném případě nepřevýší nákupní cenu produktu, která bude potvrzena jako paušální odškodnění a nikoli jako pokuta a
bude úplnou a výlučnou nápravou vůči ADI.
9. Omezení odpovědnosti vůči zákazníkům kupujícího.
Kupující souhlasí s tím, že odpovědnost vůči svým zákazníkům omezí v největší možné míře povolené zákonem. Kupující
potvrzuje, že společnost ADI bude považována za subjekt, který poskytne spotřebitelům svých produktů takové zákonné
záruky, které může vyžadovat zákon, a kupující nesmí nikdy své zákazníky a/nebo uživatele produktů ADI ujišťovat, že ADI
poskytuje jakékoli další záruky. Přijetím produktů přebírá kupující v nejširším rozsahu povoleném zákonem veškerou
odpovědnost, a souhlasí s tím, že odškodní a ochrání a obhájí společnost ADI, v případě veškerých soudních sporů,
reklamací, nároků, požadavků, žalobních důvodů a rozsudků souvisejících se škodami, kam patří jak úrazy osob, tak
poškození osobního majetku, které utrpí jakákoli osoba, firma, společnost či obchodní sdružení, mimo jiné včetně
zákazníků kupujícího a/nebo uživatelů produktů v důsledku jakéhokoli selhání produktů, kdy nezjistí nebezpečí a/nebo
před ním nevarují, což je účel, pro který bylo toto zboží vyvinuto, nebo v důsledku jakékoli jiné chyby produktů, ať jsou
tyto škody způsobeny či přičítány jediné či společné souběžné nedbalosti či vině společnosti ADI.
10. Vrácení zboží
Na základě níže uvedených podmínek a v příslušné záruční době vymění společnost ADI produkt nebo vrátí peníze za
nákup, dle svého výhradního uvážení a bezplatně, u jakýchkoli vadných výrobků, které byly vráceny předplaceně. Veškeré
povinnosti společnosti ADI vyměnit produkty, na které se vztahuje záruka omezené životnosti podle této záruky a které
vykazují závadu, jsou omezeny dostupností náhradního produktu. ADI si vyhrazuje právo nahradit veškeré tyto produkty
současně dostupnými produkty nebo vrátit peníze dle svého výhradního uvážení. V případě, že má kupující problém s
kterýmkoli produktem společnosti ADI, obraťte se prosím na místní pobočku ADI za účelem zjištění pokynů ohledně
vrácení produktu:
www.adiglobal.com
www.wboxtech.eu
Před kontaktem ověřte, zda u sebe máte číslo modelu a zda znáte povahu problému. V případě výměny bude vrácený
produkt zaúčtován ve prospěch účtu kupujícího a na novou položku bude vystavena nová faktura. ADI si vyhrazuje právo
vrátit peníze pouze místo výměny.
Jestliže se zjistí, že produkt W Box Technologies je v dobrém funkčním stavu nebo je nefunkčnost produktu výsledkem
poškození či zneužití uživatelem, bude produkt vrácen kupujícímu ve stejném stavu, v jakém byl přijat a kupující je povinen
uhradit veškeré přepravní náklady za cestu zpět.
11. Rozhodné právo
Tato omezená záruka se řídí zákony EU.
12. Ostatní ustanovení
Jestliže bude některé ustanovení této omezené záruky těmito zákony zakázáno, stane se neúčinným a neplatným, avšak
zbývající ustanovení omezené záruky setrvá v plné platnosti a účinnosti.
Informace úřadu FCC
28
Page 29
Shoda FCC: Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím omezením platným pro digitální zařízení, na základě části
15 směrnic FCC. Tato omezení jsou navržena tak, aby poskytovala přiměřenou ochranu vůči škodlivému rušení, pokud je
zařízení provozováno v komerčním prostředí. Zařízení generuje, používá a může vyzařovat rádiové frekvence, a pokud není
instalováno v souladu s uživatelskou příručkou, může způsobovat škodlivé rušení rádiové komunikace. Provozování tohoto
zařízení v obytné oblasti může způsobovat škodlivé rušení; pokud je tomu tak, je nutné, aby uživatelé toto rušení odstranili
na vlastní náklady.
Podmínky FCC
Toto zařízení vyhovuje části 15 směrnic FCC. Provozování podléhá následujícím dvěma podmínkám:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.
2. Toto zařízení musí akceptovat jakékoli rušení, včetně rušení, které může způsobovat nežádoucí činnost.
Prohlášení o shodě - EU
Tento produkt a případně dodávané příslušenství jsou také označeny logem „CE“ a splňují tak příslušné evropské
normy uvedené ve směrnici o nízkonapěťových zařízeních 2006/95/ES, směrnici pro elektromagnetickou
kompatibilitu EMV 2004/108/ES, směrnici pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a
elektronických přístrojích RoHS 2011/65/EU.
Komunální odpad v Evropské unii. Za účelem správné likvidace výrobku, při koupi nového ekvivalentního zařízení,
vraťte tento výrobek svému prodejci Směrnice Evropského parlamentu a rady 2012/19/EU o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ): Výrobky označené tímto symbolem nesmí být v Evropské unii
likvidovány jako netříděný komunální odpad. Za účelem správné likvidace výrobku, při koupi nového ekvivalentního
zařízení, vraťte tento výrobek svému prodejci nebo jej odevzdejte na určených sběrných místech. Více informací naleznete
na: www.recyclethis.info.
Směrnice Evropského parlamentu a rady 2006/66/ES o bateriích a akumulátorech: Tento výrobek obsahuje
baterii, která nesmí být v Evropské unii likvidována jako netříděný komunální odpad. Konkrétní informace o
baterii naleznete v dokumentaci k výrobku. Baterie je označena tímto symbolem, který může obsahovat písmena
označující kadmium (Cd), olovo (Pb) nebo rtuť (Hg). Za účelem správné likvidace výrobku vraťte baterii svému
prodejci nebo ji odevzdejte na určených sběrných místech. Více informací naleznete na: www.recyclethis.info.
29
Page 30
Preventivní a bezpečnostní rady
Ochranné známky a registrované ochranné známky
Před připojením a obsluhou přístroje dbejte prosím následujících rad:
• Zajistěte, aby přístroj byl instalován v dobře větraném, bezprašném prostředí.
• Přístroj je určen pouze k použití v interiéru.
• Tekutiny udržujte mimo dosah zařízení.
• Zajistěte, aby okolní podmínky splňovaly technické údaje výrobce.
• Zajistěte, aby byl přístroj řádně upevněn do racku nebo police. Silné nárazy nebo údery v důsledku upuštění
mohou způsobit poškození citlivé elektroniky uvnitř přístroje.
• Pokud je to možné, přístroj používejte ve spojení se záložním zdrojem napájení (UPS).
• Před připojením a odpojením příslušenství a periférií přístroj vypněte.
• V zařízení by měl být používán pevný disk doporučovaný výrobcem.
• Nesprávné použití nebo výměna baterie může vést k nebezpečí výbuchu. Vyměňte ji výhradně za stejný nebo
ekvivalentní typ. Vybité baterie likvidujte dle pokynů poskytnutých výrobcem baterie.
Windows a značka Windows jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech amerických a/nebo v dalších zemích.
HDMI, značka HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
společnosti HDMI Licensing LLC.
U produktů obsažených v této příručce lze se souhlasem společnosti HDMI Licensing LLC používat technologii HDMI.
VGA je ochranná známka společnosti IBM.
UPnPTM je certifikační známka společnosti UPnPTM Implementers Corporation.
Další názvy společností a produktů uvedené v této příručce mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými
ochrannými známkami příslušných vlastníků.
30
Page 31
Popis výrobku
Č.
Název
Popis
1
Stavový
ukazatel
Napájení
Indikátor napájení se rozsvítí žlutě, když je systém v
provozu.
Status
Indikátor stavu bliká, když se čtou nebo zapisují data na
pevný disk.
Tx/Rx
Indikátor Tx/Rx bliká žlutě, když připojení k síti funguje
správně.
2
Rozhraní USB
Porty rozhraní Universal Serial Bus (USB) pro přídavná
zařízení, jako je myš nebo jednotka pevného disku pro
rozhraní USB.
Č.
Položka
Popis
1
Napájení
48V napájení 4kanálového NVR a AC 100~240 V 8 a
16kanálového NVR.
2
Audio vstup
Konektor RCAC pro audio vstup.
3
Rozhraní HDMI
Konektor video výstupu HDMI.
4
Rozhraní místní sítě
LAN
Samoadaptivní ethernetové rozhraní 1 10 /100 /1000
Mbit/s
5
Audio výstup
Konektor RCA pro audio vstup.
6
Rozhraní LAN
Konektor DB9 pro výstup VGA. Zobrazení místního video
výstupu a nabídky.
7
Rozhraní USB
Porty rozhraní Universal Serial Bus (USB) pro přídavná
zařízení, jako je myš nebo jednotka pevného disku pro
rozhraní USB.
8
Uzemnění
Uzemnění (musí být připojeno při zapnutí NVR).
9
Vypínač
Přepínač pro zapnutí/vypnutí zařízení.
10
Síťové rozhraní s
funkcí PoE
Síťová rozhraní pro kamery a pro zajištění napájení po
ethernetu.
31
Page 32
Začínáme
Výchozí uživatelské jméno je admin heslo je wbox123.
Tento produkt má výchozí uživatelské jméno a heslo pro první přístup. Pro ochranu před neoprávněným
přístupem k produktu musíte změnit tyto přihlašovací údaje.
Zapnutí a vypnutí NVR
Správné postupy zapnutí a vypnutí jsou zásadní pro prodloužení životnosti NVR.
Než začnete:
Zkontrolujte, zda se napětí dodatečného zdroje napájení shoduje s požadavky NVR a zemnicí přípojka správně funguje.
Zapnutí NVR
Postup:
4. Zkontrolujte, zda je zdroj napájení připojený k elektrické zásuvce. DŮRAZNĚ doporučujeme používat ve spojení se
zařízením nepřerušitelný zdroj napájení (UPS).
5. Zapněte vypínač na zadním panelu a indikátor napájení by se měl rozsvítit a indikovat tak, že přístroj se zapíná.
6. Po zapnutí zůstane indikátor napájení svítit.
Vypnutí NVR
Postup:
5. Přejděte do nabídky Shutdown (Vypnutí).
Menu (Nabídka) > Shutdown (Vypnutí)
6. Vyberte tlačítko Shutdown.
7. Klikněte na tlačítko Yes (Ano).
8. Když se zobrazí oznámení, vypněte vypínač na zadním panelu.
Ovládání nabídky
Po vstupu do uživatelského rozhraní místního ovládání kliknutím pravým tlačítkem na obrazovce vstoupíte do nabídky, kde
kliknutím na položku Menu vstoupíte do nabídky zařízení. Postupujte podle následujícího obrázku.
32
Page 33
Struktura nabídky je uvedena níže:
Menu
ExportManualHDDCamera
Maintenance
Shutdown
Record
Configuration
Playback
NormalRecordGeneralScheduleCameraGeneral
System Info
Logout
EventAdvancedParametersOSD
Network
Log
Information
Shutdown
Advanced
Image
Import/Export
Reboot
HolidayPTZ
Upgrade
Motion
Live ViewDefault
Exceptions
Net Detect
User
HDD Detect
Alarm
Alarm
RS-232
Normal
Event
Tag
Smart
External
File
Živé náhled
Živý náhled zobrazuje video přijímané z každé kamery v reálném čase. NVR automaticky přejde do režimu živého náhledu
po zapnutí. Rovněž se nachází v nejvyšší úrovni hierarchie nabídky, takže po několika stisknutích tlačítka ESC (podle toho,
ve které nabídce se nacházíte) přejdete do režimu živého náhledu.
Ikony živého náhledu
33
Page 34
V režimu živého náhledu se pro každý kanál na pravé straně obrazovky nacházejí ikony indikující stav nahrávání a alarm na
Ikony
Popis
Alarm (ztráta videa, manipulace, detekce pohybu nebo alarm
senzoru)
Nahrávání (manuální nahrávání, plánované nahrávání, nahrávání
spuštěné detekcí pohybu nebo alarmem)
Alarm a nahrávání
Událost/výjimka
Ikony
Popis
Ikony
Popis
Ikony
Popis
/
Zapnout
manuální
Okamžité
přehrávání
/
Vypnutí/zapn
utí zvuku
Ovládání PTZ
Digitální zoom
Nastavení
obrazu
Zavřít
kanále, takže máte v nejkratším možném čase informace o tom, zda se kanál nahrává nebo zda nastal alarm.
Na obrazovce každého kanálu se nachází panel rychlých nastavení, který se zobrazí, když přemístíte myš do spodní části
obrazovky.
Činnosti v režimu živého náhledu
V režimu živého náhledu je k dispozici řada funkcí. Funkce jsou uvedeny níže.
• Single Screen (Jedna obrazovka): zobrazení pouze jedné obrazovky na monitoru.
• Multi-screen (Více obrazovek): současné zobrazení více obrazovek na monitoru.
• Auto-switch (Automatické přepínání): obrazovka se automaticky přepne na další. Než zapnete automatické
přepínání, je třeba nastavit prodlevu pro každou obrazovku v nabídce konfigurace.
Menu (Nabídka) > Configuration (Konfigurace) > Live View (Živý náhled) > Dwell Time (Prodleva).
• Start Recording (Spustit nahrávání): podporováno je nepřetržité nahrávání a nahrávání při detekci pohybu.
• Output Mode (Režim výstupu): výběr režimu výstupu Standard (Standardní), Bright (Jasný), Gentle (Jemný) nebo
Vivid (Živý).
• Add IP Camera (Přidat IP kameru): zkratka do rozhraní správy IP kamer.
• Playback (Přehrávání): přehrávání nahraných videí pro aktuální den.
Úprava nastavení živého náhledu
Nastavení živého náhledu lze přizpůsobit různým potřebám. Můžete nakonfigurovat výstupní rozhraní, prodlevu
zobrazené obrazovky, vypnutí nebo zapnutí zvuku, číslo obrazovky pro každý kanál atd.
Postup:
3. Vstupte do rozhraní nastavení živého náhledu.
Menu Nabídka) > Configuration (Konfigurace) > Live View (Živý náhled)
34
Page 35
V této nabídce jsou k dispozici následující nastavení:
•Video Output Interface (Rozhraní video výstupu): Určuje výstup, pro který budete konfigurovat nastavení. Může jít o
výstupy DMI/VGA a CVBS (dle modelu)
• Live View Mode (Režim živého náhledu): Určuje režim zobrazení použitý pro živý náhled.
• Dwell Time (Prodleva): Doba v sekundách, po kterou se čeká při přepínání kanálů, pokud je povoleno automatické
přepínání v živém náhledu.
•Enable Audio Output (Povolit audio výstup): Zapne/vypne audio výstup pro vybranou kameru v režimu živého
náhledu.
•Event Output (Výstup události): Určuje výstup pro zobrazení videa události; pokud je k dispozici, můžete vybrat jiné
rozhraní video výstupu, pokud nastane událost.
•Full Screen Monitoring Dwell Time (Prodleva sledování na celé obrazovce): Doba zobrazení obrazovky události alarmu
v sekundách.
4.Nastavení pořadí kamer.
6) Vyberte kartu View (Zobrazení).
7) Vyberte výstupní rozhraní a rozvržení obrazovky.
8) Kliknutím vyberete obrazovku v pravé oblasti a dvojitým kliknutím vyberete kanál v levé oblasti. Vybraný kanál se
tak zobrazí na příslušné obrazovce.
Poznámka: znamená, že kanál nebude zobrazen.
9) Rovněž můžete kliknout na a spustit živý náhled všech kanálů a kliknutím na živý náhled všech kanálů
35
Page 36
zastavit. Kliknutím na nebo přejdete na předchozí nebo další stránku.
Přidání a připojení IP kamer
10) Klikněte na tlačítko Apply (Použít).
Odhlášení uživatele
Po odhlášení se monitor přepne do režimu živého náhledu, a pokud chcete provést nějakou operaci, je třeba zadat
uživatelské jméno a heslo a přihlásit se znovu.
Postup:
3. Přejděte do nabídky Shutdown (Vypnutí).
Menu (Nabídka) > Shutdown (Vypnutí)
4. Klikněte na tlačítko Logout (Odhlásit se).
Poznámka:
Po odhlášení ze systému je ovládání nabídky na obrazovce nefunkční. Pro vstup do systému je třeba zadat uživatelské
jméno a heslo.
Přidání IP kamer online
Hlavní funkcí NVR je připojení síťových kamer a záznam videa, které posílají. Abyste tedy mohli sledovat živý náhled nebo
nahrávat video, měli byste přidat síťové kamery do seznamu připojení v zařízení.
Než začnete:
Ujistěte se, že připojení k síti je funkční a správné.
1. MOŽNOST:
Postup:
5. Pravým kliknutím myši v režimu živého náhledu se zobrazí kontextová nabídka.
6. Po kliknutí na Add IP Camera (Přidat IP kameru) vstoupíte do rozhraní správy IP kamer.
36
Page 37
Ikona
Vysvětlení
Ikona
Vysvětlení
Úprava základních parametrů
kamery
Přidání detekované IP
kamery.
Kamera je připojena.
Kamera je odpojená;
kliknutím na ikonu lze získat
informace o výjimce kamery.
Odstranění IP kamery
Rozšířená nastavení kamery.
Aktualizovat IP kameru
7. Kamery online se stejným segmentem sítě se zobrazí v seznamu kamer. Kliknutím na tlačítko přidáte kameru.
8. Přidání IP kamery:
4) Kliknutím na tlačítko Custom Adding (Vlastní přidání) a zobrazí se rozhraní Add IP Camera (Custom) (Přidat IP
kameru (Vlastní)).
5) Můžete upravit IP adresu, protokol, port pro správu a další informace o přidávané IP kameře.
6) Kliknutím na tlačítko Add (Přidat) přidáte kameru.
2. MOŽNOST:
Postup:
4. Vstupte do rozhraní pro správu kamer.
Menu (Nabídka) > Camera (Kamera)
5. Opakováním 3. až 4. kroku MOŽNOSTI 1 přidejte další kameru.
37
Page 38
Ikona
Vysvětlení
Ikona
Vysvětlení
Úprava základních parametrů
kamery
Přidání detekované IP
kamery.
Kamera je připojená;
kliknutím na ikonu přepnete
do živého náhledu kamery.
Kamera je odpojená;
kliknutím na ikonu lze získat
informace o výjimce kamery.
Rozšířená nastavení kamery.
Nahrávání
6. (Platí pouze pro enkodéry s více kanály) zaškrtněte políčko Channel No. (Č. kanálu) v místním okně dle vyobrazení na
následujícím obrázku a kliknutím na tlačítko OK proces dokončíte.
Než začnete:
Ujistěte se, že již je instalovaný pevný disk. Pokud tomu tak není, instalujte a inicializujte ho. Podrobné informace najdete
v uživatelské příručce.
Poznámka:
Po restartování budou všechna zapnutá manuální nahrávání zrušena.
Postup:
8.Kliknutím na Remote Configuration (Vzdálená konfigurace) > Camera Settings (Nastavení kamery) > Record Schedule
(Rozvrh nahrávání) vstoupíte do rozhraní nastavení rozvrhu nahrávání.
9. Vyberte kameru, pro kterou chcete nakonfigurovat rozvrh nahrávání.
14. Kliknutím na tlačítko Save (Uložit) aktivujte výše uvedená nastavení.
Přehrávání nahraných souborů videa konkrétního kanálu v režimu živého náhledu. Přepínání kanálů je podporováno.
Okamžité přehrávání po kanálech
39
Page 40
Postup:
Pomocí myši vyberte kanál v režimu živého náhledu a klikněte na tlačítko v panelu rychlého nastavení.
Poznámka:
V režimu okamžitého přehrávání se přehrají pouze soubory záznamů nahrané během posledních pěti minut na tomto
kanále.
Přehrávání po kanálech
3. Vstupte do rozhraní přehrávání.
Myš: klikněte pravým tlačítkem na kanál v režimu živého náhledu a vyberte položku Playback (Přehrávání) z nabídky.
Přední panel: stiskem tlačítka PLAY přehrajete soubory záznamů příslušného kanálu v režimu živého náhledu s
jednou obrazovkou.
Poznámka:
Stisknutím číselných tlačítek v průběhu přehrávání přepnete přehrávání na příslušný kanál.
4. Správa přehrávání.
Panel nástrojů ve spodní části rozhraní přehrávání lze použít k ovládání průběhu přehrávání, jak je znázorněno níže.
40
Page 41
Tlačítko
Ovládání
Tlačítk
o
Ovládání
Tlačítko
Ovládání
/
Vypnutí/zapnut
í zvuku
/
Spuštění/zastave
ní ořezávání
Uložení klipů
Přidání
výchozího
označení
Přidání vlastního
označení
Správa označení
Digitální zoom
Inteligentní
vyhledávání
/
Pauza/
Zpětné přehrávání
Zastavení
O 30 sekund
zpět
O 30 sekund vpřed
Pomalý posun
vpřed
Rychlý posun
vpřed
Předchozí den
Další den
/
Změna měřítka
časové osy
Indikátor průběhu
Celá obrazovka
Ukončit
Zálohování
Kliknutím na kanály provedete souběžné přehrávání více kanálů.
Poznámka:
Indikátor průběhu přehrávání: pomocí myši klikněte na kterékoli místo indikátoru průběhu nebo tažením indikátoru
průběhu vyhledejte zvláštní snímky.
Soubory záznamů lze zálohovat na různá zařízení, jako flash disky, externí pevné disky nebo zapisovací USB DVD jednotky.
41
Page 42
Chcete-li exportovat soubory záznamu:
4. Vstupte do rozhraní exportu videa.
Vyberte kanály, které chcete zálohovat, a klikněte na tlačítko Quick Export (Rychlý export).
5. Vstupte do rozhraní Exportu, vyberte zálohovací zařízení a kliknutím na tlačítko Export (Exportovat) zahájíte export.
6. Zkontrolujte výsledek zálohování.
Vyberte soubor záznamu v rozhraní exportu a kliknutím na tlačítko ho zkontrolujte.
Soubory záznamů lze zálohovat na různá zařízení, jako jsou zařízení USB (flash disky, externí pevné disky), zapisovací
jednotky SATA.
Zálohování pomocí USB flash disků a externích disků
Postup:
7. Vstupte do rozhraní exportu.
Menu (Nabídka) > Export > Normal (Normální)
8. Nastavte podmínku vyhledávání a kliknutím na tlačítko Search (Hledat) vstupte do rozhraní výsledků vyhledávání.
9. Vyberte soubory záznamů, které chcete zálohovat.
Kliknutím na tlačítko přehrajte soubor záznamu, pokud ho chcete zkontrolovat.
Zaškrtněte políčko před soubory záznamů, které chcete zálohovat.
Poznámka:
Velikost aktuálně vybraných souborů se zobrazuje v levém dolním rohu okna.
42
Page 43
10. Proveďte export.
Kliknutím na tlačítko Export All (Exportovat vše) vyexportujete všechny soubory záznamu.
Nebo můžete vybrat soubory záznamů, které chcete zálohovat, a kliknutím na tlačítko Export vstoupit do rozhraní
exportu.
Poznámka:
Pokud vložené zařízení USB není rozpoznáno:
• Klikněte na tlačítko Refresh (Obnovit).
• Znovu připojte zařízení.
• Informujte se o kompatibilitě u prodejce.
USB flash disky nebo externí pevné disky lze zformátovat také pomocí zařízení.
11. Vyberte soubor, který chcete exportovat jako video a protokol nebo přehrávač. A potvrďte kliknutím na OK.
Zůstaňte v rozhraní exportu, dokud nebudou vyexportovány všechny soubory záznamů a nezobrazí se zpráva „Export
finished“ (Export dokončen).
43
Page 44
12. Zkontrolujte výsledek zálohování.
Přístup přes webový prohlížeč
Vyberte soubor záznamu v rozhraní exportu a kliknutím na tlačítko ho zkontrolujte.
Přihlašování
Přístup k zařízení můžete získat prostřednictvím internetového prohlížeče. Otevřete internetový prohlížeč, zadejte IP
adresu zařízení a poté stiskněte Enter. Zobrazí se přihlašovací obrazovka.
Zadejte uživatelské jméno a heslo a klikněte na tlačítko Login (Přihlásit se).
POZNÁMKY:
Můžete použít jeden z níže uvedených internetových prohlížečů: Internet Explorer 6.0, Internet Explorer 7.0, Internet
Explorer 8.0, Internet Explorer 9.0, Internet Explorer 10.0, Apple Safari, Mozilla Firefox a Google Chrome.
Podporované rozlišení je 1024*768 a vyšší.
Výchozí IP adresa je 192.0.0.64.
Výchozí uživatelské jméno je admin heslo je wbox123.
Tento produkt má výchozíuživatelské jméno a heslo pro první přístup. Pro ochranu před neoprávněným
44
Page 45
přístupem k produktu musíte změnit tyto přihlašovací údaje.
Po prvním přihlášení vás systém upozorní na instalaci plug-inu ovládání. Po instalaci můžete konfigurovat a spravovat
zařízení na dálku.
Oplysninger om regulering ....................................................................................................................................................... 50
Tip om forebyggelse og agtpågivenhed ................................................................................................................................... 51
Varemærker og registrerede varemærker ............................................................................................................................... 51
Beskrivelse af kameraet ........................................................................................................................................................... 52
Tilføjelse og tilslutning af IP-kameraer ..................................................................................................................................... 57
Adgang via en webbrowser ...................................................................................................................................................... 65
Indholdet i denne vejledning kan ændres uden varsel. Opdateringer vil blive føjet til fremtidige versioner af denne manual.
Garanti
Produktkategorier
Garantiperiode
Analoge kameraer
36 måneder
Strømforsyninger til
overvågningssystemer
24 måneder
Monitorer
30 måneder
DVR'er, NVR'er
60 måneder
IP-kameraer
60 måneder
Tv-beslag
60 måneder
Analogkabler
Begrænset levetid
B-konnektorer
Begrænset levetid
HDMI-kabler
Begrænset levetid
Reparationskabler
Begrænset levetid
ANSVARSFRASKRIVELSE
"Underwriters Laboratories Inc." ("UL") har ikke testet dette produkts driftssikkerhed, sikkerhedspålidelighed eller
signalaspekter. UL har udelukkende testet risikoen for brand, stød eller skader som beskrevet i UL's "Standard(s) for
Safety, UL60950-1". UL-certificeringen dækker ikke dette produkts driftssikkerhed, sikkerhedspålidelighed eller
signalaspekter. UL FREMSÆTTER INGEN REDEGØRELSER, GARANTIER ELLER CERTIFICERINGER I FORHOLD TIL DRIFTSIKKERHEDEN ELLER PÅLIDELIGHEDEN AF NOGEN AF DETTE PRODUKTS SIKKERHEDS- ELLER SIGNALFUNKTIONER.
13. Begrænset garanti
a. Generelt
I henhold til denne begrænsede garantis vilkår og og betingelser garanterer ADI fra datoen for ADI's salg til køberen
gennem den tidsperiode for produktkategorierne, som er angivet i afsnit 1(b), at ADI's W Box Technologies-produkter ikke
har nogen som helst form for defekt i materialer eller fremstillingen ved normal brug og betjening, med undtagelse for
normal slitage. Medmindre andet er krævet ifølge lovgivningen, indgås denne Begrænsede garanti kun med køber og må
ikke overføres til tredjeparter.
ADI er ikke forpligtet i henhold til denne Begrænsede garanti eller lignende under følgende forhold:
(i) Hvis produktet er forkert installeret eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
(ii) Hvis produktet er installeret uden for de angivne driftsparametre, hvis det ændres, eller hvis det ikke serviceres
eller repareres korrekt.
(iii) Hvis der opstår skader som følge af ydre, naturlige omstændigheder, såsom lynnedslag, kortslutninger, brand, oversvømmelse, naturkatastrofer eller lignende.
(iv) Hvis der opstår fejl som følge af uautoriseret ændring, misbrug, vandalisme eller andre årsager
uden forbindelse til defekte materialer eller fremstilling eller fejl i forbindelse med batterier af nogen som helst type, som
bruges i forbindelse med produktet, som sælges herunder.
ADI's garanti gælder kun for produkter, der er mærket som W Box Technologies-produkter og sælges af ADI. Alle andre
produkter med tredjeparters varemærke garanteres af tredjepartsfabrikanten i en periode, som defineres af
tredjepartsfabrikanten, og ADI tildeler køberen de pågældende garantier, eller stiller de pågældende garantier til rådighed
for køberen, og kun disse garantier, der udstedes af sådanne tredjepartsfabrikanter eller -leverandører af produkter, som
ikke har ADI-varemærket i det omfang, at ADI har ret til sådanne garantier eller er berettiget til at tildele dem. ADI
garanterer ikke for produkter, som ikke er fremstillet af ADI, og sælger kun produkter i forhåndenværende stand i henhold
til ADI's vilkår og betingelser for salg.
b.Specifikke garantier for produktkategorier er som følger:
48
Page 49
Kabelbånd
Begrænset levetid
14. UNDTAGELSER FOR GARANTIER, ANSVARSBEGRÆNSING
DER STILLES INGEN GARANTIER ELLER BETINGELSER (HVERKEN UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE) FOR ET
PRODUKTS SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER ANDET, SOM IKKE DÆKKES AF BESKRIVELSEN
PÅ VAREN. I DET VIDEST MULIGE OMFANG, DET ER TILLADT I LOVGIVNINGEN, ER ADI UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
ANSVARLIG OVER FOR NOGEN FOR (I) FØLGEMÆSSIGE, HÆNDELIGE, INDIREKTE, SÆRLIGE ELLER PØNALT BEGRUNDEDE
SKADER, OG (II) TAB ELLER FORVANSKNING AF DATA, TAB AF GOODWILL, OMDØMME, FORTJENESTE, FORVENTET
FORTJENESTE, INDTÆGT, FORRETNING, KONTRAKTER, BRUG AF PENGE ELLER BRUG AF PRODUKTER ELLER AKTIVER ELLER
TAB, DER OPSTÅR SOM FØLGE AF FORRETNINGSAFBRYDELSER (I ALLE TILFÆLDE UANSET OM DISSE MÅTTE VÆRE DIREKTE
ELLER INDIREKTE I DET OMFANG, AT DE IKKE ER INKLUDERET I (I)), DER PÅ NOGEN MÅDE OPSTÅR SOM FØLGE AF ELLER I
FORBINDELSE MED PRODUKTET OG/ELLER FOR BRUD AF DENNE ELLER ANDRE GARANTIER ELLER BESTEMMELSER, HVAD
ENTEN DISSE ER UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, ELLER PÅ ET HVILKET SOM HELST ANDET ANSVARSGRUNDLAG,
OGSÅ SELVOM TABET ELLER SKADEN SKYLDES FORSØMMELSE ELLER FEJL FRA ADI'S SIDE, ELLER ADI ER BLEVET
UNDERRETTET OMMULIGHEDEN FOR SÅDANNE TAB ELLER SKADER. Enhver produktbeskrivelse (skriftlig eller mundtlig fra
ADI eller ADI's agenter), specifikationer, prøver, modeller, opslag, tegninger, diagrammer, tekniske tegninger eller
lignende materialer, der bruges i forbindelse med Købers ordre, er kun beregnet til at identificere ADI's produkter og må
ikke betragtes som en udtrykkelig garanti eller betingelse. Alle forslag fra ADI eller ADI's agenter vedrørende brug eller
anvendelse af produktet eller produktets bæredygtighed må ikke fortolkes som en udtrykkelig garanti eller betingelse,
medmindre der foreligger skriftlig bekræftelse af dette fra ADI. ADI kan ikke garantere, at produktet, som ADI sælger, ikke
kan kompromitteres eller omgås, at produkterne forhindrer personskade eller tab af ejendom som følge af indbrud,
røveri, brand eller andet, eller at produktet i alle tilfælde giver tilstrækkeligt varsel eller beskyttelse. Køber er indforstået
med og giver kunder besked om, at et korrekt installeret og vedligeholdt produkt ikke er garanti for, at dette ikke vil
forårsage eller føre til personskade eller tab af ejendom.
15. Begrænsning af ansvar over for Købers kunder.
Køber accepterer at begrænse ansvaret til kunder, så vidt dette er muligt i henhold til gældende lovgivning. Køber
bekræfter, at ADI kun skal give sine produkters forbrugere disse lovmæssige garantier i henhold til lovgivningen, og Køber
må på intet tidspunkt garantere sine kunder og/eller brugere af ADI's produkter, at ADI stiller yderligere garantier af
nogen art. Ved at acceptere produkterne påtager Køber sig i henhold til lovgivningen alt ansvar for og accepterer at holde
ADI skadesløs mod samt forsvare ADI mod alle eventuelle retssager, tvister, krav, årsager til handlinger eller afgørelse i
forbindelse med skader, uanset om der er tale om personskader eller skade på ejendom som følge af personer,
virksomheder, organisationer eller erhvervsforbund, herunder, men ikke begrænset til, Købers kunder og/eller brugere af
produktet som følge af produkternes manglende evne til at opdage og/eller advare om faren, som varerne blev designet
til, eller andre mangler på produkterne, uanset om disse skader skyldes eller forvoldes indirekte af den solgte eller fælles
accepterede misligholdelse eller fejl fra ADI's side.
16. Returneringer
I overensstemmelse med de tidligere nævnte vilkår og betingelser vil ADI i løbet af den gældende garantiperiode erstatte
produktet eller efter eget skøn og uden udgifter kreditere for ethvert defekt produkt og returneringer, som er betalt på
forskud. ADI's eventuelle forpligtelser til at erstatte garantiprodukter med Begrænset levetid i henhold til denne garanti,
som skyldes fejl, er begrænset af erstatningsproduktets tilgængelighed. ADI forbeholder sig retten til at erstatte sådanne
produkter med på det aktuelle tidspunkt tilgængelige produkter eller kreditere efter eget skøn. Hvis Køber har et problem
med et vilkårligt ADI-produkt, skal vedkommende kontakte sin lokale ADI-afdeling og få anvisninger til returnering:
www.adiglobal.com
www.wboxtech.eu
Sørg for at have modelnummeret og en beskrivelse af problemet klar. I tilfælde af returnering krediteres det produkt, der
skal returneres, til Købers konto, og en ny faktura for den erstattede vare udstedes. ADI forbeholder sig retten til kun at
udstede en kredit i tilfælde af erstatning.
Hvis det viser sig, at et W Box Technologies-produkt er intakt eller ikke kan fungere korrekt som følge af skade eller
49
Page 50
misbrug fra brugerens side, returneres produktet til Køber i samme stand, som da det blev modtaget, og Køber er
Oplysninger om regulering
ansvarlig for at refundere eventuelle fragtomkostninger.
17. Lovvalg
Lovgivningen i EU gælder for denne Begrænsede garanti.
18. Diverse
Hvis nogen af vilkårene i denne Begrænsede garanti er forbudte ifølge førnævnte lovgivning, annulleres eller ugyldiggøres
den, men resten af den Begrænsede garanti forbliver gyldig og gældende.
FCC-oplysninger
Overholdelse af FCC-reglerne: Dette udstyr er blevet afprøvet og er i overensstemmelse med kravene til en digital enhed i
henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse begrænsninger er fastsat med henblik på at yde rimelig beskyttelse mod
skadelige forstyrrelser, når udstyret anvendes i kommercielle miljøer. Dette udstyr udvikler, bruger og kan udsende
radiobølger, og hvis det ikke installeres og benyttes i overensstemmelse med anvisningerne, kan det forårsage skadelig
interferens i radiokommunikation. Hvis udstyret benyttes i et beboelsesområde, vil det sandsynligvis skabe skadelig
interferens, og i så fald skal brugerne afhjælpe interferensen for egen regning.
FCC-betingelser
Dette udstyr overholder afsnit 15 af FCC-reglerne. Brug er underlagt følgende to betingelser:
1. Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens.
2. Denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, som kan forårsage uønskede
funktioner
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt og - hvis det er relevant - det medfølgende tilbehør ermærket med "CE" og opfylder derfor de gældende harmoniserede europæiske standarder, der er anført under Lavspændingsdirektivet 2006/95/Ef, EMC-
direktivet 2004/108/EF, og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Kommunalt affald i EU. Produktet skal genbruges korrekt og derfor returneres til din lokale forhandler ved købet
af, hvad der svarer til 2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter, der er mærket med dette symbol, må ikke
bortskaffes som usorteret, kommunalt affald i EU. For at sikre korrekt genbrug bedes du indlevere dette produkt
hos den lokale forhandler, hvis du køber nyt og tilsvarende udstyr, eller aflevere det på dertil indrettede
indsamlingssteder. Få yderligere oplysninger på: www.recyclethis.info.
2006/66/EF (Batteridirektivet): Dette produkt indeholder et batteri, som ikke kan bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald i Europa. Se produktdokumentationen for specifikke oplysninger om batteriet.
Batteriet er forsynet med indgraverede symboler for, hvad batteriet indeholder: kadmium (Cd), bly (Pb) og
kviksølv (Hg). For at sikre korrekt genbrug bedes du indlevere batteriaffald hos den lokale forhandler eller
aflevere det på dertil indrettede indsamlingssteder. Få yderligere oplysninger på: www.recyclethis.info.
50
Page 51
Tip om forebyggelse og agtpågivenhed
Varemærker og registrerede varemærker
Før du tilslutter og betjener enheden, skal du være opmærksom på følgende tip:
• Sørg for, at enheden er installeret i et støvfrit miljø med god ventilation.
• Enheden er kun beregnet til indendørs brug.
• Sørg for, at der ikke kommer væsker i nærheden af enheden.
• Sørg for, at omgivelsesforholdene opfylder fabriksspecifikationerne.
• Enheden skal være sikkert placeret i et rack eller på en hylde. Hvis enheden udsættes for kraftige stød eller
rystelser, f.eks. fordi den tabes, kan det beskadige den følsomme elektronik i enheden.
• Brug enheden sammen med en såkaldt UPS (uninterruptible power source, dvs. uafbrudt strømforsyning), hvis det
er muligt.
• Sluk for strømmen til enheden, før du til- og frakobler tilbehør og ydre enheder.
• Til denne enhed bør der bruges en HDD, der anbefales fra fabrikkens side.
• Forkert brug eller udskiftning af batteriet kan medføre eksplosionsfare. Udskift kun med samme eller lignende
type. Følg vejledningen fra producenten af batterierne, når brugte batterier skal bortskaffes.
Windows og Windows-mærket er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA
og/eller andre lande.
HDMI, HDMI-mærket og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
HDMI Licensing LLC.
Produkterne, der er beskrevet i denne vejledning, er godkendt af HDMI Licensing LLC med ret til at benytte HDMIteknologien.
VGA er et varemærke, der tilhører IBM.
UPnPTM er et certificeringsmærke, der tilhører UPnP
Andre virksomheds- eller produktnavne, som er nævnt i denne vejledning, kan være varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører deres respektive ejere.
TM
Implementers Corporation.
51
Page 52
Beskrivelse af kameraet
Nr.
Navn
Beskrivelse
1
Statusindikator
Power
Power-indikatoren lyser gult, når systemet kører.
Status
Statusindikatoren lyser rødt, når data læses fra eller
skrives til HDD'en.
Tx/Rx
Tx/Rx-indikatoren blinker gult, når netværksforbindelsen
virker korrekt.
2
USB-indgang
USB-porte (Universal Serial Bus) til ekstra enheder som
f.eks. en USB-mus og en USB-HDD (Hard Disk Drive).
Nr.
Element
Beskrivelse
1
Strømforsyning
48 V DC-strømforsyning til NVR med 4 kanaler og AC
100~240V for NVR med 8 og 16-kanaler.
2
Lydindgang
RCA-konnektor til lydindgang.
3
HDMI-grænseflade
Konnektor for HDMI-videoudgang.
4
LANnetværksgrænseflade
1 10 /100 /1000 Mbps selvtilpassende Ethernet-
grænseflade
5
Lydudgang
RCA-konnektor til lydudgang.
6
VGA-grænseflade
DB9-konnektor til VGA-udgang. Viser lokal videoudgang
og menu.
7
USB-indgang
USB-porte (Universal Serial Bus) til ekstra enheder som
f.eks. en USB-mus og en USB-HDD (Hard Disk Drive).
8
Jordforbindelse
Jord (skal være tilsluttet, når NVR´en starter).
9
Tænd/sluk-knap
Afbryder til at tænde/slukke for enheden.
10
Netværksgrænseflader
med PoE-funktion
Netværksgrænseflader til kameraerne og til
strømforsyning over Ethernet.
52
Page 53
Introduktion
Standard brugernavnet er admin, og adgangskoden er wbox123.
Dette produkt har standardbrugernavn og -adgangskode til førstegangsbrugere. Du skal ændre disse
standardloginoplysninger for at forhindre uautoriseret adgang til produktet.
Start og nedlukning af NVR
Det er vigtigt at bruge de rigtige procedurer til start og lukning, så NVR´ens levetid øges.
Før du begynder:
Kontrollér, at spændingen i den ekstra strømforsyning er den samme som den, der kræves til NVR, og at jordforbindelsen
fungerer korrekt.
Start af NVR
Fremgangsmåde:
7. Kontrollér, at strømforsyningen er sat i en stikkontakt. Det anbefales STÆRKT, at der bruges en UPS-
nødstrømsforsyning sammen med enheden.
8. Tænd for strømmen på bagpanelet, så strømindikatoren tænder for at vise, at enheden er ved at starte op.
9. Efter start forbliver strømindikatoren tændt.
Nedlukning af NVR
Fremgangsmåde:
9. Gå til menuen til nedlukning, Shutdown.
Menu > Shutdown
10. Vælg knappen Nedlukning.
11. Klik på knappen Yes (Ja).
12. Sluk for afbryderen på bagpanelet, når påmindelsen vises.
Betjening af menuen
Når enhedens lokale betjeningsgrænseflade er åben, kan du højreklikke på skærmbilledet for at åbne højrekliksmenuen og
vælge Menu, hvor du kan åbne enhedens menu. Se nedenstående figur:
53
Page 54
Menustrukturen er som følger:
Menu
ExportManualHDDCamera
Maintenance
Shutdown
Record
Configuration
Playback
NormalRecordGeneralScheduleCameraGeneral
System Info
Logout
EventAdvancedParametersOSD
Network
Log
Information
Shutdown
Advanced
Image
Import/Export
Reboot
HolidayPTZ
Upgrade
Motion
Live ViewDefault
Exceptions
Net Detect
User
HDD Detect
Alarm
Alarm
RS-232
Normal
Event
Tag
Smart
External
File
Live-visning
Live-visning viser dig det videobillede, der fås fra det enkelte kamera i realtid. NVR går automatisk i live-visningsmodus,
når den tændes. Det er desuden øverst i menuhierarkiet, så når der trykkes flere gange på ESC (afhængigt af, hvilken
menu du er i), kommer du til live-visningsmodus.
Ikoner i live-visning
54
Page 55
I live-visningsmodus er der ikoner øverst til højre i skærmbilledet for hver kanal, som viser status for optagelsen og alarm
Ikoner
Beskrivelse
Alarm (videotab, sabotage, bevægelsesdetektering eller
sensoralarm)
Record (manuel optagelse, planlagt optagelse,
bevægelsesdetektering eller alarmudløst optagelse)
Alarm og optagelse
Begivenhed/undtagelse
Ikoner
Beskrivelse
Ikoner
Beskrivelse
Ikoner
Beskrivelse
/
Aktivér
manuel
Øjeblikkelig
afspilning
/
Lyd fra/lyd til
PTZ-styring
Digital zoom
Billedindstilli
nger
Luk
på kanalen, så du hurtigst muligt ved, om der optages på kanalen, eller om der er alarmer.
På hver enkelt kanals skærmbillede er der en værktøjslinje til hurtige indstillinger, der vises, når du holder musen over den
nederste del af skærmen.
Handlinger i live-visningsmodus
Der er mange tilgængelige funktioner i live-visningsmodus. Funktionerne er angivet nedenfor.
• Single Screen (Enkeltskærm): Viser kun ét skærmbillede på skærmen.
• Multi-screen (Flerskærm): Viser flere skærmbilleder samtidigt på skærmen.
Auto-switch (Automatisk skift): Der skiftes automatisk til næste skærm. Og du skal angive dvaletiden for hver
skærm i konfigurationsmenuen, før automatisk skift aktiveres.
Menu > Configuration (Konfiguration) > Live View (Live-visning > Dwell Time (Varighed).
• Start Recording (Start optagelse): Kontinuerlig optagelse og optagelse af bevægelsesdetektering understøttes.
• Output Mode (Udgangsmodus): Angiv udgangsmodus til Standard, Bright (Lys), Gentle (Blid) eller Vivid (Levende).
• Add IP Camera (Tilføj IP-kamera): Genvej til grænsefladen til IP-kamerahåndtering.
• Playback (Afspil): Afspil de optagede videoer for den aktuelle dag.
Justering af live-visningsindstillinger
Live-visningsindstillinger kan tilpasses alt efter de forskellige behov. Du kan konfigurere udgangsinterfacet, ventetiden til
skærmen vises, slå lyd fra eller til, antallet af skærme til hver kanal osv.
Fremgangsmåde:
5.Gå til grænsefladen for live-visningsindstillinger.
Menu > Configuration (Konfiguration) > Live View (Live-visning)
55
Page 56
De tilgængelige indstillinger i denne menu omfatter:
• Grænsefladen Video Output (Videoudgang): Angiver den udgang, der skal konfigureres indstillinger for. Blandt
udgange kan nævnes HDMI/VGA og CVBS (afhænger af modellen).
• Live View Mode (Live-visningsmodus): Angiver den visningsmodus, der skal bruges til live-visning.
• Dwell Time (Dvaletid): Tiden i sekunder, hvor der ventes mellem skift af kanaler, når automatisk skift er aktiveret i
live-visning.
• Enable Audio Output (Aktivér lydudgang): Aktiverer/deaktiverer det valgte kameras lydudgang i live-visningsmodus.
• Event Output (Udgang for hændelse): Indstiller udgangen til at vise hændelsesvideoen: Hvis det er muligt, kan du
vælge et andet videoudgangsstik under Videoudgangsstik, når hændelsen indtræffer.
•Full Screen Monitoring Dwell Time (Ventetid med fuld skærm): Tid i sekunder, til der vises en skærm med
alarmhændelse.
6.Vælg kamerarækkefølgen.
11) Vælg fanen Vis .
12) Vælg et udgangsstik, og vælg et skærmlayout.
13) Klik for at vælge et skærmbillede i det højre område, og dobbeltklik for at vælge en kanal i venstre område.
Herefter vises den valgte kanal på den tilsvarende skærm.
Bemærk:betyder, at kanalen ikke vises.
14) Du kan klikke på for at begynde at vise alle kanaler live og klikke på for at standse live-visning af alle
kanaler. Klik på eller for at gå til den forrige eller næste side.
56
Page 57
15) Klik på knappen Anvend.
Tilføjelse og tilslutning af IP-kameraer
Brugerlogout
Når du er logget ud, skifter skærmen til live-visningsmodus, og hvis du vil udføre en handling, skal du indtaste brugernavn
og adgangskode for at logge på igen.
Fremgangsmåde:
5.Gå til menuen til nedlukning, Shutdown.
Menu >Shutdown
6.Klik på Logout.
Bemærk:
Når du har logget af systemet, kan du ikke bruge menuen på skærmen. Du skal indtaste et brugernavn og en adgangskode
for at logge på systemet.
Tilføjelse af online-IP-kameraer
Hovedfunktionen i NVR er at forbinde netværkskameraerne og registrere den video, der fås fra dem. Før du kan få en livevisning eller optage video, skal du derfor føje netværkskameraerne til listen over enhedens forbindelser.
Før du begynder:
Sørg for, at netværksforbindelsen er gyldig og korrekt.
MULIGHED 1:
Fremgangsmåde:
9. Højreklik med musen i live-visningsmodus for at åbne højrekliksmenuen.
10. Vælg Add IP Camera (Tilføj IP-kamera) i popup-menuen for at åbne grænsefladen til IP-kamerahåndtering.
57
Page 58
Ikon
Forklaring
Ikon
Forklaring
Rediger kameraets
grundlæggende parametre
Tilføj det detekterede IP-
kamera.
Kameraet er tilsluttet.
Kameraet er frakoblet. Du
kan klikke på ikonet for at få
undtagelsesoplysninger til
kameraet.
Slet IP-kameraet
Avancerede indstillinger for
kameraet.
Opdater IP-kameraet
11. Onlinekameraerne med samme netværkssegment vises på listen over kameraer. Klik på knappen for at tilføje
kameraet.
12.Sådan tilføjes andre IP-kameraer:
7) Klik på knappen Custom Adding (Brugerdefineret tilføjelse) for at få vist grænsefladen Add IP Camera (Custom)
(Brugerdefineret tilføjelse af IP-kamera).
8) Du kan redigere IP-adresse, protokol, portadministration og andre oplysninger om IP-kameraet, der skal tilføjes.
9) Klik på Add (Tilføj) for at tilføje kameraet.
MULIGHED 2:
Fremgangsmåde:
7.Gå til grænsefladen til administration af kamera.
Menu> Camera (Kamera) > Camera (Kamera)
8. Gentag trin 3 og 4 og VALGMULIGHED 1 for at tilføje kameraet.
58
Page 59
Ikon
Forklaring
Ikon
Forklaring
Rediger kameraets
grundlæggende parametre
Tilføj det detekterede IP-
kamera.
Kameraet er tilsluttet. Du kan
klikke på ikonet for at se en
live-visning af kameraet.
Kameraet er frakoblet. Du
kan klikke på ikonet for at få
undtagelsesoplysninger til
kameraet.
Avancerede indstillinger for
kameraet.
Optagelse
9. (Kun til kodere med flere kanaler) – markér afkrydsningsfeltet Channel No. (Kanalnummer) i popup-vinduet som vist
nedenfor, og klik på OK for at afslutte tilføjelsen.
Før du begynder:
Sørg for, at HDD'en allerede er installeret. Er den ikke det, skal du installere en HDD og initialisere den. Du kan finde
detaljerede oplysninger i brugervejledningen.
Bemærk:
Efter genstart annulleres alle manuelle optagelser.
Fremgangsmåde:
15. Klik på Remote Configuration (konfiguration via fjernadgang) > Camera Settings (kameraindstillinger) > Record
Schedule (optagelsesplan) for at åbne grænsefladen med indstillinger for optagelsesplan.
16. Vælg kameraet for at konfigurere optagelsesplanen.
17. Marker afkrydsningsfeltet Enable Schedule (Aktivér optagelsesskema) for at aktivere planlagt optagelse.
59
Page 60
Playback
18. Vælg en ugedag for at konfigurere den planlagte optagelse.
19. Klik på Edit (Redigér) for at redigere optagelsesplanen.
9) Konfigurer Hele dagen, eller Tilpas optagelse:
• Hvis du vil konfigurere optagelse for hele dagen, skal du markere afkrydsningsfeltet Hele dagen.
• Hvis du vil optage i forskellige tidsområder, skal du markere afkrydsningsfeltet Tilpas. Angiv Starttid og Sluttid.
Bemærk:
Op til 8 segmenter kan konfigureres, og hvert segment må ikke overlappe.
10) Vælge en Optagelsestype. Optagelsestypen kan være Vedvarende, Bevægelse, Alarm, Bevægelse og alarm, Bevægelse
| Alarm og VCA.
11) Markér afkrydsningsfeltet Vælg alle, og klik på Kopiér for at kopiere indstillinger for denne dag til hele ugen. Du kan
også markere et af afkrydsningsfelterne før datoen og klikke på Kopiér.
12) Klik på OK for at gemme indstillingerne, og luk grænsefladen Edit Schedule (Rediger tidsplan).
20. Klik på Advanced (Avanceret) for at konfigurere de avancerede optagelsesparametre.
21. Klik på Gem for at aktivere ovenstående indstillinger.
Afspil de indspillede videofiler fra en bestemt kanal i live-visningsmodus. Skift af kanal understøttes.
Øjeblikkelig afspilning efter kanal
60
Page 61
Fremgangsmåde:
Vælg en kanal i live-visning ved hjælp af musen, og klik på knappen på værktøjslinjen til hurtigindstilling.
Bemærk:
I modus til øjeblikkelig afspilning afspilles kun de optagelsesfiler, der er indspillet inden for de sidste fem minutter på
denne kanal.
Afspilning efter kanal
5. Gå til grænsefladen til afspilning.
Mus: Højreklik på en kanal i live-visning, og vælg Playback (Afspil) i menuen.
Frontpanel: Tryk på knappen PLAY (Afspil) for at afspille optagede filer for den pågældende kanal i livevisningsmodus med en enkelt skærm.
Bemærk:
Ved tryk på de numeriske knapper skiftes der til de tilsvarende kanaler under afspilningen.
6. Afspilningsstyring.
Værktøjslinjen nederst i afspilningsgrænsefladen kan bruges til at styre afspilningsprocessen (som vist nedenfor).
61
Page 62
Knap
Handling
Knap
Handling
Knap
Handling
/
Lyd fra/lyd til
/
Start/stop klip
Gem klip
Tilføj
standardmarker
ing
Tilføj
brugerdefineret
markering
Styring af
markeringer
Digital zoom
Smart søgning
/
Pause/
Baglæns afspilning
Stop
30 s. tilbage
30 s. frem
Langsomt frem
Hurtigt frem
Forrige dag
Næste dag
/
Op-
/nedskalering af
tidslinje
Proceslinje
Fuld skærm
Afslut
Sikkerhedskopiering
Klik på kanalen eller kanalerne for at udføre samtidig afspilning af flere kanaler.
Bemærk:
Statuslinje for afspilning: Brug musen til at klikke et vilkårligt sted på statuslinjen, eller træk statuslinjen for at finde
bestemte billeder.
Optagede filer kan sikkerhedskopieres til forskellige enheder såsom USB flash-drev, USB HDD’er eller en USB DVD-skriver.
Sådan eksporteres optagede filer:
7. Gå til grænsefladen til videoeksport.
Vælg den eller de kanaler, du vil sikkerhedskopiere, og klik på knappen Quick Export (Hurtig eksport).
62
Page 63
8.Gå til grænsefladen til eksport, vælg backupenheden, og klik på knappen Export (Eksportér) for at begynde at
eksportere.
9. Kontrollér resultatet af sikkerhedskopieringen.
Vælg optagelsesfilen i grænsefladen Export (Eksportér), og klik på knappen for at markere den.
Optagelsesfilerne kan sikkerhedskopieres til forskellige enheder, f.eks. USB-enheder (USB-flashdrev, USB-HDD'er, USBskriver) og en SATA-skriver.
Sikkerhedskopiér ved hjælp af USB-flashdrev og USB-HDD'er
Fremgangsmåde:
13.Gå til grænsefladen til eksport.
Menu > Export (Eksporter) > Normal
14. Indstil søgebetingelsen, og klik på knappen Search (Søg) for at gå til grænsefladen med søgeresultater.
15. Vælg de optagede filer, du vil sikkerhedskopiere.
Klik på for at afspille optagelsesfilen, hvis du kontrollere den.
Markér afkrydsningsfeltet foran de optagelsesfiler, du vil sikkerhedskopiere.
Bemærk:
Størrelsen på de aktuelt valgte filer vises i nederste venstre hjørne af vinduet.
63
Page 64
16. Eksportér.
Klik på knappen Export All (Eksportér alle) for at eksportere alle filerne.
Du kan også markere de optagelsesfiler, du vil sikkerhedskopiere, og klikke på knappen Export (Eksporter) for at gå
til grænsefladen til eksport.
Bemærk:
Hvis den indsatte USB-enhed ikke genkendes:
• Klik på knappen Refresh (Opdater).
• Tilslut enheden igen.
• Kontrollér kompatibiliteten fra leverandøren.
Du kan også formatere USB-flashdrevene eller USB-HDD'erne via enheden.
17. Vælg den fil, du vil eksportere som Video og logfil eller Afspiller. Klik på OKfor at bekræfte.
Bliv i grænsefladen til eksport, indtil alle optagelsesfiler er eksporteret med den viste meddelelse "Export finished"
(Eksport fuldført).
64
Page 65
18.Kontrollér resultatet af sikkerhedskopieringen.
Adgang via en webbrowser
Vælg optagelsesfilen i grænsefladen Export (Eksportér), og klik på knappen for at markere den.
Logge ind
Du kan få adgang til enheden via browseren. Åbn browseren, indtast enhedens ip-adresse, og tryk på Enter. Herefter
åbnes login-grænsefladen.
Indtast brugernavn og adgangskode, og klik på knappen Login (log ind).
BEMÆRKNINGER:
Du kan bruge en af følgende browsere: Internet Explorer 6.0, Internet Explorer 7.0, Internet Explorer 8.0, Internet Explorer
9.0, Internet Explorer 10.0, Apple Safari, Mozilla Firefox og Google Chrome.
Opløsninger på 1024*768 og derover understøttes.
Standard-IP-adressen er 192.0.0.64.
Standard brugernavnet er admin, og adgangskoden er wbox123.
Dette produkt har standardbrugernavn og -adgangskode til førstegangsbrugere. Du skal ændre disse
65
Page 66
standardloginoplysninger for at forhindre uautoriseret adgang til produktet.
Første gang du logger ind, minder systemet dig om at installere Plug-in-kontrollen. Efter installationen kan du konfigurere
og administrere enheden via fjernadgang.
Hinweise zu Vorschriften und Richtlinien ................................................................................................................................ 71
Vorbeugungs- und Warnhinweise ............................................................................................................................................ 73
Marken und eingetragene Marken .......................................................................................................................................... 73
Erste Schritte ............................................................................................................................................................................ 75
Zugriff per Webbrowser ........................................................................................................................................................... 87
Die Inhalte dieses Handbuchs können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die Aktualisierungen werden der
Garantie
Produktkategorien
Garantiezeitraum
Analogkameras
36 Monate
CCTV-Stromversorgung
24 Monate
Monitore
30 Monate
DVRs, NVRs
60 Monate
IP-Kameras
60 Monate
TV-Halterungen
60 Monate
Analogkabel
Begrenzte
Lebensdauer
B-Steckverbinder
Begrenzte
Lebensdauer
jeweils neuen Version dieses Handbuchs hinzugefügt.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
„Underwriters Laboratories Inc.“ („UL“) hat nicht die Leistungsfähigkeit oder Zuverlässigkeit der Sicherheits- oder
Signalfunktionen dieses Produkts geprüft. Die UL-Prüfungen bezogen sich nur auf Brand-, Elektroschock- oder
Stromschlaggefahren gemäß den UL-Sicherheitsstandards (UL60950-1). Die UL-Zertifizierung bezieht sich nicht auf die
Leistungsfähigkeit oder Zuverlässigkeit der Sicherheits- oder Signalfunktionen dieses Produkts. UL GIBT KEINERLEI
ZUSAGEN, GARANTIEN ODER ZERTIFIZIERUNGEN IN BEZUG AUF DIE LEISTUNGSFÄHIGKEIT ODER ZUVERLÄSSIGKEIT VON
SICHERHEITS- ODER SIGNALRELEVANTEN FUNKTIONEN DIESES PRODUKTS.
19. Beschränkte Garantiea. Allgemein
Gemäß den Bedingungen dieser beschränkten Garantie ab Datum des Verkaufs von ADI an den Käufer bis zum Zeitraum
für die in Abschnitt 1(b) angegebenen Produktkategorien garantiert ADI, dass die W Box Technologies-Produkte bei
normaler Nutzung und Wartung keine material- und fertigungsbedingten Defekte aufweisen, mit Ausnahme von als
normal zu betrachtendem Verschleiß. Sofern nicht gesetzlich vorgeschrieben, wird diese beschränkte Garantie
ausschließlich dem Käufer gewährt und kann nicht auf Dritte übertragen werden.
ADI übernimmt im Rahmen dieser beschränkten Garantie in den folgenden Fällen keinerlei Haftung:
(i) Das Produkt wurde nicht ordnungsgemäß installiert, eingesetzt oder gewartet;
(ii) Das Produkt wird außerhalb der angegebenen Betriebsparameter installiert, modifiziert oder unsachgemäß
gewartet oder repariert;
(iii) Schäden wurden durch äußere natürliche Ereignisse verursacht, zum Beispiel Blitz, Stromschlag, Brand,
Überschwemmung, Naturereignisse o.ä.
(iv) Defekte aufgrund von unzulässiger Modifizierung, falsche Anwendung, Vandalismus oder andere Ursachen,
die nicht im Zusammenhang mit Materialdefekten oder Verarbeitung stehen, oder Ausfälle, die im Zusammenhang mit
Batterien jedweder Art stehen, die in Kombination mit den hier beschriebenen Produkten verwendet werden.
ADI gewährt nur für Produkte Garantie, die als W Box Technologies-Produkte bezeichnet und von ADI vertrieben werden.
Für alle weiteren Produkte mit Marken von Drittanbietern wird durch den jeweiligen Drittanbieter für einen von diesem
festgelegten Zeitraum Garantie gewährt, und ADI stellt dem Käufer diese Garantien sowie ausschließlich Garantien zur
Verfügung bzw. gewährt ihm diese, die von dritten Herstellern oder Anbietern für Nicht-ADI-Markenprodukte gewährt
werden. Dies beinhaltet einen Umfang, in dem ADI das Recht der Erteilung solcher Garantien hat. ADI gewährt nicht direkt
Garantien für Nicht-ADI-Markenprodukte und verkauft ausschließlich auf Basis des Ist-Zustands gemäß den
Verkaufsbedingungen von ADI.
b.Spezifische Garantien für Produktkategorien sind wie folgt:
69
Page 70
HDMI-Kabel
Begrenzte
Lebensdauer
Patchkabel
Begrenzte
Lebensdauer
Kabelbinder
Begrenzte
Lebensdauer
20. GARANTIEAUSSCHLUSS, HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
ES BESTEHEN KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN ZUR ALLGEMEINEN
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ÜBER DIE HIER GEGEBENE BESCHREIBUNG
HINAUS. IM GRÖSSTMÖGLICHEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG SCHLIESST ADI JEGLICHE HAFTUNG FÜR (I)
FOLGESCHÄDEN, NEBENKOSTEN, DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE SCHÄDEN, BUSSGELDZAHLUNGEN ODER ANDERE
SCHÄDEN AM PRODUKT UND (II) JEGLICHE DATENVERLUSTE ODER -DEFEKTE, JEGLICHE VERLUSTE VON FIRMENWERTEN,
REPUTATION, GEWINNEN, ERWARTETEN GEWINNEN, UMSÄTZEN, GESCHÄFTEN, VERTRÄGEN, GELDVERWENDUNG,
PRODUKTVERWENDUNG, KAPITAL ODER JEGLICHEN ANDERSARTIGEN VERLUSTEN AUS GESCHÄFTSUNTERBRECHUNGEN
(IN JEDEM FALL DIREKT ODER INDIREKT IM UMFANG, IN DEM DIESENICHT IN (I) AUFGEFÜHRT SIND) SOWIE
VERLETZUNGEN SOLCHER ODER ANDERER AUSDRÜCKLICHER ODER IMPLIZITER GARANTIEN AUS, AUCH WENN DER
VERLUST ODER SCHADEN DURCH DIE EIGENE FAHRLÄSSIGKEIT ODER DAS VERSCHULDEN VON ADI ENTSTEHT UND SELBST
WENN ADI ÜBER DIE MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN VERLUSTES ODER SCHADENS IN KENNTNIS GESETZT WURDE.
MÖGLICHKEIT SOLCHER VERLUSTE ODER SCHÄDEN. Jegliche Produktbeschreibungen (schriftlich oder mündlich durch ADI
oder Vertreter von ADI gegeben), Spezifikationen, Proben, Modelle, Bekanntmachungen, Zeichnungen, Diagramme,
Datenblätter oder ähnliche Materialien, die im Zusammenhang mit der Bestellung des Käufers stehen, dienen
ausschließlich dem Zweck, die Produkte von ADI zu kennzeichnen, und können nicht als ausdrückliche Garantie oder
Bedingung ausgelegt werden. Jegliche Vorschläge von ADI oder Vertretern von ADI hinsichtlich Nutzung, Anwendungen
oder Eignung des Produkts können nicht als ausdrückliche Garantie oder Bedingung ausgelegt werden, sofern dies nicht
von ADI in Schriftform festgelegt wurde. ADI stellt nicht dar, dass die von dem Unternehmen verkauften Produkte nicht
beeinträchtigt oder umgangen werden können, dass die Produkte jegliche Personen- und Sachschäden aufgrund von
Diebstahl, Raub, Brand oder anderen Ursachen verhindern oder dass die Produkte in allen Fällen ausreichende
Warnhinweise und angemessenen Schutz bieten. Der Käufer nimmt zur Kenntnis und setzt seine Kunden darüber in
Kenntnis, dass ein ordnungsgemäß installiertes und gewartetes Produkt weder eine Versicherung darstellt noch
gewährleistet, dass dieses in keinem Fall Personen- und Sachschäden verursacht. FOLGLICH ÜBERNIMMT ADI IM
GRÖSSTMÖGLICHEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG KEINERLEI HAFTUNG FÜR PERSONENSCHÄDEN, SACHSCHÄDEN
ODER ANDERWEITIGE SCHÄDEN, UNTER ANDEREM AUCH FÜR SCHADENSERSATZANSPRÜCHE, DIE AUFGRUND DER
TATSACHE ENTSTEHEN, DASS DAS PRODUKT KEINE WARNUNG AUSGEGEBEN HAT. Wird ADI dennoch direkt oder indirekt
für Verluste oder Schäden haftbar gemacht, die in Zusammenhang mit einem von ADI vertriebenen Produkt stehen,
unabhängig von Ursache oder Ursprung, beschränkt sich der Umfang der Haftung in jedem Fall maximal auf den Verkaufspreis des Produkts, der als Schadensersatz-Obergrenze festgelegt wird, und bildet den ausschließlichen
Rechtsbehelf gegen ADI. Vertragsstrafen können nicht erhoben werden.
21. Haftungsbeschränkung gegenüber den Kunden des Käufers.
Der Käufer stimmt zu, die Garantie gegenüber seinem Kunden im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang zu
beschränken. Der Käufer nimmt zur Kenntnis und erkennt an, dass ADI den Kunden des Käufers ausschließlich
entsprechend gesetzlich geltenden Bestimmungen Garantien gewährt, und zu keinem Zeitpunkt darf der Käufer
gegenüber seinen Kunden und/oder Benutzern darstellen, dass ADI zusätzliche Garantien für bereitgestellte ADI-Produkte
gewährt. Durch die Annahme der Produkte erkennt der Käufer im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang an, dass
jegliche Haftung von ADI abzuwenden ist, leistet Entschädigungen und hält ADI schadlos bzw. verteidigt ADI gegen jegliche
Klagen, Ansprüche, Forderungen, Klagegegenstände und Beurteilungen im Hinblick auf Personen- und Sachschäden, die
einer Person, einem Unternehmen oder einem Handelsverband entstehen. Dies schließt auch Kunden des Käufers sowie
Benutzer der Produkte ein, denen aufgrund einer nicht erfolgten Erkennung einer Gefahr durch das Produkt bzw. einer
nicht erfolgten Warnung über die Gefahr, zu deren Zweck die Güter konstruiert wurden, sowie jeglichen anderen
Defekten der Produkte ein Schaden entsteht, unabhängig davon, ob die Schäden durch das alleinige oder gemeinsame
Verschulden bzw. die Nachlässigkeit von ADI verursacht oder begünstigt wurden.
22. Retouren
70
Page 71
Entsprechend den nachstehend aufgeführten Verkaufsbedingungen ersetzt ADI während des geltenden Garantiezeitraums
Hinweise zu Vorschriften und Richtlinien
das Produkt oder gewährt nach eigenem Ermessen ein Kaufguthaben ohne weitere Gebühren, wenn defekte Produkte auf
Kosten des Absenders zurückgesendet werden. Jegliche Verpflichtungen von ADI zum Austausch oder Ersatz von
Produkten mit beschränkter Garantie auf Lebenszeit, die sich aus dieser Garantie ergeben und ihre Ursache in einem
Defekt haben, unterliegen der Verfügbarkeit des Ersatzprodukts. ADI behält sich das Recht vor, solche Produkte mit
jeweils aktuell verfügbaren Produkten zu ersetzen oder nach eigenem Ermessen für das Produkt eine Gutschrift
bereitzustellen. Bei Problemen mit einem ADI-Produkt wendet sich der Kunde für Anweisungen zur Retoure an eine
örtliche ADI-Niederlassung:
www.adiglobal.com
www.wboxtech.eu
Bitte haben Sie die Modellnummer zur Hand und schildern Sie das Problem an Ihrem Produkt Bei einem Austausch wird
das zurückgegebene Produkt dem Konto des Kunden gutgeschrieben, und eine neue Rechnung wird für das Ersatzprodukt
gestellt. ADI behält sich das Recht vor, lediglich anstelle eines Austauschs Gutschriften zu gewähren.
Wird festgestellt, dass sich ein eingesendetes W Box Technologies-Produkt in einwandfreiem, funktionstüchtigem Zustand
befindet, oder ist die Ursache für die Fehlfunktion des Produkts eine Beschädigung oder unsachgemäße Verwendung
durch den Benutzer, wird das Produkt im selben Zustand wie erhalten an den Käufer zurückgesendet, und der Käufer trägt
jegliche anfallenden Versandkosten für die Rücksendung.
23. Geltendes Recht
Die Gesetze des EU gelten für diese beschränkte Garantie.
24. Verschiedenes
Sollte eine Bedingung in dieser beschränkten Garantie gesetzlich verboten sein, ist sie als nichtig zu betrachten, alle
verbleibenden Bedingungen der beschränkten Garantie bleiben jedoch in vollem Umfang gültig.
FCC-Information
FCC-Konformität: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte gemäß Teil 15 der FCC-
Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen beim Betrieb des Geräts in einem gewerblichen Umfeld angemessenen Schutz
gegen unerwünschte Störeinwirkungen bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese
abstrahlen. Bei nicht vorschriftsmäßiger Installation und Benutzung kann es zu einer Störung des Funkverkehrs kommen.
Beim Betrieb dieses Geräts in einem Wohnbereich kann es zu unerwünschten Störungen kommen, die der Benutzer auf
eigene Kosten zu beseitigen hat.
FCC-Bedingungen
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt folgenden beiden Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
2. Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich solcher, die zu einem unerwünschten
Betrieb führen können.
EU-Konformitätserklärung
Dieses Produkt und – soweit zutreffend – das mitgelieferte Zubehör tragen das "CE"-Kennzeichen und
entsprechen damit den geltenden harmonisierten Europäischen Normen, die in der Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG, der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU aufgeführt sind.
Hausmüll in der Europäischen Union. Geben Sie dieses Produkt beim Kauf eines entsprechenden Neugeräts zur
ordnungsgemäßen Entsorgung beim Händler oder an entsprechend gekennzeichneten Sammelstellen
ab.2012/19/EU (WEEE-Richtlinie): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen in der Europäischen
Union nicht als unsortierter Siedlungsabfall entsorgt werden. Geben Sie dieses Produkt beim Kauf eines entsprechenden
Neugeräts zur ordnungsgemäßen Entsorgung beim Händler oder an entsprechend gekennzeichneten Sammelstellen ab.
Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info.
71
Page 72
2006/66/EC (Batterieverordnung): Dieses Produkt enthält eine Batterie, die in der Europäischen Union nicht als
unsortierter Siedlungsabfall entsorgt werden darf. Zu speziellen Batteriehinweisen siehe die
Produktdokumentation. Die Batterie ist mit diesem Symbol sowie zusätzlichen Buchstaben als Hinweis auf
Cadmium (Cd), Blei (Pb) oder Quecksilber (Hg) gekennzeichnet. Geben Sie die Batterie zwecks ordnungsgemäßer
Entsorgung beim Händler oder einer entsprechend gekennzeichneten Sammelstelle ab. Weitere Informationen finden Sie
unter www.recyclethis.info.
72
Page 73
Vorbeugungs- und Warnhinweise
Marken und eingetragene Marken
Lesen Sie bitte aufmerksam die folgenden Hinweise, bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb nehmen:
• Achten Sie darauf, dass das Gerät in einer gut belüfteten, staubfreien Umgebung installiert ist.
• Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Innenräumen vorgesehen.
• Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten aller Art fern.
• Achten Sie darauf, dass die herstellerseitig vorgegebenen Umgebungsbedingungen erfüllt werden.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher in einem Gestell oder Regal fixiert ist. Die empfindliche Elektronik im
Gerät kann beschädigt werden, wenn das Gerät starken Erschütterungen oder Stößen (z. B. durch Fallenlassen) ausgesetzt
wird.
• Benutzen Sie das Gerät möglichst in Verbindung mit einer unterbrechungsfreien Stromversorgung.
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Zubehör- oder Peripheriekomponenten anschließen und abtrennen.
• Für dieses Gerät ist ein herstellerseitig empfohlenes Festplattenlaufwerk (HDD) zu benutzen.
• Bei unsachgemäßer Benutzung oder Auswechslung der Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie sie nur
durch eine andere desselben oder eines entsprechenden Typs. Verbrauchte Batterien sind gemäß Herstelleranweisung zu
entsorgen.
Windows und das Windows-Zeichen sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA bzw. in
anderen Ländern.
HDMI, das HDMI-Zeichen und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI
Licensing LLC.
Die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte verwenden die HDMI-Technologie mit Genehmigung von HDMI
Licensing LLC.
VGA ist eine Marke von IBM.
UPnPTM ist ein Gütezeichen der UPnP
Weitere Namen von Unternehmen und Produkten in diesem Handbuch sind ggf. Marken oder eingetragene Marken ihrer
jeweiligen Eigentümer.
TM
Implementers Corporation.
73
Page 74
Beschreibung
Nr.
Bezeichnung
Beschreibung
1
Statusanzeige
Netz
Leuchtet gelb, wenn das System läuft.
Status
Blinkt rot, wenn Daten gelesen oder geschrieben werden.
Tx/Rx
Blinkt gelb, wenn die Netzwerkverbindung korrekt
funktioniert.
2
USB-Schnittstelle
Universal Serial Bus (USB)-Ports für Zusatzgeräte wie
USB-Maus und USB-Laufwerk (HDD).
Nr.
Element
Beschreibung
1
Stromversorgung
48 V DC-Stromversorgung für 4ch NVR und AC 100~240 V
für 8ch &16ch NVR.
2
Audioeingang
RCA-Anschluss zur Audioeingabe
3
HDMI-Schnittstelle
HDMI-Videoausgang
4
LAN-Schnittstelle
1 selbstadaptierende 10/100/1000 Mbps Ethernet-
Schnittstelle
5
Audioausgang
RCA-Anschluss zur Audioausgabe
6
VGA-Schnittstelle
DB9-Anschluss zur VGA-Ausgabe. Anzeige von lokaler
Videoausgabe und Menü
7
USB-Schnittstelle
Universal Serial Bus (USB)-Ports für Zusatzgeräte wie
USB-Maus und USB-Laufwerk (HDD)
8
Masse
Masse (muss beim Einrichten des NVR angeschlossen
werden)
9
Ein/Aus-Schalter
Dient zum Ein- und Ausschalten des Geräts
10
Netzwerkschnittstellen
mit PoE-Funktion
Netzwerkschnittstellen für Kameras zur Bereitstellung
von "Power over Ethernet".
74
Page 75
Erste Schritte
Der standardmäßige Benutzername lautet admin und das Kennwort wbox123.
Dieses Produkt enthält Standard-Anmeldedaten (Benutzername und Kennwort) zur ersten Anmeldung. Zum
Schutz vor einem unbefugten Zugriff auf das Produkt müssen Sie diese Standard-Anmeldedaten ändern.
NVR ein- und ausschalten
Für eine maximale Gerätelebensdauer ist die Beachtung der korrekten Ein- und Ausschaltverfahren ganz wesentlich.
Bevor Sie anfangen:
Überprüfen Sie, ob des Spannung der Zusatznetzteils den Anforderungen des Geräts entspricht und die Erdung korrekt
vorgenommen wurde.
Einschalten des NVR
Schritte:
10. Kontrollieren Sie, ob das Netzteil an einer Steckdose angeschlossen ist. Es wird DRINGEND empfohlen, in
Verbindung mit dem Gerät eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) zu benutzen.
11. Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter auf der Geräterückseite. Die Kontroll-LED leuchtet nun als Hinweis darauf, dass
das Gerät hochgefahren wird.
12. Nach dem Hochfahren leuchtet die Kontroll-LED durchgehend.
Ausschalten des NVR
Schritte:
13. Rufen Sie das Menü "Herunterfahren" auf.
Menü > Herunterfahren
14. Klicken Sie auf Herunterfahren.
15. Klicken Sie auf Ja.
16. Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter auf der Geräterückseite zum Ausschalten des Geräts.
Menübedienung
Nach dem Öffnen der lokalen Bedienungsoberfläche des Geräts können Sie per Rechtsklick auf den Bildschirm das
Kontextmenü öffnen und Menü auswählen, um das Menü des Geräts zu öffnen. Siehe Abbildung unten:
75
Page 76
Die Menüstruktur ist nachstehend dargestellt:
Menu
ExportManualHDDCamera
Maintenance
Shutdown
Record
Configuration
Playback
NormalRecordGeneralScheduleCameraGeneral
System Info
Logout
EventAdvancedParametersOSD
Network
Log
Information
Shutdown
Advanced
Image
Import/Export
Reboot
HolidayPTZ
Upgrade
Motion
Live ViewDefault
Exceptions
Net Detect
User
HDD Detect
Alarm
Alarm
RS-232
Normal
Event
Tag
Smart
External
File
Liveansicht
In der Liveansicht sehen Sie das Videobild jeder Kamera in Echtzeit. Beim Einschalten wechselt der NVR automatisch in
den Liveansicht-Modus. Da dies auch die oberste Menüebene darstellt, kommen Sie durch wiederholtes Betätigen der Taste "ESC" (je nach Menü) stets wieder zurück zur Liveansicht.
Symbole in der Liveansicht
76
Page 77
In der Liveansicht werden rechts oben auf dem Bildschirm eines jeden Kanals Symbole angezeigt, die Aufschluss über den
Symbol
Beschreibung
Alarm (Videoverlust, Sabotage, Bewegungserkennung oder
Sensoralarm)
Aufzeichnung (manuelle Aufzeichnung, Zeitplanaufzeichnung,
bewegungs- oder alarmbasierte Aufzeichnung)
Alarm und Aufzeichnung
Ereignis/Ausnahme
Symbol
Beschreibung
Symbol
Beschreibung
Symbol
Beschreibun
g
/
Manuelle
Aufzeichnung
Sofortwiederg
abe
/
Stumm/Ton
ein
PTZ-Steuerung
Digitaler Zoom
Bildeinstellu
ngen
Schließen
Aufzeichnungs- und Alarmstatus des betreffenden Kanals geben. So wissen Sie sofort, ob eine Aufzeichnung auf dem Kanal
läuft oder Alarm ausgelöst wurde.
Im Bildschirm jedes Kanals können Sie eine Symbolleiste für Schnelleinstellungen aufrufen, indem Sie die Maus auf den
unteren Bildschirmrand richten.
Bedienung im Liveansicht-Modus
In der Liveansicht sind verschiedene Funktionen verfügbar. dessen Aufbau in der folgenden Tabelle aufgeführt ist:
• Einzelbildschirm: Es wird nur ein Bildschirm auf dem Monitor angezeigt.
• Mehrfachbildschirm: Es werden mehrere Bildschirme gleichzeitig auf dem Monitor angezeigt.
• Sequenzanzeige: Es wird automatisch von einem Bildschirm zum nächsten gewechselt. Vor Aktivierung der
Sequenzanzeige müssen Sie im Konfigurierungsmenü die Verweildauer für jeden Bildschirm festlegen.
Menü > Konfiguration > Liveansicht > Verweilzeit
• Aufzeichnung starten: Unterstützt werden Daueraufzeichnung und Bewegungserkennungsaufzeichnung.
• Ausgabemodus: Definiert als Videoausgabemodus "Standard", "Hell", Moderat" oder "Lebhaft".
• IP-Kamera hinzufügen: Verknüpfung zur IP-Kameraverwaltung.
• Wiedergabe: Wiedergabe der Videoaufzeichnungen des aktuellen Tages
Anpassen der Liveansicht-Einstellungen
Die Einstellungen der Liveansicht können an die jeweiligen Anforderungen angepasst werden. Konfigurierbar sind
beispielsweise Ausgabeschnittstelle, Verweilzeit des angezeigten Bildschirms, Ton ein/aus, Anzahl der Bildschirme pro
Kanal usw.
Schritte:
7. Rufen Sie den Konfigurierungsdialog für die Liveansicht auf:
Menü > Konfiguration > Liveansicht
77
Page 78
Verfügbare Einstellungen in diesem Menü sind:
•Videoausgabeschnittstelle: Wählen Sie den Ausgang, dessen Einstellungen bearbeitet werden sollen. Zu den
Ausgänge gehören HDMI/VGA und CVBS (je nach Modell).
• Liveansichtsmodus: Anzeigemodus in der Liveansicht
• Verweilzeit: Verweildauer in Sekunden zwischen den Kanalwechseln, wenn in der Liveansicht die automatische
Umschaltung aktiviert ist.
• Audioausgang aktivieren: Aktiviert/Deaktiviert den Audioausgang der gewählten Kamera im Liveansichtsmodus.
• Ereignisausgabe: Definiert den Ausgang für die Ereignisvideoanzeige; falls verfügbar können Sie im
Videoausgangsdialog einen anderen Videoausgang für Ereignisse wählen.
•Verweilzeit bei Vollbildüberwachung: Die Anzeigedauer des Alarmereignisbildschirms in Sekunden.
8. So richten Sie die Kamerareihenfolge ein.
16) Wählen Sie das Register Anzeige.
17) Wählen Sie eine Ausgabeschnittstelle und ein Bildschirmlayout aus.
18) Klicken Sie zur Auswahl eines Bildschirms im rechten Bereich und doppelklicken Sie zur Auswahl eines Kanals im
linken Bereich. Daher wird der ausgewählte Kanal im entsprechenden Bildschirm angezeigt.
Hinweis: bedeutet, dass der Kanal nicht angezeigt wird.
19) Klicken Sie auf , um die Liveansicht aller Kanäle zu starten, und auf , um die Liveansicht aller Kanäle zu
stoppen. Klicken Sie auf oder , um zur vorhergehenden oder nächsten Seite zu gelangen.
20) Klicken Sie auf Anwenden.
78
Page 79
IP-Kameras hinzufügen und verbinden
Benutzerabmeldung
Nach der Abmeldung kehrt der Monitor in den Liveansichtsmodus zurück. Um erneut Vorgänge durchzuführen, müssen
Sie sich wieder mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Kennwort anmelden.
Schritte:
7. Rufen Sie das Menü "Herunterfahren" auf.
Menü > Herunterfahren
8. Klicken Sie auf Abmelden.
Hinweis:
Nachdem Sie sich vom System abgemeldet haben, ist keine Menübedienung auf dem Bildschirm mehr möglich. Sie
müssen sich erst wieder mit Benutzernamen und Kennwort beim System anmelden.
Online-IP-Kameras hinzufügen
Der NVR hat die wesentliche Funktion, die Netzwerkkameras zu verbinden und deren Videosignal aufzuzeichnen. Bevor
Sie daher eine Liveansicht oder eine Videoaufzeichnung erhalten, müssen Sie die Netzwerkkameras zur Verbindungsliste
des Geräts hinzufügen.
Bevor Sie anfangen:
Achten Sie darauf, dass die Netzwerkverbindung gültig und korrekt ist.
OPTION 1:
Schritte:
13. Klicken Sie im Liveansicht-Modus mit der rechten Maustaste, um das Kontextmenü zu öffnen.
14. Wählen Sie im Kontextmenü IP-Kamera hinzufügen, um den Dialog IP-Kameraverwaltung zu öffnen.
79
Page 80
Symbol
Erklärung
Symbol
Erklärung
Basisparameter der Kamera
konfigurieren
Erkannte IP-Kamera
hinzufügen
Die Kamera ist
angeschlossen.
Die Kamera ist nicht
angeschlossen. Klicken Sie
auf das Symbol, um die
Ausnahmeinformation für die
Kamera zu erhalten.
IP-Kamera löschen
Weiterführende
Kameraeinstellungen
IP-Kamera aktualisieren
15. Online-Kameras im selben Netzwerksegment werden angezeigt und in der Kameraliste angezeigt. Klicken Sie auf die
Schaltfläche , um die Kamera hinzuzufügen.
16.So fügen Sie weitere IP-Kameras hinzu:
10) Klicken Sie auf Benutzerdefiniertes Hinzufügen, um den Dialog IP-Kamera hinzufügen (benutzerdefiniert)
aufzurufen.
11) Hier können Sie IP-Adresse, Protokoll, Verwaltungsport und sonstige Informationen zur betreffenden IP-Kamera
eingeben.
12) Klicken Sie auf Hinzufügen, um die Kamera hinzuzufügen.
OPTION 2:
Schritte:
10. Rufen Sie den Kameraverwaltungsdialog auf:
Menü > Kamera > Kamera
80
Page 81
11. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 von OPTION 1, um die Kamera hinzuzufügen.
Symbol
Erklärung
Symbol
Erklärung
Basisparameter der Kamera
konfigurieren
Erkannte IP-Kamera
hinzufügen
Die Kamera ist
angeschlossen. Klicken Sie
auf das Symbol, um die
Liveansicht für die Kamera zu
erhalten.
Die Kamera ist nicht
angeschlossen. Klicken Sie
auf das Symbol, um die
Ausnahmeinformation für die
Kamera zu erhalten.
Weiterführende
Kameraeinstellungen
Aufzeichnung
12.Markieren Sie das Kontrollkästchen "Kanal-Nr." im Dialogfenster wie unten gezeigt und klicken Sie dann auf OK, um
das Hinzufügen zu beenden (gilt nur für Encoder mit mehreren Kanälen).
Bevor Sie anfangen:
Achten Sie darauf, dass die HDD bereits installiert ist. Falls nicht, tun Sie dies bitte und initialisieren sie dann. Sie finden
detaillierte Informationen im Benutzerhandbuch.
Hinweis:
Nach einem Neustart sind alle aktivierten manuellen Aufzeichnungen wieder aufgehoben.
Schritte:
22. Klicken Sie auf Remote-Konfiguration> Kameraeinstellungen> Aufzeichnungszeitplan, um den Einstellungsdialog
Aufzeichnungszeitplan zu öffnen.
23.Wählen Sie die Kamera, um den Aufzeichnungszeitplan zu konfigurieren.
81
Page 82
24.Markieren Sie das Kontrollkästchen Plan aktivieren, um den Aufzeichnungsplan zu aktivieren.
Wiedergabe
25. Wählen Sie den Wochentag aus, um die geplante Aufzeichnung zu konfigurieren.
26. Klicken Sie auf Bearbeiten, um den Aufzeichnungszeitplan zu bearbeiten.
13) Ganztägig oder Aufzeichnung anpassen konfigurieren:
• Für eine durchgehende Aufzeichnung markieren Sie das Kontrollkästchen Ganztägig.
• Für eine Aufzeichnung zu unterschiedlichen Zeiten markieren Sie das Kontrollkästchen Anpassen. Legen Sie Startzeit
und Endzeit fest.
Hinweis:
Pro Tag können bis zu acht Zeiträume eingerichtet werden, und die Zeiträume können sich nicht überschneiden.
14) Wählen Sie eine Aufzeichnungsart aus. Verfügbare Aufzeichnungstypen sind: Kontinuierlich, Bewegung, Alarm,
Bewegung & Alarm, Bewegung | Alarm und VCA.
15) Markieren Sie das Kontrollkästchen Alle auswählen und klicken Sie auf Kopieren, um die Einstellungen für diesen Tag
für die ganze Woche zu übernehmen. Alternativ klicken Sie auf eines der Kontrollkästchen vor dem Datum und dann
auf Kopieren.
16) Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern und den Dialog Zeitplan bearbeiten zu verlassen.
27. Klicken Sie auf Erweitert, um die weiterführenden Aufzeichnungsparameter zu konfigurieren.
28. Klicken Sie auf Speichern, um die Einstellungen zu übernehmen.
82
Page 83
Wiedergabe der aufgezeichneten Videodateien eines bestimmten Kanals im Liveansichtsmodus. Kanalumschaltung wird
unterstützt.
Sofortwiedergabe nach Kanal
Schritte:
Wählen Sie im Liveansichtsmodus mit der Maus einen Kanal aus und klicken Sie dann in der Symbolleiste auf die
Schaltfläche .
Hinweis:
Im Sofortwiedergabemodus werden nur Aufnahmedateien wiedergegeben, die in den letzten fünf Minuten auf diesem
Kanal aufgezeichnet wurden.
Wiedergabe nach Kanal
7. Rufen Sie den Wiedergabedialog auf:
Maus: Klicken Sie in der Liveansicht mit der rechten Maustaste auf einen Kanal und wählen Sie die Menüoption
Wiedergabe.
Frontblende: Drücken Sie die Wiedergabetaste, um Aufnahmedateien des Kanals in der Einzelbildschirm-Liveansicht
wiederzugeben.
Hinweis:
Wenn Sie während der Wiedergabe eine Zifferntaste betätigen, wechselt die Wiedergabe zum entsprechenden Kanal.
83
Page 84
8. Wiedergabeverwaltung.
Schaltflä
che
Betrieb
Schaltf
läche
Betrieb
Schaltfl
äche
Betrieb
/
Stumm/Ton ein
/
Sequenzanzeige
starten/beenden
Clip(s) speichern
Standardmar
kierung hinzu
Individualmarkie
rung hinzu
Markierungsverwal
tung
Digitaler Zoom
Erweiterte Suche
/
Pause/
Rückwärtswiederga
be
Stoppen
30s zurück
30s vor
Langsam vor
Schnell vor
Voriger Tag
Nächster Tag
/
Zeitachse
vor/zurück
Fortschrittsbalken
Vollbild
Beenden
Datensicherung
Mit Hilfe der Symbolleiste unten im Wiedergabefenster können Sie die Wiedergabe steuern, wie nachstehend
gezeigt.
Klicken Sie auf den oder die gewünschten Kanäle, um mehrere Kanäle gleichzeitig wiederzugeben.
Hinweis:
Fortschrittsbalken: Um zu einem bestimmten Bild zu gelangen, klicken Sie auf einen Punkt des Fortschrittsbalkens oder
ziehen ihn mit der Maus.
84
Page 85
Aufgenommene Dateien können auf verschiedenen Medien wie USB Flash-Laufwerken, USB-HDDs oder einem USB-DVDBrenner gesichert werden.
So exportieren Sie aufgenommene Dateien:
10. Rufen Sie den Videoexport-Dialog auf.
Wählen Sie den oder die zu sichernden Kanäle und klicken Sie auf Schnell-Export.
11. Wählen Sie im Export-Dialog das Backup-Gerät und klicken Sie auf die Schaltfläche Export, um den
Sicherungsvorgang zu starten.
12. Überprüfen Sie das Backup-Ergebnis.
Wählen Sie die Aufnahmedatei im Export-Dialog und klicken Sie auf , um sie zu überprüfen.
Aufnahmedateien können auf verschiedenen Geräten wie USB-Geräten (USB-Flash-Laufwerke, USB-HDDs, USB-Brenner)
und SATA-Brenner gesichert werden.
Sicherung von USB-Flash-Laufwerken und USB-HDDs
Schritte:
19. Rufen Sie den Export-Dialog auf.
Menü > Exportieren > Normal
20. Definieren Sie die Suchbedingungen und klicken Sie dann auf Suchen, um den Suchergebnisdialog aufzurufen.
21. Wählen Sie die zu sichernden Aufnahmedateien.
Klicken Sie auf , um die Aufnahmedatei zwecks Prüfung wiederzugeben.
Markieren Sie das Kontrollkästchen vor den zu sichernden Aufnahmedateien.
Hinweis:
85
Page 86
Die Größe der aktuell ausgewählten Dateien wird links unten im Fenster angezeigt.
22. Export
Klicken Sie auf Alles exportieren, um alle Dateien zu exportieren.
Alternativ können Sie die zu sichernden Aufnahmedateien auswählen und dann auf Exportieren klicken, um den
Exportdialog aufzurufen.
Hinweis:
Falls das vorgesehene USB-Gerät nicht erkannt wird:
• Klicken Sie auf Aktualisieren.
• Schließen Sie das Gerät erneut an.
• Überprüfen Sie die Kompatibilität laut Hersteller.
Sie können USB-Flash-Laufwerke oder USB-HDDs auch über das Gerät formatieren.
23. Wählen Sie die Datei aus, die Sie als Video und Protokoll oder Player exportieren möchten. Klicken Sie zur
Bestätigung auf OK.
86
Page 87
Beenden Sie den Export-Dialog erst, nachdem alle Aufnahmedateien auf das USB-Flash-Laufwerk übertragen wurden
Zugriff per Webbrowser
und der Hinweis "Export beendet" erscheint.
24. Überprüfen Sie das Backup-Ergebnis.
Wählen Sie die Aufnahmedatei im Export-Dialog und klicken Sie auf , um sie zu überprüfen.
Anmelden
Sie können über einen Webbrowser auf das Gerät zugreifen. Öffnen Sie den Webbrowser, geben Sie die IP-Adresse des
Geräts ein und drücken Sie die Eingabetaste. Der Anmeldedialog wird geöffnet.
Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort ein und klicken Sie auf Anmelden.
HINWEISE:
Sie können einen der folgenden Webbrowser verwenden: Internet Explorer 6.0, Internet Explorer 7.0, Internet Explorer
8.0, Internet Explorer 9.0, Internet Explorer 10.0, Apple Safari, Mozilla Firefox und Google Chrome.
Auflösungen von 1024*768 und höher werden unterstützt.
Die standardmäßige IP-Adresse lautet 192.0.0.64.
Der standardmäßige Benutzername lautet admin und das Kennwort wbox123.
87
Page 88
Dieses Produkt enthält Standard-Anmeldedaten (Benutzername und Kennwort) zur ersten Anmeldung. Zum
Schutz vor einem unbefugten Zugriff auf das Produkt müssen Sie diese Standard-Anmeldedaten ändern.
Bei Ihrer erstmaligen Anmeldung erinnert Sie das System daran, die Plug-in-Steuerung zu installieren. Nach der Installation
können Sie das Gerät per Fernsteuerung konfigurieren und verwalten.
Precauciones y consejos preventivos ....................................................................................................................................... 95
Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ........................................................................................................... 95
Descripción del aspecto ........................................................................................................................................................... 96
Visión en directo ...................................................................................................................................................................... 98
Añadir y conectar las cámaras IP ........................................................................................................................................... 101
Copia de seguridad ................................................................................................................................................................. 106
Acceso mediante un navegador web ..................................................................................................................................... 109
El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. Las actualizaciones se añadirán a las próximas
Garantía
Categorías de producto
Período de garantía
Cámaras analógicas
36 meses
Fuente de alimentación de CCTV
24 meses
Monitores
30 meses
DVR, NVR
60 meses
Cámaras IP
60 meses
Soportes de TV
60 meses
Cables analógicos
Limitada de por vida
Conectores B
Limitada de por vida
Cables HDMI
Limitada de por vida
Cables de interconexión
Limitada de por vida
versiones del presente manual.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
Underwriters Laboratories Inc. (“UL”) no ha sometido a prueba el rendimiento o la fiabilidad de los aspectos de seguridad
o señalización de este producto. UL solo ha realizado pruebas de riesgos de incendio o descarga eléctrica, como se indica
en las normas de seguridad de UL, UL60950-1. UL no cubre el rendimiento o la fiabilidad de los aspectos de seguridad o
señalización de este producto. UL RECHAZA TODA REPRESENTACIÓN, GARANTÍA O CERTIFICACIÓN RELATIVA AL
RENDIMIENTO O A LA FIABILIDAD DE CUALQUIER FUNCIÓN RELACIONADA CON LA SEGURIDAD O LA SEÑALIZACIÓN DE
ESTE PRODUCTO.
25. Garantía limitada
a. General
Sujeto a los términos y condiciones de la presente garantía limitada, desde la fecha de la venta de ADI al comprador y
durante el período de tiempo correspondiente a las categorías de producto especificadas en la Sección 1(b), ADI garantiza
que sus productos W Box Technologies carecen de defectos en los materiales y por mano de obra en las condiciones de
uso y servicio normales, a excepción de los producidos por el desgaste normal. A excepción de lo estipulado por la ley,
esta garantía limitada solo es válida para el comprador y no se podrá transferir a terceros.
ADI no tendrá ninguna obligación bajo esta Garantía limitada ni de otra forma si:
(i) El producto está incorrectamente instalado, aplicado o mantenido;
(ii) El producto se instala rebasando los parámetros de funcionamiento estipulados, se modifica o se somete a una reparación o un mantenimiento incorrectos;
(iii) Los daños se producen por fenómenos naturales externos, como rayos, subidas de tensión, incendios, inundaciones, causas naturales o fenómenos similares.
(iv) Los defectos se producen con motivo de modificaciones no autorizadas, uso indebido, vandalismo u otras causas
no relacionadas con materiales defectuosos o mano de obra, o fallos relacionados con baterías de cualquier tipo utilizadas
en los productos vendidos a continuación.
ADI solo garantiza los productos de la marca W Box Technologies comercializados por ADI. Cualquier otro producto de
marca de terceros tiene la garantía del fabricante correspondiente durante un período definido por el fabricante, y ADI
pone a disposición del comprador o le concede única y exclusivamente las garantías ampliadas por dichos fabricantes o
vendedores que cubran los productos de marca no correspondientes a ADI, en la medida en que ADI tenga el derecho
sobre dichas garantías o esté autorizada a concederlas. ADI no garantiza ningún producto de marca no correspondiente a ADI y se limita a vender los productos tal como están, de acuerdo con los términos y condiciones de venta de ADI.
b.Garantías específicas para las categorías de producto:
91
Page 92
Abrazaderas de cables
Limitada de por vida
26. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS, LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
NO EXISTEN GARANTÍAS NI CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UNA
FINALIDAD CONCRETA O CUALQUIER OTRA, QUE TRASCIENDAN LA DESCRIPCIÓN INDICADA EN EL PRESENTE
DOCUMENTO. CONFORME A LOS LÍMITES ESTABLECIDOS POR LA LEY, EN NINGÚN CASO ADI SE RESPONSABILIZARÁ ANTE
NINGUNA PERSONA POR (I) LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS, Y (II) LAS
PÉRDIDAS O LA CORRUPCIÓN DE DATOS, LA PÉRDIDA DE PRESTIGIO, REPUTACIÓN, BENEFICIOS, GANANCIAS ESPERADAS,
INGRESOS, CONTRATOS, CAPACIDAD ADQUISITIVA O CAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO O UN ACTIVO O LA PÉRDIDA
QUE SE DERIVE DE UNA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL (EN CADA CASO, YA SEA DIRECTA O INDIRECTA EN
LA MEDIDA EN QUE ESTAS NO ESTÉN INCLUIDAS EN (I)), QUE SE DERIVEN DEL PRODUCTO O ESTÉN RELACIONADOS DE
CUALQUIER MODO CON ESTE Y/O POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN,
EXPRESA O IMPLÍCITA, NI SOBRE CUALQUIER OTRA BASE DE RESPONSABILIDAD, INCLUSO SI LAS PÉRDIDAS O LOS DAÑOS
SE PRODUCEN POR LA PROPIA NEGLIGENCIA O FALLO DE ADI E INCLUSO SI ADI HA RECIBIDO UNA ADVERTENCIA SOBRE LA
POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN DICHAS PÉRDIDAS O DAÑOS. Cualquier descripción del producto (ya sea por escrito
u oralmente por parte de ADI o los agentes de ADI), especificaciones, muestras, modelos, anuncios, dibujos, diagramas,
hojas de datos o materiales similares utilizados en relación con el pedido del comprador tienen la única finalidad de
identificar los productos de ADI y no se deberán interpretar como una garantía o condición expresa. Cualquier sugerencia
por parte de ADI o los agentes de ADI relacionada con la utilización, las aplicaciones o la idoneidad de los productos no se
deberá interpretar como garantía o condición expresa salvo confirmación de ADI por escrito. ADI no manifiesta que los
productos que vende no puedan ser perjudicados o eludidos; que los productos no producirán lesiones personales o
pérdidas de bienes por hurto, robo, incendio o u otra causa, ni que los productos ofrecerán en todo caso las advertencias
o una protección adecuada. El comprador entiende y se compromete a hacer entender a sus clientes que un producto
instalado y mantenido correctamente no asegura ni garantiza que dicho producto no producirá lesiones personales o
pérdidas de bienes. EN CONSECUENCIA, CONFORME A LOS LÍMITES ESTABLECIDOS POR LA LEY, ADI NO SE
RESPONSABILIZARÁ DE NINGUNA LESIÓN PERSONAL, LOS DAÑOS A LA PROPIEDAD O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA QUE SE
BASE EN CUALQUIER RECLAMACIÓN, INCLUSO LAS RECLAMACIONES EN LAS QUE SE INDIQUE QUE EL PRODUCTO NO DIO
NINGUNA ADVERTENCIA. No obstante, si se hace responsable a ADI, ya sea directa o indirectamente, de cualesquiera
pérdidas o daños en relación con los productos que vende, con independencia de su causa u origen, la máxima
responsabilidad de ADI no excederá en ningún caso el precio de compra del producto y dicho precio se fijará como daños
y perjuicios y no como una multa y constituirá el remedio completo y exclusivo contra ADI.
27. Limitación de responsabilidad de los clientes del comprador.
El comprador se compromete a limitar la responsabilidad a sus clientes conforme a los límites establecidos por la ley. El
comprador reconoce que ADI solo deberá proporcionar a los consumidores de sus productos las garantías estatuarias que
pueden ser requeridas por la ley y en ningún caso el comprador representará los intereses de sus clientes o de los usuarios
de los productos de ADI que ADI proporciona. Mediante la aceptación de los productos, conforme a los límites
establecidos por la ley, el comprador asume toda la responsabilidad, y se compromete a indemnizar, no culpar y defender
a ADI, en cualquier juicio, reclamación, demanda, causa de acción o sentencia en relación con daños y perjuicios, ya sea
por lesiones personales o pérdida de bienes personales, sufridos por cualquier persona, empresa, corporación o
asociación comercial, incluidos, sin carácter exhaustivo, los clientes del comprador o los usuarios de los productos por
cualquier omisión de la detección o advertencia de cualquier peligro para las que los artículos fueron diseñados o
cualquier otro fallo de los productos, tanto si dichos daños se produjeron o se vieron agravados como si no por el fallo o la
negligencia simultánea por la unión o venta de ADI.
28. Devoluciones
Según los términos y condiciones indicados a continuación, durante el período de garantía aplicable, ADI sustituirá el
producto o abonará el importe de la compra, a su elección y de forma gratuita, de cualquier producto defectuoso que le
sea devuelto a portes pagados. Cualquier obligación de ADI de sustituir los productos de garantía limitada de por vida en
virtud de esta garantía con motivo de un defecto se limitan a la disponibilidad de sustitución del producto. ADI se reserva
el derecho de sustituir cualquiera de dichos productos por los productos que estén disponibles o abonar su importe,
según su criterio. En el caso de que el comprador tenga un problema con cualquier producto de ADI, póngase en contacto
con su oficina local ADI para obtener instrucciones para la devolución:
92
Page 93
Información reglamentaria
www.adiglobal.com
www.wboxtech.eu
Asegúrese de tener a su disposición el número de modelo y el origen del problema. En caso de sustitución, el producto
devuelto se reembolsará a la cuenta del comprador y se emitirá una nueva factura por el artículo sustituido. ADI se
reserva el derecho de abonar el importe solo en lugar de la sustitución.
Si se observa que un producto de W Box Technologies está en buen estado de funcionamiento o que el problema por el
que el producto funciona de forma incorrecta es el resultado de los daños producidos por el usuario o de un abuso, el
producto se devolverá al comprador en el mismo estado en el que fue recibido y el comprador será responsable de
cualquier gasto relacionado con la devolución.
29. Legislación aplicable
En la presente Garantía limitada se aplica la legislación del UE.
30. Miscelánea
Siempre que cualquiera de las condiciones de la presente Garantía limitada esté prohibida por dichas leyes, se considerará
nula y sin efecto, pero el resto de la Garantía limitada seguirá en plena vigencia.
Información de la FCC
Cumplimiento de la FCC: Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales, de acuerdo con
el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, podría
ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Es probable que el uso de este equipo en una
zona residencial provoque interferencias perjudiciales; en este caso, será responsabilidad de los usuarios corregirlas haciéndose cargo de los costes.
Condiciones de la FCC
Este dispositivo cumple el apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
1. Este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas interferencias que pudieran provocar un
funcionamiento no deseado.
Declaración de conformidad de la UE
El presente producto y, si corresponde, también los accesorios suministrados cuentan con la marca “CE” y, por
tanto, cumplen la normativa europea armonizada aplicable que figura en la Directiva de baja tensión
2006/95/CE, la Directiva de CEM 2004/108/CE y la Directiva RoHS 2011/65/UE.
Residuos municipales en la Unión Europea. Al comprar un equipo nuevo equivalente, devuelva este producto a
su proveedor local o deséchelo en puntos de recogida designados a tal efecto conforme a la Directiva
2012/19/UE (Directiva RAEE): Los productos marcados con este símbolo no podrán desecharse como residuos
municipales no clasificados en la Unión Europea. Al comprar un equipo nuevo equivalente, devuelva este producto a su
proveedor local o deséchelo en puntos de recogida designados a tal efecto. Para obtener más información, consulte:
www.recyclethis.info.
2006/66/CE (Directiva aplicable a las baterías): Este producto dispone de una batería que no puede desecharse
como residuo municipal no clasificado en la Unión Europea. Consulte la documentación del producto para
obtener información específica relativa a la batería. En la batería aparece este símbolo, que puede incluir
caracteres para indicar que se trata de una batería de cadmio (Cd), plomo (Pb) o mercurio (Hg). Devuelva la
batería a su proveedor local o deséchela en puntos de recogida designados a tal efecto. Para obtener más información,
consulte: www.recyclethis.info.
93
Page 94
94
Page 95
Precauciones y consejos preventivos
Marcas comerciales y marcas comerciales
registradas
Antes de conectar y utilizar el dispositivo, tenga en cuenta los siguientes consejos:
• Asegúrese de que la unidad esté instalada en un entorno bien ventilado y libre de polvo.
• La unidad está diseñada para uso exclusivo en interior.
• Mantenga todo tipo de líquidos alejados del dispositivo.
• Asegúrese de que las condiciones ambientales cumplan las especificaciones de fábrica.
• Asegúrese de que la unidad esté correctamente fijada a un bastidor o estantería. Las sacudidas o golpes fuertes en
la unidad como resultado de una caída podrían dañar la electrónica sensible del interior.
• Utilice el dispositivo conectado a un SAI si es posible.
• Apague la unidad antes de conectar y desconectar accesorios y periféricos.
• Se debe utilizar un disco duro recomendado por la fábrica para este dispositivo.
• El uso inadecuado o la sustitución de la batería podrían provocar riesgo de explosión. Sustituya el equipo
exclusivamente por otro de tipo similar o equivalente. Deseche las pilas usadas de acuerdo a las instrucciones facilitadas
por el fabricante de las mismas.
Windows y la marca Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y otros países.
HDMI, la marca HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC.
Los productos recogidos en este manual cuentan con la autorización de HDMI Licensing LLC con el uso correcto de la
tecnología HDMI.
VGA es una marca comercial de IBM.
UPnPTM es una marca de certificación de UPnP
Es posible que otros nombres de empresas y productos recogidos en este manual sean marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
TM
Implementers Corporation.
95
Page 96
Descripción del aspecto
N.º
Nombre
Descripción
1
Indicador
de
estado
Encendido
El indicador de encendido se ilumina en amarillo cuando
el sistema está funcionando.
Estado
El indicador de estado parpadea en color rojo cuando se
están leyendo o escribiendo datos en el disco duro.
Tx/Rx
El indicador Tx/Rx (transmisión/recepción) parpadea en
amarillo cuando la conexión de red está funcionando
correctamente.
2
Interfaz USB
Puertos Bus Serie Universal (USB) para dispositivos
adicionales tales como un ratón USB y una unidad de
disco duro USB.
N.º
Elemento
Descripción
1
Fuente de
alimentación
Fuente de alimentación de 48 V CC para NVR de 4 canales y
Conector DB9 para salida de VGA. Muestra la salida de
vídeo local y el menú.
7
Interfaz USB
Puertos Bus Serie Universal (USB) para dispositivos
adicionales tales como un ratón USB y una unidad de disco
duro USB.
8
Toma de tierra
Toma de tierra (se tiene que conectar cuando se pone en
marcha el NVR).
9
Interruptor de
encendido
Interruptor de encendido/apagado del dispositivo.
10
Interfaces de red con
función PoE
Interfaces de red para las cámaras y para suministrar
alimentación a través de Ethernet.
96
Page 97
Cómo empezar
El nombre de usuario predeterminado es adminy la contraseña, wbox123.
Este producto tiene unas credenciales de nombre de usuario y contraseña predeterminadas para el primer
acceso. Debe cambiar estas credenciales predeterminadas para proteger el producto contra el acceso no autorizado.
Encendido y apagado del NVR
Seguir unos procedimientos correctos de encendido y apagado resulta esencial para prolongar la vida útil del NVR.
Antes de empezar:
Compruebe que la tensión de la fuente de alimentación adicional coincide con los requisitos del NVR y que la puesta a
tierra funciona correctamente.
Encendido del NVR
Pasos:
13. Compruebe que la fuente de alimentación se haya conectado a una toma de corriente. Se recomienda
encarecidamente utilizar un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) con el dispositivo.
14.Encienda el interruptor de encendido en el panel trasero y el LED indicador de encendido deberá encenderse; esto
indica que la unidad se está encendiendo.
15. Tras el encendido, el LED indicador de alimentación permanece encendido.
Apagado del NVR
Pasos:
17. Acceda al menú Apagar.
Menú > Apagar
18. Seleccione el botón Apagar.
19. Haga clic en el botón Sí.
20. Apague el interruptor de encendido en el panel trasero cuando aparezca la nota.
Funcionamiento de menú
Después de introducir la interfaz de funcionamiento local del dispositivo, puede hacer clic con el botón derecho en la
pantalla para acceder al menú contextual y seleccionar Menú para acceder al menú del dispositivo. Consulte la figura
97
Page 98
siguiente:
Menu
ExportManualHDDCamera
Maintenance
Shutdown
Record
Configuration
Playback
NormalRecordGeneralScheduleCameraGeneral
System Info
Logout
EventAdvancedParametersOSD
Network
Log
Information
Shutdown
Advanced
Image
Import/Export
Reboot
HolidayPTZ
Upgrade
Motion
Live ViewDefault
Exceptions
Net Detect
User
HDD Detect
Alarm
Alarm
RS-232
Normal
Event
Tag
Smart
External
File
Visión en directo
La estructura del menú se describe detalladamente a continuación:
Visión en directo le muestra la imagen de vídeo de cada cámara en tiempo real. El NVR accede automáticamente al modo
Visión en directo cuando se enciende. Además, se encuentra en el nivel más superior en la jerarquía de menús, por tanto,
al pulsar ESC muchas veces (dependiendo del menú en el que se encuentre) accederá al modo Visión en directo.
98
Page 99
Iconos de Visión en directo
Iconos
Descripción
Alarma (alarma de pérdida de vídeo, manipulación, detección de
movimiento o sensor)
Grabación (grabación manual, grabación mediante calendario,
detección de movimiento o grabación activada por alarma)
Alarma y grabación
Evento/excepción
Iconos
Descripción
Iconos
Descripción
Iconos
Descripción
/
Habilita la
grabación
Reproducción
instantánea
/
Silenciar/acti
var audio
Control PTZ
Acercamiento
de imagen
Configuració
n de imagen
Cerrar
En el modo Visión en directo hay iconos en la parte superior derecha de la pantalla para cada canal que muestran el
estado de grabación y de alarma en el canal, de modo que pueda saber si el canal se está grabando o si se producen
alarmas en cuanto ocurran.
En la pantalla de cada canal existe una barra de herramientas de ajuste rápido que se muestra cuando se apunta con el ratón a la parte inferior de la pantalla.
Operaciones en modo Visión en directo
En modo Visión en directo se dispone de numerosas funciones. Las funciones se enumeran a continuación.
• Pantalla sencilla: muestra solo una pantalla en el monitor.
• Pantalla múltiple: muestra múltiples pantallas en el monitor de forma simultánea.
• Conmutación automática: la pantalla conmuta automáticamente a la siguiente. Y debe definir el tiempo de
rotación de cada pantalla en el menú de configuración antes de habilitar esta opción.
Menú > Configuración > Visión en directo > Tiempo de rotación.
• Iniciar grabación: es compatible con la grabación continua y la grabación por detección de movimiento.
• Modo de salida: selecciona el modo de salida de vídeo entre Estándar, Brillo, Suave o Vívido.
• Añadir cámara IP: es el atajo para ir a la interfaz de gestión de cámaras IP.
• Reproducir: reproduce los vídeos grabados durante ese día.
Configuración de ajustes Visión en directo
Los ajustes de Visión en directo se pueden personalizar de acuerdo con distintas necesidades. Puede configurar la interfaz
de salida, el tiempo de rotación a mostrar en pantalla, silenciar o activar el audio, el número de pantalla de cada canal,
etc.
Pasos:
9. Acceda a la interfaz Visión en directo.
Menú > Configuración > Visión en directo
99
Page 100
Entre los ajustes disponibles en este menú se incluyen:
•Interfaz de salida de vídeo: Designa la salida para configurar los ajustes. Las salidas incluyen HDMI/VGA y CVBS
(depende del modelo).
• Modo Visión en directo Designa el modo de pantalla que se utilizará durante Visión en directo.
• Tiempo de rotación: El tiempo expresado en segundos de rotación entre conmutación de canales al habilitar la
conmutación automática en Visión en directo.
• Habilitar salida de audio: Habilita/deshabilita la salida de audio de la cámara seleccionada en modo Visión en directo.
• Salida de eventos: Designa la salida que muestra el vídeo de eventos; si está disponible, puede seleccionar una
interfaz de salida de vídeo distinta cuando ocurra un evento.
•Tiempo de rotación de vigilancia en pantalla completa: El tiempo en segundos para mostrar una pantalla de evento
de alarma.
10.Definir el orden de cámara.
21) Seleccione la pestaña Vista.
22) Seleccione una interfaz de salida y seleccione un diseño de pantalla.
23) Haga clic para seleccionar una pantalla en la región derecha y doble clic para seleccionar un canal en la región
izquierda. De este modo, el canal seleccionado se mostrará en la pantalla correspondiente.
Nota: significa que el canal no se mostrará.
24) También puede hacer clic en para iniciar la vista en tiempo real de todos los canales y luego hacer clic en
para detener la vista en tiempo real de todos los canales. Haga clic en o en para pasar a la página
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.